Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Doro Aurora A20
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Doro Aurora A20

  • Page 1 Doro Aurora A20 Français...
  • Page 2 Google et Android : notions de base ........... 36 Applications et fonctionnalités ............37 Capteurs et matériel ................40 Extinction du téléphone............... 43 La Doro Secure Button ................. 43 Response by Doro ................44 Paramètres ....................47 Où trouver les paramètres..............47 Écran d’accueil et paramètres d’affichage...
  • Page 3 Français Bluetooth ® .................... 62 Mode avion ..................64 Connecter le téléphone à un ordinateur ..........64 Sauvegarde................... 66 Mettre à jour votre appareil ..............66 Redémarrage du téléphone ..............68 Réinitialiser le téléphone ..............68 Mémoire et stockage ................70 Changer le code PIN de la SIM.............
  • Page 4 Français Désinstaller des applications ............... 89 Recherche Google ..................90 Pour utiliser le navigateur Internet............90 Icônes d’état....................91 Contrôle parental (France) ..............92 Risques potentiels liés à l’exposition des enfants à Internet et aux écrans ....................92 Vos outils de contrôle parental............93 Consignes de sécurité...
  • Page 5 Français Félicitations pour votre achat ! Le Doro Aurora A20 avec clavier rétroéclairé rabattable est idéal pour les personnes qui recherchent un téléphone fonctionnel avec de vraies tou- ches et toutes les possibilités d’un smartphone. Il est équipé de notre toute nouvelle interface simplifiée, Doro Easy Inter- face, qui propose des instructions pas à...
  • Page 6 16. Flash de l’appareil photo/ 7. Touche Accueil Lampe torche 8. Touche Appel/Réponse (verte) 17. Flash 9. Clavier numérique 18. Deuxième microphone 10. USB Type-C, pour charger la bat- 19. Touche Doro Secure terie ou se connecter à d’autres appareils...
  • Page 7 L’appareil réel et les éléments fournis sont suscep- tibles de varier en fonction du logiciel et des accessoires disponibles dans votre région ou proposés par votre opérateur. Votre vendeur local Doro peut vous fournir des accessoires supplémentaires. Les accessoires fournis sont conçus pour fonctionner de manière optimale avec votre téléphone.
  • Page 8 • Les caractéristiques visuelles et techniques peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. • Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Doro local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appa- reil avant tout achat. • Utilisez uniquement des accessoires qui ont été approuvés pour ce mo- dèle spécifique.
  • Page 9 Pour plus d’informations sur les cartes mémoire (cartes SD), consultez https://www.doro.com/faq. • Accès Wi-Fi. Si vous disposez d’un point d’accès Wi-Fi, il est toujours utile de s’y connecter afin de réduire les coûts de transfert de données et peut-être augmenter la vitesse des données.
  • Page 10 Français Insertion de la ou des carte(s) ATTENTION Cet appareil accepte les cartes SIM nano-SIM ou 4FF. L’utilisation de cartes SIM incompatibles modifiées et plus épaisses qu’une carte nano-SIM peut endommager la carte et son compartiment et altérer les données conservées sur la carte. Utilisez uniquement des cartes mémoires compatibles avec cet appareil.
  • Page 11 Français SIM2/TF SIM1 0.67 mm 0.76 mm micro SIM nano SIM • Vous pouvez éventuellement insérer une carte mémoire dans le loge- ment. Vérifiez que les contacts de la carte mémoire sont tournés vers le bas et correspondent à l’emplacement du logement. Types de cartes compatibles : microSD, microSDHC, microSDXC, max.
  • Page 12 Les accessoires de protection tiers peuvent em- pêcher votre appareil de fonctionner correctement en couvrant les cap- teurs, les lentilles, les haut-parleurs ou les microphones. Pour plus de renseignements sur les accessoires ou d’autres produits Doro, rendez-vous sur www.doro.com ou contactez notre assistance.
  • Page 13 Français ATTENTION Vérifiez toujours que le port USB-C est exempt de poussière ou d’humidité avant de l’utiliser. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’incendie. • Coton-tige ou cure-dent. Ces éléments sont souples et peuvent se loger dans de petits espaces, ce qui les rend moins susceptibles de causer des dommages physiques au port.
  • Page 14 Français USB C A. Insérez une extrémité du câble USB-C fourni dans le port de charge du téléphone. B. Vous pouvez également charger le téléphone à l’aide d’un chargeur sans fil (accessoire en option). La charge commence automatiquement lorsque le téléphone est correctement aligné avec la zone de charge. C.
