Sommaire des Matières pour Olsson and Brothers Fresh
Page 1
MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA USER’S MANUAL AND WARRANTY GUIA DO UTILIZADOR E GARANTIA GUIDE DE L’UTILIZATEUR ET GARANTIE N eo n w i l d r e d P u ls e BENUTZERHANDBUCH UND GARANTIE...
Page 2
ÍNDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS 03 | Español 14 | English 25 | Português 36 | Français 47 | Deutsch RIDER DIVISION S.L.U. B39856463 // Polígono industrial de Barros Nave 29. 39408 Barros. Cantabria, España // (+34) 942 842 170 · aclientes@riderdivision.com // MADE IN P.R.C. SKU: ES0155045 / ES0155046 / ES0155044...
MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA Bienvenido a la familia Olsson&Brothers Descubre tu nuevo patinete eléctrico FRESH Gracias por habernos elegido. Para poner en funcionamiento tu patinete eléctrico y empezar a disfrutar de una experiencia enriquecedora te aconsejamos leer muy atentamente este manual.
1. CONTENIDO DE LA CAJA › Patinete eléctrico › Manual de usuario › Cargador › Llave allen › Alargador inflador 2. CONSEJOS DE SEGURIDAD › Este producto no es un juguete. impresas para su posterior consulta. › Producto recomendado a partir de 16 ›...
3. MANTENIMIENTO Limpia y seca el patinete después de cada uso. No mojes tu patinete. Si se estropea, no estará cubierto por la garantía. El neumático debe reemplazarse cuando aparezca algún síntoma de desgaste o rotu- ra, contacta con el distribuidor para reemplazar el neumático cubierta original. Un neumático pinchado o deshinchado provoca un mayor consumo de batería ade- más de no alcanzar la velocidad máxima.
5. COMPONENTES DEL PATINETE ELÉCTRICO Acelerador Botón encendido Maneta de freno Panel de control Luz delantera Hebilla cierre plegado Plegado Luz freno Disco freno Rueda motor Soporte Puerto carga Compartimento alimentación batería 6. PASOS PARA ENCENDER TU PATINETE ELÉCTRICO ¡ATENCIÓN! SIGUE ESTOS PASOS ANTES DE ENCENDER EL PATINETE Mientras aceleras al máximo aprieta la Enciende el patinete...
7. PANEL DE CONTROL DEL DISPLAY MULTIFUNCIÓN Indicador de Indicador modo velocidad velocidad Indicador Indicador Bluetooth encendido Luces Indicador Averia Indiciador de nivel de batería Botón de encendido/apagado Botón de encendido/apagado: Para encender el scooter, pulse el botón de la parte superior y para apagarlo, mantenga pulsado el botón durante varios segundos.
8. MONTAJE DEL PATINETE ELÉCTRICO Despliega Instala el la barra cabezal del vertical y manillar asegúrala en la barra con el cierre vertical y Smart asegúrate de Security que los cables quedan por dentro Coloca los 4 tornillos incluidos para fijar el manillar a la barra ADVERTENCIA: Enrosca todos los tornillos suavemente para asegurar que están bien colocados y una vez...
10. INDICACIONES PARA EL MANEJO DEL PATINETE › Enciende el patinete y comprueba el nivel de batería. › Con un pie colócate sobre la base del patinete y con el otro impúlsate. › En movimiento coloca los dos pies sobre la base. ›...
Page 10
12. CONEXIÓN DEL E-SCOOTER A LA APP MEDIANTE BLUETOOTH Descárguese la aplicación OLSSON STROOT Asegúrese que tiene el bluetooth activado Abra la APP y Escriba el código de seguridad aproxímese al tal y como le indican las e-scooter para que instrucciones de la APP.
13. PRESTACIONES EQUIPOS CLASE 8,5” RUEDA PULGADAS INFLABLE TIPO RUEDA ALUMINIO REFORZADO MATERIAL CUADRO SISTEMA DOBLE SEGURIDAD PLEGADO FRENO DISCO FRENO ELÉCTRICO 12KG PESO BLUETOOTH 120KG PESO MAX SOPORTADO LUZ DELANTERA/TRASERA DISPLAY 65dB NIVEL SONORO DEL VEHÍCULO ALTO 1140MM X ANCHO SIN PLEGAR 430MM X 1050MM DE LARGO ALTO 510MM X ANCHO 430MM...
