Télécharger Imprimer la page
Krone EASYCOLLECT 6000 Notice D'instruction
Masquer les pouces Voir aussi pour EASYCOLLECT 6000:

Publicité

Liens rapides

Notice d'instructions
150 000 055 00 FR
Mâchoire à maïs
EASYCOLLECT 6000
(depuis le n° machine 615 600)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krone EASYCOLLECT 6000

  • Page 1 Notice d’instructions 150 000 055 00 FR Mâchoire à maïs EASYCOLLECT 6000 (depuis le n° machine 615 600)
  • Page 2 Déclaration de conformité CE conforme à la Directive CE 98/37/CE Nous Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH domiciliée Heinrich-Krone-Str. 10 à D-48480 Spelle déclarons sous notre responsabilité propre que le produit Mâchoire à maïs Krone Types : EasyCollect 6000 auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux exigences fondamentales en matière de sécurité et de santé...
  • Page 3 Table des matières Table des matières Généralités ..............I -1 But d’utilisation ....................... I -1 Données techniques ....................I -1 1.2.1 Généralités ......................I -1 1.2.2 Adresse du fabricant ....................I -1 1.2.3 Attestation ......................I -1 1.2.4 Identification ......................I -1 1.2.5 Indications relatives aux demandes de renseignements et passations de commandes I -1...
  • Page 4 Table des matières 3.5.6 Monter la protection avant ..................III -7 3.5.7 Conduite sur route ....................III -7 Position de travail ....................III -7 3.6.1 Démontage des protections ................. III -7 3.6.2 Réglage des patins ....................III -7 3.6.3 Replier les étriers tubulaires des côtés droit et gauche ........III -8 3.6.4 Réglage du séparateur de plantes ...............
  • Page 5 Démontage de la fourche articulée ................ B -2 B1.4 Préparatifs au niveau de la ramasseuse-hacheuse (type 493) ......B -2 B1.5 Préparatifs au niveau de EASYCOLLECT 6000 ............. B -3 B1.6 Accouplement ......................B -4 B1.7 Position de transport ....................B -6 Démontage ......................
  • Page 6 Table des matières Montage de produit étranger (New Holland) ....C -1 Consignes de sécurité spéciales ................C -1 D1.1 Utilisation ........................ C -1 D1.2 Préparatifs au niveau de la ramasseuse-hacheuse ..........C -1 D1.3 Accouplement ......................C -2 D1.4 Position de transport ....................
  • Page 7 à tiges. 1.2 Données techniques 1.2.1 Généralités EC200020 La présente notice d’utilisation vaut pour la mâchoire à Année maïs EASYCOLLECT 6000, EASYCOLLECT 7500 et EASYCOLLECT 9000. N° de machine Type 1.2.2 Adresse du fabricant Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH L’ensemble des données...
  • Page 8 Généralités 1.2.6 Conformité d’utilisation La mâchoire à maïs Krone EASYCOLLECT 6000, EASYCOLLECT 7500 et EASYCOLLECT 9000 ne pourra être rapportée que contre des véhicules porteurs autorisés à employer le cadre adaptateur correspondant (il faudra respecter l’autorisation afférente au véhicule porteur).
  • Page 9 Modèle acier EC100665 Pos. Désignation des Nombre des poids Nombre des poids poids Big X V8 BigX V12 EasyCollect 6000 EasyCollect 7500 EasyCollect 6000 EasyCollect 7500 Plaque de recouvrement Plaque de fond Plaque intermédiaire Plaque de base Modèle fonte EC100666 Pos.
  • Page 10 Généralités I - 4...
  • Page 11 Sécurité Sécurité 2.2 Consignes de sécurité et prescriptions préventives des 2.1 Symbologie accompagnant accidents les consignes et remarques 2.2.1 Qualification et formation du personnel énoncées dans la notice d’utilisation L’utilisation, l’entretien et la maintenance de la mâchoire à maïs sont réservés aux personnes qui maîtrisent ces Les consignes de sécurité...
