Télécharger Imprimer la page
Xiaomi Mi Vacuum Cleaner mini Manuel D'utilisation
Xiaomi Mi Vacuum Cleaner mini Manuel D'utilisation

Xiaomi Mi Vacuum Cleaner mini Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Mi Vacuum Cleaner mini:

Publicité

Liens rapides

Mi Vacuum Cleaner mini (EU) User Manual
Mi Ministaubsauger (EU) Benutzerhandbuch
Manuale utente Mi Vacuum Cleaner mini (EU)
Manuel d'utilisation de Mi Vacuum Cleaner
mini (EU)
Manual de usuario de Mi Vacuum Cleaner
mini (EU)
Руководство пользователя Мини-пылесос
Mi (ЕС)
58
Instrukcja obsługi Miniodkurzacz Mi (UE)
Panduan Pengguna Mi Vacuum Cleaner mini
(EU)
85
Manual do utilizador do Mini Aspirador Mi (UE)
Mi Stofzuiger mini (EU)
Gebruikershandleiding
Mi mini шаңсорғышының (ЕО)
пайдаланушы нұсқаулығы
35
46
105
116
01
12
24
72
93

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Xiaomi Mi Vacuum Cleaner mini

  • Page 1 Mi Vacuum Cleaner mini (EU) User Manual • Mi Ministaubsauger (EU) Benutzerhandbuch • Manuale utente Mi Vacuum Cleaner mini (EU) • Manuel d’utilisation de Mi Vacuum Cleaner mini (EU) • Manual de usuario de Mi Vacuum Cleaner mini (EU) •...
  • Page 2 Safety Instructions To prevent accidents including electric shock or fire caused by improper use, please read this manual carefully before use, and retain it for future reference. WARNING • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way...
  • Page 3 cleaner. These types of products are known to contain flammable chemicals which may cause the vacuum cleaner to catch fire. • Please strictly follow the instructions in this user manual when using the vacuum cleaner. Users are responsible for any loss or damage that may arise from improper use of the vacuum cleaner.
  • Page 4 Product Overview Nozzle Connector Release Button Dirt Container Indicator Crevice Nozzle Power Button Brush Nozzle Type-C Type-C Charging Port Charging Cable Power Adapter...
  • Page 5 How to Use Charging • When using the vacuum cleaner for the first time or using it after being left unused for an extended period, make sure it is fully charged. • It is recommended to charge the vacuum cleaner once every three months.
  • Page 6 Care & Maintenance • Gently slide down and press the release button to pop open the dirt container, then empty out the contents. • Rotate the dirt container counterclockwise, as illustrated, to unscrew it, then gently remove the dirt container. •...
  • Page 7 Troubleshooting Issue Possible Cause Solution The dirt container Clean the dirt is full. container. The indicator blinks red and The filter is Clean the filter. white alternately clogged. after pressing the The nozzle is power button. Clean the nozzle. clogged. The charging Make sure the cable is not...
  • Page 8 Specifications Name Mi Vacuum Cleaner mini (EU) Model SSXCQ01XY Battery Capacity 2000 mAh Rated Power 40 W Rated Voltage 10.8 V Rated Input Connector Type Type-C Net Weight Approx. 0.5 kg Item Dimensions 267 × 55 × 55 mm Power Consumption Off mode: ≤0.5 W...
  • Page 9 Regulatory Compliance Information WEEE Information All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/ EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities.
  • Page 10 2. REMEDIES If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the product at no charge, (2) replace the product, or (3) refund the Product, excluding potential shipping costs.
  • Page 11 Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official...
  • Page 12 6. DAMAGE LIMITATION Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi shall not be liable for any damages caused by accidents, indirect, special or consequential damages, including but...
  • Page 13 Sicherheitshinweise Um zu vermeiden, dass es durch unsachgemäße Benutzung zu Stromschlägen oder Bränden kommt, sollten Sie dieses Handbuch vor der Benutzung sorgfältig durchlesen und es aufbewahren, um künftig nachschlagen zu können. WARNUNG • Dieses Produkt kann von Kindern im Alter ab acht Jahren und von Personen mit physischen, sensorischen und intellektuellen Einschränkungen oder begrenzter Erfahrung oder Wissen benutzt werden, dies muss...
  • Page 14 • Saugen Sie keine brennenden oder rauchenden Substanzen ein, wie noch glimmende oder brennende Zigarettenstummel. • Saugen Sie keine harten oder spitzen Gegenstände ein, wie Baumaterial, Glas und Nägel. • Bringen Sie keine Duftstoffe in den Staubsauger ein. Diese Art von Produkten enthält häufig brennbare Chemikalien, die dazu führen könnten, dass das Gerät Feuer fängt.
  • Page 15 Descripción del producto Düsenanschluss Entriegelungstaste Staubbehälter Anzeige Spaltdüse Ein-/Aus-Taste Bürstendüse Ladeanschluss Ladekabel Type-C Type-C Netzteil...
  • Page 16 Verwendung Aufladen • Wenn Sie den Staubsauger zum ersten Mal oder nach längerer Nichtbenutzung benutzen, sollten Sie sich zunächst vergewissern, dass er vollständig aufgeladen ist. • Es wird empfohlen, den Staubsauger mindestens einmal alle drei Monate aufzuladen. • Verwenden Sie zum Aufladen des Staubsaugers nur das Original-Netzteil und das mitgelieferte Ladekabel Type-C.
  • Page 17 Pflege und Wartung • Schieben Sie die Entriegelungstaste vorsichtig nach unten und drücken Sie die Taste ein, um den Staubbehälter zu öffnen und den Inhalt zu entleeren. • Drehen Sie den Staubbehälter wie abgebildet gegen den Uhrzeigersinn, um ihn abzuschrauben, und entfernen Sie den Behälter vorsichtig.dirt container.