Barros, Cantabria con número de teléfono 942812900 y cif 39856463. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad de los productos: FRESH NEON & FRESH WILD RED & PULSE EN 17128:2020 (CLASE 2) Con las disposiciones de la directiva 2014/30/EU, 2014/53/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE, 2006/42/CE Estándares: EN 62479:2010, ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019, EN 55014-1:2021, EN...
CERTIFICADO DE GARANTÍA Modelo: Nº serie: (Incluido en el equipo) Fecha de compra: Rider División S.L., concede a través de este certificado el periodo de garantía aplicable según la normativa legal en el país de compra. Esta garantía se dará tanto para el producto como para las piezas a las que pueda imputarse un defecto de fabricación.
Page 14
USER MANUAL AND WARRANTY Welcome to the Olsson&Brothers family Discover your new electric scooter FRESH Thank you for choosing us. To put your electric scooter into operation and start enjoying and enriching experience, we recommend you to read this manual very carefully.
1. CONTENTS OF THE BOX › Electric scooter › User’s manual › Charger › Allen key › Inflator extensión 2. SAFETY TIPS › This product is not a toy. Product re- › For future reference, keep the printed commended for children from 16 instruction manual.
3. MAINTENANCE Clean and dry the scooter after each use. Do not get your scooter wet. If it gets damaged, it will not be covered under warranty. The tire must be replaced when any symptoms of wear or breakage appear, contact the distributor to replace the original tire-casing.
5. ELECTRIC SCOOTER COMPONENTS Throttle Power Button Handbrake Control Panel Front LED Buckle Folding Sop light Disc Brake Motor Wheel Parking Charging Port Battery 6. STEP-BY-STEP GUIDE TO GETTING STARTED WITH AN ELECTRIC SCOOTER ATTENTION! FOLLOW THESE STEPS BEFORE STARTING THE SCOOTER While accelerating at full Hold the accelerator at full Turn on the scooter by...
7. MULTIFUNCTION DISPLAY CONTROL PANEL Speed Speed mode Indicator indicator Bluetooth Lights ON Indicator Indicator Fault Indicator Battery level indicator Power button On/Off button: To turn the scooter on, press the button on the top of the scooter and to turn it off, press and hold the button for several seconds. Light on/off button: Press once quickly.
8. ASSEMBLY OF THE ELECTRIC SCOOTER Unfold the Install the vertical bar handlebar and secure head on the it with the vertical bar Smart and make Security lock sure that the wires are on the inside Place the 4 screws included to attach the handlebar to the bar WARNING: Screw in all crews softly to ensure that they are properly positioned and once secured, tighten them with...
10. INDICATIONS FOR THE HANDLING OF THE SCOOTER › Turn on the scooter and check the battery level. › With one foot place yourself on the base of the scooter and with the other foot push off. › In movement, place both feet on the base. ›...
Page 21
12. BLUETOOTH CONNECTION OF THE E-SCOOTER WITH THE APP Download the OLSSON STROOT app. Make sure you have the Bluetooth enabled. Follow the instructions on the Find the device you APP to enter the security code. wish to connect When the connection between to in the APP by the APP and the scooter is...
13. EQUIPMENT FEATURES CLASS 8,5” WHEEL INCHES AIR TIRE WHEEL TYPE REINFORCED ALUMIMIUM MATERIAL FRAME REINFORCED DOUBLE SYSTEM FOLDING DISC BRAKE ELECTRIC BRAKE 12KG WEIGHT BLUETOOTH 120KG MAX SUPPORTED WEIGHT FRONT/REAR LIGHT DISPLAY 65dB NOISE LEVEL OF THE VEHICLE HEIGHT 1140MM X WIDTH UNFOLDED 430MM X LENGTH 1050MM HEIGHT 510MM X WIDTH...
Barros, Cantabria Spain with telephone number +34 942 812 900 with VAT Nº ES- B39856463. We declare under our sole responsibility the conformity of the scooter: FRESH NEON & FRESH WILD RED & PULSE EN 17128:2020 (CLASS 2) In accordance with the provisions of directive 2014/30/EU, 2014/53/UE, 2014/35/UE, 2011/65/ UE, 2006/42/CE Standards: EN 62479:2010, ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019, EN 55014-1:2021, EN...
