Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NL
Handleiding
FR
Mode d'emploi
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction booklet
ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni per l'uso
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
www.domo-elektro.be
DO1172FR
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Horkovzdušná fritéza Deli-Fryer
Teplovzdušná fritéza Deli-Fryer
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domo DO1172FR

  • Page 1 DO1172FR Handleiding Deli-fryer Mode d’emploi Deli-fryer Gebrauchsanleitung Deli-fryer Instruction booklet Deli-fryer Manual de instrucciones Deli-fryer Istruzioni per l’uso Deli-fryer Návod k použití Horkovzdušná fritéza Deli-Fryer Návod na použitie Teplovzdušná fritéza Deli-Fryer www.domo-elektro.be PRODUCT OF...
  • Page 2 www.domo-elektro.be...
  • Page 3 Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál. Manuál si uschovejte i pro případ budoucího nahlédnutí. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál. Manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. Nederlands Français Deutsch English Español Italiano Čeština Slovenčina 51/24 www.domo-elektro.be...
  • Page 4 GARANTIE Beste klant, Hartelijk dank voor je vertrouwen in DOMO. Wij wensen je veel plezier toe met je nieuwe aankoop. Al onze producten ondergaan een strenge kwaliteitscontrole voor ze bij jou terechtkomen. Mocht je desondanks toch problemen ondervinden met je toestel, dan betreuren we dat oprecht en staan we voor je klaar om dit zo snel mogelijk op te lossen.
  • Page 5 • Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar. • Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop. www.domo-elektro.be...
  • Page 6 Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Page 7 • Raak de binnenkant van het toestel niet aan wanneer het in werking is. • Plaats het toestel niet tegen een muur of tegen andere apparaten. Laat minstens 10 cm ruimte vrij rondom het toestel. • Zet niets op het toestel. www.domo-elektro.be...
  • Page 8 Alle beelden en omschrijvingen in deze handleiding zijn louter indicatief en kunnen enigszins afwijken van het werkelijke toestel. ONDERDELEN 1. Frituurroostertje 2. Frituurpan 3. Handvat 4. Bedieningspaneel met display 5. Ventilatieopeningen BEDIENINGSPANEEL 6. Start/pauzeknop 7. Aan-uitknop 8. Menuknop 9. Timer instellen 10. Temperatuur instellen 11. Automatisch ingestelde programma’s www.domo-elektro.be...
  • Page 9 Druk op de start/pauzeknop. Het icoontje zal aan en uit knipperen op het display om aan te tonen dat het toestel gepauzeerd is. Als je nadien het toestel wil laten verder werken, druk je opnieuw op deze knop. www.domo-elektro.be...
  • Page 10 Als je tijdens de werking van het gekozen programma toch nog wil overschakelen naar een ander programma, druk dan op de start/pauzeknop om te pauzeren. Kies via de menuknop het nieuwe programma en druk opnieuw op de startknop om dit nieuwe programma te laten starten. www.domo-elektro.be...
  • Page 11 Zorg er wel voor dat het niet buiten de rooster komt. • Ovensnacks geven altijd het beste, meest krokante resultaat. Maar ook diepvriessnacks voor in de gewone friteuse kunnen in deze friteuse bereid worden. www.domo-elektro.be...
  • Page 12 160°C REINIGING EN ONDERHOUD • Maak het toestel na elk gebruik schoon. • Zorg ervoor dat het toestel uit staat. Indien dit niet het geval is, zet het uit met de aan-uitknop en trek de stekker uit het stopcontact. www.domo-elektro.be...
  • Page 13 • Smeer de ingrediënten in met olie voor een knapperiger bakresultaat. Er komt rook uit het toestel tijdens de • Je gebruikt ingrediënten met te veel olie of vet. werking. Gebruik enkel ingrediënten of bereidingen geschikt voor oven of heteluchtfriteuse. www.domo-elektro.be...
  • Page 14 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. Dit toestel is conform alle Europese vereisten inzake veiligheid, gezondheid en bescherming van het leefmilieu. De EU-declaratie van dit toestel kan steeds opgevraagd worden bij info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
  • Page 15 GARANTIE Chère cliente, cher client, Merci de faire confiance à DOMO. Nous espérons que vous apprécierez votre nouvel achat. Tous nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict avant de vous être livrés. Si vous rencontrez néanmoins des problèmes avec votre appareil, nous le regrettons sincèrement et nous nous engageons à...
  • Page 16 • Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants. • Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. www.domo-elektro.be...