  • Page 18 Fehlerbehebung Mögliche Probleme Lösung Ursache Reinigen Sie den Staubbehälter ist Staubbehälter. Nach Betätigung voll. der Ein/Aus-Taste Der Filter ist Reinigen Sie den blinkt die Anzeige verstopft. Filter. abwechselnd rot und weiß. Die Düse ist Reinigen Sie die verstopft. Düse. Vergewissern Sie Das Ladekabel sich, dass das ist nicht korrekt...
  • Page 19 Spezifikationen Bezeichnung Mi Ministaubsauger (EU) Modell SSXCQ01XY Akkukapazität 2000 mAh Nennleistung 40 W Nennspannung 10,8 V Eingangsleistung Anschlusstyp Type-C Nettogewicht Ca. 0,5 kg Artikelmaße 267 × 55 × 55 mm Stromverbrauch Aus-Modus: ≤ 0,5 W Time to Enter the Condition Aus-Modus: ≤...
  • Page 20 Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften WEEE-Informationen Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschrott und Elektrogeräten bringen.
  • Page 21 Gesetzen. Weitere Informationen zu den Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter https://www.mi.com/en/service/ warranty/. Xiaomi garantiert Ihnen als Erstkäufer, dass das Xiaomi- Produkt während des oben genannten Zeitraums bei normalem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
  • Page 22 ähnlichen Verpackung, die das Produkt im gleichen Maße schützt, an die von Xiaomi angegebene Adresse senden. Wenn dies nicht durch anwendbares Recht untersagt ist, kann Xiaomi vor der Erbringung von Garantieleistungen die Vorlage von Kaufnachweise(n) und / oder eine Registrierung von Ihnen verlangen.
  • Page 23 Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Diese Garantieerklärung ist nicht auf Hong Kong und Taiwan anwendbar.
  • Page 24 Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkauft hat. Bei Fragen Sie sich bitte an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person.
  • Page 25 Istruzioni di sicurezza Per evitare incidenti causati da un utilizzo improprio, compresi folgorazione o incendi, leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. AVVERTENZA • Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con difficoltà...
  • Page 26 • Non aspirare oggetti duri o appuntiti, compresi materiali per l’edilizia, vetro e chiodi. • Non applicare alcun tipo di fragranza all’aspirapolvere. Questa tipologia di prodotti, infatti, contiene di solito sostanze chimiche infiammabili, che rischiano di far incendiare l'aspirapolvere. • Attenersi scrupolosamente alle istruzioni di questo manuale utente durante l’utilizzo dell’aspirapolvere.
  • Page 27 Panoramica del prodotto Connettore per bocchetta Pulsante di rilascio Contenitore raccoglipolvere Spia Bocchetta a lancia Pulsante di accensione Bocchetta a spazzola Porta di ricarica Cavo di ricarica di tipo C di tipo C Alimentatore...
  • Page 28 Modalità d'utilizzo Ricarica • Quando si utilizza l’aspirapolvere per la prima volta o dopo un lungo periodo di inattività, accertarsi che sia completamente carico. • Si consiglia di ricaricare l’aspirapolvere una volta ogni 3 mesi. • Per ricaricare l’aspirapolvere, utilizzare esclusivamente l’alimentatore originale e il cavo di ricarica di tipo C in dotazione.
  • Page 29 Cura e manutenzione • Far scorrere delicatamente verso il basso e premere il pulsante di rilascio per l’apertura a scatto del contenitore raccoglipolvere, quindi svuotarlo del contenuto. • Per svitare il contenitore raccoglipolvere, farlo ruotare in senso antiorario come da illustrazione, quindi rimuoverlo con delicatezza.
  • Page 30 Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Il contenitore Pulire il raccoglipolvere è contenitore Dopo la pressione pieno. raccoglipolvere. del pulsante di accensione, la spia lampeggia Il filtro è intasato. Pulire il filtro. alternativamente in rosso e bianco. La bocchetta è Pulire la intasata.
  • Page 31 Specifiche tecniche Nome Mi Vacuum Cleaner mini (EU) Modello SSXCQ01XY Capacità della batteria 2000 mAh Potenza nominale 40 W Tensione nominale 10,8 V Ingresso nominale Tipo di connettore Type-C Peso netto Circa 0,5 kg Dimensioni articolo 267 × 55 × 55 mm Consumo energetico Modalità...
  • Page 32 Informazioni sulla conformità a normative e standard Informazioni RAEE Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è...
  • Page 33 Web ufficiale di Xiaomi https://www. mi.com/en/service/warranty/. Xiaomi garantisce all’acquirente originale che il suo Prodotto Xiaomi sarà privo di difetti in fatto di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali nel periodo sopra indicato. Xiaomi non garantisce che il funzionamento del Prodotto sia ininterrotto o privo di errori.
  • Page 34 Se non precedentemente stipulato da Xiaomi, la presente Garanzia limitata si applica solo al Prodotto fabbricato da o per Xiaomi, che può essere identificato dai marchi, dal nome commerciale o dal logo “Xiaomi” o “Mi”. La Garanzia Limitata non si applica in caso di (a) Danni...
  • Page 35 Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodotto. Perciò...
  • Page 36 Consignes relatives à la sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation et le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement afin d’éviter les accidents, notamment les chocs électriques ou les incendies causés par une mauvaise utilisation. AVERTISSEMENT  • Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que des personnes présentant des déficiences physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou dont l’expérience et les connaissances sont limitées sous le...
