Manuel du Chevrolet Colorado 2025

Introduction

Ce document contient des informations de référence sur votre véhicule. Ce document ne remplace pas votre Manuel du propriétaire, qui contient d'autres informations importantes, y compris des avertissements et des précautions.
Pour des informations complètes sur le fonctionnement et les instructions, consultez le Manuel du propriétaire sur l'application myChevrolet ou myGMC dans le système d'infodivertissement du véhicule, sur www.chevrolet.com ou www.gmc.com, ou sur l'application mobile myChevrolet ou myGMC.
Pour vérifier que votre véhicule dispose d'un Manuel du propriétaire téléchargé dans le système d'infodivertissement, accédez à l'application myChevrolet ou myGMC, touchez l'icône Settings (Paramètres), et touchez Owner's Manual Details (Détails du Manuel du propriétaire).
Si votre véhicule dispose d'un Manuel du propriétaire téléchargé, la version téléchargée est exacte au moment de l'installation. Pour vous assurer de consulter la version connectée la plus à jour du Manuel du propriétaire, acceptez les Terms and Conditions (Conditions générales) et disposez d'une connexion Wi-Fi ou de données active. Des versions à jour du Manuel du propriétaire sont également accessibles sur www.chevrolet.com ou www.gmc.com et sur l'application mobile myChevrolet ou myGMC.
Pour consulter les versions numériques ou commander les versions imprimées du Manuel du propriétaire ou les informations de garantie, ou pour consulter des informations supplémentaires sur le véhicule, scannez le code ci-dessous ou visitez chevrolet.com/support/vehicle/manualsguides ou gmc.com/support/vehicle/manualsguides (États-Unis) ; chevrolet.ca/en/support/vehicle/manuals-guides ou gmccanada.ca/en/support/vehicle/manuals-guides (Canada) :

Chevrolet États-Unis

Chevrolet Canada

GMC États-Unis

GMC Canada

Conservez ce manuel dans le véhicule pour une référence rapide.

Verrouillage des Portes (En Cas de Batterie Déchargée)

Accès au Barillet de Serrure de Porte Conducteur (En Cas de Batterie Déchargée)
Pour accéder au barillet de serrure de porte conducteur et déverrouiller la porte :

Exemple Illustré, Votre Véhicule Peut Différer

  1. Insérez la clé mécanique dans la fente située au bas de la poignée et poussez vers le haut jusqu'à ce que le couvercle se libère. Ne faites pas levier et ne tirez pas sur la clé.
  2. Retirez le couvercle.
  3. Insérez la clé mécanique dans le barillet.
  4. Tournez la clé mécanique dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
  5. Tournez lentement la clé mécanique dans le sens inverse des aiguilles d'une montre tout en tirant la poignée pour déverrouiller la porte.
  6. Répétez les étapes 4 et 5 si la porte ne s'ouvre pas entièrement.

Pour replacer le capuchon :

  1. Alignez le bord supérieur du couvercle avec la poignée.
  2. Tournez vers le bas pour enclencher le couvercle en position.
  3. Vérifiez que le capuchon est entièrement en place.

Assurez-vous toujours que chaque occupant du véhicule a correctement réglé son siège et son appuie-tête, positionné et attaché sa ceinture de sécurité, et que les nourrissons et les jeunes enfants sont attachés dans des dispositifs de retenue pour enfants appropriés. Consultez votre Manuel du propriétaire pour des informations complètes sur les Seating and Restraints (Sièges et Retenues), Top Tether (Sangle d'ancrage supérieure), et le LATCH System (Système LATCH).
Votre véhicule est équipé d'airbags, marqués dans votre véhicule par le mot "AIRBAG" (Coussin Gonflable). Les airbags fonctionnent avec les ceintures de sécurité et d'autres systèmes pour aider à protéger les occupants en cas de collision. Consultez votre Manuel du propriétaire pour des informations complètes sur les sièges, les dispositifs de retenue et les airbags.

