Manuel de la HP 50g
- 1 Choisir comment utiliser votre calculatrice
- 2 Sélection du mode Radians
- 3 Affichage de l'heure et de la date
- 4 Sélection du mode Exact ou Approximatif
- 5 Modification de la police d'affichage
- 6 Personnalisation avec des Menus
- 7 Utilisation des drapeaux et des menus pour contrôler directement les modes
- 8 Autres modes et personnalisation
- 9 Télécharger le manuel
- 10 Dans d'autres langues
Choisir comment utiliser votre calculatrice
La HP 50g vous offre de nombreuses façons de configurer la calculatrice pour l'adapter à votre façon de travailler et de résoudre des problèmes. À titre d'exemple, vous pouvez :
- mesurer les angles en degrés, radians ou grades,
- afficher l'heure et la date sur l'écran,
- calculer avec des pounds (livres) ou des kilograms (kilogrammes),
- afficher les nombres dans différents formats,
- effectuer des calculs financiers en mode Begin (Début) ou End (Fin) de paiement,
- travailler avec des équations, ou en mode Algebraic (Algébrique) ou RPN mode, ou avec des listes de nombres, et ce n'est que le début. Beaucoup de ces choix sont faits dans le menu MODE
Vous pouvez également personnaliser votre calculatrice de manière à en faire une calculatrice presque complètement différente de celle que vous avez achetée. Par exemple, vous pouvez :
- sélectionner USER mode (mode UTILISATEUR) pour modifier la fonction des touches,
- écrire vos propres programmes pour créer de nouvelles fonctions mathématiques,
- créer de nouveaux menus,
- choisir une police différente pour afficher les nombres et les caractères, et plus encore !
Pour vous entraîner à configurer la calculatrice comme vous le souhaitez, essayez ces exemples.
Sélection du mode Radians
Accédez au menu MODE en appuyant sur la touche
: Le formulaire des Calculator Modes (Modes de la calculatrice) s'affiche. Appuyez deux fois sur la touche flèche bas ronde pour atteindre la ligne Angle Measure (Mesure d'angle)
.

La ligne de texte en bas de l'écran donne une brève description de ce que fait le mode mis en surbrillance. Appuyez maintenant sur la touche de menu située sous l'étiquette
pour voir le choix des paramètres d'angle

Utilisez les touches flèche haut et bas rondes
et
pour mettre en surbrillance Radians, comme sur la Figure 2, puis appuyez sur la touche
située sous l'étiquette de menu
et votre calculatrice sera réglée en mode Radians. Appuyez à nouveau sur
pour quitter le Menu Form (Formulaire de menu). Les calculs utilisant des fonctions trigonométriques fonctionneront désormais en radians, au lieu de degrees (degrés). Notez que le mode ne passe au nouveau paramètre que lorsque vous quittez complètement le Menu Form (Formulaire de menu). Si vous changez d'avis avant de quitter le Menu Form (Formulaire de menu), vous pouvez appuyer sur la touche de menu
, au lieu de la touche de menu
, pour cancel (annuler) le nouveau setting (paramètre). Vous pouvez également appuyer sur la touche
, qui a en dessous pour indiquer qu'elle agit comme une touche "cancel" (annuler).
Vous pouvez revenir aux degrees (degrés), ou passer aux gradians de la même manière.
Tip! (Astuce !) Il existe un raccourci pour modifier le setting (paramètre) mis en surbrillance. Au lieu d'utiliser
, vous pouvez appuyer sur la touche plus/moins
pour modifier l'item (élément) mis en surbrillance jusqu'à ce que vous ayez le setting (paramètre) que vous voulez.
Si vous sélectionnez Radians mode, une étiquette en haut à gauche de l'écran affichera RAD. Si vous choisissez Degrees mode, vous verrez DEG comme dans les Figures 1 et 2 ci-dessus. Si vous choisissez Gradians mode l'étiquette affichera GRAD.
Le Modes Form (Formulaire de modes) vous permet de choisir d'autres settings (paramètres) importants. Le Operating Mode (Mode de fonctionnement), qui peut être réglé sur Algebraic (Algébrique) ou RPN, est particulièrement important et est décrit dans l'aide à la formation distincte sur les "Algebraic and RPN Modes" (Modes Algébrique et RPN). Le Number Format (Format des nombres) et le Fraction Mark (Séparateur décimal) (point décimal ou virgule décimale) sont également décrits séparément. La touche de menu
du Modes Form (Formulaire de modes) vous permet de faire beaucoup plus de choix. L'exemple suivant montre l'un de ces choix.
Affichage de l'heure et de la date
La HP50g peut afficher le time and date (l'heure et la date) dans le coin supérieur droit de l'affichage. Vous pourriez trouver cela useful (utile), par exemple, pendant un exam (un examen) pour savoir how much time you have left (combien de temps il vous reste). Sélectionnez à nouveau le Menu Form (Formulaire de menu) et appuyez sur la touche A située sous la touche de menu #FLAGS. Vous verrez les premiers "System Flags" (Drapeaux système), avec leurs present settings (paramètres actuels), et une short explanation (brève explication) de chacun. Utilisez les touches flèche haut et bas pour atteindre flag 40 (le drapeau 40), comme sur la Figure 3.
Tip! (Astuce !) Si vous savez quel flag number (numéro de drapeau) vous voulez, vous pouvez appuyer sur le first number (premier chiffre) du flag (drapeau) pour le trouver quickly (rapidement), par exemple press 4 (appuyez sur 4) pour aller directly (directement) à flag 40 (le drapeau 40). Si vous press 4 repeatedly (appuyez plusieurs fois sur 4), vous cycle (parcourrez) through all the flags (tous les drapeaux) whose numbers begin with 4 (dont les numéros commencent par 4).