  • Page 37 matériaux de construction, du verre et des ongles. • N’appliquez aucun type de parfum sur l’aspirateur. Ces types de produits contiennent généralement des produits chimiques inflammables qui peuvent provoquer l’inflammation de l’aspirateur. • Suivez strictement les instructions figurant dans ce manuel d’utilisation lorsque vous utilisez l’aspirateur.
  • Page 38 Présentation du produit Connecteur de suceur Bouton de déverrouillage Réservoir Voyant Suceur pour fentes Bouton d’alimentation Suceur brosse Port de charge Câble de charge Adaptateur de type-C de type-C secteur...
  • Page 39 Utilisation Recharge • Lorsque vous utilisez l’aspirateur pour la première fois ou lorsqu'il n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, assurez-vous qu’il est complètement chargé. • Il est recommandé de recharger l’aspirateur tous les trois mois. • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur d’origine et le câble de charge de type-C inclus pour charger l’aspirateur.
  • Page 40 Entretien et maintenance • Faites glisser doucement le bouton de déverrouillage et appuyez dessus pour ouvrir le réservoir, puis videz les déchets. • Tournez le réservoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, comme le montre l’illustration, pour le dévisser.
  • Page 41 Dépannage Problème Cause possible Solution Le réservoir est Nettoyez le Le voyant plein. réservoir. clignote en rouge et en blanc par Le filtre est Nettoyez le filtre. alternance après encrassé. avoir appuyé sur le bouton Le suceur est Nettoyez le Marche/Arrêt.
  • Page 42 Caractéristiques Mi Vacuum Cleaner mini (EU) Modèle SSXCQ01XY Capacité de la batterie 2000 mAh Puissance nominale 40 W Tension nominale 10,8 V Entrée nominale Type de connecteur Type-C Poids net Environ 0,5 kg Dimensions du produit 267 × 55 × 55 mm Consommation d'énergie...
  • Page 43 Informations sur la conformité et les réglementations Informations DEEE Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l’environnement et de la santé...
  • Page 44 DROITS, CONSULTEZ LES LOIS APPLICABLES DANS VOTRE PAYS, PROVINCE OU DÉPARTEMENT. 1.GARANTIE LIMITÉE DE PRODUIT XIAOMI garantit que les Produits sont exempts de tout défaut matériel ou de conception dans le cadre d’une utilisation normale en accord avec le mode d’emploi dudit Produit et dans la Durée de garantie.
  • Page 45 4. EXCLUSIONS ET LIMITATIONS Sauf stipulation contraire mentionnée par Xiaomi, la présente Garantie limitée s’applique uniquement au Produit fabriqué par ou pour Xiaomi et identifiable par les marques commerciales, le nom commercial ou le logo « Xiaomi » ou « Mi ». La Garantie limitée ne s’applique pas (a) aux dégâts...
  • Page 46 à la région de l’achat initial. Les produits qui n’ont pas été dûment importés et/ou n’ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties.
  • Page 47 Instrucciones de seguridad Para evitar accidentes, incluyendo descargas eléctricas o incendios causados por una utilización inadecuada, lea detenidamente este manual antes de usar el producto y · ADVERTENCIA • Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con deficiencias físicas, sensoriales, intelectuales o con experiencia o conocimientos limitados, bajo la supervisión de un padre o tutor para...
  • Page 48 de construcción, vidrio o uñas) • No aplique ningún tipo de fragancia a la aspiradora. Se sabe que estos tipos de productos contienen productos químicos inflamables que pueden hacer que la aspiradora se incendie. • Siga estrictamente las instrucciones incluidas en este Manual de usuario cuando utilice la aspiradora.
  • Page 49 Descripción del producto Conector de la boquilla Botón de desbloqueo Recipiente para el polvo Indicador Boquilla para esquinas Botón de Encendido Boquilla con cepillo Puerto de carga Cable de carga Adaptador de tipo C tipo C corriente...
  • Page 50 Modo de uso En proceso de carga • Cuando utilice la aspiradora por primera vez o la use después de haberla dejado sin usar durante un período prolongado, asegúrese de que esté completamente cargada. • Se recomienda cargar la aspiradora una vez cada tres meses.
  • Page 51 Instalación de las boquillas Seleccione la boquilla deseada e instálela en el conector de la boquilla. Nota: Puede utilizar las boquillas por separado o combinadas. La boquilla estará conectada al hacer clic La boquilla La boquilla estará estará conectada al conectada al hacer clic hacer clic...
  • Page 52 Cuidado y mantenimiento • Deslice suavemente hacia abajo y presione el botón de liberación para abrir el recipiente de polvo y vaciar su contenido. • Para desenroscar el recipiente para el polvo, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj, tal como se muestra en la ilustración, y luego retire suavemente el recipiente.
  • Page 53 Resolución de posibles problemas Problema Posible causa Solución El recipiente para Limpie el El indicador el polvo está recipiente para el parpadea en lleno. polvo. rojo y blanco de El filtro está forma alternada Limpie el filtro. obstruido. después de pulsar el botón de La boquilla está...
  • Page 54 Especificaciones Nombre Mi Vacuum Cleaner mini (EU) Modelo SSXCQ01XY Capacidad de la batería 2000 mAh Potencia nominal 40 W Tensión nominal 10,8 V Entrada nominal Tipo de conector Tipo-C Peso neto 0,5 kg aprox. Dimensiones del artículo 267 × 55 × 55 mm Consumo de energía...
  • Page 55 Información sobre el cumplimiento de la normativa Información sobre RAEE Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos,...
  • Page 56 Xiaomi https://www.mi.com/en/service/ warranty/. Xiaomi garantiza al comprador original que su Producto Xiaomi no tendrá ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma normal durante el periodo de tiempo antes mencionado. Xiaomi no garantiza que el uso del Producto sea ininterrumpido ni esté...