Systèmes de Retenue pour Enfants

Selon les statistiques d'accidents, les enfants sont plus en sécurité lorsqu'ils sont correctement retenus dans une position assise arrière. Les nourrissons et les jeunes enfants doivent toujours être attachés dans un dispositif de retenue pour enfants approprié. Consultez votre Manuel du propriétaire pour plus d'informations sur l'utilisation des dispositifs de retenue pour enfants, les sangles d'ancrage supérieures et les systèmes LATCH.

Essuie-Glace/Lave-Glace de Pare-Brise

Votre véhicule est équipé d'essuie-glaces pour aider à maintenir la visibilité par mauvais temps. Consultez votre Manuel du propriétaire pour des informations complètes sur ces systèmes.
Lorsque le véhicule est en marche, déplacez le levier d'essuie-glace pour sélectionner la vitesse d'essuie-glace.
Pour un seul balayage, déplacez brièvement le levier d'essuie-glace vers le bas. Pour plusieurs balayages, maintenez le levier d'essuie-glace vers le bas.
Tirez le levier d'essuie-glace vers vous pour pulvériser du liquide lave-glace et activer les essuie-glaces. Les essuie-glaces continueront jusqu'à ce que le levier soit relâché ou que le temps de lavage maximal soit atteint. Lorsque le levier d'essuie-glace est relâché, des balayages supplémentaires peuvent se produire en fonction de la durée d'activation du lave-glace.
Dégagez la neige et la glace des balais d'essuie-glace et du pare-brise avant de les utiliser. S'ils sont gelés sur le pare-brise, délogez-les ou dégivrez-les avec précaution. Les balais endommagés doivent être remplacés.

Par temps de gel, n'utilisez pas le lave-glace tant que le pare-brise n'est pas réchauffé. Sinon, le liquide lave-glace peut former de la glace sur le pare-brise, bloquant votre vision.

Avant de conduire le véhicule, dégagez toujours la neige et la glace du capot, du pare-brise, des gicleurs de lave-glace, du toit et de l'arrière du véhicule, y compris toutes les lumières et les vitres. Une visibilité réduite due à l'accumulation de neige et de glace pourrait entraîner un accident.

Les témoins, les jauges et les indicateurs peuvent vous alerter d'un problème avec votre véhicule. Certains témoins s'affichent brièvement pour montrer qu'ils fonctionnent lorsque vous démarrez le véhicule. Cependant, si un témoin persiste pendant la conduite, ou si une jauge indique un problème, assurez-vous de vous référer aux sections sous "Warning Lights, Gauges, and Indicators" (Témoins d'avertissement, Jauges et Indicateurs).
Faire attention aux témoins, jauges et indicateurs de votre véhicule et résoudre rapidement tout problème peut vous aider à prévenir une réparation coûteuse ou des blessures corporelles. Reporter les réparations peut être coûteux et même dangereux.

Commandes des Feux Extérieurs

Votre véhicule est équipé d'un éclairage extérieur pour aider à maintenir la visibilité dans l'obscurité et par mauvais temps. Consultez votre Manuel du propriétaire pour des informations complètes sur ces systèmes.
Les commandes des phares font partie des écrans tactiles virtuels de votre véhicule. Touchez le symbole lumineux sur l'écran d'infodivertissement, le panneau de commande du Driver Information Center (DIC) (Centre d'Information du Conducteur), ou l'écran de la console centrale, pour faire fonctionner les phares.

Feux de Détresse

Votre véhicule est équipé de feux de détresse pour aider à augmenter votre visibilité dans des conditions défavorables. Consultez votre Manuel du propriétaire pour des informations complètes sur ces systèmes.
: Appuyez sur ce bouton sur la console centrale, la console de plancher, ou la console de pavillon pour faire clignoter les clignotants avant et arrière. Cela avertit les autres que vous rencontrez un problème. Appuyez de nouveau pour éteindre les feux de détresse.
Les clignotants ne fonctionnent pas lorsque les feux de détresse sont allumés.
Les feux de détresse s'allument automatiquement si les airbags se déploient.