CERTIFICATE OF GUARANTEE Model: Serial Number: (the one that appears on the device) Purchase Date: Rider División S.L., grants through this certificate the applicable warranty period according to the legal regulations in the country of purchase. This guarantee will be given both for the product and for the parts to which a manufacturing defect can be attributed.
Page 25
MANUAL DO USUÁRIO E GARANTIA Bem-vindo à família Olsson & Brothers Descubra a sua nova scooter elétrica FRESH Obrigado por nos escolher. Para colocar a sua scooter elétrica em funcionamento e começar a desfrutar de uma experiência enriquecedora, recomendamos que leia este manual com atenção.
1. CONTEÚDO DA CAIXA › Scooter elétrica › Manual de usuário › Carregador › Chave Allen › Extensão do inflador 2. DICAS DE SEGURANÇA › Este produto não é um brinquedo. presso para referência futura. › Produto recomendado a partir dos 16 ›...
3. MANUTENÇÃO Limpe e seque a scooter após cada utilização. Não molhe a sua scooter. Se quebrar, não será coberto pela garantia. O pneu deve ser substituído quando aparecer qualquer sinal de desgaste ou rasgo, en- tre em contato com o revendedor para substituir a tampa do pneu original. Um pneu furado ou furado aumenta o consumo da bateria, além de não atingir a velo- cidade máxima.
5. COMPONENTES DO SCOOTER ELÉTRICA Acelerador Botão Ligar Guidão Palnel de controlo Luz Dianteira Fermoir à Boucle Plié Dobragem Luz Freio Disco de freio Pneu Motor Suporte Porto de carga Compartimento e alimentação Batería 6. PASSOS PARA LIGAR A SUA SCOOTER ELÉCTRICA ATENÇÃO! SEGUE ESTES PASSOS ANTES DE LIGAR A SCOOTER Enquanto aceleras ao Liga a scooter premindo...
7. PAINEL DE CONTROLE DO DISPLAY DE MULTIFUNÇÕES Indicador de velocidade Indicador de modo de velocidade Indicador de bluetooth Indicador aceso Indicador de falha Indicador de nível de bateria Botão de Ligar Botão liga / desliga: Para ligar a scooter, prima o botão no topo da scooter e para a desligar, prima e mantenha premido o botão durante vários segundos.
8. MONTAGEM DO SCOOTER ELÉTRICA Desdobre a Instale a barra vertical cabeça do e prenda-o guiador a com a trava barra vertical do sistema e certifique- de segurança se de que os Smart cabos estão Security dentro Instale os 4 parafusos incluídos para prender o guiador à...
10. INDICAÇÕES PARA MANUSEAR O SCOOTER ELÉTRICA › Ligue a scooter e verifique o nível da bateria. › Com um pé apoie-se na base da scooter e com o outro empurre. › Enquanto se move, coloque os dois pés na base. ›...
Page 32
12. LIGAÇÃO DA E-SCOOTER À APP VIA BLUETOOTH Descarregue a aplicação OLSSON STROOT. Certifique- se de que tem o Bluetooth activado. Introduzir o código de Abra o APP e segurança como indicado nas aproxime-se da instruções do APP. e-scooter para localizar o dispositivo Ouvirá...
13. PRESTACIONES EQUIPOS CLASSE 8,5” POLEGADAS DA RODA PNEU DE AR TIPO RODA ALUMINIO REFORÇADO MATERIAL CUADRO SISTEMA REFORÇADO DOBRAGEM FRENO DISCO FREIO ELÉCTRICO 12KG PESO BLUETOOTH 120KG PESO MAX SOPORTADO LUZ DIANTEIRA/TRASEIRA DISPLAY 65dB NÍVEL DE RUÍDO DO VEÍCULO ALTURA 1140MM X LARGURA DESDOBRADO 430MM X COMPRIDO 1050MM...
Barros, Cantabria Espanha com o número de telefone +34 942 812 900 com VAT Nº ES- B39856463. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade a conformidade dos produtos: FRESH NEON & FRESH WILD RED & PULSE EN 17128:2020 (CLASSE 2) Em conformidade com as disposições das diretivas 2014/30/EU, 2014/53/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE, 2006/42/CE Normas: EN 62479:2010, ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019, EN 55014-1:2021,...
CERTIFICADO DE GARANTIA Modelo: Número de serie: (Incluído no equipamento) Data de compra: Rider División S.L., concede através deste certificado o período de garantia aplicável de acordo com as normas legais do país de compra. Esta garantia será dada tanto para o produto como para as peças às quais possa ser atribuído um defeito de fabricação.