  • Page 17 Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Page 18 • Ne touchez pas l’intérieur de l’appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. • Ne placez pas l’appareil contre un mur ou contre d’autres appareils. Laissez un espace d’au moins 10 cm autour de l’appareil. • Ne déposez rien sur l’appareil. www.domo-elektro.be...
  • Page 19 3. Poignée 4. Panneau de commande avec écran d’affichage 5. Orifices de ventilation PANNEAU DE COMMANDE 6. Bouton marche/arrêt 7. Bouton démarrer/pause 8. Bouton de menu 9. Réglage de la minuterie 10. Réglage de la température 11. Programmes réglés automatiquement www.domo-elektro.be...
  • Page 20 REMARQUE : Vous pouvez mettre l’appareil en pause si vous souhaitez encore ajouter/ supprimer des ingrédients en cours d’utilisation ou si vous souhaitez modifier le réglage de la température ou de la minuterie. Appuyez sur le bouton de démarrage/pause. L’icône clignote www.domo-elektro.be...
  • Page 21 Si vous souhaitez encore passer à un autre programme pendant que le programme sélectionné est en cours, appuyez sur le bouton démarrer/pause pour mettre l’appareil en pause. Sélectionnez le nouveau programme à l’aide du bouton de menu et appuyez à nouveau sur le bouton démarrer pour lancer ce nouveau programme. www.domo-elektro.be...
  • Page 22 Dans le cas contraire, le papier peut être aspiré dans la résistance chauffante par le flux d’air puissant et prendre feu. Assurez-vous toujours que le papier cuisson ou le papier aluminium est un peu plus grand que les aliments. Assurez-vous que les aliments ne sortent pas de la grille. www.domo-elektro.be...
  • Page 23 10-13 min. 200°C Frites de légumes (légumes mous) 7 min. 200°C Pommes 7 min. 180°C Banane 7 min. 200°C Amuse-bouche feuilletés 10 min. 180°C Petits pains précuits 7 min. 200°C Cake (gâteau) 20 min. 165°C Muffins 15-20 min. 160°C www.domo-elektro.be...
  • Page 24 L’appareil dégage de la fumée lors de • Vous utilisez des ingrédients contenant trop d’huile son fonctionnement. ou de graisse. N’utilisez que des ingrédients ou des préparations adaptées à la cuisson au four ou à l’aide d’une friteuse à air chaud. www.domo-elektro.be...
  • Page 25 L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. Cet appareil est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et de protection de l’environnement. La déclaration UE de cet appareil peut être demandée à tout moment à l’adresse suivante : info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
  • Page 26 GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank für Ihr Vertrauen in DOMO. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Anschaffung. Alle unsere Produkte werden einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen, bevor sie bei Ihnen eintreffen. Sollten Sie dennoch Probleme mit Ihrem Gerät haben, bedauern wir dies aufrichtig und sind bestrebt, das Problem so schnell wie möglich zu beheben.
  • Page 27 älter als 16 Jahre oder werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. • Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern unter 16 Jahren. • Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pflege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen. www.domo-elektro.be...
  • Page 28 Gerät eine Fehlfunktion aufweist oder wenn das Gerät beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Page 29 Heizelementen in Kontakt kommen. • Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab, wenn das Gerät in Betrieb ist. • Füllen Sie die Frittierpfanne nie mit Öl. • Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. www.domo-elektro.be...
  • Page 30 Form von Handschuhen oder Ähnlichem zu verwenden. Andere Oberflächen als die vorgesehenen Greifflächen müssen ausreichend lange abkühlen, bevor sie berührt werden. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Alle Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung dienen lediglich Informationszwecken und können vom tatsächlichen Gerät abweichen. www.domo-elektro.be...
  • Page 31 2. Sorgen Sie dafür, dass sich das Frittiergitter in der Frittierpfanne befindet. Das Gitter muss dazu gleichmäßig bis zum Boden gedrückt werden. Geben Sie kein Öl oder Fett in die Frittierpfanne. 3. Schieben Sie die Frittierpfanne mit dem leeren Gitter in die Fritteuse. Achtung: Gebrauchen Sie die Frittierpfanne nicht ohne Gitter. www.domo-elektro.be...
  • Page 32 Nach der Hälfte des Frittiervorgangs leuchtet das Symbol „SHAKE“ auf dem Display und weist darauf hin, dass Sie die Speisen im Frittierkorb kurz aufschütteln oder wenden sollten. Außerdem ertönt ein akustisches Signal. Wenn Sie dies nicht tun, leuchtet dieses Symbol weiterhin. www.domo-elektro.be...