  • Page 12 Sécurité Lorsque vous empruntez une voie de circulation 14. Contrôlez et montez les équipements de transport publique, vous devrez respecter les prescriptions tels que l’éclairage, les appareils d’avertissement légales applicables (la réglementation sur la réception et éventuellement les équipements de protection ! et l’homologation des véhicules, le code de la route).
  • Page 13 Sécurité 2.2.5 Appareils montés 9. Avant d’enclencher l’arbre de prise de force, vérifiez que personne ne séjourne sur l’aire dangereuse de l’appareil ! 1. Lors du couplage et du découplage de la mâchoire à maïs au niveau de la ramasseuse-hacheuse, 10.
  • Page 14 ! 9. Les pièces de rechange doivent se conformer au minimum aux spécifications techniques définies par le fabricant de l’appareil ! Les pièces de rechange KRONE d’origine garantissent cette conformité ! II - 4...
  • Page 15 Sécurité 2.3 Consignes de sécurité apposées sur la machine La mâchoire à maïs KRONE est équipée de tous les équipements de sécurité (équipements de protection) nécessaires. Il est impossible de sécuriser absolument toutes les zones dangereuses de la machine sans pénaliser simultanément ses performances...
  • Page 16 Sécurité 2.3.1 Position des symboles d’avertissement sur la machine EC200021 Avant la mise en service, Ne touchez aucune pièce veuillez lire et respecter la machine en mouvement. notice d’utilisation et les Attendez qu’elles se consignes de sécurité. soient entièrement immobilisées. N°...
  • Page 17 Sécurité N’introduisez jamais les Danger dû à la mains dans la zone à rotation de la vis sans fin. risque d’écrasement tant que des pièces peuvent s’y mouvoir. N° de réf. 942 196-1 (2 x) N° de réf. 939 520-1 (2 x) Ne montez jamais sur la machine si l’arbre de prise Ne séjournez jamais dans la...
  • Page 18 Sécurité 2.3.2 Position des mentions informatives générales sur la machine EC200022 EASYCOLLECT 6000 N° de réf. 942 437-0 EASYCOLLECT 6000 N° de réf. 942 301-0 EASYCOLLECT 7500 N° de réf. 942 414-0 EASYCOLLECT 7500/9000 N° de réf. 942 341-1 EASYCOLLECT 9000 N°...
  • Page 19 Sécurité EASYCOLLECT 6000 N° de réf. 942 437-0 N° de réf. 942 301-0 (7500/6000) EASYCOLLECT 7500 N° de réf. 942 438-0 N° de réf. 942 320-0 (9000) (2 x) EASYCOLLECT 9000 N° de réf. 942 439-0 (2 x) Rubans autocollants entièrement réfléchissants N°...
  • Page 20 Sécurité II - 10...
  • Page 21 Mise en service Mise en service 3.1 Consignes de sécurité spéciales Ne montez la mâchoire à maïs que sur Lors du montage de la mâchoire à les ramasseuses-hacheuses du type maïs sur la ramasseuse-hacheuse ou prévu à cet effet ! de son démontage, il est nécessaire de procéder avec une prudence Pendant le fonctionnement, personne...
  • Page 22 Mise en service 3.4 Montage 3.4.1 Ajuster le cadre adaptateur Uniquement lors du premier montage et en cas de changement de ramasseuse-hacheuse. • Sur le cadre pendulaire de la ramasseuse- hacheuse, mesurez l’entraxe « a » entre la griffe de réception (1) et le crochet de verrouillage (2).
  • Page 23 Mise en service 3.4.2 Cadre pendulaire • Abaissez entièrement le cadre pendulaire (1) de la ramasseuse-hacheuse. • Amenez le cadre pendulaire (1) de la ramasseuse- hacheuse à l’horizontale. • Les crochets de verrouillage (2) doivent être ouverts, ouvrez-les le cas échéant avec le levier de verrouillage (3).