MANUEL D’UTILISATION ET GARANTIE Bienvenue dans la famille Olsson & Brothers Découvrez votre nouvelle trottinette électrique FRESH Merci de nous avoir choisis. Pour mettre votre trottinette électrique en service et commencer à vivre une expérience enrichissante, nous vous conseillons de lire très attentivement ce manuel.
1. CONTENU DE LA BOÎTE › Trottinette électrique › Manuel de l’utilisateur › Chargeur › Clé Allen › Extension de gonflage 2. CONSEILS DE SÉCURITÉ › Ce produit n’est pas un jouet. › Conservez le manuel d’instructions imprimé pour toute consultation ulté- ›...
3. ENTRETIEN Nettoyez et séchez la trottinette après chaque utilisation. Ne mouillez pas votre trottinette. S’il casse, il ne sera pas couvert par la garantie. Le pneu doit être remplacé lorsque des signes d’usure apparaissent, contactez le reven- deur pour remplacer le couvre-pneu d’origine. Un pneu crevé...
5. COMPOSANTS DE LA TROTTINETTE ÉLECTRIQUE Accélérateur Bouton d’allumage Frein Panel de control Lumière Avant Fermoir à Boucle Plié Pliant Lumière de Frein Disque de Frein Roue Moteur Soutien Port de Compartiment Charge à Piles 6. ÉTAPES POUR DÉMARRER VOTRE SCOOTER ÉLECTRIQUE ATTENTION.
7. PANNEAU DE COMMANDE DE L’ÉCRAN MULTIFONCTION Indicateur de Indicateur de vitesse mode de vitesse Indicateur Indicateur sur Bluetooth les lumières Indicateur de défaut Indicateur de niveau de batterie Bouton d’allumage Bouton marche/arrêt : Pour allumer le scooter, appuyez sur le bouton situé sur le dessus du scooter et pour l’éteindre, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfon- cé...
8. MONTAGE DE LA TROTTINETTE ÉLECTRIQUE Dépliez Installez la la barre tête de guidon verticale et sur la barre fixez-le avec verticale le verrou et assurez- du Smart vous que les Security câbles sont à l’intérieur Installez les 4 vis fournies pour fixer le guidon au guidon ATTENTION : Vissez toutes les vis doucement pour vous assurer qu’elles sont bien placées et une fois fixées,...
10. INDICATIONS DE MANIPULATION DE LA TROTTINETTE › Allumez la trottinette et vérifiez le niveau de la batterie. › Placez un pied sur la base de la trottinette et poussez avec l’autre. › Pendant le déplacement, placez les deux pieds sur la base. ›...
Page 43
12. CONNEXION DE L’E-SCOOTER À L’APP VIA BLUETOOTH Téléchargez l’application OLSSON STROOT. Assurez- vous que la fonction Bluetooth est activée Saisissez le code de sécurité Ouvrez l’APP et comme indiqué dans les approchez-vous instructions APP. de l’e-scooter pour localiser le dispositif Vous entendrez alors un bip auquel vous voulez sur l’appareil confirmant la...
13. AVANTAGES DE L’ÉQUIPEMENT CLASSE 8,5” POUCES DE ROUES PNEUMATIQUE TYPE DE ROUE EN ALUMINIUM RENFORCÉ MATÉRIAU DE PANNEAU SYSTEME DE SECURITE RENFORCE PLIANT AFFICHER FREIN ÉLECTRIQUE 12KG POIDS BLUETOOTH 120KG POIDS MAXIMUM SUPPORTÉ FEU AVANT / ARRIÈRE DISPLAY 65dB NIVEAU SONORE DU VÉHICULE HATEUR 1140MM X LARGUEUR DÉPLIÉ...
Cantabrie avec le numéro de téléphone +34 942 812 900 avec Cif 39856463 Nous déclarons sous notre seule responsabilité la conformité des produits: FRESH NEON & FRESH WILD RED & PULSE EN 17128:2020 (CLASSE 2) Conformément aux dispositions des directives 2014/30/EU, 2014/53/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE, 2006/42/CE Normes: EN 62479:2010, ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019, EN 55014-1:2021,...