  • Page 33 Erdnussöl, hinzufügen. Mischen Sie dieses Öl gut mit den noch nicht frittierten Pommes frites, bevor Sie diese in das Gitter geben. Andere Zutaten können Sie z.B. mit einem Pinsel einpinseln oder mit etwas Öl einsprühen. Verwenden Sie vor allem nicht zu viel Öl. Dann werden die Pommes frites weniger knusprig sondern fettig. www.domo-elektro.be...
  • Page 34 Pommes frites, Tiefkühlware 12-20 Min. 200°C Kartoffelecken (Viertel) 18-22 Min. 180°C Kroketten 15 Min. 185°C Käsekroketten, Tiefkühlware 12 Min. 180°C Hühnchen-Nuggets, Fischstäbchen und andere 6-10 Min. 200°C Snacks Hühnerfilet 15 Min. 200°C Hühnerschnitzel, Tiefkühlware 12 Min. 180°C Steak 8-12 Min. 180°C www.domo-elektro.be...
  • Page 35 • Trocknen Sie alles gründlich ab. • Die Frittierpfanne und der Rost können auch in der Spülmaschine gereinigt werden. Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. www.domo-elektro.be...
  • Page 36 Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Dieses Gerät entspricht allen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltschutzanforderungen. Die EU-Erklärung für dieses Gerät kann jederzeit unter info@linea2000.be angefordert werden. www.domo-elektro.be...
  • Page 37 WARRANTY Dear Customer, Thank you for your confidence in DOMO. We do hope you enjoy your new purchase. Before reaching you, all our products undergo a strict quality inspection. Should you still encounter problems with your appliance, then we are truly sorry and will do everything possible to resolve the situation quickly.
  • Page 38 • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. I ELECTRICAL WARNINGS • In order to avoid a hazard this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer or a www.domo-elektro.be...
  • Page 39 • For safety reasons, never use the appliance if the cord, plug, or appliance itself is damaged, or after a malfunction of the appliance. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
  • Page 40 Wait until the smoke development has stopped before removing the frying pan from the fryer. • Place the appliance on a flat, stable and heat-resistant surface. • Let the appliance cool down for at least 30 minutes before moving or cleaning it. www.domo-elektro.be...
  • Page 41 Do not add any frying oil or fat in the frying pan. HANDLE INSTALLATION The fryer handle does not come pre-installed and is located inside the fryer. Install it on the fryer once. Slide the handle into the fryer with a vertical downwards motion until it clicks into place. www.domo-elektro.be...
  • Page 42 Halfway through the frying process, the “SHAKE” symbol will light up on the display to remind you to shake or turn the food in the fryer. An audible signal will also sound. If you do nothing, the symbol will remain lit. www.domo-elektro.be...
  • Page 43 • Put fresh, raw fries in water for 30 minutes before frying them, so that the starch of the potatoes is washed away. Dry them thoroughly afterwards. • Do not cook very greasy foods in this fryer. www.domo-elektro.be...
  • Page 44 Chicken fillet 15 min. 200°C Chicken schnitzel, frozen 12 min. 180°C Steak 8-12 min. 180°C Fish 10-15 min. 180°C Mushrooms 3-4 min. 180°C Spring rolls 8-13 min. 200°C Drumsticks 15-20 min. 180°C Meatballs 6 min. 180°C Hamburger 6-10 min. 180°C www.domo-elektro.be...
  • Page 45 • Clean the heating element with a brush to remove any food residues. • Dry all parts thoroughly. • The frying pan and the grille are dishwasher safe. Do not immerse unit, cord, or plug in water or other liquid. Never use aggressive or abrasive cleaning agents. www.domo-elektro.be...
  • Page 46 The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. This appliance conforms to all European requirements in the areas of safety, health, and environmental protection. The EU declaration concerning this appliance can be requested at any time from info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
  • Page 47 GARANTIA Estimado cliente, Muchas gracias por depositar su confianza en DOMO. Esperamos que disfrute de su nueva compra. Todos nuestros productos se someten a un estricto control de calidad antes de llegar a sus manos. Si, a pesar de todo, experimenta algún problema con su dispositivo, lo lamentamos sinceramente y estamos dispuestos a solucionarlo lo antes posible.
  • Page 48 16 años o más o estén supervisados por un adulto. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. • Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. www.domo-elektro.be...
