Page 1
EB4SL70KCN EB4SL70KSP Four vapeur Notice d'utilisation...
Page 2
NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 3
TABLE DES MATIÈRES 6.5 Comment régler : Cuisson 11.4 Nettoyage conseillé..... 33 sous-vide..........19 11.5 Comment nettoyer : Bac à eau..34 6.6 Comment régler : 11.6 Comment utiliser : Détartrage..34 Cuisson assistée........19 11.7 Rappel de détartrage....35 6.7 Modes de cuisson......20 11.8 Comment utiliser : Rinçage..36 6.8 Remarques sur : Chaleur 11.9 Rappel de séchage......36...
Page 4
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ My Electrolux Kitchen app Sous réserve de modifications. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Page 5
être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et • les appareils mobiles avec My Electrolux Kitchen . Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement.
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint • avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Largeur du meuble 560 mm Profondeur du meuble 550 (550) mm Hauteur de l’avant de l’appareil 455 mm Hauteur de l’arrière de l’appareil 440 mm Largeur de l’avant de l’appareil 595 mm Largeur de l’arrière de l’appareil 559 mm Profondeur de l'appareil 567 mm...
Page 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à...
Page 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol.
Page 10
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.8 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. •...
Page 11
BANDEAU DE COMMANDE Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse. Sonde de cuisson Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments. À l'étuvée Un récipient non-perforé et un autre perforé. Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des aliments au cours de la cuisson à...
Page 12
BANDEAU DE COMMANDE Affichage Affiche les réglages actuels de l’appareil. Manette rotative Pour utiliser l’appareil. Pour activer la fonction sélectionnée. Pour désactiver la fonction sélectionnée. Maintenez Appuyez sur la touche Maintenez et tournez Pour confirmer un réglage ou Pour ajuster les réglages et Pour allumer l'écran principal.
Page 13
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Le minuteur Le minuteur Le minuteur dé‐ démarre lors‐ démarre marre dès que Pour annuler que l'appareil Le minuteur démarre quand la vous refermez la plus tard. le réglage. atteint la tem‐ cuisson com‐ porte de l'appa‐ pérature pro‐...
Page 14
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Un appareil mobile connecté au même réseau sans fil. Étape 1 Téléchargez l'application mobile My Electrolux Kitchen et suivez les instructions pour les étapes suivantes. Étape 2 Allumez l'appareil. Étape 3 Sélectionnez : Menu / Configurations / Connections.
Page 15
UTILISATION QUOTIDIENNE Mettez le papier ré‐ Secouez le papier ré‐ Après 1 minute, véri‐ Définissez le degré de actif dans l'eau pen‐ actif pour éliminer fiez la dureté de l'eau dureté de l'eau : Menu / dant environ 1 se‐ l'excédent d'eau.
Page 16
UTILISATION QUOTIDIENNE 6.1 Comment régler Modes de cuisson Étape 1 Mettez en fonctionnement le four. Étape 2 Maintenez la manette enfoncée. Les modes de cuisson par défaut s'affichent. Étape 3 Sélectionnez le symbole du mode de cuisson et appuyez sur la manette pour entrer dans le sous-menu.
Page 17
UTILISATION QUOTIDIENNE 6.3 Conseils d'utilisation : Bac à eau Étape 1 Appuyez sur le couvercle avant du bac d’eau. Étape 2 Remplissez le bac à eau jusqu’au niveau maximal. Vous pouvez le faire de deux fa‐ çons : A : Laissez le bac à eau dans le four et B : Retirez le bac à...
Page 18
UTILISATION QUOTIDIENNE Cuisson 100 % vapeur Pour la cuisson à la vapeur de légumes, céréales, lé‐ 50 - 100 °C gumineuses, fruits de mer, terrines et desserts. Vapeur pour braiser et mijoter Pour la cuisson de la viande ou du poisson mijotés et 105 - 130 °C braisés, du pain et de la volaille, ainsi que des chee‐...
Page 19
UTILISATION QUOTIDIENNE Étape Éteignez le four. Étape Videz le bac à eau à la fin de la cuisson. Étape L'eau résiduelle peut se condenser dans la cavité. Après la cuisson, ouvrez prudem‐ ment la porte. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. 6.5 Comment régler : Cuisson sous-vide Étape 1 Mettez en fonctionnement le four.