  • Page 57 (d) alteraciones o modificaciones a cualquier parte del Producto; (e) daños provocados por el uso con productos que no son de Xiaomi; (f) daños provocados por accidentes, abusos o malos usos; (g) daños provocados por utilizar el Producto fuera de los usos permitidos o previstos descritos por Xiaomi, o con una tensión o fuente...
  • Page 58 Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto. Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y Taiwan.
  • Page 59 Инструкция по технике безопасности Во избежание несчастных случаев, включая поражение электрическим током и возгорание в результате неправильной эксплуатации устройства, перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Дети старше 8 лет и люди с ограниченными физическими, сенсорными...
  • Page 60 • Во избежание травм не пользуйтесь пылесосом, когда у вас влажные руки. • Не убирайте с помощью пылесоса жидкости (например, воду или газированные напитки). • Не убирайте с помощью пылесоса горящие или дымящиеся вещества (например, не потушенные окурки). • Не убирайте с помощью пылесоса твердые и острые предметы...
  • Page 61 Описание изделия Разъем для насадки Кнопка сброса Контейнер для мусора Индикатор Boquilla para esquinas Кнопка питания Boquilla con cepillo Разъем для Кабель для Адаптер зарядки Type-C зарядки с питания разъемом Type-C...
  • Page 62 Инструкция Зарядка • Перед использованием пылесоса в первый раз или после длительного простоя убедитесь, что он полностью заряжен. • Рекомендуется заряжать пылесос раз в три месяца. • Для зарядки пылесоса используйте только оригинальный адаптер питания и поставляемый в комплекте кабель для зарядки с разъемом Type-C. Описание...
  • Page 63 Установка насадок Выберите нужную насадку и установите ее в разъем. Примечание. Насадки можно использовать по отдельности, а также комбинировать. Установите до щелчка Установите до Установите до щелчка щелчка Примечание. Следите за тем, чтобы клапан на разъеме для насадки не застрял, иначе из пылесоса может выпадать мусор в процессе...
  • Page 64 Уход и техническое обслуживание • Аккуратно сдвиньте вниз и нажмите кнопку блокировки, чтобы открыть контейнер для мусора, а затем опорожните его. • Вывинтите контейнер для мусора, поворачивая его против часовой стрелки, как показано на рисунке, и снимите. • Вытяните блок фильтра с нижней стороны контейнера для...
  • Page 65 Устранение неполадок Возможная Проблема Решение причина Заполнен Очистите После нажатия контейнер для контейнер для кнопки мусора. мусора. включения индикатор попеременно Засорен фильтр. Очистите фильтр. мигает красным и Очистите Засорена насадка. белым. насадку. Убедитесь, что Плохо вставлен кабель для кабель для зарядки...
  • Page 66 Технические характеристики Название Мини-пылесос Mi (ЕС) Модель SSXCQ01XY Емкость батареи 2000 мА·ч Номинальная мощность 40 Вт Номинальное напряжение 10,8 В Номинальное входное 5 В напряжение Type-C Тип соединителя Прибл. 0,5 кг Вес нетто Размеры изделия 267 × 55 × 55 мм Энергопотребление Режим выключения: ≤ 0,5 Вт Время для ввода условия Режим выключения: ≤ 20 мин Адаптер...
  • Page 67 Информация о соответствии требованиям Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE, директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей...
  • Page 68 Соответствие техническим регламентам: ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования» ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники» Срок службы: 5 лет 1. Дата изготовления: см. на упаковке 2.
  • Page 69 ОЗНАКОМИТЬСЯ С ЗАКОНАМИ ВАШЕЙ СТРАНЫ, ПРОВИНЦИИ ИЛИ ШТАТА ДЛЯ ПОЛНОГО ПОНИМАНИЯ СВОИХ ПРАВ. 1. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ПРОДУКТ Компания Xiaomi гарантирует, что материалы и качество продуктов исключают возникновение дефектов при условии их нормального использования в соответствии с руководством по эксплуатации в течение гарантийного...
  • Page 70 3. КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Чтобы получить гарантийное обслуживание, вы должны доставить продукт в оригинальной или аналогичной упаковке, обеспечив равноценную степень защиты продукта, по адресу, указанному Xiaomi. Компания Xiaomi вправе потребовать предоставить доказательства или доказательство покупки и/ или выполнить требования регистрации перед...
  • Page 71 или переформатирование данных, программного обеспечения и других материалов, содержащихся в оборудовании, в процессе эксплуатации. Ни один реселлер, агент или сотрудник компании Xiaomi не уполномочен вносить изменения или дополнения в настоящую гарантию. Если какое-либо условие окажется незаконным или юридически недействительным, законность или исполнимость остальных положений не...
  • Page 72 данных, убытки, возникшие в результате нарушения явных или подразумеваемых гарантий или условий, или по любой другой законной теории, даже если компания Xiaomi была предупреждена о возможности таких повреждений. В некоторых юрисдикциях не допускается исключение или ограничение ответственности за специальные, косвенные или последующие убытки.
  • Page 73 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Aby zapobiec wypadkom, w tym porażeniu prądem lub pożarowi spowodowanemu niewłaściwym użytkowaniem, przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. OSTRZEŻENIE • Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi, umysłowymi, ograniczonym doświadczeniem lub wiedzą...
  • Page 74 • Nie stosować w odkurzaczu żadnych substancji zapachowych. Tego typu produkty zawierają łatwopalne substancje chemiczne, które mogą spowodować zapalenie się odkurzacza. • Podczas korzystania z odkurzacza należy ściśle przestrzegać wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Użytkownicy są odpowiedzialni za wszelkie straty lub szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania odkurzacza.