Appuyez sur la touche
située sous l'étiquette de menu check (cocher) pour sélectionner le clock display mode (mode d'affichage de l'horloge). Un check mark (une coche) s'affichera next to label 40 (à côté de l'étiquette 40) et la description changera. Then (Ensuite) press the
menu key (appuyez sur la touche de menu OK) once (une fois) to get back to the Modes Form (pour revenir au formulaire Modes), and again (et à nouveau) to quit the Modes Form (pour quitter le formulaire Modes). Now (Maintenant) you can see the time and date (vous pouvez voir l'heure et la date) at the top right of the display area (en haut à droite de la zone d'affichage), as in Figure 4 (comme sur la Figure 4). As with the angle mode (Comme pour le mode d'angle), the change of the flag setting (la modification du paramètre du drapeau) does not take effect until (ne prend effet que lorsque) you quit the Modes Form completely (vous quittez complètement le formulaire Modes), so you can use the
menu key (la touche de menu Annuler) to cancel it (pour l'annuler).

Tip! (Astuce !) You can change a lot more! (Vous pouvez changer beaucoup plus de choses !) You can change the clock (Vous pouvez changer l'horloge) between 12 hour and 24 hour display (entre l'affichage 12 heures et 24 heures) with flag 41 (avec le drapeau 41). You can change the date display (Vous pouvez changer l'affichage de la date) between mm/dd/yy and dd.mm.yy (entre mm/jj/aa et jj.mm.aa) with flag 42 (avec le drapeau 42). And you can change (Et vous pouvez passer) between a digital clock and an analog clock display (d'un affichage d'horloge numérique à un affichage d'horloge analogique) with flag 67 (avec le drapeau 67). A training aid (Une aide à la formation) in this series shows (dans cette série montre) how the time and date can be set and changed (comment l'heure et la date peuvent être réglées et modifiées).
When (Lorsque) you do not need to see the time and date (vous n'avez pas besoin de voir l'heure et la date), it is best to cancel their display (il est préférable de désactiver leur affichage). The example after the next one (L'exemple après le suivant) shows another way to do this (montre une autre façon de le faire).
Sélection du mode Exact ou Approximatif
System flag (Le drapeau système) 105 controls (contrôle) an important mode. This selects (Cela permet de choisir) whether numeric results of calculations (si les résultats numériques des calculs) are given as exact values (sont donnés comme des valeurs exactes), for example 2/3 (par exemple 2/3), or as the closest possible numerical approximation (ou comme l'approximation numérique la plus proche possible), in this case 0.666666666667 (dans ce cas 0.666666666667). You can set this flag (Vous pouvez définir ce drapeau) from the flags list (à partir de la liste des drapeaux) as above (comme ci-dessus). You can also set it (Vous pouvez également le définir) from the CAS Modes form (à partir du formulaire CAS Modes). (CAS est le Computer Algebra System (Système d'algèbre informatique), described (décrit) in other training aids (dans d'autres aides à la formation).) Press (Appuyez sur)
then (puis) press (appuyez sur)
below the
menu label (située sous l'étiquette de menu CAS). Press the down key (Appuyez sur la touche bas)
twice (deux fois), then (puis) press the
key (appuyez sur la touche) below the
menu label (située sous l'étiquette de menu CAS), to set or clear the mode (pour définir ou effacer le mode), and press the
menu key (la touche de menu OK) twice (deux fois).
Modification de la police d'affichage
Another customization (Une autre personnalisation) that the MODE menu allows (que le menu MODE permet) is changing the font (est de changer la police) used to display text and numbers (utilisée pour afficher le texte et les nombres). Press the
key (Appuyez sur la touche Mode) and then (puis) the
menu key (la touche de menu Affichage) below the
label (située sous l'étiquette Affichage). Press
to see the available fonts (pour voir les polices disponibles).

