Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

03648
DE
EN
FR
NL
03648_de-en-fr-nl_A5_V3.indb 1
03648_de-en-fr-nl_A5_V3.indb 1
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 16
Mode d'emploi
à partir de la page 28
Handleiding
vanaf pagina 40
Z 03648 M DS V3 0816
29.08.2016 10:58:35
29.08.2016 10:58:35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour gourmetmaxx MF-01C

  • Page 1 03648 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 16 Mode d’emploi à partir de la page 28 Handleiding vanaf pagina 40 Z 03648 M DS V3 0816 03648_de-en-fr-nl_A5_V3.indb 1 03648_de-en-fr-nl_A5_V3.indb 1 29.08.2016 10:58:35 29.08.2016 10:58:35...
  • Page 2 03648_de-en-fr-nl_A5_V3.indb 2 03648_de-en-fr-nl_A5_V3.indb 2 29.08.2016 10:58:45 29.08.2016 10:58:45...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise ______________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang ___________________________ 6 sich an sie, um Perso- nen- und Sachschäden Geräteübersicht _________________________ 7 zu vermeiden. Zubehörübersicht ________________________ 7 Warnung vor heißen Vor dem ersten Gebrauch _________________ 8 Oberfl...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen ■ mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 5: Stromschlag- Und Brandgefahr

    Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden ■ Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Metallgegenstände. Reinigen Sie die Schüssel und alle Zubehörteile, die mit Öl in ■ Berührung gekommen sind, mit warmem Wasser und mildem Spülmittel. Verletzungsgefahren ■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmaterial fern. Es besteht Verletzungs- und Erstickungsgefahr! ■...
  • Page 6: Vermeiden Von Material-, Sach- Und Geräteschäden

    ■ Im Brandfall: Löschen Sie nicht mit Wasser! Ersticken Sie Flammen mit einer Löschdecke oder einem geeigneten Feuerlöscher. ■ Legen Sie keine brennbaren Materialien (z. B. Pappe, Kunststoff, Papier oder Kerzen) auf oder in das Gerät. ■ Überprüfen Sie das Gerät im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen.
  • Page 7: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1 Glasdeckel 2 Dampfgareinsatz 3 Frittierkorb 4 Schüssel mit Heizelement 5 Hauptgerät 6 Temperaturegler (Aus / 80-240 °C) Nicht abgebildet: Netzkabel Zubehörübersicht Dampfgareinsatz Er kann verwendet werden z. B. Dämpfen und Dünsten von Gemüse und Fisch, zum Backen von Pizza sowie zum Aufbacken von Backwaren, wie Brötchen etc.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr! ■ Brandgefahr! Zwischen Hauptgerät und Schüssel befi ndet sich ein Transportschutz aus Styropor. Entfernen Sie diesen vor dem ersten Gebrauch! ■ Verbrennungsgefahr! Das Gerät ist während des Betriebes und danach sehr heiß! Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, einen Platz mit genügend Freiraum rund um das Gerät zu wählen (an den Seiten mindestens 10 cm, nach oben 30 cm), um Hitzestaus zu vermeiden.
  • Page 9: Benutzung

    ■ Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Schüssel oder Zubehörteile in das Gerät einsetzen. Schüssel in das Gerät einsetzen 1. Stellen Sie das Gerät auf einen festen, stabilen und hitzebeständigen Untergrund, in der Nähe einer gut zugänglichen Steckdose.
  • Page 10 4. Stellen Sie über den Temperaturregler die gewünschte Temperatur (80 - 240 °C) ein (siehe Abschnitte „Zubereitungstipps“ und „Anwendungsarten“). 5. Das Gerät beginnt automatisch mit dem Kochvorgang. Die Kontrollleuchte leuchtet auf. 6. Stellen Sie den Temperaturregler nach Ablauf der gewünschten Garzeit auf Aus. Die Kontrollleuchte erlischt.
  • Page 11: Zubereitungstipps

    4. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie den Dampfgareinsatz entnehmen. Zubereitungstipps • Grundsätzlich lassen sich mit dem Gerät alle Speisen zubereiten, die auch in einem handelsüblichen Umluftofen und einer handelsüblichen Fritteuse zubereitet werden können. • Im Allgemeinen ist es nicht nötig, das Gerät vorzuheizen. Bei der Zubereitung von Speisen, die „auf den Punkt“...
  • Page 12: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung ACHTUNG! ■ Verbrennungsgefahr durch heiße Geräte- und Zubehörteile! Lassen Sie das Gerät und die Zubehörteile vor jeder Reinigung auskühlen. ■ Stromschlaggefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser.
  • Page 13: Technische Daten

