Page 1
Schaerer Coffee Joy Manuel d'utilisation V02 / 08.2012 Schaerer SA Case postale Manuel d'utilisation original...
Page 2
Cappuccino 2 cappuccinos Lait chaud Mousse de lait Annuler Menu de nettoyage Menu de programmation 0RGL¿HU OHV YDOHXUV UpJODEOHV QDYLJXHU GDQV OHV PHQXV Schaerer SA Manuel d'utilisation original Case postale BASCJ_fr Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil info@schaerer.com www.schaerer.com N° 022442...
Page 3
à l'ensemble du document ainsi qu'à tous les paragraphes qu'il contient. Le contenu de ce document se base sur les données les plus récentes disponibles au moment de la publication. La société Schaerer SA se réserve le droit d'effectuer à tout moment des modifications sans nouvelle publication.
Page 4
Sommaire Introduction ....... .6 Conditions de transport ......21 Instructions / demandes sur l'écran.
Page 5
Dérangement sans message à l'écran....47 Qualité de l'eau ......49 Valeurs de l'eau .
Page 6
Introduction Introduction Bienvenue Avec cette machine à café, nous avons développé pour vous la prochaine génération de dis- tributeurs automatiques de café. Nous avons investi dans la construction les compétences clés de notre entreprise ainsi que plusieurs dizaines d’années d’expérience.
Page 7
Description du produit Utilisation conforme La Schaerer Coffee Joy est conçue pour distribuer des boissons à base de café et/ou des bois- sons lactées dans diverses variations dans des tasses ou des cafetières. De plus l’appareil peut distribuer de l’eau chaude.
Page 8
Contenu de la livraison et accessoires Nombre Numéro de réfé- Désignation d'unités rence Machine à café Schaerer Coffee Joy Documentation Notice d'utilisation (FR) voir le document Instructions d'installation du raccord d'eau fixe voir le document Fiche de nettoyage hebdomadaire (FR) voir le document Formulaire de qualité...
Page 9
Description du produit www.schaerer.com Exemple option Description Récipient à grains élargi Récipient à grains emboîtable en sup- plément pour plus de capacité de grains. Capacité : 400 g Filtre à eau pour réservoir interne d'eau po- Le filtre à eau peut être installé dans le réser- table voir interne d'eau potable.
Page 10
Plaque signalétique en exemple Déclaration de conformité Adresse du fabricant Fabricant Responsable de la documentation Schaerer AG Württembergische Metallwarenfabrik AG Hans-Ulrich Hostettler Eberhardstraße Boîte postale D-73309 Geislingen/Steige Allmendweg 8...
Page 11
Installation et mise en service www.schaerer.com Installation et mise en service Mise en place Emplacement En ce qui concerne l'emplacement de la machine à café, respectez les conditions clima- ATTENTION ! tiques mentionnées ci-dessous. Si celles-ci ne sont pas garanties, la machine risque de Danger pour subir des dommages.
Page 12
• La société Schaerer AG déconseille l'utilisation d'une rallonge ! Si une rallonge s'avère né- cessaire (section minimale : 0,75 mm²), veuillez respecter les données du fabricant du câble (notice d'utilisation) et les prescriptions locales en vigueur.
Page 13
Installation et mise en service www.schaerer.com Puissances connectées Minimum : 0.2 MPa (2 bar) Pression hydraulique Maximum : 0.6 MPa (6 bar) Minimum : 10°C Température d’entrée de l’eau Maximum : 35°C Installation Sortez la machine de son emballage Lire attentivement les chapitres « Mise en place » et « Alimentation en énergie » avant de commencer l'installation.
Page 14
Le réglage par défaut est « Anglais ». Anglais ► Confirmez avec Français Le texte « Premiers réglages de votre Néerlandais Coffee Joy » s'affiche sur l'écran dans la Suédois langue de votre choix. Danois Norvégien Russe Italien Espagnol...
Page 15
Installation et mise en service www.schaerer.com Ecran / Plage de ré- Description du paramètre Remarques Texte affiché sur l'écran glage Dureté de l'eau : 13 – 16 Réglage de la dureté de l'eau : 0 – 4 – 5 – 8 ►...