There are three "System Fonts" (polices système) built into the HP50g. System Font 8 (La police système 8) has the largest letters (a les plus grandes lettres) and is the one that the HP50g uses (et est celle que la HP50g utilise) unless (sauf si) you choose a different one (vous en choisissez une autre). The fourth selection is Browse (La quatrième sélection est Parcourir) which lets you look for other fonts (qui vous permet de rechercher d'autres polices) you have copied to the calculator (que vous avez copiées sur la calculatrice), or have created yourself (ou que vous avez créées vous-même). Use the up or down key (Utilisez la touche haut ou bas) to select the smallest font (pour sélectionner la plus petite police), System Font 6 (la police système 6). Press
twice (deux fois) and the calculator will display everything (et la calculatrice affichera tout) in the small font (dans la petite police). This means (Cela signifie) that you can see more in the display (que vous pouvez voir plus d'éléments sur l'écran) at one time (en même temps) as Figure 6 shows (comme le montre la Figure 6).

Select the Mode Form (Sélectionnez le formulaire Mode) and then (puis) the Display Modes Form (le formulaire Modes d'affichage) again (à nouveau) and you will see (et vous verrez) that you can choose (que vous pouvez choisir) to use the small font (d'utiliser la petite police) for only some actions (pour certaines actions seulement), for example only when editing numbers and text (par exemple uniquement lors de l'édition de nombres et de texte) so that you can see more of what you are editing (afin que vous puissiez voir plus de ce que vous éditez). Below the font selections (Sous les sélections de police), you can choose (vous pouvez choisir) how many lines of information (le nombre de lignes d'informations) are shown (affichées) at the top of the display (en haut de l'écran). You can also show or hide the clock (Vous pouvez également afficher ou masquer l'horloge), and choose to display it (et choisir de l'afficher) in digital or analog form (sous forme numérique ou analogique).