    Die Zubereitungszeit ist zu kurz. Passen Sie die Garzeit nicht fertig gegart. • Der Frittierkorb ist überfüllt. Verringern Sie die Lebens- mittelmenge. Technische Daten Kundenservice / Importeur: Modell: MF-01C DS Produkte GmbH Artikelnr.: 03648 Am Heisterbusch 1 Spannungsversorgung: 220-240 V~ 50 Hz 19258 Gallin...
  • Page 14: Explanation Of Symbols

    Content Explanation of symbols Safety instructions: Proper use ____________________________ 14 Please read these care- Safety notes ___________________________ 15 fully and comply with Product contents _______________________ 17 them in order to prevent personal injury and dam- Device overview _______________________ 18 age to property. Overview of accessories _________________ 18 Before fi...
  • Page 15: Safety Notes

    Safety notes This device may be used by children ages 8 and over as well as ■ persons with impaired physical, sensory or mental capacities or those lacking experience and/or knowledge if they are supervised or have been instructed in how to safely use the device and have understood the risks associated with operating the device.
  • Page 16: Risks Of Injury

    Risks of injury ■ Keep children and animals away from the device and packaging material. There is a danger of injury and suffocation! ■ Only use and store the device out of the reach of children. The mains cord may also not be accessible for children.
  • Page 17: Product Contents

    ■ Lay the cord such that it is not crushed or creased and such that it does not come into contact with hot surfaces. ■ Do not subject the device to extreme temperatures, severe temperature fl uctuations, direct sunlight or moisture. ■...
  • Page 18: Device Overview

    Device overview 1 Glass lid 2 Steamer insert 3 Frying basket 4 Bowl with heating element 5 Main unit 6 Temperature control (Aus (off) / 80– 240 °C) Not shown: Mains cord Overview of accessories Steamer insert It can be used e.g. for steaming and stewing vegetables and fi...
  • Page 19: Before Fi Rst Use

    Before fi rst use ATTENTION! ■ Keep children and animals away from the packaging material. Danger of suffocation exists! ■ Fire hazard! A transport guard made of styrofoam is located between the main unit and the bowl. Remove it before fi rst use! ■...
  • Page 20: Use

    Inserting the bowl in the device 1. Place the device on a solid, stable, and heat resistant base where an easily accessible socket is nearby. 2. Insert the bowl so that the recess on the edge of the bowl points to the back. This is a vent that should point as far away from you as possible.
  • Page 21: Tips For Preparing Food

    9. Remove the accessories you used. 10. Clean the device after each use (see chapter “Cleaning and Storing”). Do not allow any leftover food to dry on the device. Using the frying basket This insert is particularly suitable for preparing fresh or frozen potato wedges, roast potatoes and fries.
  • Page 22: Usage Types

    cases. The cooking time may be somewhat shorter. Before the specifi ed cooking time has expired, check whether your food has already been cooked to completion. • For best results when making fries, we recommend setting the cooking temperature to no more than 175 °C and set your cooking time to approx. 5–7 minutes. •...
  • Page 23: Troubleshooting

    The cooking time is too short. Adjust the cooking time. cooked to completion. • The frying basket is overfi lled. Reduce the quantity of food. Technical data Customer service / Importer: Model: MF-01C DS Produkte GmbH Article No.: 03648 Am Heisterbusch 1 Voltage supply: 220–240 V~ 50 Hz...
  • Page 24: Disposal

    Disposal The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally-friendly manner and make it available to the collection service for recyclable materials. Dispose of the device in an environmentally-friendly manner. Dispose of it at a recycling centre for old electrical and electronic equipment. For more information, please contact the administration in your community.
  • Page 25: Explication Des Symboles

    Contenu Explication des symboles Consignes de sécurité : Utilisation adéquate _____________________ 25 lisez attentivement ces Consignes de sécurité ___________________ 26 consignes de sécurité et Contenu de la livraison __________________ 28 observez-les minutieu- sement afi n d'éviter tout Vue générale de l’appareil ________________ 29 risque de blessure ou de Vue générale des accessoires ____________ 29 dégâts matériels.
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ■ ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d’expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou si elles sont reçues des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 27: Risques De Blessure