Comportement du Conducteur

Conduite Distraite, Somnolente et Affaiblie

Boire de l'alcool ou prendre des drogues puis conduire est très dangereux. Vos réflexes, vos perceptions, votre attention et votre jugement peuvent être affectés même par une petite quantité d'alcool ou de drogues. Vous pouvez avoir une collision grave — ou même fatale — si vous conduisez après avoir bu ou pris des drogues.
Ne conduisez pas sous l'influence de l'alcool ou de drogues, et ne montez pas avec un conducteur qui a bu ou est affaibli par des drogues. Trouvez un autre moyen de transport pour rentrer chez vous; ou si vous êtes en groupe, désignez un conducteur qui restera sobre.
N'essayez pas de conduire un véhicule si vous êtes affaibli de quelque manière que ce soit. Cela inclut si vous êtes sous l'influence de drogues ou d'alcool, si vous êtes épuisé ou distrait.

Voyager avec des Enfants et des Animaux de Compagnie

Ne laissez jamais un enfant, un adulte sans défense ou un animal de compagnie seul dans un véhicule, surtout avec les fenêtres fermées par temps chaud. Ils peuvent être victimes de la chaleur extrême et subir des blessures permanentes ou même la mort par coup de chaleur.
Si vous voyagez avec des enfants, des adultes sans défense ou des animaux de compagnie, ne les laissez jamais sans surveillance dans le véhicule. Assurez-vous toujours de vérifier la présence d'enfants, d'adultes sans défense ou d'animaux de compagnie avant de quitter le véhicule.
Consultez votre Manuel du propriétaire pour des informations importantes sur les systèmes de freinage de votre véhicule, y compris le Antilock Braking System (Système de Freinage Antiblocage), qui peut aider à prévenir un dérapage au freinage et à maintenir la direction lors d'un freinage brusque.

Contrôle de la Traction/Contrôle Électronique de la Stabilité

Le véhicule est équipé d'un système de contrôle de la traction (TCS) et de StabiliTrak/contrôle électronique de la stabilité (ESC). Ces systèmes aident à limiter le patinage des roues et assistent le conducteur à maintenir le contrôle, en particulier sur des routes glissantes.

S'il en est équipé, ce véhicule peut disposer de fonctionnalités qui fonctionnent ensemble pour aider à éviter les accidents ou à réduire les dommages en cas de collision pendant la conduite, la marche arrière et le stationnement. Lisez le manuel du propriétaire pour plus d'informations importantes et de limitations des fonctionnalités avant d'utiliser ces systèmes.

Capot


Éteignez le véhicule avant d'ouvrir le capot. Si le moteur tourne avec le capot ouvert, vous ou d'autres personnes pourriez être blessés.

Les composants sous le capot peuvent devenir chauds lorsque le moteur tourne. Pour éviter le risque de brûlures sur une peau non protégée, ne touchez jamais ces composants avant qu'ils n'aient refroidi, et utilisez toujours un gant ou une serviette pour éviter tout contact direct avec la peau.
Dégagez toute neige du capot avant de l'ouvrir.

Pour ouvrir le capot :

  1. Tirez le levier de déverrouillage du capot avec le symbole. Il se trouve sur le côté inférieur gauche du tableau de bord.
  1. Allez à l'avant du véhicule et localisez le levier de déverrouillage secondaire sous le centre avant du capot. Poussez le levier de déverrouillage secondaire du capot vers la droite pour le libérer.
  1. Soulevez le capot juste assez pour libérer la tige de support du capot de son logement, et insérez-la dans la fente marquée d'une flèche sur la face inférieure du capot. Soulever le capot trop loin pourrait désengager les pièces adjacentes aux charnières.

Pour fermer le capot :

Ne conduisez pas le véhicule si le capot n'est pas complètement verrouillé. Le capot pourrait s'ouvrir entièrement, bloquer votre vision et provoquer un accident. Vous ou d'autres personnes pourriez être blessés. Fermez toujours complètement le capot avant de conduire.