To finish this example (Pour terminer cet exemple), press CHOOS (appuyez sur CHOOS) again (à nouveau) and change the System Font (et remettez la police système) back to 8 (à 8). Press OK (Appuyez sur OK) and use the down and right arrow keys (et utilisez les touches flèche bas et droite) to select the clock option (pour sélectionner l'option d'horloge) and press
to hide the clock (pour masquer l'horloge). Finally (Enfin), press
twice more (deux fois de plus) to return to your normal display (pour revenir à votre affichage normal).
Tip! (Astuce !) You can select italic, bold, or underlined fonts (Vous pouvez sélectionner des polices italiques, grasses ou soulignées), when (lorsque) you are editing text strings (vous éditez des chaînes de texte). To find these options (Pour trouver ces options), press
then (puis)
then (puis)
to reach the third page of the EDIT menu (pour atteindre la troisième page du menu EDIT (ÉDITION)), and the font selection options (et les options de sélection de police) are in the
submenu (sous-menu FONTS).
Personnalisation avec des Menus
The VAR menu (Le menu VAR), which you select (que vous sélectionnez) by pressing
, shows the variables and directories (affiche les variables et les répertoires) you have created (que vous avez créés). Just by creating new objects and storing them in variables (Rien qu'en créant de nouveaux objets et en les stockant dans des variables), you are customizing your HP50g (vous personnalisez votre HP50g), especially if the objects are programs (surtout si les objets sont des programmes) you write (que vous écrivez) to do particular calculations or tasks (pour effectuer des calculs ou des tâches spécifiques) you need (dont vous avez besoin).
There is also a Custom menu (Il existe également un menu Custom (Personnalisé)), which you select (que vous sélectionnez) by pressing
. Here (Ici), you can create a menu (vous pouvez créer un menu) to do exactly what you need (pour faire exactement ce dont vous avez besoin). This can be a temporary menu (Il peut s'agir d'un menu temporaire), for one task (pour une seule tâche), which you change later (que vous modifierez ensuite) to a different one (pour une autre). It can also be a menu (Il peut aussi s'agir d'un menu) you use all the time (que vous utilisez tout le temps) to do those tasks (pour effectuer les tâches) that you want to do most often (que vous souhaitez faire le plus souvent).
The MENU command (La commande MENU) lets you create and display a custom menu (vous permet de créer et d'afficher un menu personnalisé). It also lets you display (Elle vous permet également d'afficher) any one of the many menus (l'un des nombreux menus) built into the HP50g (intégrés à la HP50g). For example (Par exemple), to show the menu of hyperbolic functions (pour afficher le menu des fonctions hyperboliques), which is menu number 12 (qui est le menu numéro 12), type MENU(12) by pressing the keys (tapez MENU(12) en appuyant sur les touches)
. If you do this (Si vous faites cela), you see the hyperbolic functions menu (vous verrez le menu des fonctions hyperboliques) at the bottom of the display area (en bas de la zone d'affichage). You also see MENU(12) and NOVAL in the main display area (Vous verrez également MENU(12) et NOVAL dans la zone d'affichage principale). MENU(12) is the command you typed (MENU(12) est la commande que vous avez tapée). NOVAL is the result of typing the command (NOVAL est le résultat de la saisie de la commande). The MENU command (La commande MENU) gives no object as a result (ne renvoie aucun objet en résultat), so the HP50g displays NOVAL (donc la HP50g affiche NOVAL) to warn you (pour vous avertir) that no object was returned by the command (qu'aucun objet n'a été renvoyé par la commande). If you are using RPN mode (Si vous utilisez le mode RPN) instead of Algebraic (Algébrique), you type 12 first (vous tapez d'abord 12), press
, then (puis) type MENU and press
again (et appuyez à nouveau sur ENT). The hyperbolic functions menu is shown (Le menu des fonctions hyperboliques s'affiche) and nothing is put on the stack (et rien n'est placé sur la pile).