CERTIFICAT DE GARANTIE Modele: Nº série: (Inclue dans l’équipe) Date d’achat: Rider División S.L., accorde à travers ce certificat la période de garantie applicable selon les régle- mentations légales du pays d’achat. Cette garantie sera accordée tant pour le produit que pour les pièces auxquelles un défaut de fabrication pourra être attribué.
Page 47
BENUTZERHANDBUCH UND GARANTIE Willkommen in der Familie Olsson&Brothers Entdecken Sie Ihren neuen FRESH E-Scooter Danke, dass Sie sich für uns entschieden haben. Um Ihren E-Scooter in Betrieb zu nehmen und eine bereichernde Erfahrung zu genießen, raten wir Ihnen, diese Anleitung sehr sorgfältig zu lesen.
1. INHALT DER VERPACKUNG › E-Scooter › Benutzerhandbuch › Ladegerät › Inbusschlüssel › Luftpumpenverlängerung 2. SICHERHEITSTIPPS › Dieses Produkt ist kein Spielzeug. tten Oberflächen, da dies die Gefahr von Schäden an den Rädern verringert. › Produkt empfohlen für Kinder ab 16 Jahren, immer unter Aufsicht eines ›...
3. WARTUNG Reinigen und trocknen Sie den Scooter nach jedem Gebrauch. Machen Sie Ihren Scooter nicht nass. Wenn es beschädigt wird, fällt es nicht unter die Garantie. Der Reifen muss ausgetauscht werden, wenn Anzeichen von Verschleiß oder Bruch auf- treten. Wenden Sie sich an den Händler, um den Originalreifen zu ersetzen. Ein platter oder leerer Reifen verursacht einen höheren Batterieverbrauch sowie das Ni- chterreichen der Höchstgeschwindigkeit.
5. E-SCOOTER KOMPONENTEN Gashebel Einschalttaste Startknopf Kontrollpanel Vorderlicht Faltverschluss Falthebel Rücklicht Bremsscheibe Reifen motor Seitenständer Netzanschluss Batteriekompartment 6. SCHRITTE ZUM EINSCHALTEN IHRES E-SCOOTER AUFMERKSAMKEIT! BEFOLGEN SIE DIESE SCHRITTE, BEVOR SIE DEN SCOOTER STARTEN Während Sie bis zum Maximum beschleunigen, ziehen Sie den Schalten Sie den Scooter Vollgas geben und Bremshebel ganz durch.
7. BEDIENFELD DER MULTIFUNKTIONSANZEIGE Geschwindigkeitsmodus Geschwindigkeitsanzeiger Anzeiger Bluetooth Anzeiger Licht Anzeiger Pannenanzeiger Batteriestand Anzeiger Anschaltknopf Ein/Aus-Taste: Um den Roller einzuschalten, drücken Sie den Knopf auf der Oberseite des Rollers und um ihn auszuschalten, halten Sie den Knopf mehrere Sekunden lang gedrückt. Taste Licht ein/aus: Einmal schnell drücken, um das Licht ein- und auszuschalten.
8. MONTAGE DES E-SCOOTERS Klappen Montieren Sie DER Sie den VERTIKALE Lenkerkopf STAB aus auf der Stange und sichern und achten Sie es mit Sie darauf, dem Schloss dass die Kabel des Smart in der Stange Security liegen Montieren Sie mit Vorsicht die 4 mitgelieferten Schrauben, um den Lenker an der Stange zu befestigen WARNUNG: Ziehen Sie alle Schrauben fest, um sicherzustellen, dass sie sicher sitzen, und ziehen Sie sie dann mit dem Inbusschlüssel...
10. ANWEISUNGEN FÜR DEN BETRIEB DES SCOOTERS › Schalten Sie den Scooter ein und prüfen Sie den Batteriestand. › Stellen Sie sich mit einem Fuß auf den Boden des Scooters und stoßen Sie sich mit dem anderen Fuß ab. › Stellen Sie in der Bewegung beide Füße auf den Boden des Scooters.
Page 54
12. VERBINDEN DES E-SCOOTERS MIT DER APP ÜBER BLUETOOTH Laden Sie die OLSSON STROOT- App herunter. Vergewissern Sie sich, dass Sie Bluetooth aktiviert haben. Geben Sie den Sicherheitscode Öffnen Sie die APP und ein, wie in den Anweisungen der nähern Sie sich dem APP angegeben.