  • Page 49 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
  • Page 50 • No toque el interior del aparato cuando esté en funcionamiento. • No coloque el aparato contra una pared o contra otros aparatos. Deje al menos 10 cm de espacio alrededor del aparato. • No coloque nada encima del aparato. www.domo-elektro.be...
  • Page 51 Deje que las superficies que no sean de agarre se enfríen lo suficientemente antes de tocarlas. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE Todas las imágenes y descripciones de este manual son meramente indicativas y pueden diferir ligeramente del dispositivo real. www.domo-elektro.be...
  • Page 52 3. Deslice la cubeta con la rejilla vacía en la freidora. Atención: Nunca utilice la cubeta sin la rejilla. 4. Introduzca el cable en la toma de corriente. Una señal sonora indica que el aparato se encuentra en modo de espera. www.domo-elektro.be...
  • Page 53 OBSERVACIONES • Por cada ajuste que haga en el aparato sonará un pitido. • Puede ajustar la temperatura o la hora fijada en cualquier momento mientras el aparato esté en funcionamiento. www.domo-elektro.be...
  • Page 54 • Al preparar ingredientes grasientos puede salir humo blanco del aparato. Esto no influye en el funcionamiento del dispositivo o en el resultado final. Este humo blanco también se puede producir cuando el aparato no se limpia adecuadamente o si ha quedado aceite en la cubeta en una fritura posterior. www.domo-elektro.be...
  • Page 55 200°C palitos de pescado y otros aperitivos Pechuga de pollo 15 min. 200°C Filetes rebozados de pollo, congelados 12 min. 180°C Filetes 8-12 min. 180°C Pescado 10-15 min. 180°C Champiñones 3-4 min. 180°C Rollitos de primavera 8-13 min. 200°C www.domo-elektro.be...
  • Page 56 • La cubeta y la rejilla también se pueden lavar en el lavavajillas. Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido. Nunca use productos de limpieza abrasivos o agresivos. www.domo-elektro.be...
  • Page 57 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. Este aparato cumple todos los requisitos europeos de seguridad, salud y protección del medio ambiente. Puede solicitar la declaración UE de este dispositivo a info@linea2000.be en todo momento. www.domo-elektro.be...
  • Page 58 GARANZIA Gentile cliente, grazie di cuore per la fiducia accordata a DOMO. Ci auguriamo che il tuo nuovo acquisto sarà di tuo gradimento. Tutti i nostri prodotti sono sottoposti a un rigoroso controllo di qualità prima di arrivare a casa tua. Tuttavia, se si dovessero verificare problemi con l'apparecchio, ce ne rammarichiamo vivamente e provvederemo a risolverli il prima possibile.
  • Page 59 16 anni o senza sorveglianza. • Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni. • Tutte le riparazioni che non rientrino nella normale manutenzione dell’apparecchio devono essere effettuate dal produttore o dal suo servizio assistenza. www.domo-elektro.be...
  • Page 60 è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
  • Page 61 • Non mettere mai dell’olio nel recipiente di frittura. • Non toccare l’interno dell’apparecchio quando è in funzione. • Non posizionare l’apparecchio contro un muro o un altro apparecchio. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero attorno all’apparecchio. • Non posare nulla sull’apparecchio. www.domo-elektro.be...
  • Page 62 Le superfici diverse da quelle destinate alla presa devono avere il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di essere toccate. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI Tutte le immagini e le descrizioni presenti nel manuale sono puramente indicative e possono differire leggermente dall'apparecchio effettivo. www.domo-elektro.be...
  • Page 63 3. Inserire il recipiente di frittura con la griglia senza ingredienti nella friggitrice. Attenzione: non utilizzare mai il recipiente di frittura senza la griglia all’interno. 4. Inserire la spina nella presa elettrica. Un segnale acustico indica che l’apparecchio è in modalità standby. www.domo-elektro.be...
  • Page 64 L’apparecchio non si mette in pausa da solo; solo se si rimuove il recipiente di frittura dalla friggitrice per un po’ di tempo si mette in pausa. L’apparecchio ripartire (se il tempo impostato non è scaduto) quando si inserisce nuovamente il recipiente di frittura. www.domo-elektro.be...
  • Page 65 Dopodiché asciugarle bene. • Non utilizzare ingredienti eccessivamente grassi in questa friggitrice. • Se si usano degli ingredienti grassi, può fuoriuscire del fumo bianco dall’apparecchio. Ciò non ha effetti sul funzionamento dell’apparecchio né sul risultato finale. Del fumo bianco può www.domo-elektro.be...