Tip! (Astuce !) To find the menu number of a menu (Pour trouver le numéro d'un menu), select that menu (sélectionnez ce menu) using the keyboard (à l'aide du clavier), the pull down menus (des menus déroulants) and the
key (et de la touche OK). Then (Ensuite), type the RCLMENU command (tapez la commande RCLMENU) to get the menu number (pour obtenir le numéro de menu). This is a number in the form (C'est un nombre de la forme) aa.bb where (où) aa is the menu number (est le numéro du menu) and (et) bb is the page number (est le numéro de page). If the page number is 01 (Si le numéro de page est 01), then this is the first page of the menu (c'est la première page du menu) and you can ignore it (et vous pouvez l'ignorer). If it is 02 or 03 (Si c'est 02 ou 03), then it is the second or third page of the menu (c'est la deuxième ou la troisième page du menu), which you normally reach (que vous atteignez normalement) by pressing the
key (la touche Page Suivante) once or twice (une ou deux fois). Use the whole of aa.bb with the MENU command (Utilisez l'ensemble de aa.bb avec la commande MENU) to go directly to one of these pages (pour aller directement à l'une de ces pages).
Until (Jusqu'à ce que) you create a custom menu (vous créiez un menu personnalisé), pressing
shows a row of blank menu labels (affiche une ligne d'étiquettes de menu vides). To create a custom menu (Pour créer un menu personnalisé), you use the MENU command (vous utilisez la commande MENU), and give it a list of key names and key actions (et lui donnez une liste de noms de touches et d'actions de touches), instead of a menu number (au lieu d'un numéro de menu).
For example here is how you would create a custom menu (Par exemple, voici comment vous créeriez un menu personnalisé) with three items (avec trois éléments), a key for the factorial command (une touche pour la commande factorielle), a key to bring up the square root of 2 quickly (une touche pour obtenir rapidement la racine carrée de 2), and a key to select the menu of hyperbolic functions (et une touche pour sélectionner le menu des fonctions hyperboliques).
The first item is represented by a list (Le premier élément est représenté par une liste) with the key name "!" (avec le nom de touche "!") which is the common abbreviation for the factorial function (qui est l'abréviation courante de la fonction factorielle), followed by the function name FACT. The list will look like this {"!" FACT} (La liste ressemblera à ceci {"!" FACT}).
The second item is just the numerical value of the square root of two (Le deuxième élément est juste la valeur numérique de la racine carrée de deux), 1.41421356237.
The third item is represented by a list (Le troisième élément est représenté par une liste) containing the key name "HYP" and a program to select MENU 12 (contenant le nom de touche "HYP" et un programme pour sélectionner MENU 12). The list will be {"HYP" «12 MENU»} (La liste sera {"HYP" «12 MENU»}).
To create the custom menu (Pour créer le menu personnalisé), you need to put these three items in a list (vous devez placer ces trois éléments dans une liste), and then (puis) to tell MENU to use this list (indiquer à MENU d'utiliser cette liste). It is not unusual to have lists that contain lists! (Il n'est pas rare d'avoir des listes qui contiennent des listes !) Creating this list of lists (La création de cette liste de listes) is most easily done in RPN mode (est plus facilement réalisée en mode RPN).
First (D'abord) select RPN mode. Press the
key (sélectionnez le mode RPN. Appuyez sur la touche Mode). If the highlighted Operating Mode (Si le mode de fonctionnement mis en surbrillance) is "Algebraic" (Algébrique), then (alors) press the
to change it to RPN (pour le changer en RPN). Then (Appuyez ensuite) press the
menu key (sur la touche de menu OK).
Now type the list of custom menu keys {{"!" FACT} 1.41421356237 {"HYP" «12 MENU»}} (Tapez maintenant la liste des touches de menu personnalisées {{"!" FACT} 1.41421356237 {"HYP" «12 MENU»}}). To type this list (Pour taper cette liste), press keys as follows (appuyez sur les touches comme suit).