  • Page 75 Przegląd produktu Złącze końcówki Przycisk zwalniający Pojemnik na kurz Wskaźnik Dysza szczelinowa Przycisk zasilania Dysza ze szczotką Port do Kabel do Zasilacz ładowania typu C ładowania typu C...
  • Page 76 Użytkowanie Ładowanie • Przy pierwszym użyciu odkurzacza lub po dłuższym okresie nieużywania należy się upewnić, że jest on w pełni naładowany. • Zaleca się ładowanie odkurzacza raz na trzy miesiące. • Do ładowania odkurzacza należy używać wyłącznie oryginalnego zasilacza sieciowego oraz dołączonego do zestawu kabla do ładowania typu C.
  • Page 77 Instalowanie końcówek Wybierz odpowiednią końcówkę, a następnie zamocuj ją na złączu Uwaga: Można używać końcówek oddzielnie albo je łączyć. Zatrzaśnięcie na miejscu Zatrzaśnięcie Zatrzaśnięcie na miejscu na miejscu Uwaga: Aby zapobiec wypadaniu z odkurzacza zanieczyszczeń podczas użytkowania, należy się upewnić, że klapka w złączu końcówki nie jest zablokowana.
  • Page 78 Dbanie o urządzenie i konserwacja • Delikatnie przesuń w dół i naciśnij przycisk zwalniający, aby otworzyć pojemnik na kurz, a następnie opróżnij jego zawartość. • Obróć pojemnik na kurz w lewo, jak pokazano na rysunku, aby go odkręcić, a następnie delikatnie go wyjmij.
  • Page 79 Rozwiązywanie problemów Prawdopodobna Problem Rozwiązanie przyczyna Po naciśnięciu Pojemnik na kurz Wyczyść przycisku jest pełny. pojemnik na kurz. zasilania wskaźnik miga Filtr jest zatkany. Oczyść filtr. na przemian w kolorze Końcówka jest Wyczyść czerwonym i zatkana. końcówkę. białym. Sprawdź, Kabel do ładowania czy kabel do Wskaźnik nie jest prawidłowo...
  • Page 80 Dane techniczne Nazwa Miniodkurzacz Mi (UE) Model SSXCQ01XY Pojemność akumulatora 2000 mAh Moc znamionowa 40 W Napięcie znamionowe 10,8 V Znamionowe wejściowe Typ połączenia Type-C Masa netto ok. 0,5 kg Wymiary pozycji 267 × 55 × 55 mm Pobór energii Tryb wyłączenia: ≤...
  • Page 81 Informacje wymagane przepisami Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy WEEE Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane po zakończeniu okresu użytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz środowiska naturalnego należy przekazać...
  • Page 82 PRAW ZACHĘCAMY DO ZAPOZNANIA SIĘ Z PRAWEM SWOJEGO KRAJU, OKRĘGU ADMINISTRACYJNEGO LUB STANU. 1. OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT Firma Xiaomi gwarantuje, że Produkty są wolne od wad materiałowych i wykonawczych w normalnych warunkach użytkowania i podczas użytkowania zgodnie z właściwą instrukcją obsługi Produktu, przez Okres Gwarancji.
  • Page 83 3. JAK SKORZYSTAĆ Z GWARANCJI Aby skorzystać z gwarancji, należy dostarczyć Produkt na adres podany przez firmę Xiaomi w opakowaniu oryginalnym bądź podobnym, które zapewni Produktowi taki sam poziom ochrony. Przed skorzystaniem z gwarancji firma Xiaomi może (w zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo) zażądać...
  • Page 84 Usługi posprzedażne ograniczają się do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba że obowiązujące prawo zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są...
  • Page 85 Xiaomi poinformowano o możliwości wystąpienia takich szkód. Niektóre jurysdykcje nie zezwalają na wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności z tytułu szkód szczególnych,...
  • Page 86 Instruksi Keselamatan Untuk mencegah terjadinya kecelakaan, termasuk sengatan listrik atau api akibat penggunaan yang tidak benar, baca panduan pengguna ini dengan cermat sebelum menggunakan, dan simpan untuk referensi di masa mendatang. PERINGATAN • Alat ini tidak untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan keterbatasan fisik, sensorik, atau mental, atau orang yang kurang memahami dan tidak berpengalaman, kecuali mereka diawasi atau diberi...
  • Page 87 • mudah terbakar yang dapat mengakibatkan penghisap debu terbakar. • Ikuti dengan saksama petunjuk dalam panduan pengguna ini saat menggunakan penghisap debu. Pengguna bertanggung jawab atas segala kerugian atau kerusakan mungkin yang terjadi akibat penggunaan produk yang tidak benar. Baterai dan Pengisian Daya •...
  • Page 88 Ikhtisar Produk Konektor Selang Tombol Pembuka Kontainer Debu Indikator Selang Celah Tombol Daya Selang Sikat Port Isi Kabel Isi Daya  Tipe-C Daya Tipe-C Adaptor Daya...
  • Page 89 Cara Penggunaan Mengisi daya • Saat menggunakan penghisap debu untuk kali pertama, atau menggunakannya kembali setelah lama tidak terpakai, pastikan daya penghisap debu terisi penuh. • Pengguna disarankan untuk mengisi daya penghisap debu sekali setiap tiga bulan. • Hanya gunakan adaptor daya asli dan kabel pengisi isi daya tipe-C yang disertakan untuk mengisi daya penghisap debu.