  • Page 66 15 min. 200°C Cotoletta di pollo (surgelata) 12 min. 180°C Bistecca 8-12 min. 180°C Pesce 10-15 min. 180°C Funghi 3-4 min. 180°C Involtini primavera 8-13 min. 200°C Cosce di pollo 15-20 min. 180°C Polpette di carne macinata 6 min. 180°C www.domo-elektro.be...
  • Page 67 • Asciugare bene tutto. • Il recipiente di frittura e la griglia possono essere lavati anche in lavastoviglie. Non immergere mai l’apparecchio, il cavo o la spina in acqua o in altri liquidi. Non utilizzare mai detergenti abrasivi o aggressivi. www.domo-elektro.be...
  • Page 68 Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. Questo apparecchio è conforme ai requisiti europei riguardante la sicurezza, la salute e la protezione dell’ambiente. La dichiarazione EU di questo apparecchio può essere richiesta in ogni momento a info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
  • Page 69 ZÁRUKA Drazí zákazníci, Děkujeme za vaši důvěru ve značku DOMO. Doufáme, že se vám nový spotřebič bude líbit. Všechny naše produkty jsou před prodejem podrobeny přísné kontrole kvality. Pokud i přesto narazíte na nedostatky nebo problémy u vašeho zakoupeného přístroje, tak věřte, že nás to mrzí.
  • Page 70 • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. www.domo-elektro.be...
  • Page 71 • Abyste předešli případnému nebezpečí, tak nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozen napájecí kabel/zástrčka, nebo je-li spotřebič viditelně poškozen a nepracuje správně, nebo pokud vám spadl. V takovém případě předejte přístroj do nejbližšího odborného servisu ke kontrole a opravě. Nepokoušejte se ho opravovat sami doma. www.domo-elektro.be...
  • Page 72 • Při pečení zajistěte, aby všechny potraviny byly v nádobě a nehrozilo, že se dotknou topného tělesa. • Pokud je přístroj zapnutý, tak nikdy nezakrývejte větrací otvory (přístroj nezakrývejte). • Fritovací nádobu nenaplňujte olejem. • Pokud je přístroje zapojen, tak se nikdy se nedotýkejte vnitřních částí přístroje. www.domo-elektro.be...
  • Page 73 Ostatní povrchy přístroje (mimo rukojeti a madla) během používání mohou být horké, buďte velmi opatrní a nechte je vždy vychladnout. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. Veškeré nákresy a jejich popisky jsou jen informativní a mohou se mírně lišit od skutečnosti. www.domo-elektro.be...
  • Page 74 3. Fritovací nádobu i s talířem zasuňte do těla fritézy. POZOR: Nikdy nepoužívejte fritovací nádobu bez fritovacího talíře!! 4. Přívodní kabel zapojte do zásuvky. Ozve se zvukový signál (pípnutí), což signalizuje, že je přístroj zapojen a je v pohotovostním režimu. www.domo-elektro.be...
  • Page 75 (pokud nastavený čas již neuplynul). POZNÁMKY: • Při každém nastavení, které provedete, se ozve krátký zvukový signál. • Nastavenou teplotu nebo čas můžete kdykoli upravit, i když je jednotka v provozu. • Přebytečný olej se shromažďuje v fritéze pod fritovacím talířem. www.domo-elektro.be...
  • Page 76 • V tomto přístroji můžete připravovat i pokrmy určené pro přípravu v troubě. • Menší množství je fritováno rovnoměrněji než velké množství. • Tenčí hranolky budou křupavější než hranolky silnější. • Pokud chcete upéci koláč, cheesecake nebo quiche, pečící plech či pečící formu vkládejte do fritovacího košíku. www.domo-elektro.be...
  • Page 77 10 min. 190 °C Krevety 6 min. 180 °C Vejce natvrdo 12 min. 160 °C Vejce naměkko 6-7 min. 160 °C Zelenina 15 min. 200 °C Zeleninové hranolky (tvrdé) 10-13 min. 200 °C Zeleninové hranolky (měkké) 7 min. 200 °C www.domo-elektro.be...
  • Page 78 • Potřete potraviny olejem pro křupavější výsledky pečení. Během pečení ze spotřebiče vychází • Používáte potraviny s příliš velkým množstvím oleje kouř. nebo tuku. Používejte pouze potraviny a ingredience, které jsou vhodné k přípravě v troubě nebo horkovzdušné fritéze. www.domo-elektro.be...