Page 16
Utilisation Utilisation Contrôle avant la mise en marche ► Avant de mettre la machine à café en marche, contrôler si les conditions suivantes sont remplies. Conditions afin de pouvoir mettre la machine en marche : • L'alimentation en eau potable est ouverte / le réservoir à eau potable est rempli.
Page 17
Utilisation www.schaerer.com Lait Option 1: Milk Smart La différence de hauteur entre la brique de lait et la sortie des boissons ne doit pas dépasser 40 cm. ► Préparez du lait frais et réfrigéré (entre 3 et 5°C). ► Accrochez le tuyau ou les tuyaux dans le lait.
Page 18
Utilisation Distribution Préchauffage des tasses La machine présente une surface de pose pour les tasses. Lorsque la machine est allumée, cette surface de pose est chauffée et les tasses sont préchauffées. ► Placez les tasses sur la surface. Si la machine est allumée, les tasses sont préchauffées.
Page 19
Utilisation www.schaerer.com ► Une fois la distribution terminée, retirer la tasse. Voir le chapitre « Options de distribution » - « Interruption de la distribution » afin d'arrêter la distribution des boissons. Eau chaude Pour la distribution d’eau chaude, trois variantes de dosage sont disponibles : Le technicien du service après-vente peut désactiver les variantes de dosage que vous ne...
Page 20
Utilisation Boissons doubles Deux boissons peuvent être distribuées en même temps. Ceci n'est valable que pour les bois- sons Espresso, Café Crème et Cappuccino. ► Placez deux tasses sous la sortie des boissons. ► Adaptez la hauteur de la sortie des boissons à la taille de la tasse.
Page 21
Utilisation www.schaerer.com La sélection ne s'applique qu'à la boisson suivante. ► Placer une tasse sous la sortie des boissons. ► Adaptez la hauteur de la sortie des boissons à la taille de la tasse. ► Demandez la boisson de votre choix.
Page 22
Utilisation Instructions / demandes sur l'écran La machine affiche des messages sur l'écran lorsqu'il est nécessaire que l'utilisateur ou le technicien du service après-vente interviennent afin d'assurer que la machine continue d'être opérationnelle. Il existe deux sortes de messages : •...
Page 23
Utilisation www.schaerer.com Instruction sur l'écran Cause Solution Remplissez le réceptacle de Le couvercle du réceptacle pour café moulu est Option 1: Faites distribuer la boisson avec café moulu ouvert. le café moulu Sélectionnez la boisson La boisson ne peut pas être distribuée.
Page 24
Utilisation ► Videz le bac à marc, nettoyez-le et remettez-le en place. Exécutez les étapes suivantes uniquement si la machine est utilisée sans l'heure de mise en route automatique : ► Débrancher la fiche secteur Option 1: Raccord d'eau fixe ►...
Page 25
Nettoyage www.schaerer.com Nettoyage Intervalles de nettoyage Fréquence de nettoyage Machine à café Rinçage du système de café Rinçage du système de lait Nettoyer le système de lait Nettoyage de la machine (programme de nettoyage) Nettoyer le percolateur Rincer le réservoir d'eau potable à l'eau fraîche Vider et nettoyer le bac à...
Page 26
Nettoyage Le nettoyage obligatoire ainsi que le laps de temps jusqu'à son activation peuvent seulement être programmés par le technicien de service après-vente. Nettoyage quotidien Rinçage automatique du système de café Le rinçage du système de café est automatiquement effectué lors de la mise en marche et de l'arrêt de la machine à...
Page 27
Nettoyage www.schaerer.com Récipient à lait Il y a un risque de pollution du lait et du récipient à lait par des dépôts de lait et des bac- ATTENTION ! téries. Danger pour Nettoyez le récipient à lait tous les jours et avant chaque remplissage.
Page 28
Nettoyage Nettoyage hebdomadaire Nettoyage hebdomadaire Schaerer Coffee Joy Schaerer SA Case postale Voir également le chapitre « Consignes de sécurité » et « Nettoyage » dans la notice d'utilisation. Risque de brûlure dans la zone de distribution des boissons, de l'eau chaude et de la vapeur.