  • Page 24 Mise en service • Faites basculer le levier de verrouillage (2) en arrière et faites-le s’engager sur le goujon (3), sécurisez ensuite avec la goupille ressort (4). Vérifiez des deux côtés que le cadre pendulaire s’est correctement accroché dans le goujon de réception (1) et les crochets de verrouillage.
  • Page 25 Mise en service 3.5 Position de transport Avant de replier en position de transport, veuillez désactiver l’entraînement. Le repliage de la mâchoire à maïs ne pourra avoir lieu qu’entraînement entièrement immobilisé. 3.5.1 Repliez les étriers tubulaires des côtés droit et gauche Le transport peut être effectué...
  • Page 26 Mise en service 3.5.2 Basculer la mâchoire à maïs vers le haut • A l’aide de la commande hydraulique de la ramasseuse-hacheuse, faites basculer la mâchoire à maïs (1) complètement vers le haut, jusqu’à ce que les cliquets (2) encrantent. •...
  • Page 27 Mise en service 3.5.3 Béquilles de rangement en position de transport sur les côtés droit et gauche • Immobilisez la machine. • Démontez le goujon enfichable à ressort (2) puis rentrez la béquille(1). • Sécurisez en position au moyen du goujon enfichable à...
  • Page 28 Mise en service 3.5.6 Monter la protection avant • Sur les côtés droit et gauche, enfichez la protection frontale (1) contre les moyens de protection et veillez à ce que les bandes d’avertissement (2) se situent dans la position prescrite, équidistantes de la pointe centrale.
  • Page 29 Mise en service 3.6.3 Replier les étriers tubulaires des côtés droit et gauche • A l’aide de la commande hydraulique de la ramasseuse-hacheuse, basculez la mâchoire à maïs en position de travail. • Immobilisez la machine. • Sur les deux supports, détachez les connecteurs repliables (2) puis repliez l’étrier tubulaire (1) vers le haut.
  • Page 30 Mise en service 3.7 Utilisation 3.7.1 Consignes de sécurité spéciales Eloignez les personnes de la zone Les travaux sur la mâchoire à maïs dangereuse ; si des personnes ne pourront fondamentalement être s’approchent de la zone dangereuse, réalisés que moteur à l’arrêt et clé de arrêtez immédiatement la machine.
  • Page 31 Mise en service 3.7.4 Pilote automatique (en option) La fonction Pilote automatique n’est disponible qu’en association avec les capteurs d’écart (1) montés rapportés et avec l’équipement de pilotage automatique. Le pilote automatique se charge, assisté des capteurs situés contre la mâchoire à...
  • Page 32 Mise en service Lors du débranchement des flexibles hydrauliques (1), veillez bien à ce que le circuit hydraulique soit hors pression des deux côtés. • Débranchez les conduites hydrauliques (1) au niveau des raccords, puis obturez-les avec des capuchons anti-poussière. •...
  • Page 33 Maintenance Maintenance 4.1 Consignes de sécurité spéciales N’effectuez des travaux sur N’effectuez les travaux de remise en l’installation hydraulique qu’une état, de maintenance et de nettoyage fois celle-ci revenue hors pression. que mécanisme d’entraînement Le liquide hydraulique sortant sous désactivé et moteur arrêté ! haute pression peut perforer la Retirez la clé...
  • Page 34 Maintenance 4.2.1 Couples de serrage de la 72 Nm transmission aluminium 49 Nm 9 Nm 210 Nm 17 Nm 210 Nm EC100660 72 Nm 80 Nm 72 Nm EC100661 49 Nm 85 Nm 72 Nm EC100662 49 Nm 17 Nm 9 Nm 72 Nm 30 Nm...