  • Page 15 Français Remarque ! Pour économiser de l’énergie, l’écran se verrouille au bout de quelques instants. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour activer l’écran. Reportez-vous à Écran verrouillé, p.25 Si la batterie est complètement déchargée, l’appareil ne s’allumera pas dès que le chargeur sera branché. Patientez quelques minutes pour allumer l’appareil lorsque la batterie est vide.
  • Page 16 Connexion de votre téléphone L’étape suivante du guide de démarrage vous permet de connecter votre Doro Aurora A20 à une connexion de données mobiles et/ou à un réseau Wi-Fi. Pour en savoir plus sur la connexion de votre téléphone au Wi-Fi, éventuel- lement à...
  • Page 17 Français Remarque ! Les applications installées peuvent nécessiter une mise à jour. La mise à jour des applications requiert une connexion Internet et peut prendre quelques minutes. Une connexion Wi-Fi est préférable. Le téléphone peut être un peu lent pendant la mise à jour. Copie d’applications et de données Cette étape vous permet de copier les applications et données de votre an- cien téléphone.
  • Page 18 Français Doro Secure Button Dans la dernière étape, vous recevrez une brève présentation de Doro Se- cure Button, qui, en association avec l’application Response by Doro, constitue une aide toujours à portée de main, qui apporte une tranquillité d’esprit à l’utilisateur et à ses proches. Veillez simplement à les configurer avec les personnes qui doivent recevoir l’alarme d’assistance.
  • Page 19 Français Doro Secure Button La touche avec l’anneau vert à l’arrière du téléphone est la Doro Secure Button. Une fois activée, vos Intervenants (famille et amis) seront infor- més que vous avez besoin d’aide. Pour plus d’informations sur la configuration de la Doro Secure Button avec l’application Response by Doro, reportez-vous à...
  • Page 20 Bienvenue dans Doro Easy Interface Votre guide convivial pour une expérience smartphone simplifiée L’interface Doro Easy Interface est conçue pour simplifier l’utilisation d’un smartphone. Elle offre une présentation claire et structurée qui per- met d’accéder rapidement aux applications sélectionnées, tandis que tou- tes les autres applications sont disponibles dans une liste organisée.
  • Page 21 Français toute confiance dans les différentes fonctions du téléphone. Qu’il s’agisse de configurer de nouvelles applications ou d’apprendre à effectuer des tâ- ches quotidiennes, Doro Easy Interface est conçue pour garantir une expé- rience fluide et agréable. Tutoriels Pour vous aider à vous familiariser avec votre nouveau téléphone, vous pouvez utiliser les Tutoriels intégrés pour apprendre et vous entraîner à...
  • Page 22 écran tactile. Écran d’accueil L’écran d’accueil est votre écran de démarrage sur le Doro Aurora A20 où vous pouvez placer les applications que vous utilisez le plus. Toutes les ap- plications installées sur votre téléphone n’apparaîtront pas automatique- ment ici.
  • Page 23 Français En balayant vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez accéder à d’au- tres pages de l’écran d’accueil où d’autres applications sont affichées. Ces pages vous permettent d’organiser et d’accéder plus facilement à vos ap- plications et informations. Vous pouvez également personnaliser l’écran d’accueil en changeant le fond d’écran ou en activant et désactivant la navigation par flèches.
  • Page 24 • Appuyez deux fois pour basculer à la dernière application utilisée. Touches contextuelles Les smartphones Android comme votre Doro Aurora A20, ainsi que la plu- part des applications Android, présentent des icônes en commun. De nom- breuses icônes que vous voyez sur l’écran sont en fait des touches de l’écran tactile, appelées touches contextuelles.
  • Page 25 Français Contrôles intelligents Ces paramètres sont disponibles via Paramètres Paramètres avan- cés Contrôles intelligents. Mode Verrouillage des touches de volume Lorsque ce paramètre est activé, le volume sonore ne peut être modifié que dans les réglages du son. Reportez-vous à Réglages sonores , p.54. Astuce : Cette fonction peut être utile pour empêcher l’utilisateur de modifier accidentellement le volume lorsqu’il manipule le téléphone.
  • Page 26 Français Verrouillage de l'écran L’écran verrouillé empêche des pressions involontaires sur les touches de l’écran tactile lorsque vous n’utilisez pas le téléphone. Paramètres de l’écran verrouillé Vous pouvez modifier la manière de déverrouiller l’écran pour éviter que d’autres personnes n’accèdent à vos informations personnelles. 1.