  1. Avant de fermer le capot, assurez-vous que tous les bouchons de remplissage sont correctement en place et que tous les outils sont retirés.
  2. Soulevez le capot juste assez pour libérer la tige de support du capot de la fente située sur la face inférieure du capot. Soulever le capot trop loin pourrait désengager les pièces adjacentes aux charnières.
  3. Replacez la tige de support dans son logement. La tige de support doit s'enclencher en place lorsque vous la replacez dans le logement pour éviter d'endommager le capot.
  1. Abaissez le capot à 20 cm (8 po) au-dessus du véhicule et relâchez-le. Vérifiez que le capot est complètement verrouillé. Répétez ce processus avec une force supplémentaire si nécessaire.

Vue d'Ensemble du Compartiment Moteur


Moteur 2.7L L4 (L3B)

  1. Point de Masse Négatif (–) Distant. Voir Démarrage d'urgence - Amérique du Nord 3 15.
  2. Réservoir de Liquide Lave-Glace. Consultez votre manuel du propriétaire.
  3. Batterie. Consultez votre manuel du propriétaire.
  4. Boîte à Fusibles du Compartiment Moteur. Consultez votre manuel du propriétaire.
  5. Boîte à Fusibles d'Accessoires (Si Équipé). Consultez votre manuel du propriétaire.
  1. Ventilateur de Refroidissement Moteur (Hors Champ). Consultez votre manuel du propriétaire.
  2. Bouchon de Remplissage d'Huile Moteur. Consultez votre manuel du propriétaire.
  3. Jauge d'Huile Moteur. Consultez votre manuel du propriétaire.
  4. Réservoir de Liquide de Frein. Consultez votre manuel du propriétaire.
  5. Filtre/Purificateur d'Air Moteur. Consultez votre manuel du propriétaire.
  6. Vase d'Expansion du Liquide de Refroidissement et Bouchon de Pression. Consultez votre manuel du propriétaire.

Changement de Pneu

Retrait du Pneu de Secours et des Outils
Pour accéder et retirer le cric et les outils :

  1. Soulevez le siège arrière pour accéder au cric (1), au sac à outils (5), aux cales de roue (3) et à la cale de cric (4) (le cas échéant). Consultez votre manuel du propriétaire.
  2. Desserrez les sangles fixant le sac à outils, puis retirez le sac à outils, les cales de roue et la cale de cric (le cas échéant).
  3. Desserrez et retirez le boulon à ailettes de retenue du cric (2) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez le cric.

Pneu de Secours Monté Sous le Véhicule

  1. Pneu de Secours
  2. Dispositif de Retenue Pneu/Roue
  3. Câble de Treuil
  4. Ensemble Treuil
  5. Arbre de Treuil
  6. Rallonges de Manivelle de Cric
  7. Clé à Roue
  8. Trou d'Accès à l'Arbre de Treuil
  9. Extrémité de l'Outil d'Extension du Treuil
  1. Assemblez la clé à roue (7) et les deux rallonges de manivelle de cric (6), comme illustré.
  2. Retirez le couvercle du trou d'accès à l'arbre du treuil sur le pare-chocs.
  1. Insérez l'extrémité du treuil (extrémité ouverte) (9) de la rallonge à travers le trou (8) du pare-chocs arrière. N'utilisez pas l'extrémité ciselée de la clé à roue. Assurez-vous que l'extrémité du treuil de la rallonge (9) se connecte à l'arbre du treuil. L'extrémité carrée nervurée de la rallonge est utilisée pour abaisser le pneu de secours.
  2. Tournez la clé à roue dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser le pneu de secours au sol. Continuez à tourner la clé à roue jusqu'à ce que le pneu de secours puisse être retiré de sous le véhicule.
  3. Retirez le pneu de secours de sous le véhicule.
  4. Inclinez le pneu vers le véhicule en laissant un peu de mou dans le câble pour accéder au dispositif de retenue pneu/roue.

    Inclinez le dispositif de retenue et tirez-le à travers le centre de la roue avec le câble et le ressort.
  1. Placez le pneu de secours près du pneu à plat.

Pneu de Secours Monté dans la Benne

  1. Pneu de Secours
  1. Poignée de Montage de Roue
  2. Douille
  1. Retirez la poignée de montage de roue (2) et la douille (3) en tournant la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Gardez la poignée et la douille ensemble et mettez-les de côté pour une utilisation ultérieure.
  2. Retirez le pneu de secours (1) de la benne du camion. Demandez de l'aide si nécessaire.
  3. Placez le pneu de secours près du pneu à plat.