  • Page 35 Maintenance 4.3 Réducteurs • Sauf indication contraire, effectuez une vidange d’huile 1 fois par an sur tous les réducteurs. • Avant le début de la saison, contrôlez le niveau d’huile. • Chaque jour, vérifiez sur tous les réducteurs la présence de fuites, contrôlez le niveau d’huile le cas échéant.
  • Page 36 Maintenance 4.3.3 Contrôle du niveau d’huile et changement d’huile sur la boîte de distribution (gauche/droite) Contrôle du niveau d’huile et changement d’huile tandis que la mâchoire à maïs repose sur une surface horizontale en position de travail ! Contrôle du niveau d’huile •...
  • Page 37 Maintenance Changement d’huile • Faites basculer la mâchoire à maïs en position de travail. • Dévissez le bouchon fileté indicateur de niveau d’huile (2) sur la boîte du collecteur (1). Récupérez l’huile usagée dans un récipient approprié. • Revissez le bouchon fileté indicateur de niveau d’huile (2).
  • Page 38 Maintenance 4.3.6 Contrôle du niveau d’huile et changement d’huile sur le réducteur du dispositif de nettoyage (gauche/droite) Contrôlez le niveau d’huile tandis que la mâchoire à maïs, à l’horizontale, se trouve en position de transport ! Contrôle du niveau d’huile •...
  • Page 39 Maintenance 4.4 Courroie entraînant la vis sans fin à maïs sur palier (côtés gauche/droit) 4.4.1 Vérifier la tension des courroies d’entraînement Vérifiez la tension des courroies d’entraînement au bout des 10 premières heures de service, ensuite toutes les 60 heures. EC200380 •...
  • Page 40 Maintenance 4.5 Précontrainte du collecteur (côtés gauche/droit) 4.5.1 Vérifier la précontrainte du collecteur Vérifiez la précontrainte du collecteur au bout des 10 premières heures de service, ensuite toutes les 60 heures. • La précontrainte du ressort de compression (1) est correcte une fois que la cote «...
  • Page 41 Maintenance 4.6 Racloirs (côtés gauche/droit) La distance entre le dos du collecteur(2) et le racleur (1) ne doit pas excéder la cote «a = 3 mm». 4.6.1 Régler le racloir • Abstand « a = 1 - 3 mm ». Desserrez un peu les liaisons par vis (3) puis appuyez le racloir (1) contre le dos du collecteur (2).
  • Page 42 Maintenance 4.7 Pointes Les bords inférieurs des pointes latérales (1 côtés droit/gauche) devraient se trouver à la même hauteur que les bords inférieurs des pointes (2). La bordure inférieure de la pointe médiane (3) devrait être décalée vers le bas de la cote env. x = 30-50 mm par rapport à...
  • Page 43 Maintenance 4.8 Démontage du doigt d’introduction supérieur • Dévissez le boulon (2) et retirez le doigt d’insert (1) par le haut. EC200465 4.9 Monter les arbres articulés Lors du montage des arbres articulés (1), veillez à ce que les articulations à cardan (2) soient montés réciproquement parallèles.
  • Page 44 Maintenance 4.11 Changer les lames Lors de travaux sur les lames, portez des gants de protection ! Vérifiez les lames avant chaque emploi et après avoir heurté un obstacle. Les lames usées, endommagées ou déformées devront être remplacées sans délais. 4.11.1 Changer les lames courbes et étagées Lors du remplacement, tenez compte...
  • Page 45 Maintenance 4.11.2 Changer les lames de coupe Lors du changement, respectez le sens de coupe sur les côtés droit et gauche, et tenez compte du nombre de lames 1 ou 2 ! • Pour démonter les lames de coupe (1) possible uniquement à...
  • Page 46 Maintenance 4.11.4 Changer les lames de raclage (côtés droit / gauche) • Dévissez 2 vis hexagonales (2) et enlevez les lames de raclage (1). • Le montage des lames de raclage neuves (1) a lieu dans l’ordre chronologique inverse du démontage ;...