  • Page 27 Français Remarque ! Vous pouvez également utiliser la reconnaissance faciale (Déverrouillage par reconnaissance faciale) pour déverrouiller votre appareil. Reportez-vous à Reconnaissance faciale (Déverrouillage par reconnaissance faciale), p.28. La méthode de déverrouillage par reconnaissance faciale nécessite une méthode supplémentaire de sécurisation de votre appareil, comme Schéma, Code ou Mot de passe. Cette option est moins sécurisée que Schéma, Code ou Mot de passe.
  • Page 28 Français Reconnaissance faciale (Déverrouillage par reconnaissance faciale) Remarque ! Vous pouvez choisir d’utiliser la reconnaissance faciale pour déverrouiller votre appareil, autoriser des achats ou vous connecter à des applications. • Si vous utilisez la reconnaissance faciale comme méthode de déverrouil- lage de l’écran, votre visage ne peut pas être utilisé...
  • Page 29 Français • veillez à vous trouver dans une zone bien éclairée et à ce que l’objectif de l’appareil photo soit propre ; • assurez-vous que l’image n’est pas floue pour obtenir de meilleurs résultats. Enregistrez votre visage pour la première fois 1.
  • Page 30 Français 2. Appuyez sur Déverrouillage par reconnaissance faciale. 3. Saisissez votre Schéma, Code ou Mot de passe lorsque vous y êtes in- vité(e). 4. Désactivez Utiliser déverrouillage facial avec 5. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser Déverrouillage par reconnais- sance faciale et souhaitez supprimer définitivement vos données de déverrouillage par reconnaissance faciale, appuyez sur Paramètres de Effacer les données de visage pour suppri- déverrouillage faciale...
  • Page 31 Français Barre d’état La barre d’état, située en haut de l’écran, indique l’intensité du signal, les applications actives et nouvelles, ainsi que le niveau de la batterie. Panneau de notification Ouvrez le panneau de notifications pour obtenir plus d’informations sur les icônes de la barre d’état, pour afficher vos notifications et pour gérer rapi- dement les paramètres, notamment Internet ou Lampe de poche.
  • Page 32 Français Notifications sur l’écran de verrouillage Toutes les notifications d’application apparaissent sur l’écran de verrouil- lage. Non seulement elles sont prêtes à être consultées, mais vous pouvez aussi interagir avec elles. Selon la notification en question, vous pouvez : • Faire glisser pour ignorer. •...
  • Page 33 Français Personnaliser le panneau de configuration rapide Pour afficher les notifications ainsi qu’une barre d’accès rapide contenant les premières vignettes de votre panneau de configuration rapide, balayez une fois vers le bas depuis le haut de l’écran de votre téléphone. 1.
  • Page 34 Français Choix du mode de saisie vocale • Appuyez sur l’icône pour choisir le mode de saisie vocale. Ce mode peut être utilisé pour dicter du texte dans la plupart des endroits où vous pouvez taper avec un clavier. Reportez-vous à https://support.goo- gle.com/gboard/answer/2781851.
  • Page 35 Français Plus d’options du clavier • Appuyez sur l’icône pour accéder à plus d’options et paramètres pour votre clavier. Saisir du texte avec la fonction de saisie intelligente Commencez à saisir le texte. Le dictionnaire suggère des mots sur la base des touches que vous avez sélectionnées.
  • Page 36 2. Appuyez sur les touches voulues du clavier pour personnaliser celui-ci. Connectivité Comme tout autre téléphone portable, votre smartphone Doro Aurora A20 vous permet de téléphoner et d’envoyer des messages. Vous pouvez égale- ment accéder à Internet, envoyer et recevoir des e-mails, installer des ap- plications et des jeux, consulter vos réseaux sociaux, mais, pour cela, vous...
  • Page 37 Français ™ Créer un compte Google Paramètres Mon téléphone Compte Google Ajouter un compte. 2. Suivez les instructions à l’écran pour terminer le paramétrage du compte. IMPORTANT Vous devez impérativement vous souvenir de vos nom d’utilisateur et mot de passe Google. Lors d’une restauration des paramètres d’usine ou d’une mise à...
  • Page 38 Il est souvent abrégé en « appli ». L’écran Toutes les applications contient les applications préinstallées sur votre Doro Aurora A20 et toutes les autres applications que vous choisissez d’installer. L’écran des applica- tions dépasse la taille standard de l’écran. Vous devez donc faire défiler l’é- cran pour afficher l’intégralité...