Page 20
UTILISATION QUOTIDIENNE Étape 1 Mettez en fonctionnement le four. Étape 2 Sélectionnez : Menu . Appuyez sur la manette. Étape 3 Sélectionnez : Cuisson assistée. Appuyez sur la manette. Étape 4 Choisissez un plat ou un type d’aliment et appuyez sur la manette pour confirmer. Étape 5 Appuyez sur 6.7 Modes de cuisson...
Page 21
UTILISATION QUOTIDIENNE Mode de cuisson Application Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour stériliser des ali‐ ments. Chauffage infé‐ rieur Utilisez la cuisson vapeur pour cuire à la vapeur, mijoter, rendre légère‐ ment croustillant, cuire et rôtir. Steamify PROGRAMMES SPÉCIAUX Mode de cuisson Application...
Page 22
UTILISATION QUOTIDIENNE Mode de cuisson Application Pour maintenir les aliments au chaud. Maintien au chaud Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐ son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle Chaleur Tournante est utilisée.
Page 23
FONCTIONS DE L'HORLOGE Mode de cuisson Application Cette fonction est idéale pour cuire des plats délicats tels que des crè‐ mes, des flans, des terrines et du poisson. Humidité Élevée Cette fonction est idéale pour la cuisson de viande braisée et en ragoût, ainsi que du pain ou de la pâte levée sucrée.
Page 24
FONCTIONS DE L'HORLOGE Fonctions de l'horlo‐ Application Rappel Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonc‐ tion n’a aucun effet sur le fonctionnement de l'appareil. Conditions de Commentaire start Le minuteur démarre lorsque vous l'activez. Le minuteur démarre dès que vous refermez la porte.
Page 25
FONCTIONS DE L'HORLOGE Comment choisir une option de début / fin de cuisson Étape 1 Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. Étape 2 Sélectionnez : . Appuyez sur la manette. Étape 3 Sélectionnez : Conditions de start. Appuyez sur la manette. Étape 4 Sélectionnez : Fin de l'action.
Page 26
UTILISATION DES ACCESSOIRES Comment prolonger le temps de cuisson Étape 3 Vous pouvez également sélectionner le mode de cuisson préféré et appuyer sur la manette pour le modifier. 8. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité.
Page 27
UTILISATION DES ACCESSOIRES Il y a deux températures à régler : Température du four : 120 °C minimum. La température au cœur. Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson : Les ingrédients doivent être Ne l’utilisez pas pour des Pendant la cuisson, l'aliment doit à...
Page 28
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Étape 4 Branchez Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four. L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson. Étape 5 - sélectionnez et appuyez sur la manette pour régler la température à cœur du capteur.
Page 29
CONSEILS 9.2 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, l’appareil s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) 30 - 115 12.5 120 - 195 200 - 230 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson, Cuisson basse température.
Page 30
CONSEILS 10.2 Chaleur Tournante Humide (°C) (min) Petits pains su‐ Plateau de cuisson ou 20 - 30 crés, 16 pièces plat à rôtir Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou 20 - 30 plat à rôtir Fond de tarte en moule à tarte sur une 25 - 35 génoise grille métallique...
Page 31
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ramequins Moule pour fond de Plaque à pizza Plat de cuisson tarte Céramique Sombre, non réfléchis‐ Sombre, non réfléchis‐ Sombre, non réfléchissant 8 cm de dia‐ sant sant Diamètre : 26 cm mètre, 5 cm de Diamètre de 28 cm Diamètre de 28 cm hauteur 10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests...
Page 32
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.1 Remarques concernant le nettoyage Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux. Nettoyez le fond de la cavité avec quelques gouttes de vinaigre pour retirer les résidus de tartre. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Page 33
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.3 Utilisation : Nettoyage vapeur Avant de commencer : Éteignez le four et atten‐ Retirez tous les accessoires et Nettoyez le fond de la cavité et dez qu’il soit froid. les supports de grille amovibles. la vitre interne de la porte avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux.
Page 34
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.5 Comment nettoyer : Bac à eau Étape 1 Retirez le bac à eau du four. Étape 2 Retirez le couvercle du bac à eau. Soulevez le couvercle correspon‐ dant à la saillie à l'arrière. Étape 3 Retirez le stabilisateur d'eau.