    Pour le nettoyage, n’utilisez aucun détergent agressif ou abrasif. ■ N’utilisez aucun objet métallique. Nettoyez avec de l’eau chaude et du liquide vaisselle doux le ■ récipient et tous les accessoires qui sont entrés en contact avec de l’huile. Risques de blessure ■...
  • Page 28: Éviter Les Dommages Matériels, Sur Les Biens Et L'appareil

    ■ En cas d’incendie : N´éteignez pas le feu avec de l’eau ! Étouffez les fl ammes avec une couverture ignifuge ou un extincteur approprié. ■ Ne posez aucun matériau infl ammable (p. x. du carton, du plastique, du papier ou des bougies) sur ou dans l’appareil.
  • Page 29: Vue Générale De L'appareil

    Vue générale de l’appareil 1 Couvercle en verre 2 Passoire de cuisson à la vapeur 3 Panier à frire 4 Récipient avec élément chauffant 5 Appareil principal 6 Régulateur de température (Aus (arrêt) / 80 à 240 °C) Non représenté : Câble d’alimentation Vue générale des accessoires Passoire de cuisson à...
  • Page 30: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation ATTENTION ! ■ Tenez les enfants et les animaux éloignés du matériel d’emballage. Il y a risque d’asphyxie ! ■ Risque d’incendie ! Entre l’appareil principal et la clé se trouve une protection de transport polystyrène expansé. Enlevez-la avant la première utilisation ! ■...
  • Page 31: Placer Le Récipient Dans L'appareil

    ■ Éteignez toujours l’appareil et débranchez la fi che de la prise électrique avant de mettre le récipient ou les accessoires dans l’appareil. Placer le récipient dans l’appareil 1. Posez l’appareil sur une surface solide, stable et résistante à la chaleur, à proximité d’une prise électrique bien accessible.
  • Page 32: Utiliser La Panier À Frire

    4. Sur le régulateur de température, réglez le température souhaité (voir paragraphes « Conseils de préparation » et « Types d'utilisation »). 5. L’appareil commence automatiquement la cuisson. Le voyant lumineux de contrôle s’allume. 6. Après écoulement du temps, réglez le régulateur de température sur la position Aus (arrêt).
  • Page 33: Conseils De Préparation

    4. Laissez refroidir l’appareil avant de retirer la passoire de cuisson à la vapeur. Conseils de préparation • En règle générale, l’appareil peut préparer tous les plats qui peuvent aussi être préparés dans un four à circulation d’air et dans une friteuse courante. •...
  • Page 34: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement ATTENTION ! ■ Risque de brûlure avec des pièces et des accessoires brûlants ! Laissez refroidir l’appareil et les accessoires avant chaque nettoyage. ■ Risque d’électrocution ! Avant chaque nettoyage, débranchez la fi che de secteur de la prise électrique. Ne plongez jamais l’appareil, le câble d’alimentation et la prise électrique dans de l’eau.
  • Page 35: Données Techniques

    • La panier à frire est trop remplie. Diminuez la quan- tité d’aliments. Données techniques Service après-vente / Modèle : MF-01C Importateur : N° d’article : 03648 DS Produkte GmbH Alimentation électrique : 220–240 V~ 50 Hz...
  • Page 36: Verklaring Van Symbolen

    Inhoud Verklaring van symbolen Veiligheidsaanwijzingen: Reglementair gebruik ___________________ 36 lees deze aandachtig Veiligheidsinstructies ____________________ 37 door en houdt u zich Leveringspakket _______________________ 39 hieraan om lichamelijk letsel en materiële Overzicht van het apparaat _______________ 40 schade te voorkomen. Overzicht van accessoires ________________ 40 Waarschuwing voor hete Voor het eerste gebruik __________________ 41 oppervlakken!
  • Page 37: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Dit apparaat mag door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en ■ door personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt als ze onder toezicht staan of over het veilig gebruik van het apparaat werden geïnformeerd en de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
  • Page 38: Gevaar Voor Elektrische Schokken En Brand