  • Page 39 Français Téléphone Pour appeler quelqu’un, appuyez sur Téléphone et choisissez l’une des alternatives suivantes : Composeur qui permet de saisir et d’appeler manuellement des numéros de téléphone. Reportez-vous à Appels, p.73. Contacts qui contient les noms et numéros que vous avez enre- gistrés.
  • Page 40 Français • Photos vous permet de visualiser et d’organiser les photos et vidéos en- registrées sur votre téléphone. Vous parcourez vos photos, zoomez, sup- primez les images indésirables ou les partagez avec d’autres personnes. Les photos les plus récentes apparaissent en premier et vous pouvez faire défiler pour voir les plus anciennes.
  • Page 41 Français Capteurs Votre appareil est équipé de capteurs qui détectent la lumière et la proxi- mité sur la partie supérieure de la face avant. Reportez-vous à Vue d’en- semble, p.6. • Le capteur de luminosité permet de détecter la lumière et de régler la luminosité...
  • Page 42 Français 3. Pour activer automatiquement le mode d’économie d’énergie lorsque la batterie restante atteint le niveau de charge défini, appuyez sur Défi- nir une programmation En fonction d'un pourcentage. 4. Au besoin, réglez le pourcentage du niveau de batterie restante lorsque l’économiseur d’énergie doit s’allumer automatiquement.
  • Page 43 Mains libres est activé car le volume peut être particulièrement fort. La touche avec l’anneau vert à l’arrière du téléphone est la Doro Secure Button. Elle permet d’accéder facilement à vos contacts prédéfinis Interve- nants (famille et amis) si vous avez besoin d’aide.
  • Page 44 Avant de pouvoir utiliser Doro Secure Button, l’utilisateur du Doro Aurora A20 (appelé Doro Secure utilisateur) a besoin d’au moins un proche/aidant (appelé « intervenant ») ayant créé un compte et qui est connecté avec vous.
  • Page 45 Cochez la case et appuyez sur Suivant. Remarque ! Si nécessaire, vous devez également autoriser l’accès à Response by Doro lorsque votre téléphone est réglé sur « Ne pas déranger ». Appuyez sur Retour pour revenir en arrière.
  • Page 46 Terminez la configuration en invitant Doro Secure l’utilisateur que vous souhaitez assister. L’utilisateur Doro Secure recevra un SMS d’invitation expliquant le service Response by Doro et la manière de le configurer et d’accepter votre invitation. Informez toujours l’utilisateur Doro Secure que vous faites débuter le service, car cela nécessitera aussi certaines ac-...
  • Page 47 7. Appuyez sur Ouvrir à côté du nom de la personne qui vous a invité(e), puis sur Accepter. L’utilisateur Doro Secure et l’intervenant sont maintenant connectés et l’ utilisateur Doro Secure peut émettre une alarme à l’aide de la touche Do- ro Secure Button située à l’arrière du téléphone Doro pour tester le service.
  • Page 48 Français Écran d’accueil et paramètres d’affichage Fond d’écran Le fond d’écran est l’image de fond de l’écran d’accueil et de l’écran ver- rouillé. Vous pouvez choisir n’importe quelle image, par exemple une pho- to que vous avez prise ou une image préchargée dans le téléphone. 1.
  • Page 49 Français 2. Appuyez sur le + de l’application que vous souhaitez ajouter sur votre écran d’accueil. 3. Vous pouvez maintenant choisir l’endroit où vous souhaitez placer l’ap- plication sur votre écran d’accueil. • Vous pouvez simplement ajouter l’application en la plaçant en der- nier en appuyant sur Ajouter.
  • Page 50 Français • Organiser les applications sur les pages de l’écran d’accueil pour gé- rer les applications sur l’écran d’accueil, les mêmes paramètres que ceux accessibles en appuyant sur Organiser les applications sur l’écran d’accueil. Reportez-vous à Écran d’accueil et gestion des applications, p.48.
  • Page 51 Français 2. Appuyez sur à côté de la fonction Pastille de notification sur l'icône de l'application pour activer/désactiver les points de notification. Réseau Wi-Fi et Bluetooth Cette section vous montre comment connecter votre téléphone à Internet, afin que vous puissiez naviguer sur le Web, utiliser des applications et res- ter connecté.
  • Page 52 Français Remarque ! Votre téléphone garde en mémoire les réseaux Wi-Fi auxquels vous vous connectez. Si le Wi-Fi est activé, le téléphone se connecte automatiquement au réseau dès que vous êtes à sa portée. Avec certains réseaux ouverts, vous devez vous connecter sur une page Internet avant d’accéder au réseau.