  • Page 47 Maintenance 4.12 Graissage 4.12.1 Arbres articulés • Graissez tous les arbres articulés au bout de 250 heures de service, en respectant les indications figurant dans la notice d’utilisation publiée par le fabricant des arbres articulés. 25 h 100 h 250 h EC200024 IV - 15...
  • Page 48 Maintenance 4.12.2 Plan de graissage • Appliquez du lubrifiant aux points de lubrification mentionnés ci-après, et au bout du nombre d’heures de service indiqué. 25 h 250 h 250 h 25 h 25 h 250 h 250 h optional 25 h EC200023 IV - 16...
  • Page 49 • Dressez une liste de toutes les pièces de rechange requises et commandez-les à temps. Pour votre revendeur KRONE, il est plus facile hors saison de se procurer les pièces nécessaires et de les monter. Votre machine redeviendra ensuite entièrement opérationnelle pour la saison suivante.
  • Page 50 Maintenance IV - 18...
  • Page 51 B1.1 Utilisation La mâchoire à maïs Krone EASYCOLLECT 6000 est un accessoire récolteur frontal avec cadre adaptateur destiné uniquement au montage sur les types de ramasseuse- hacheuse CLAAS de la série Jaguar 8xx et 900 (820 , 830 , 840 , 850 , 860 , 870 , 880 , 890 et 900).
  • Page 52 Annexe B B1.3 Démontage de la fourche articulée • Démontez la fourche articulée (1). ECF00001 B1.4 Préparatifs au niveau de la ramasseuse-hacheuse (type 493) • Retirez la tôle de protection (1) en dévissant les vis (2). ECF00014 • Retirez le couvercle (3) à l’arrière de l’engrenage. •...
  • Page 53 • Introduire l’arbre à cardan fourni (8) dans l’arbre creux de l’engrenage. ECF00017 B1.5 Préparatifs au niveau de EASYCOLLECT 6000 • Démontez les crochets de fermeture (1) des logements (2) inférieurs et les mettre de côté pour le montage ultérieur.
  • Page 54 Annexe B B1.6 Accouplement • Rapprochez la ramasseuse-hacheuse de la mâchoire à maïs de sorte que le carter de saisie (1) de la ramasseuse-hacheuse soit immédiatement en face du cadre adaptateur (2). • Descendez le carter de saisie de sorte que les équerres (3) soient sous les poches (4) de la mâchoire à...
  • Page 55 Annexe B (Type 491,492) (option cadre pendulaire) • Repliez le recouvrement de protection (1). • Faites glisser le joint de cardan (2) sur le maneton d’entraînement de la ramasseuse-hacheuse jusqu’à ce que la fermeture s’engage. • Faites glisser le joint de cardan (3) sur l’engrenage de la mâchoire à...
  • Page 56 Annexe B (type 493) • Faire glisser l’arbre à cardan (1) sur le maneton d’entraînement de la mâchoire à maïs jusqu’à ce que la fermeture s’engage. • Monter la protection (3) sur l’engrenage (4) via l’arbre à cardan (1). ECF00018 Le fonctionnement de la mâchoire à...
  • Page 57 Annexe B Démontage Ne garez la mâchoire à maïs qu’en position de travail, sur un sol plan et ferme, avec les pieds de support déployés. • Démontez le goujon enfichable à ressort (3) puis déployer les pieds (2) de support. •...
  • Page 58 Annexe B (types 491 et 492) • Ouvrez le recouvrement de protection (1). • Démontez la fourche articulée. • Retirez la pièce d’écartement (4). • Déposez le joint de cardan (3) de l’engrenage de la mâchoire à maïs. • Déposez le joint de cardan (2) du maneton d’entraînement de l’engrenage de la ramasseuse- hacheuse.
  • Page 59 Annexe B (type 493) • Démontez la protection (3). Déposer l’arbre à cardan (1) de • l’engrenage de la mâchoire à maïs. ECF00019 • Démontez les crochets de fermeture (6) du logement (5) de la mâchoire à maïs. • Descendez le carter de saisie (1) de sorte que les équerres (3) soient sous les poches (4) de la mâchoire à...