Page 29
Respectez les règles d'hygiène selon HACCP ! lutilisateur ! Voir le chapitre « Consignes de sécurité » et « Règles d'hygiène HACCP » dans la notice d'utilisation. Schaerer SA Schaerer Coffee Joy | V02 | 08.2012 Case postale QRCSCJ_w_fr Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil info@schaerer.com...
Page 30
Nettoyage Nettoyage mensuel Percolateur Les résidus de café du percolateur peuvent rapidement conduire à la formation de moi- ATTENTION ! sissures. Risque de contamination du café si les spores de moisissure se répandent Danger pour dans la machine. l’utilisateur ! Chaque mois (selon le degré...
Page 31
Nettoyage www.schaerer.com Nettoyez la buse à vapeur La buse à vapeur se trouve en haut dans la sortie des boissons. Une seconde buse à vapeur est fournie avec la machine. ► Déplacer la sortie sur la position la plus haute.
Page 32
Consignes de nettoyage Lors d'une installation, d'une maintenance, d'un entretien et d'un nettoyage effectués correc- tement, les machines à café Schaerer AG remplissent les conditions conformément aux exi- gences HACCP. Suite à un entretien et un nettoyage non conformes de la machine à café, la distribution ATTENTION ! de boissons lactées représente un risque en matière d'hygiène alimentaire.
Page 34
ATTENTION ! Pour les nettoyages quotidien et hebdomadaire, utiliser uniquement les produits de Danger pour nettoyage recommandés par la Schaerer AG. machine ! Avant d'utiliser le produit de nettoyage, lire attentivement les informations figurant sur l'embal- lage et la fiche de données de sécurité. S'il n'y a pas de fiche de sécurité, veuillez en réclamer une auprès de l'entreprise de distribution.
Page 35
► Retirer le réservoir d'eau potable de la machine. ► Retirer le filtre à eau (s'il y en a un). ► Verser une bouteille entière de détartrant Schaerer (750 ml) dans le réservoir d'eau po- table. ► Remplir complètement d'eau le réservoir d'eau potable.
Page 36
Lire auparavant le chapitre « Qualité de l'eau ». En cas de qualité insuffisante de l'eau, on peut se procurer le set de première installation « Filtre pour le réservoir interne d'eau potable » auprès de la Schaerer AG (numéro de com- mande : 071398).
Page 37
► Remettez le réservoir à eau potable dans la machine. Les cartouches de rechange peuvent être commandées par lot de 4 (numéro de commande : 071397) auprès de la société Schaerer AG BASCJ_FR V02 | 08.2012...
Page 38
Service & maintenance Maintenance La machine à café a besoin d'une maintenance régulière. L'échéance de maintenance dépend de différents facteurs mais avant tout du taux d'utilisation de la machine. Dès que l'échéance de maintenance est atteinte, un message s'affiche sur l'écran de la ma- chine.
Page 39
Programmation www.schaerer.com Programmation Navigation Symbole Description • Interrompre le processus. • Sortie de la programmation. • « Non » à l'interrogation. Accès au menu de nettoyage de la machine. • Accès à la programmation de la machine. • « OK » pour confirmer les réglages effectués ou existants et pas- ser ainsi à...
Page 40
Programmation Écran / Texte affiché sur Plage de ré- Description du paramètre Remarques l'écran glage Quantité : 100% ► Régler la quantité de remplissage avec les 50 – 150% – touches On peut déclencher un test de distribution en ap- puyant sur la touche de boisson sélectionnée.
Page 41
Programmation www.schaerer.com Option de menu (texte à Plage de ré- Description Remarques l'écran) glage Pause : 15 s La pause est un temps de repos entre la distribu- 2 – 60 s Pour le Latte Macchiato tion de lait et celle de café.
Page 42
Programmation Option de menu (texte à Plage de ré- Description Remarques l'écran) glage Langue : français ► Paramétrer la langue avec les touches allemand, – anglais, néer- landais, ► Appuyer sur la touche pour mettre fin au espagnol, fran- réglage.