  • Page 53 Français MHz / 4G LTE TDD: 38 (2600), 40 (2300) MHz / WCDMA: 1 (2100), 2 (1900), 5 (850), 8 (900) MHz / GSM: 850, 900, 1800, 1900 MHz. Pour utiliser l’appa- reil, vous devez avoir un abonnement auprès d’un fournisseur de services. L’utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic.
  • Page 54 Français ® Bluetooth Vous pouvez établir une connexion sans fil vers d’autres appareils compati- ® bles Bluetooth tels qu’un casque ou un autre téléphone. Vous pouvez éga- ® lement utiliser d’autres types de connexions. Reportez-vous à Bluetooth p.62. Réglages sonores Volume Réglez les niveaux de volume pour plusieurs sons sur votre appareil.
  • Page 55 2. Appuyez pour sélectionner : • Normal pour une acuité auditive normale en conditions normales. • Doro ClearSound (optimisé) pour une perte modérée de l’acuité au- ditive ou une utilisation dans un environnement bruyant. • Mode HAC pour une utilisation conjointement à une prothèse auditive.
  • Page 56 Français • T : pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifiez qu’elle est réglée en mode T ou en mode de couplage par phonocapteur (ce mode n’est pas disponible sur toutes les prothèses auditives). Pour des résultats optimaux, essayez d’utiliser le téléphone dans différentes posi- tions par rapport à...
  • Page 57 Français • Compte Google vous permet de configurer des comptes connectés à différentes applications. • Barre de recherche Google vous permet d’activer/désactiver la barre de recherche sur l’écran d’accueil. • Mot de passe sauvegardé vous permet de configurer des comptes connectés à...
  • Page 58 Français manuellement, mais cela améliore aussi la durée de la batterie. Votre smartphone devrait toujours être suffisamment lumineux pour vos besoins, mais pas au point de consommer la batterie inutilement. 1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur Paramètres Écran, texte et sécurité Niveau de luminosité.
  • Page 59 Outils d’aide Response by Doro Response by Doro est décrit à la section La Doro Secure Button, p.43. ICE (en cas d’urgence) En cas de traumatisme, il est essentiel d’obtenir ces renseignements dès que possible pour augmenter les chances de survie. Ajoutez un contact d’urgence pour améliorer votre propre sécurité.
  • Page 60 Permettez à une personne de confiance de gérer votre téléphone à dis- tance. Par exemple, vous pouvez le demander lorsque vous contactez l’as- sistance Doro. En autorisant l’accès à distance, ils peuvent vous aider à gérer les paramètres, à transférer des fichiers, à effectuer la maintenance et à...
  • Page 61 Français Remarque ! Toutes les connexions TeamViewer sont hautement cryptées et donc protégées contre tout accès par des tiers. Pour obtenir des informations techniques détaillées concernant les connexions, la sécurité et la protection des données dans TeamViewer, consultez la déclaration de sécurité...
  • Page 62 Français Inversion des couleurs L’inversion de couleurs change les valeurs des couleurs. Par exemple, le texte noir sur un écran blanc devient du texte blanc sur un écran noir. 1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur Paramètres Accessibilité Paramètres avancés d’accessibilité Couleur et mouvement version des couleurs.
  • Page 63 Français Activer/Désactiver le Bluetooth 1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur Paramètres Réseau Wi-Fi et Bluetooth Bluetooth Bluetooth Utiliser le Bluetooth. 2. Activez avec la touche Astuce : Votre téléphone a un nom Bluetooth que d’autres appareils voient lorsque vous les connectez via le Bluetooth. Vous pouvez changer le nom en appuyant sur Nom de l'appareil.
  • Page 64 Français Remarque ! Vous pouvez éteindre l’autre unité ou désactiver le Bluetooth sur cet appareil pour procéder à la déconnexion. Mode avion En Mode avion, vous ne pouvez pas passer ou recevoir d’appels, surfer sur Internet, télécharger des e-mails ou procéder à des activités nécessitant une connexion Internet et ce, afin d’éviter toute interférence avec des équipements sensibles.
  • Page 65 Français l’explorateur de fichiers de l’ordinateur, vous pouvez glisser et déposer du contenu entre votre téléphone et l’ordinateur. Remarque ! Il est possible que vous ne puissiez pas transférer du matériel - protégé par le copyright. Astuce : Si l’emplacement de stockage par défaut est réglé sur la carte de mémoire, toutes les photos et vidéos prises avec le téléphone seront stockées dans le dossier DCIM/Camera sur la carte de mémoire.