  • Page 90 Perawatan & Pemeliharaan • Geser ke bawah dan tekan tombol pembuka untuk membuka kontainer debu, lalu kosongkan isinya. • Putar kontainer debu berlawanan arah jarum jam seperti pada gambar untuk melepasnya, lalu dengan hati-hati pindahkan kontainer debu. • Tarik ke luar rakitan filter dari bagian bawah kontainer debu.
  • Page 91 Pemecahan Masalah Kemungkinan Masalah Solusi Penyebab Kontainer debu Bersihkan Indikator penuh. kontainer debu. berkedip merah Filter tersumbat. Bersihkan filter. kemudian putih setelah tombol daya Selang tersumbat. Bersihkan selang. ditekan. Pastikan kabel Kabel pengisi daya pengisi daya telah tidak tercolok terpasang dengan Indikator tidak dengan erat.
  • Page 92 Spesifikasi Nama Mi Penghisap Debu mini Model SSXCQ01XY Kapasitas Baterai 2000 mAh Nilai Daya 40 W Voltase Nominal 10,8 V = Input Nominal 5 V = 2 A Jenis Sambungan Type-C Berat Bersih Kurang lebih 0,5 kg Dimensi Item 267 × 55 × 55 mm Konsumsi Daya Mode mati: ≤0,5 W Waktu untuk...
  • Page 93 MKG: IMKG.1926.12.2021 Diimpor oleh: PT. Xiaomi Communications Indonesia One Pacific Place Suite 9-H,I,J,K Jl. Jenderal Sudirman Kav. 52-53 Lot 3&5, Jakarta Selatan 12190, Indonesia...
  • Page 94 Instruções de segurança Para prevenir acidentes, incluindo choque elétrico ou incêndio causado por uso indevido, leia cuidadosamente este manual antes de utilizar o aparelho e guarde-o para referências futuras. Aviso • O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento se as mesmas forem corretamente...
  • Page 95 • Quando utilizar o aspirador, siga rigorosamente as instruções apresentadas neste manual do utilizador. Os utilizadores são responsáveis por eventuais perdas ou danos que possam resultar do uso indevido do aspirador. Bateria e carregamento • Não desmonte, repare ou modifique a bateria de forma autónoma.
  • Page 96 Visão geral do produto Conector de bocal Botão de desbloqueio Depósito de lixo Indicador Bocal para fissuras B ot ão par a Ligar/ Desligar • Ligue/desligue o aspirador • Ajuste os níveis de sucção Bocal com escova Porta de Cabo de carregamento carregamento de Tipo-C...
  • Page 97 Como utilizar Carregamento • Ao utilizar o aspirador pela primeira vez ou, se o utilizar após um período de tempo prolongado sem ser utilizado, certifique-se de que está totalmente carregado. • Recomenda-se o carregamento do aspirador uma vez a cada três meses. •...
  • Page 98 Instalar bocais Selecione o bocal desejado e instale-o no conector de bocal. Nota: Pode utilizar os bocais separadamente ou em conjunto. Clique para encaixar Clique para encaixar Clique para encaixar Ligar/desligar e ajustar o nível de sucção Prima o botão de alimentação para ligar/desligar o aspirador e alternar entre os diferentes níveis de sucção: •...
  • Page 99 Cuidados e manutenção • Puxe cuidadosamente para baixo e prima o botão de desbloqueio para abrir o depósito de lixo e esvazie-o. • Gire o depósito de lixo em sentido inverso ao movimento dos ponteiros do relógio para o desapertar, como ilustrado. Em seguida, remova cuidadosamente o depósito de lixo.
  • Page 100 Resolução de problemas Problema Causa provável Solução Depois de premir O depósito de lixo Limpe o depósito o botão de está cheio. de lixo. alimentação, o O filtro está Limpe o filtro. indicador pisca obstruído. alternadamente com uma luz O bocal está Limpe o bocal.
  • Page 101 Especificações Nome Mini Aspirador Mi (UE) Modelo SSXCQ01XY Capacidade da bateria 2000 mAh Potência nominal 40 W Tensão nominal 10,8 V Entrada nominal Tipo de conector Tipo-C Peso líquido Aprox. 0,5 kg Dimensões do produto 267 × 55 × 55 mm Consumo de energia Modo desligado: ≤...
  • Page 102 Informações sobre a eliminação e reciclagem Informações relativas aos REEE Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com resíduos domésticos indiscriminados. Em vez disso, o utilizador deve proteger a saúde humana e o meio ambiente e entregar o respetivo equipamento num ponto de recolha designado para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e...
  • Page 103 Os termos e as condições relacionadas com garantias legais são fornecidas pela respetiva legislação local. Para mais informações sobre as vantagens da garantia do cliente, consulte o site oficial da Xiaomi https://www. mi.com/en/service/warranty/. A Xiaomi garante ao comprador original que o seu Produto Xiaomi não apresentam quaisquer defeitos nos...
  • Page 104 4. EXCLUSÕES E LIMITAÇÕES Salvo se estipulado em contrário pela Xiaomi, a presente Garantia Limitada aplica-se apenas ao Produto fabricado por ou para a Xiaomi, que seja identificável pelas marcas registadas, pelo nome comercial ou pelo logótipo “Xiaomi” ou “Mi”.
  • Page 105 Xiaomi, não se encontram cobertos pelas garantias presentes. Conforme aplicável por lei, pode beneficiar das garantias de um retalhista não oficial que tenha vendido o produto. Assim sendo, a Xiaomi aconselha-o a contactar o retalhista a quem comprou o Produto.