Page 43
Programmation www.schaerer.com Option de menu (texte à Plage de ré- Description Remarques l'écran) glage Arrêt : 30 min Le réglage de l'heure d'extinction a pour effet de 0 (= arrêt) La mise en circuit au- mettre la machine hors circuit dès que le laps de tomatique en cas de non 5 –...
Page 44
Programmation Option de menu (texte à Plage de ré- Description Remarques l'écran) glage Temp. infusion : 92°C Sous cette rubrique de menu, on peut régler la 60 – 95°C Recommandation : température de l'eau d'infusion. 92°C ► Régler la température avec les touches ►...
Page 45
Programmation www.schaerer.com Rubrique de menu (texte à Plage de ré- Description Remarques l'écran) glage Espresso : 23 Dans le menu « Compteurs », tous les comp- Espresso – teurs de boissons sont listés les uns après les Café crème autres.
Page 46
Dépannage Dépannage Marche à suivre de principe en cas de dérangements : ► Arrêter la machine à café et la remettre en marche au bout de quelques heures. Le dérangement est après éliminé dans la plupart des cas.
Page 47
Dépannage www.schaerer.com Message affiché Cause Solution Écoulement arrêté Il y a trop d'air dans les conduites. ► Distribuer une tasse d'eau chaude. Les conduites sont ainsi purgées. Le filtre à eau ou le tamis correspon- ► Nettoyer le tamis du filtre à eau.
Page 48
Dépannage Symptôme Cause Solution Pas de mousse lait, unique- Blocage dans le système de lait. ► Nettoyer le système de lait. ment du lait chaud. Voir le chapitre « Nettoyage » - « Nettoyage hebdo- madaire ». Lait ou mousse à lait trop Mauvaise buse à...
Page 49
Valeurs de l'eau De mauvaises valeurs d’eau peuvent conduire à un endommagement de la machine. ATTENTION ! Respecter impérativement les valeurs indiquées. Sinon la Schaerer AG décline toute Danger pour responsabilité. machine ! Les valeurs de l’eau suivantes sont la condition préalable pour un fonctionnement impeccable de la machine à...
Page 50
Qualité de l'eau Constater la dureté de l'eau Un test de dureté de l'eau doit être effectué pour déterminer si l'utilisation d'un filtre à eau est nécessaire. Si les valeurs de l'eau sont mauvaises, un fonctionnement impeccable de la ma- chine ne peut pas être garanti.
Page 51
Consignes de sécurité La société Schaerer AG conçoit la sécurité maximale comme l'une des principales caractéris- tiques de produit. L'efficacité des dispositifs de sécurité n’est garantie que si les éléments sui- vants visant à éviter les blessures et les risques pour la santé sont respectés : •...
Page 52
Consignes de sécurité Risque d’écrasement lors de la manipulation de tous les composants mobiles. ATTENTION ! Lorsque la machine à café est en marche, ne placez pas vos mains dans les récipients Risque d’écrasement ! à grains ou à poudre ou dans l'ouverture du percolateur.
Page 53
« à sec ». • La société Schaerer AG recommande de monter une électrovanne aquastop au niveau du raccord d’eau (sur le site de l’installation) pour éviter des dégâts d’eau en cas de rupture de tuyau.
Page 54
Consignes de sécurité Prescriptions d’hygiène Une manipulation de l'eau non conforme aux instructions peut être la source de ATTENTION ! troubles de la santé ! Danger pour Respectez impérativement les points suivants : l’utilisateur ! • L’eau doit être propre.
Page 55
Consignes de sécurité www.schaerer.com Lait Une manipulation du lait non conforme aux instructions peut être la source de troubles ATTENTION ! de la santé ! Danger pour Respecter impérativement les points suivants : l’utilisateur ! • Ne pas utiliser pas de lait cru.
Page 56
Les réclamations pour vice doivent être adressées par écrit à la société Schaerer AG dans un délai de 30 jours ! En ce qui concerne les vices cachés, ce délai est de 12 mois à compter du jour de l'installation (rapport des travaux, procès-verbal de remise) ;...