    Reinig de kom en alle onderdelen die met olie in aanraking zijn ■ gekomen met warm water en een mild reinigingsmiddel. Verwondingsgevaren ■ Houd kinderen en dieren weg van het apparaat en het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verwondingen en verstikking! ■...
  • Page 39: Vermijden Van Materiële Schade En Schade Aan Het Apparaat

    Vermijden van materiële schade en schade aan het apparaat ■ Plaats het apparaat steeds met speelruimte aan alle kanten (min. 20 cm) en speelruimte naar boven (min. 30 cm) op een droge, effen, vaste en hittebestendige ondergrond. ■ Bewaar voldoende afstand tot warmtebronnen zoals kookplaten of ovens, om schade aan het apparaat te vermijden.
  • Page 40: Overzicht Van Het Apparaat

    Overzicht van het apparaat 1 Glazen deksel 2 Stoomaccessoire 3 Frituurmand 4 Kom met verwarmingselement 5 Basisapparaat 6 Temperatuurregelaar (Aus (uit) / 80–240 °C) Niet afgebeeld: Netsnoer Overzicht van accessoires Stoomaccessoire Het kan worden gebruikt om bijv. groente en vis te stomen en te stoven, pizza te bakken en bakproducten af te bakken, zoals broodjes enz.
  • Page 41: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik ATTENTIE! ■ Houd kinderen en dieren weg van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking! ■ Brandgevaar! Tussen basisapparaat en sleutel bevindt er zich een transportzekering van piepschuim. Verwijder deze voor het eerste gebruik! ■ Verbrandingsgevaar! Het apparaat is tijdens en na het gebruik zeer heet! Let er bij de opstelling van het apparaat op dat u een plaats kiest met voldoende vrije ruimte rondom het apparaat (aan de zijkanten minstens 10 cm, naar boven 30 cm), zodat er zich geen hitte ophoopt.
  • Page 42: Gebruik

    ■ Schakel het apparaat steeds uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens de kom of toebehoren in het apparaat te plaatsen. Kom in het apparaat plaatsen 1. Zet het apparaat op een vaste, stabiele en hittebestendige ondergrond, in de buurt van een goed bereikbaar stopcontact.
  • Page 43: Stoomaccessoire Gebruiken

    6. Na afl oop van de gaartijd schakelt u de temperatuurregelaar op het positie Aus (uit). Het controlelampje gaat uit. 7. Open het deksel en neem de bereide voedingsmiddelen uit het apparaat. We raden aan steeds pannenlappen of overwanten of het verwijderelement te gebruiken omdat de kom, de toebehoren en de gerechten zeer heet zijn.
  • Page 44: Bereidingstips

    Bereidingstips • In principe kunnen met het apparaat alle gerechten worden bereid die ook in een gebruikelijke heteluchtoven en een gebruikelijke friteuse kunnen worden bereid. • Over het algemeen is het niet nodig het apparaat voor te verwarmen. Bij de bereiding van gerechten, die precies moeten worden gegaard, is een voorverwarming echter aan te bevelen om het gaarmoment exact te kunnen meten.
  • Page 45: Reiniging En Bewaring

    Reiniging en bewaring ATTENTIE! ■ Verbrandingsgevaar door hete onderdelen en accessoires van het apparaat! Laat het apparaat en de accessoires voor elke reiniging afkoelen. ■ Gevaar voor elektrocutie! Trek voor elke reiniging de stekker uit het stopcontact. Dompel het apparaat, het netsnoer en de stekker nooit in water onder. Doe het apparaat nooit in de vaatwasser.
  • Page 46: Technische Gegevens

    De bereidingstijd is te kort. Pas de gaartijd aan. zijn niet volledig gaar. • De frituurmand is te vol. Verminder de hoeveelheid levensmiddelen. Technische gegevens Klantenservice / Importeur: Model: MF-01C DS Produkte GmbH Artikelnr.: 03648 Am Heisterbusch 1 Stroomvoorziening: 220–240 V~ 50 Hz 19258 Gallin...
  • Page 47 03648_de-en-fr-nl_A5_V3.indb 47 03648_de-en-fr-nl_A5_V3.indb 47 29.08.2016 10:58:56 29.08.2016 10:58:56...
  • Page 48 03648_de-en-fr-nl_A5_V3.indb 48 03648_de-en-fr-nl_A5_V3.indb 48 29.08.2016 10:58:56 29.08.2016 10:58:56...

Ce manuel est également adapté pour:

03648

Table des Matières