Retrait du Pneu à Plat et Installation du Pneu de Secours
Utilisez les images et les instructions suivantes pour retirer le pneu à plat et soulever le véhicule.

  1. Cric
  2. Cales de Roue
  3. Manivelle de Cric
  4. Rallonges de Manivelle de Cric
  5. Clé à Roue
  6. Cale de Cric
  1. Effectuez une vérification de sécurité avant de continuer. Assurez-vous que toutes les roues sont sur un sol plat. Consultez votre manuel du propriétaire.
  2. Si la roue a un cache-moyeu qui couvre les écrous de roue, insérez l'extrémité ciselée de la clé à roue dans chacune des fentes du cache et soulevez-le doucement.
  1. Utilisez la clé à roue et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour desserrer les écrous de roue. Ne retirez pas encore les écrous de roue.
  1. Si le pneu à plat se trouve à l'avant du véhicule, positionnez le cric de manière à ce que la bride du cric soit alignée avec le patin de levage, comme illustré. Si votre véhicule est équipé d'une cale de cric, positionnez d'abord la cale de cric au sol et placez le cric sur la cale de cric.
  1. Si le pneu à plat est à l'arrière, positionnez le cric sous la plaque d'ancrage de la lame de ressort fixée à l'essieu et entre les quatre fixations.


    Il existe deux modèles de plaque d'ancrage de lame de ressort. Alignez la bride de la tête de levage avec la fente à l'intérieur du bord avant de la plaque d'ancrage comme illustré si votre plaque d'ancrage ressemble au Type 1. Alignez la face courbée de la tête de levage avec la courbure de la plaque d'ancrage comme illustré si votre plaque d'ancrage ressemble au Type 2. La bride de la tête de levage doit reposer juste derrière le bord avant de la plaque d'ancrage. Avant de soulever le véhicule, assurez-vous que le cric est positionné de manière à ce que l'essieu arrière repose en toute sécurité sur la tête de levage du cric.

    Se glisser sous un véhicule lorsqu'il est soulevé sur un cric est dangereux. Si le véhicule glisse du cric, vous pourriez être gravement blessé ou tué. Ne vous mettez jamais sous un véhicule lorsqu'il n'est soutenu que par un cric.

    Soulever le véhicule avec le cric mal positionné peut endommager le véhicule et même le faire tomber. Pour éviter les blessures corporelles et les dommages au véhicule, assurez-vous de placer la tête de levage du cric au bon endroit avant de soulever le véhicule.
  1. Tournez la clé à roue dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever le véhicule. Soulevez le véhicule suffisamment haut du sol pour qu'il y ait assez d'espace pour que le pneu de secours tienne sous le passage de roue.
  2. Retirez tous les écrous de roue et enlevez le pneu à plat.

    La rouille ou la saleté sur une roue, ou sur les pièces auxquelles elle est fixée, peut entraîner le desserrage des écrous de roue au fil du temps. La roue pourrait se détacher et provoquer un accident. Lors du changement d'une roue, retirez toute rouille ou saleté des endroits où la roue se fixe au véhicule. En cas d'urgence, un chiffon ou une serviette en papier peut être utilisé ; cependant, utilisez un grattoir ou une brosse métallique plus tard pour enlever toute rouille ou saleté.
  1. Retirez toute rouille ou saleté des boulons de roue, des surfaces de montage et de la roue de secours.
  1. Installez le pneu de secours.

    N'utilisez jamais d'huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous, car les écrous pourraient se desserrer. La roue du véhicule pourrait se détacher, provoquant un accident.
  2. Remettez les écrous de roue, l'extrémité arrondie des écrous vers la roue.
  3. Serrez chaque écrou de roue à la main. Ensuite, utilisez la clé à roue pour serrer les écrous jusqu'à ce que la roue soit maintenue contre le moyeu.
  4. Tournez la clé à roue dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser le véhicule. Abaissez complètement le cric.