  • Page 66 Français 4. Glissez et déposez les fichiers sélectionnés entre le téléphone et l’ordinateur. 5. Si nécessaire, utilisez également la fonction Retirer le périphérique en toute sécurité de votre ordinateur. 6. Lorsque vous avez terminé, débranchez le câble USB. Remarque ! Lorsque le téléphone/la carte mémoire est raccordé(e) à l'ordinateur, le téléphone ne peut pas accéder à...
  • Page 67 En mettant à jour votre appareil, vous contribuez à sa sécurisation. Doro gardera les mises à jour disponibles pendant toute la durée de la ga- rantie légale, à condition que cela soit possible d’un point de vue commer- cial et technique.
  • Page 68 Si vous n’effectuez pas les mises à jour de votre appareil après en avoir été informé(e), vous risquez l’annulation de votre garantie. Pour la planification de la mise à jour logicielle, reportez-vous au site Web : doro. com/softwareupdates Redémarrage du téléphone Un redémarrage peut être nécessaire en cas de problème persistant impos-...
  • Page 69 Français ™ • Applications et données de Google – si la sauvegarde est activée, voir Sauvegarde, p.66. • Les informations que vous avez enregistrées sur un support de stockage en cloud (ou sur un ordinateur, voir Connecter le téléphone à un ordina- teur, p.64).
  • Page 70 Français • les données et paramètres du système et des applications ; • les applications téléchargées ; • Musique. • Photos. • autres données utilisateur. ATTENTION Il s’agit de la dernière étape avant que TOUTES les données de l’appareil, y compris les paramètres de Google et d’autres comptes, les données du système et d’applications ainsi que les réglages, soient effacées de manière définitive.
  • Page 71 Français peuvent lire les données d’une carte mémoire mais seules certaines d’en- tre elles peuvent sauvegarder des fichiers sur ce type de mémoire. Vous pouvez, par exemple, paramétrer l’application de l’appareil photo pour qu’elle enregistre les photos directement sur la carte mémoire. Remarque ! Si vous insérez une mémoire externe, il est conseillé...
  • Page 72 Français 3. Appuyez sur Mémoire interne ou Autre stockage (le cas échéant) pour voir les différents types de données présentes dans votre mémoire. Astuce : Les fichiers Internet temporaires augmenteront à nouveau au fil du temps et vous devrez effectuer ce nettoyage régulièrement. Effacer des photos •...
  • Page 73 Français 4. Entrez le nouveau code PIN et appuyez sur OK. Saisissez encore une fois le nouveau code PIN et sélectionnez de nouveau OK. Lorsque vous avez terminé, Le code PIN de la carte SIM a été modifié. s’affiche. Activer/désactiver le verrouillage de la carte SIM 1.
  • Page 74 Français Astuce : Pour les appels internationaux, utilisez le préfixe international + avant le code du pays. Maintenez enfoncée la touche 0 jusqu’à voir le signe +. Prendre un appel Le téléphone sonne ou vibre pour vous signaler un appel entrant. Remarque ! Le téléphone ne sonnera pas si le téléphone est réglé...
  • Page 75 Français Clavier (envoi d’une tonalité) 1. Pendant une communication vocale, entrez un numéro sur le clavier rabattable. Haut-parleur 1. Pendant un appel vocal, appuyez sur 2. Parlez clairement dans le microphone à une distance maximale de 1 m. Utilisez les touches de volume pour régler le volume du haut-parleur. 3.
  • Page 76 Français • Options d’affichage pour régler le tri et le format des contacts et le thème de couleur. • Options audio pour sélectionner la sonnerie, le volume et la configu- ration audio. • Options d’accessibilité pour que le téléphone lise à haute voix le nom de la personne qui appelle.
  • Page 77 Français 2. Saisissez les coordonnées et continuez de remplir les informations que vous connaissez. Appuyez sur Zones supplémentaires pour ajouter des informations supplémentaires pour le contact. 3. Votre nouveau contact est créé lorsque vous appuyez sur Enregistrer. Astuce : Pour masquer le clavier, appuyez sur et, pour activer le clavier, appuyez simplement à...
  • Page 78 Applications Les applications peuvent être des programmes ou des jeux compatibles avec votre Doro Aurora A20. Selon le pays et l’opérateur mobile, les appli- cations préinstallées peuvent varier. Certaines applications nécessitent un accès Internet. Contactez votre opérateur pour connaître en détail les tarifs d’abonnement avant de l’activer.