  • Page 106 Veiligheidsinstructies Om ongelukken, waaronder elektrische schokken of brand veroorzaakt door onjuist gebruik, te voorkomen, dient u deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door te lezen en te bewaren voor toekomstig gebruik. WAARSCHUWING: • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met een fysieke, zintuiglijke of mentale beperking of gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of...
  • Page 107 bouwmaterialen, glas en spijkers. • Breng geen geparfumeerde substantie aan de stofzuiger. Van dit soort producten is bekend dat ze ontvlambare chemicaliën bevatten die ervoor kunnen zorgen dat de stofzuiger vlam vat. • Volg bij het gebruik van de stofzuiger strikt de instructies in deze gebruikershandleiding.
  • Page 108 Productoverzicht Mondstukconnector Ontgrendelingsknop Vuilcontainer Indicator Spleetmondstuk Aan-/Uitknop Mondstuk borstel Type-C Type-C Oplaadpoort Oplaadkabel Voedingsadapter...
  • Page 109 Gebruik Bezig met opladen • Wanneer u de stofzuiger voor de eerste keer gebruikt of deze gebruikt nadat hij langere tijd niet is gebruikt, zorg er dan voor dat deze volledig is opgeladen. • Het wordt aangeraden om de stofzuiger minimaal één keer in de drie maanden op te laden.
  • Page 110 Verzorging en onderhoud • Schuif voorzichtig naar beneden en druk op de ontgrendelingsknop om de vuilcontainer te openen en leeg de inhoud. • Draai de vuilcontainer tegen de klok in, zoals afgebeeld, om deze los te schroeven en verwijder vervolgens de vuilcontainer voorzichtig.
  • Page 111 Problemen oplossen Mogelijke Probleem Oplossing oorzaken De vuilcontainer Reinig de De indicator is vol. vuilcontainer. knippert Het filter is afwisselend rood Reinig het filter. verstopt. en wit nadat u op de aan-/uitknop Het mondstuk is Reinig het hebt gedrukt. verstopt. mondstuk.
  • Page 112 Specificaties Naam Mi Stofzuiger mini (EU) Model SSXCQ01XY Batterijcapaciteit 2000 mAh Nominaal vermogen 40 W Nominale spanning 10.8 V Nominaal ingangsvermogen Verbindingstype Type-C Nettogewicht Ca. 0.5 kg Itemafmetingen 267 × 55 × 55 mm Energieverbruik Uitmodus: ≤ 0,5 W Tijd om de voorwaarde in te voeren Uitmodus: ≤...
  • Page 113 Informatie naleven van de wet- en regelgeving AEEA-informatie Alle producten met dit symbool behoren tot afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA zoals in Richtlijn 2012/19/EU) en mogen niet worden vermengd met ongesorteerd huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet u de volksgezondheid en het milieu beschermen door uw afgedankte apparatuur in te leveren bij een van de aangewezen inzamelpunten voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur,...
  • Page 114 Xiaomi garandeert niet dat de werking van het Product ononderbroken of storingsvrij is. Xiaomi is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet volgen van de instructies die verband houden met het gebruik van het Product. 2.VERHAAL...
  • Page 115 (waaronder upgrades en uitbreidingen) die zijn uitgevoerd door een persoon die geen vertegenwoordiger van Xiaomi is; of i) het niet opvolgen van instructies met betrekking tot het gebruik van het Product.
  • Page 116 Producten die niet naar behoren zijn ingevoerd en/of die niet naar behoren zijn geproduceerd door Xiaomi en/ of niet naar behoren zijn verkregen van Xiaomi of een officiële wederverkoper van Xiaomi, vallen niet onder deze garanties. Volgens toepasbare wet haalt u mogelijk voordeel uit garanties van de niet-officiële verkoper die het...
  • Page 117 Қауіпсіздік нұсқаулығы Жазатайым жағдайларды, соның ішінде электр тоғының соғуын немесе дұрыс пайдаланбау салдарынан болған өртті болдырмау үшін қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және оған болашақта жүгіну үшін анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. ЕСКЕРТПЕ • Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар және физикалық, сенсорлық...
  • Page 118 және шегелер сияқты қатты немесе өткір заттарды сормаңыз. • Шаңсорғышқа хош иіс беретін сұйықтықтарды қолданбаңыз. Мұндай өнімдердің құрамында шаңсорғыштың өртенуіне әкелетін тұтанғыш химиялық заттар бар. • Шаңсорғышты пайдаланған кезде осы пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларды қатаң түрде орындаңыз. Шаңсорғышты дұрыс пайдаланбау нәтижесінде туындауы мүмкін кез келген шығын немесе...
  • Page 119 Өнімге шолу Саптама қосқышы Босату түймесі Қоқыс контейнері Көрсеткіш Саңылау саптама Қуат түймесі Қылқалам саптама Type-C Type-C зарядтау порты зарядтау кабелі Қуат адаптері...
  • Page 120 Қалай пайдалануға болады Зарядтау • Шаңсорғышты алғаш рет пайдаланған кезде немесе ұзақ уақыт бойы пайдаланылмай тұрғаннан кейін оның толық зарядталғанына көз жеткізіңіз. • Шаңсорғышты үш айда бір рет зарядтау ұсынылады. • Шаңсорғышты зарядтау үшін тек түпнұсқа қуат адаптерін және жинақтағы type-C зарядтау кабелін пайдаланыңыз.
  • Page 121 Күтім және техникалық қызмет көрсету • Қоқыс контейнерін ашу үшін оны ақырын төмен сырғытып, босату түймесін басыңыз, содан кейін ішіндегісін босатыңыз. • Қоқыс контейнерін бұрап шығару үшін суретте көрсетілгендей сағат тіліне қарсы бұраңыз, содан кейін контейнерді ақырын алыңыз. • Қоқыс контейнерінің астынан сүзгі жинағын шығарыңыз.