  • Page 60 Annexe B Mise en service utilisation ou champ L’enclenchement ou l’inversion de la mâchoire à maïs peut avoir lieu uniquement en position de travail. • L’enclenchement ou l’inversion de la mâchoire à maïs peut avoir lieu uniquement en position de travail et avec la ramasseuse-hacheuse au ralenti.
  • Page 61 Annexe B Régler l’angle d’inclinaison de la mâchoire à maïs L’angle d’inclinaison peut être adapté à l’aide des poches du logement (1). Rangée d’alésages (I), réglage standard Rangée d’alésages (II), angle d’inclinaison le plus grand Conditions préalables : La ramasseuse-hacheuse doit être dételée de la mâchoire à...
  • Page 62 Annexe B Réglage des délestages à ressort Lors du levage de l’accessoire avant, EasyCollect est amenée en position centrale par les délestages à ressort (1) sur le côté gauche et droit de la machine. Les délestages à ressort sont préréglés en usine sur la distance a=30 mm.
  • Page 63 Annexe B Maintenance engrenages B9.1 Périodicité préconisée pour le contrôle du niveau d'huile et la vidange d'huile dans les carters • Sauf indication contraire, effectuez une vidange d’huile 1 fois par an sur tous les réducteurs. • Avant le début de la saison, contrôlez le niveau d’huile. •...
  • Page 64 Annexe B B - 14...
  • Page 65 Deere de la série 6xxx et (6610, 6710, 6810, 6910, 6650, 6750, 6850, 6950, 7200, 7300, 7400 et 7500). La mâchoire à maïs EASYCOLLECT 6000 sert à récolter le maïs et d’autres plantes fourragères à tiges indépendamment des rangées. Dans cette annexe, seuls sont expliqués les points qui diffèrent...
  • Page 66 Annexe C C1.3 Accouplement • Démonter la protection (10) • Rapprochez la ramasseuse-hacheuse de la mâchoire à maïs de sorte que le carter de saisie (1) de la ramasseuse-hacheuse soit immédiatement en face du cadre adaptateur (2). • Descendez le carter de saisie de sorte que les équerres (3) soient sous les poches (4) de la mâchoire à...
  • Page 67 Annexe C • Faites glisser le joint de cardan (2) sur le maneton d’entraînement de la ramasseuse-hacheuse jusqu’à ce que la fermeture s’engage. • Faites glisser le joint de cardan (1) sur l’engrenage de la mâchoire à maïs jusqu’à ce que la fermeture s’engage.
  • Page 68 Annexe C Le fonctionnement de la mâchoire à maïs nécessite un raccord hydraulique à double effet côté ramasseuse- hacheuse. Lors du branchement des flexibles hydrauliques, veillez bien à ce que le circuit hydraulique soit hors pression des deux côtés. Veillezà ce que les connecteurs et accouplements soient propres, les nettoyer le cas échéant.
  • Page 69 Annexe C Démontage Ne garez la mâchoire à maïs qu’en position de travail, sur un sol plan et ferme, avec les pieds de support déployés. • Démontez le goujon enfichable à ressort (3) puis déployez les pieds (2) de support. •...
  • Page 70 Annexe C • Déposez le joint de cardan (1) de l’engrenage de la mâchoire à maïs. • Déposez le joint de cardan (2) du maneton d’entraînement de l’engrenage de la ramasseuse- hacheuse. • Mettez l’arbre à cardan de côté pour un remontage ultérieur.
  • Page 71 Annexe C Lubrification C4.1 Arbre à cardan ECF00108 Maintenance C5.1 Accouplement à friction L’accouplement à friction doit être purgé de l’air avant la première mise en service et 1 x par an avant la récolte. Les disques d’accouplement peuvent coller à la plaque de pression. L’accouplement à...