Page 35
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Étape 4 Remplissez ensuite le bac à eau avec de l'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal. Étape 5 Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallez-le sur le premier gradin. Durée de la deuxième partie : environ 35 min Étape 6 Remplissez le bac à...
Page 36
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.8 Comment utiliser : Rinçage Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Étape 2 Remplissez le bac à eau avec de l’eau. Étape 3 Sélectionnez : Menu / .
Page 37
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Étape 1 Ouvrez entièrement la porte. Étape 2 Appuyez complètement sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la por‐ Étape 3 Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 45°). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant.
Page 38
DÉPANNAGE Lampe supérieure Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. Étape 2 Retirez l’anneau métallique et nettoyez le couvercle en verre. Étape 3 Remplacez l’ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 40 W résistant à une tem‐ pérature de 300 °C.
Page 39
DÉPANNAGE Composants Description Solution L’ampoule est grillée. Remplacez l’ampoule, pour avoir des détails consultez le chapitre « Entretien et nettoya‐ ge », Comment remplacer : Éclairage. Le bac à eau ne fonctionne pas correctement Description Cause probable Solution Le bac à eau ne tient pas Vous n'avez pas entièrement Insérez complètement le bac dans l'appareil après avoir été...
Page 40
DÉPANNAGE Problèmes au cours de la procédure de nettoyage Description Cause probable Solution Il y a trop d'eau au fond de la Vous avez mis trop de déter‐ La prochaine fois, utilisez une cavité après le nettoyage. gent dans l'appareil au début mince couche de détergent du nettoyage.
Page 41
DÉPANNAGE 12.2 Comment gérer : Codes d'erreur Quand une erreur de logiciel se produit, l’affichage indique un message d'erreur. Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul. Code et description Solution F111 - Sonde de cuisson n'est pas correcte‐ Bien brancher Sonde de cuisson dans la prise.
Page 42
13.1 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique Nom du fournisseur Electrolux EB4SL70KCN 944066962 Identification du modèle EB4SL70KSP 944066963 Indice d’efficacité énergétique 61.6 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode 0.89kWh/cycle conventionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode...
Page 43
STRUCTURE DES MENUS 13.2 Économie d'énergie Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu’il est bien en place.
Page 44
STRUCTURE DES MENUS Élément du menu Application Options Pour régler l'appareil. Configurations Connections Pour régler la configuration du ré‐ seau. Configuration Pour régler l'appareil. Service Affiche la version et la configuration du logiciel. 14.2 Sous-menu pour : Nettoyage Sous-menu Application Nettoyage vapeur Nettoyage léger Nettoyage Vapeur Plus...
Page 45
STRUCTURE DES MENUS Sous-menu Application Sécurité enfants Empêche l’activation accidentelle de l’appareil. Lorsque l’option est activée, le texte Sécurité enfants s’affiche lorsque vous allumez l’ap‐ pareil. Pour permettre l’utilisation de l'appareil, choisissez les lettres du code dans l’ordre alphabétique. Préchauffage rapide Réduit la durée de préchauffage.
Page 46
STRUCTURE DES MENUS Sous-menu Description Indication Du Temps Allume et éteint l'horloge. Affichage Heure Change le format de l’affichage de l’heure. Nettoyage conseillé Active et désactive le rappel. Son touches Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité...
Page 47
C'EST SIMPLE ! 15. C'EST SIMPLE ! Avant la première utilisation, vous devez régler : Affichage Lumi‐ Langue Volume alarme Dureté de l'eau Heure actuelle nosité Familiarisez-vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l'affichage : Activez / Désacti‐...
Page 48
C'EST SIMPLE ! Cuisson à la vapeur - Steamify Réglez la température. Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la température réglée. Cuisson 100 % va‐ Vapeur pour braiser Vapeur pour brunir Vapeur pour rôtir et peur et mijoter légèrement...
Page 49
C'EST SIMPLE ! Nettoyer l’appareil avec le nettoyage vapeur Étape 1 Étape 2 Étape 3 Sélection‐ Sélection‐ Choisissez le mode : nez : Me‐ nez : Net‐ nu . Ap‐ toyage. Ap‐ puyez sur puyez sur la manet‐ la manette. Nettoyage vapeur Pour un nettoyage léger.
Page 50
GARANTIE déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.