At this point (À ce stade), note that the letters FACT have been represented by the letters printed in yellow on the keys
(notez que les lettres FACT ont été représentées par les lettres imprimées en jaune sur les touches FACT). These are the keys you should press (Ce sont les touches sur lesquelles vous devez appuyer).
Now continue by pressing the keys (Continuez maintenant en appuyant sur les touches)

This completes the first list (Ceci complète la première liste), and gives the square root of two (et donne la racine carrée de deux). Continue with (Continuez avec)

That completes the whole list (Ceci complète toute la liste). Now type
to store this list as the custom menu (Tapez maintenant STO MENU pour stocker cette liste comme menu personnalisé). If you want to work in Algebraic mode (Si vous souhaitez travailler en mode Algebraic (Algébrique)), change back to algebraic mode (revenez au mode algébrique) using the same keystrokes (en utilisant les mêmes frappes) as you used above (que celles utilisées ci-dessus) to go to RPN mode (pour passer en mode RPN).
If you now press
you will see your custom menu (vous verrez votre menu personnalisé), as in the figure here (comme sur la figure ici).

This works both in RPN mode and in algebraic mode (Cela fonctionne aussi bien en mode RPN qu'en mode algébrique). Press the key labeled
to obtain the factorial function (Appuyez sur la touche étiquetée ! pour obtenir la fonction factorielle). Press the key with the number
to obtain the square root of two (Appuyez sur la touche avec le numéro 2 pour obtenir la racine carrée de deux). Press the key labeled
to switch to the hyperbolic functions menu (Appuyez sur la touche étiquetée HYP pour passer au menu des fonctions hyperboliques). To go back to the custom menu (Pour revenir au menu personnalisé), press
again (appuyez à nouveau sur Custom).
Utilisation des drapeaux et des menus pour contrôler directement les modes
Most calculator modes and settings (La plupart des modes et des paramètres de la calculatrice) are controlled by the calculator's "System Flags" (sont contrôlés par les "System Flags" (Drapeaux système) de la calculatrice), flags –1 to –128 (drapeaux –1 à –128). The HP50g also has "User Flags" (La HP50g dispose également de "User Flags" (Drapeaux utilisateur)), numbered from 1 to 128 (numérotés de 1 à 128), for the user's own purposes (pour les besoins propres de l'utilisateur). A set of commands can be used (Un ensemble de commandes peut être utilisé) to control modes and flags directly (pour contrôler directement les modes et les drapeaux). This is particularly useful in programs (Cela est particulièrement utile dans les programmes), which can set or clear or test flags (qui peuvent définir, effacer ou tester des drapeaux), but can not use the Calculator Modes Form (mais ne peuvent pas utiliser le formulaire des modes de la calculatrice).
To find the flag commands (Pour trouver les commandes de drapeaux), press
Go down the list (Descendez la liste) till (jusqu'à) you find 10.MODES (trouver 10.MODES), or press
to reach it (pour l'atteindre), and press the
menu key (et appuyez sur la touche de menu OK). The Modes Menu (Le menu Modes) is now displayed (s'affiche maintenant).

This in turn provides a list of mode command types (Cela fournit à son tour une liste de types de commandes de mode). To select the flag commands (Pour sélectionner les commandes de drapeaux), press
and then (puis) the
menu key (la touche de menu OK). You now see a list of flag commands (Vous voyez maintenant une liste de commandes de drapeaux) you can use directly (que vous pouvez utiliser directement) to set, clear, and test the system and user flags (pour définir, effacer et tester les drapeaux système et utilisateur). The top item (L'élément supérieur), SF (Set Flag) (Définir Drapeaux) is highlighted (est mis en surbrillance). You could use it to display the clock again (Vous pourriez l'utiliser pour afficher à nouveau l'horloge). If you have Algebraic mode set (Si le mode Algebraic (Algébrique) est défini), press the
menu key (appuyez sur la touche de menu OK), then (puis) type
. This sets flag -40 (Cela définit le drapeau -40), system flag 40 (drapeau système 40), and displays the clock (et affiche l'horloge). To hide the clock again (Pour masquer à nouveau l'horloge), repeat the above (répétez l'opération ci-dessus), but select CF (Clear Flag) (Effacer Drapeau) to clear flag -40 (pour effacer le drapeau -40). To do the same in RPN mode (Pour faire la même chose en mode RPN), you need to put the number -40 on the stack (vous devez placer le nombre -40 sur la pile) before pressing
.
Whenever you change modes to a special setting for a particular task (Chaque fois que vous modifiez les modes pour un réglage spécial pour une tâche particulière), it is wise to set them back to normal afterwards (il est judicieux de les remettre à la normale par la suite), to avoid the risk of these settings causing confusion later (afin d'éviter le risque que ces réglages ne causent de confusion plus tard).
Autres modes et personnalisation
Some of the other important modes (Certains des autres modes importants) are described in further training aids (sont décrits dans d'autres aides à la formation). For example (Par exemple), the "Operating Mode" (Mode de fonctionnement) is described in the training aid on "Algebraic and RPN Mode" (est décrit dans l'aide à la formation sur les "Algebraic and RPN Mode" (Modes Algébrique et RPN)).
Customization is described in other training aids too (La personnalisation est également décrite dans d'autres aides à la formation). See the one on "The User Keyboard" (Consultez celle sur le "The User Keyboard" (Clavier utilisateur)) to learn how you can change (pour apprendre comment vous pouvez modifier) what some of the keys do (la fonction de certaines touches), to make the HP 50g work exactly the way you want (afin de faire fonctionner la HP 50g exactement comme vous le souhaitez).
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel de la HP 50g