  • Page 79 Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. Tento spotřebič vyhovuje všem evropským požadavkům na bezpečnost, zdraví a ochranu životního prostředí. Evropské prohlášení je uloženo u výrobce v Belgii a je možné si ho vždy vyžádat na adrese info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
  • Page 80 ZÁRUKA Drahí zákazníci, Ďakujeme za vašu dôveru v značku DOMO. Dúfame, že sa vám nový spotrebič bude páčiť. Všetky naše produkty sú pred predajom podrobené prísnej kontrole kvality. Pokiaľ aj napriek tomu narazíte na nedostatky alebo problémy u vášho zakúpeného prístroja, tak verte, že nás to mrzí.
  • Page 81 • Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. • Deti si s prístrojom nesmú hrať. www.domo-elektro.be...
  • Page 82 V takom prípade odovzdajte prístroj do najbližšieho odborného servisu na kontrolu a opravu. Nepokúšajte sa ho opravovať sami doma. www.domo-elektro.be...
  • Page 83 • Pri pečení zaistite, aby všetky potraviny boli v nádobe a nehrozilo, že sa dotknú vykurovacieho telesa. • Pokiaľ je prístroj zapnutý, tak nikdy nezakrývajte vetracie otvory (prístroj nezakrývajte). • Fritovacie nádobu nenapĺňajte olejom. • Ak je prístroja zapojený, tak sa nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí prístroja. www.domo-elektro.be...
  • Page 84 Ostatné povrchy prístroja (okrem rukoväte a madla) počas používania môžu byť horúce, buďte veľmi opatrní a nechajte ich vždy vychladnúť. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. Všetky nákresy a ich popisky sú len informatívne a môžu sa mierne líšiť od skutočnosti. www.domo-elektro.be...
  • Page 85 3. Fritovací nádobu aj s tanierom zasuňte do tela fritézy. POZOR: Nikdy nepoužívajte fritovacie nádobu bez fritovacieho taniere !! 4. Prívodný kábel zapojte do zásuvky. Ozve sa zvukový signál (pípnutie), čo signalizuje, že je prístroj zapojený a je v pohotovostnom režime. www.domo-elektro.be...
  • Page 86 (ak nastavený čas už neuplynul). POZNÁMKY: • Pri každom nastavení, ktoré urobíte, sa ozve krátky zvukový signál. • Nastavenú teplotu alebo čas môžete kedykoľvek upraviť, aj keď je jednotka v prevádzke. • Prebytočný olej sa zhromažďuje v fritéze pod fritovacom tanierom. www.domo-elektro.be...
  • Page 87 • V tomto přístroji můžete připravovat i pokrmy určené pro přípravu v troubě. • Menší množství je fritováno rovnoměrněji než velké množství. • Tenčí hranolky budou křupavější než hranolky silnější. • Pokud chcete upéci koláč, cheesecake nebo quiche, pečící plech či pečící formu vkládejte do fritovacího košíku. www.domo-elektro.be...
  • Page 88 10 min. 190 °C Krevety 6 min. 180 °C Vajcia natvrdo 12 min. 160 °C Vajcia namäkko 6-7 min. 160 °C Zelenina 15 min. 200 °C Zeleninové hranolčeky (tvrdé) 10-13 min. 200 °C Zeleninové hranolčeky (mäkké) 7 min. 200 °C www.domo-elektro.be...
  • Page 89 • Potrite potraviny olejom pre chrumkavejšie výsledky pečenia. Počas pečenia zo spotrebiča • Používate potraviny s príliš veľkým množstvom oleja vychádza dym. alebo tuku. Používajte iba potraviny a ingrediencie, ktoré sú vhodné na prípravu v rúre alebo teplovzdušnej fritéze. www.domo-elektro.be...
  • Page 90 Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. Tento spotrebič vyhovuje všetkým európskym požiadavkám na bezpečnosť, zdravie a ochranu životného prostredia. Európske vyhlásenie je uložené u výrobcu v Belgicku a je možné si ho vždy vyžiadať na adrese info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
  • Page 91 www.domo-elektro.be...
  • Page 92 Auf der Suche nach zusätzlichen Zubehörteilen oder ist ein Geräteteil defekt? BESTELLEN SIE die DOMO Original-Zubehör und -Ersatzteile über unseren Webshop. Looking for extra accessories or you have a broken piece? ORDER the original DOMO accessories and parts on our webshop.