  • Page 79 Français Utilisez Google ™ Play Store pour télécharger et installer toutes les applica- tions dont vous avez besoin ou appuyez sur Installer des applications pour un moyen simplifié de rechercher des applications. Messages L’application Messages est une application de messagerie permettant d’envoyer un message texte (SMS) ou image (MMS).
  • Page 80 Français Astuce : Les messages texte (SMS) sont immédiatement envoyés sur un appareil que nous transportons presque tous en permanence. Un SMS est également une connexion plus personnelle et intime. La plupart des smartphones modernes peuvent recevoir des e-mails (qui sont peut-être préférables pour des communications ou demandes plus formelles), mais les SMS restent plus simples et constituent la seule option pour les personnes utilisant un téléphone portable plus simple.
  • Page 81 Français Appareil photo Astuce : Pour obtenir des photos de qualité, nettoyez l’objectif à l’aide d’un chiffon sec. Remarque ! Ne prenez pas en photo ou ne filmez pas des personnes sans leur permission. Ne prenez pas de photos ou n’enregistrez pas de vidéo dans des endroits où...
  • Page 82 Français 1. Ouvrez l’appareil photo. 2. Pointez-le vers un code QR. 3. Si le code est reconnu, un message apparaît. Appuyez sur le message pour ouvrir le lien ou afficher le contenu. Réglages de l’appareil photo Mise au point • Cliquez sur l’image sur l’écran d’aperçu à l’endroit où vous souhaitez faire la mise au point.
  • Page 83 Français Astuce : Vous pouvez également accéder à votre galerie depuis le mode appareil photo : sur l’écran d’aperçu de l’appareil photo, sélectionnez la vignette dans le coin inférieur droit. Gestion d’images dans Photos Afficher/Manipuler les photos ou les vidéos 1.
  • Page 84 Français 5. Appuyez sur Enregistrer pour confirmer. Pour modifier ou supprimer des événements 1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur Calendrier. 2. Parcourez le calendrier pour sélectionner une entrée ou appuyez sur pour rechercher l’entrée souhaitée. • Appuyez sur pour modifier. •...
  • Page 85 Français Astuce : La minuterie retentira, même en mode Silencieux. Ajouter un minuteur 1. Sur l’écran d’accueil ou dans la liste Toutes les applications, appuyez sur Horloge Minuterie. 2. Fixez la durée du minuteur et appuyez sur pour commencer le décompte.
  • Page 86 Français Google apps IMPORTANT Vous avez besoin d’une connexion Internet pour utiliser ce service. Nous vous conseillons de vous connecter à des réseaux Wi-Fi chaque fois que vous le pouvez afin de réduire les frais que peut engendrer le trafic de données.
  • Page 87 Français Le cloud Le cloud n’est pas un objet concret. Il s’agit d’un réseau de serveurs rem- plissant chacun une fonction différente. Certains serveurs utilisent la puis- sance de calcul pour exécuter des applications ou fournir un service. Lorsque vous prenez une photo avec votre smartphone par exemple, celle- ci est enregistrée dans la mémoire interne de votre téléphone.
  • Page 88 Français ATTENTION Si vous désactivez les services basés sur la localisation tels que les applications de cartes, de navigation et de météo, ces dernières ne peuvent pas accéder aux informations de localisation. ™ Google Play Store IMPORTANT Vous avez besoin d’une connexion Internet pour utiliser ce service. Nous vous conseillons de vous connecter à...
  • Page 89 Français Astuce : Toutes les applications téléchargées sont disponibles sur Play Store. Appuyez sur l’icône du compte avec la première lettre de votre compte en haut à droite de l’écran et sélectionnez Gérer les applications et les appareils. Ouvrir une application installée 1.
  • Page 90 Français Recherche Google IMPORTANT Vous avez besoin d’une connexion Internet pour utiliser ce service. Nous vous conseillons de vous connecter à des réseaux Wi-Fi chaque fois que vous le pouvez afin de réduire les frais que peut engendrer le trafic de données.
  • Page 91 Français Icônes d’état Réseau mobile Réseau Wi-Fi Itinérance (passage à un au- Bluetooth activé tre réseau) Voice over Wi-Fi utilise le ré- seau Wi-Fi pour les appels au lieu du réseau mobile. S’il est Voice over LTE est un appel activé, il permet d’effectuer VoLTE via le réseau 4G...