13. GERÄTELEISTUNG KLASSE 8,5” ZOLL DES RADES LUFTREIFEN RADTYP VERSTÄRKTE ALUMINIUM MATERIAL DOPPEL-SICHERHEITSSYSTEM ZUSAMMENKLAPUNG VERSTÄRKT BREMSCHEIBE ELEKTRISCHSE BREMSE 12KG GEWICHT BLUETOOTH 120KG MAXIMALES FAHRERGEWICHT VODERLICHT/RUCKLICHT DISPLAY 65dB GERÄUSCHPEGEL DES FAHRZEUGS HÖHE 1140MM X BREITE 430MM AUFGEKLAPPT X LÄNGE 1050MM HÖHE 510MM X BREITE 430MM GEFALTET X LÄNGE 1050MM MAXIMALER MOTOR W...
Kantabrien - Spanien mit der Telefonnummer +34 942 812 900 und VATNr: ES- B39856463. Wir erklären unter unserer alleinigen Verantwortung die Konformität der Produkte: FRESH NEON & FRESH WILD RED & PULSE EN 17128:2020 (KLASSE 2) In Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU, 2014/53/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE, 2006/42/CE Normen: EN 62479:2010, ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019, EN...
Page 57
GARANTIESCHEIN Modell: Seriennummer: (In der Ausstattung enthalten) Datum des Kaufs: Rider División S.L., gewährt durch dieses Zertifikat die geltende Garantiezeit gemäß den gesetzlichen Bestimmungen im Land des Kaufs. Diese Garantie wird sowohl für das Produkt als auch für die Tei- le gewährt, die auf einen Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
Page 58
REDUCED GENERAL INFORMATION SHEET FOR VMP/FOLHA DE INFORMAÇÃO GERAL REDUZIDA PARA VMP FICHE D’INFORMATION GÉNÉRALE RÉDUITE POUR VMP/REDUZIERTES ALLGEMEINES INFORMATIONSBLATT FÜR VMP FRESH NEON Fabricante / Modelo / FRESH WILD RED Manufacturer/Fabricant/Hersteller: Model/Modèle/Modell: FRESH PULSE Representante autorizado / Versiones / Authorised representative/Representante autorizado/Représentant autorisé/...
Page 59
BASTIDOR TUBULAR /TUBULAIRE/ Tipo / Type/Tipo/Type/Typ: TUBULAR SUSPENSIÓN / SUSPENSION/SUSPENSÃO Delantera / NO / NÃO/NON Front/Frente/Avant/Vorderseite: Trasera / NO / NÃO/NON Rear/Atrás/Arrières/Rückseite: TRANSMISIÓN / TRANSMISSION/TRANSMISSÃO DIRECTA / Tipo / Type/Tipo/Type/Typ: DIRECT/DIRECTO/DIRECTE MOTOR / ENGINE/ENGENHARIA/MOTEUR Marca / Make/Fazer/Faire/Machen Sie: Tipo / BRUSHLESS Type/Tipo/Type/Typ: Potencia nominal /...
Page 60
NEUMÁTICOS / TYRES/PNEUMATIQUES/REIFEN Número ruedas primer eje / Number of wheels first axle/Número de rodas do primeiro eixo/Nombre de roues du premier essieu/Anzahl der Räder erste Achse: Número ruedas segundo eje / Number of wheels second axle/Número de rodas segundo eixo/Nombre de roues du deuxième essieu/Anzahl der Räder der zweiten Achse: Ø...
Page 61
VELOCÍMETRO / SPEEDMETER Tipo / Type/Tipo/Type/Typ: DISPOSITIVOS SONOROS / SOUND DEVICES/DISPOSITIVOS SONOROS/DISPOSITIFS SONORES/TONGERÄTE MECÁNICO / MECHANIC/ Tipo / MECÂNICO/MÉCANIQUE/ Type/Tipo/Type/Typ: MECHANIKER Potencia sonora / 90 DB(A) Sound power/Potência sonora/Puissance sonore/Schallleistung: Aviso marcha atrás / Reversing warning/Aviso de inversão de marcha/Avertissement NO / NÃO/NON d’inversion/Warnung bei Rückwärtsfahrt:...
Page 64
N eo n w i l d r e d P u ls e olssonandbrothers.com RIDER DIVISION S.L.U. B39856463 Polígono industrial de Barros Nave 29. 39408 Barros. Cantabria - España // (+34) 942 842 170 aclientes@riderdivision.com // MADE IN P.R.C. SKU: ES0155045 ES0155046 ES0155044...