  • Page 72 Annexe C Maintenance C6.1 Tendez la chaîne d’entraînement Effectuez les travaux de réparation, entretien, maintenance et nettoyage exclusivement lorsque la machine est à l’arrêt. Arrêtez le moteur. Retirez la clé de contact. Bloquez la machine pour l’empêcher de rouler. Ouvrez le couvercle de protection (1) et vérifier la tension des chaînes.
  • Page 73 Annexe C Maintenance engrenages C7.1 Périodicité pour le contrôle et la vidange de l’huile des engrenages • Sauf indication contraire, effectuer une vidange de l’huile 1 fois par an sur tous les engrenages. • Avant le début de la saison, contrôler le niveau d’huile. •...
  • Page 74 Annexe C C - 10...
  • Page 75 D1.1 Utilisation La mâchoire à maïs EASYCOLLECT 6000 Krone est un accessoire récolteur frontal avec cadre adaptateur destiné uniquement à être monté sur les types de ramasseuses- hacheuses New-Holland des séries FX 38, 48, 58, et FX 40, 50, 60.
  • Page 76 Annexe D D1.3 Accouplement • Rapprocher la ramasseuse-hacheuse de la mâchoire à maïs de sorte que le carter d’engagement (1) de la ramasseuse-hacheuse soit immédiatement en face du cadre adaptateur (2). • Descendre le carter d’engagement de sorte que le logement (3) soit sous le tube porteur (4) de la mâchoire à...
  • Page 77 Annexe D • Faire glisser l’arbre à cardan (1) sur le maneton d’entraînement de la ramasseuse-hacheuse jusqu’à ce que la fermeture s’engage. Vérifier que les joints de cardan sont alignés et, si nécessaire, corriger la position du pivot de l’engrenage extérieur (3). ECFH0004 Régler le pivot sur l’engrenage extérieur.
  • Page 78 Annexe D Le fonctionnement de la mâchoire à maïs nécessite un raccord hydraulique à double effet côté ramasseuse- hacheuse. Lors du branchement des flexibles hydrauliques, bien veiller à ce que le circuit hydraulique soit hors pression des deux côtés. Veiller à ce que les connecteurs et les accouplements soient propres, les nettoyer le cas échéant.
  • Page 79 Annexe D Démontage Ne garer la mâchoire à maïs qu’en position de travail, sur un sol plan et ferme, avec les pieds de support déployés. • Démonter le goujon enfichable à ressort (3) et déployer les pieds de support (2). •...
  • Page 80 Annexe D • Déposer l’arbre à cardan (2) du maneton d’entraînement de l’engrenage de la ramasseuse- hacheuse. ECFH0004 • Desserrer le verrouillage (5) à fond à l’aide de l’auxiliaire (par ex. clé à fourche). • Basculer les verrouillages (5) du côté droit et gauche de la machine vers le haut.
  • Page 81 Annexe D Mise en service pour utilisation sur champ ou pour le travail L’enclenchement ou l’inversion de la mâchoire à maïs peut avoir lieu uniquement en position de travail et avec la ramasseuse-hacheuse au ralenti. ECFH0009 Lubrification D4.1 Arbre à cardan ECFH0010 Maintenance D5.1 Accouplement à...
  • Page 82 Annexe D Maintenance engrenages D6.1 Périodicité pour le contrôle et la vidange de l’huile des engrenages • Sauf indication contraire, effectuer une vidange de l’huile 1 fois par an sur tous les engrenages. • Avant le début de la saison, contrôler le niveau d’huile. •...
  • Page 83 Annexe D D - 9...
  • Page 84 . . konsequent, kompetent Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 10, D-48480 Spelle Postfach 11 63, D-48478 Spelle Phone +049 (0) 59 77/935-0 +049 (0) 59 77/935-339 Internet: http://www.krone.de eMail: info.ldm@krone.de...

Ce manuel est également adapté pour:

615 600