  • Page 92 Français Contrôle parental (France) Afin de protéger les jeunes utilisateurs contre l’exposition à des contenus inappropriés disponibles sur Internet, Google a développé un système de contrôle parental. Avant de confier un appareil à votre enfant, assurez- vous de lire les informations fournies sur cette page à propos des risques liés au contenu disponible via l’appareil donné...
  • Page 93 Français • le harcèlement en ligne, • les pratiques addictives en ligne, • l’exposition des mineurs à des contenus inappropriés, • la surexposition ou l’exposition précoce des utilisateurs d’écrans, veuillez consulter les sites web des gouvernements ou des associations qui traitent de ces sujets.
  • Page 94 Français 1. Lorsque l’appareil mobile de l’enfant démarre pour la première fois, vous êtes invité.e à saisir le compte Google de l’enfant. 2. Vous serez alors invité.e à valider le compte de cet enfant, soit directe- ment sur l’appareil mobile en cours de configuration, soit en étant averti.e sur votre propre appareil mobile.
  • Page 95 Français sur l’appareil mobile de votre enfant, dans la section Bien-être numérique et contrôle parental des paramètres de votre appareil mobile. Cette solution vous permet de filtrer le contenu accessible depuis l’appareil mobile de votre enfant, mais sans pouvoir contrôler ou modifier à distance les autorisations et permissions qui lui sont accordées.
  • Page 96 Français Consignes de sécurité ATTENTION L’appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez tout l’équipement hors de la portée des petits enfants. L’adaptateur secteur est le dispositif qui permet de brancher le produit à l’alimentation secteur. La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
  • Page 97 Français Appareils médicaux Les équipements de transmission par signaux radioélectriques, notamment les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consul- tez un médecin ou le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est protégé cor- rectement contre les signaux radioélectriques externes ou si vous avez des questions.
  • Page 98 • Doro décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant du non-res- pect de ces avertissements et instructions.
  • Page 99 Français d’erreurs. Elle peut également dépendre de la disponibilité du service réseau. Veuillez no- ter que cette fonctionnalité peut être limitée ou empêchée dans certains environnements comme à l’intérieur de bâtiments ou dans des zones jouxtant des bâtiments. ATTENTION N’utilisez pas la fonctionnalité GPS si elle risque de vous distraire pendant que vous conduisez.
  • Page 100 • Toute modification non autorisée peut endommager l’appareil, enfreindre les réglemen- tations et annuler la garantie. N’essayez pas d’ouvrir l’appareil d’une autre manière que celle indiquée dans le manuel de réparation, voir doro.com/repair. • Ne faites pas tomber l’appareil et ne le secouez pas. Si l’appareil n’est pas manipulé...
  • Page 101 à jour de sécurité planifiées. • Doro fera toujours son possible pour fournir les mises à jour de sécurité le plus rapide- ment possible aux modèles concernés. Le délai de livraison des correctifs de sécurité...
  • Page 102 Si vous n’effectuez pas les mises à jour de votre appareil après en avoir été informé(e), vous risquez l’annulation de votre garantie. Pour plus d’informations sur le logiciel et la planification des mises à jour, consultez le site Web : doro.com/softwareupdates Caractéristiques techniques Bandes de réseau (MHz) :...
  • Page 103 à un usage particulier, n’est accordée quant à l’exactitude, à la fiabilité ou au contenu du présent do- cument. Doro se réserve le droit de modifier le présent document ou de le retirer à tout moment sans avis préalable.
  • Page 104 Jorgen Kocksgatan 1B, SE 211 20 Malmö, Suède. Pour être valide, cette demande doit être faite dans les trois (3) ans qui suivent la date de distribution du produit par Doro AB, ou dans le cas d’un code sous licence GPL v3, cette demande peut être faite tant que pour le modèle de produit Doro AB met à...
  • Page 105 Recyclage Doro assume la responsabilité de l’ensemble du cycle de vie de ses produits, y compris de leur recyclage en fin de vie. Votre ancien produit peut encore être utile à quelqu’un d’au- tre et, s’il est arrivé...
  • Page 106 Déclaration de conformité UE Doro déclare par la présente que l’équipement hertzien DSC-0540 (Doro Aurora A20) est conforme aux directives : 2014/53/UE et 2011/65/UE, y compris la directive déléguée (UE) 2015/863 modifiant l’annexe II. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à...
  • Page 107 Français...
  • Page 108 DSC-0540 (Doro Aurora A20) (1011) French Version 1.0 ©2025 Doro AB. All rights reserved. www.doro.com REV 22940 — STR 20250411...