  • Page 122 Ақаулықты түзету Мәселе Ықтимал себебі Шешімі Қоқыс Қоқыс контейнері контейнерін толып тұр. Қуат түймесін тазалаңыз. басқаннан кейін Сүзгі бітеліп көрсеткіш қызыл Сүзгіні тазалаңыз. қалған. және ақ болып кезек-кезек Саптама бітеліп Саптаманы жыпылықтайды. қалған. тазалаңыз. Зарядтау Зарядтау кабелі кабелінің толық розеткаға толық жалғанғанын...
  • Page 123 Сипаттамалары Атауы Mi mini шаңсорғышы (ЕО) Моделі SSXCQ01XY Батарея сыйымдылығы 2000 мАч Номиналды қуат 40 Вт Номиналды кернеу 10,8 В = Номиналды кіріс 5 В = 2 A Қосқыш түрі Type-C Таза салмағы Шамамен 0,5 кг Элемент өлшемдері 267 × 55 × 55 мм Қуат...
  • Page 124 Нормативтік талаптарға сәйкестік туралы ақпарат WEEE ақпараты Осы таңбамен белгіленген барлық өнімдер сұрыпталмаған тұрмыстық қалдықтармен араласпауы тиіс электр және электрондық жабдықтың (WEEE 2012/19/EU директивасына сәйкес) қалдығы болып табылады. Оның орнына сіз өзіңіздің қалдық жабдықтарыңызды үкімет немесе жергілікті билік тағайындаған электр және электрондық жабдық қалдықтарын...
  • Page 125 кейінгі қызмет көрсету бөліміне хабарласу үшін ақпарат қаптамада көрсетілген. 4. Сату ережелері мен шарттары: Шектеусіз. 5. Өнім түпнұсқа қаптамада тасымалдануы тиіс. Тасымалдау кезінде өнімді қысуға немесе соққыға ұшыратпаңыз. 6. Егер өнім осы нұсқаулыққа және қолданылатын техникалық стандарттарға қатаң сәйкестікте пайдаланылса, өндіруші белгілеген өнімнің қызмет мерзімі...
  • Page 126 шарттары тиісті жергілікті заңдармен қарастырылған. Тұтынушының кепілдік артықшылықтары туралы қосымша ақпаратты Xiaomi ресми сайтынан қараңыз https://www.mi.com/kz-kk/support/warranty Xiaomi бастапқы сатып алушыға оның Xiaomi өнімінде жоғарыда аталған мерзімде қалыпты пайдалану кезінде материалдар мен құрастыру ақаулары болмайтынына кепілдік береді. Xiaomi өнімнің жұмысы үзіліссіз немесе қатесіз...
  • Page 127 Xiaomi сипаттаған рұқсат етілген немесе мақсатты пайдаланудан тыс немесе дұрыс емес кернеумен немесе қуат көзімен пайдаланудан туындаған зақым; немесе (ж) Xiaomi өкілі болып табылмайтын кез келген басқа өкіл тарапынан қызмет көрсетуден (жаңартулар мен кеңейтулерді қоса) келтірілген залал. Өнімде сақталатын немесе сақталған кез келген...
  • Page 128 немесе деректерден, айқын немесе көзделетін кепілдіктердің немесе шарттардың кез келген бұзылуынан туындаған шығындардан, немесе кез- келген басқа заң теориясына сәйкес, тіпті Xiaomi-ге мұндай зиян келтіру мүмкіндігі туралы хабарланған болса да, кез келген туындаған залал үшін жауап бермейді. Кейбір юрисдикциялар арнайы, жанама...
  • Page 129 МОГУТ БЫТЬ БОЛЕЕ ШИРОКИМИ. В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ, ПРОВИНЦИЯХ И ШТАТАХ ЗАКОНОМ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ ПРЕДУСМОТРЕН МИНИМАЛЬНЫЙ ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК. КОМПАНИЯ XIAOMI НЕ ИСКЛЮЧАЕТ, НЕ ОГРАНИЧИВАЕТ И НЕ ПРИОСТАНАВЛИВАЕТ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ДРУГИХ ВАШИХ ЗАКОННЫХ ПРАВ. РЕКОМЕНДУЕМ ОЗНАКОМИТЬСЯ С ЗАКОНАМИ ВАШЕЙ СТРАНЫ, ПРОВИНЦИИ ИЛИ ШТАТА...
  • Page 130 ответственности за потерю или переформатирование данных, программного обеспечения и других материалов, содержащихся в оборудовании, в процессе технического обслуживания. Ни один реселлер, агент или сотрудник компании Xiaomi не уполномочен вносить изменения или дополнения в настоящую гарантию. Если какое-либо условие окажется незаконным или юридически недействительным, законность...
  • Page 131 Настоящая гарантия не покрывает продукты, которые не были должным образом импортированы, были изготовлены не компанией Xiaomi и/или приобретены не у Xiaomi либо ее официального представителя. Согласно действующему законодательству, вы можете рассчитывать на гарантии от официального дистрибьютора, который продал продукт. Поэтому...
  • Page 132 For further information, please go to www.mi.com Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Beijing Shunzao Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: 101, 1St floor building 1, No.16 yard , anningzhuang East Road , Haidian District , Beijing , P. R. China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com...
  • Page 133 Więcej informacji: www.mi.com Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da: Beijing Shunzao Technology Co., Ltd. (spółka Mi Ecosystem) Adres: 101, 1St floor building 1, No.16 yard , anningzhuang East Road , Haidian District , Beijing , P. R. China Untuk informasi selengkapnya, kunjungi www.mi.com...