    Si les goujons de roue sont endommagés, ils peuvent se casser. Si tous les goujons d'une roue cassaient, la roue pourrait se détacher et provoquer un accident. Si un goujon est endommagé à cause d'une roue desserrée, il est possible que tous les goujons soient endommagés. Pour en être sûr, remplacez tous les goujons de la roue. Si les trous de goujon d'une roue sont devenus plus grands, la roue pourrait s'effondrer en fonctionnement. Remplacez toute roue si ses trous de goujon sont devenus plus grands ou déformés de quelque manière que ce soit. Inspectez les moyeux et les roues à centrage par moyeu pour détecter tout dommage. En raison de roues desserrées, des dommages au patin de centrage peuvent survenir et nécessiter le remplacement de l'ensemble du moyeu, pour un centrage correct des roues. Lors du remplacement des goujons, des moyeux, des écrous de roue ou des roues, assurez-vous d'utiliser des pièces d'origine GM.

    Des écrous de roue mal ou incorrectement serrés peuvent entraîner le desserrage ou le détachement des roues. Les écrous de roue doivent être serrés avec une clé dynamométrique aux spécifications de couple appropriées après le remplacement. Suivez les spécifications de couple fournies par le fabricant d'accessoires lorsque vous utilisez des écrous de roue antivol. Consultez votre manuel du propriétaire pour les spécifications de couple des écrous de roue d'origine.

    Des écrous de roue mal serrés peuvent entraîner une pulsation des freins et des dommages au rotor. Pour éviter des réparations de frein coûteuses, serrez uniformément les écrous de roue dans le bon ordre et aux spécifications de couple appropriées. Consultez votre manuel du propriétaire pour les spécifications de couple des écrous de roue.
  1. Serrez fermement les écrous en séquence croisée, comme illustré, en tournant la clé à roue dans le sens des aiguilles d'une montre.

Lors de la réinstallation de la roue et du pneu ordinaires, réinstallez également le cache-moyeu. Placez le cache sur la roue et poussez-le en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le cache ne peut s'insérer que dans un sens. Assurez-vous d'aligner les languettes du cache-moyeu avec les indentations correspondantes sur la roue.

Rangement d'un Pneu à Plat ou d'un Pneu de Secours et des Outils

Ranger un cric, un pneu ou d'autres équipements dans l'habitacle du véhicule pourrait causer des blessures. En cas d'arrêt brusque ou de collision, l'équipement lâche pourrait heurter quelqu'un. Rangez tout cela au bon endroit.

Le non-respect scrupuleux de ces instructions de rangement des pneus pourrait entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels si le câble du treuil cède ou si le pneu se détache. Assurez-vous que le pneu est bien rangé avant de conduire.

Ranger une roue en aluminium avec un pneu à plat sous votre véhicule pendant une période prolongée ou avec la valve pointant vers le haut peut endommager la roue. Rangez toujours la roue avec la valve pointant vers le bas et faites réparer la roue/le pneu dès que possible.

Le treuil de pneu peut être endommagé s'il n'y a pas de tension sur le câble lors de son utilisation. Pour avoir la tension nécessaire, l'ensemble pneu et roue de secours ou de route doit être installé sur le treuil de pneu pour l'utiliser.

Un pneu de secours mal rangé pourrait se détacher et provoquer un accident. Pour éviter des blessures corporelles ou des dommages matériels, rangez toujours le pneu de secours lorsque le véhicule est garé sur une surface plane.

Pneu de Secours Monté Sous le Véhicule

  1. Pneu de Secours
  2. Dispositif de Retenue Pneu/Roue
  3. Câble de Treuil
  4. Ensemble Treuil
  5. Arbre de Treuil
  6. Rallonges de Manivelle de Cric
  7. Clé à Roue
  8. Trou d'Accès à l'Arbre de Treuil
  9. Extrémité de l'Outil d'Extension du Treuil
  1. Placez le pneu au sol à l'arrière du véhicule, la valve pointant vers le bas.
  1. Tirez le câble et le ressort à travers le centre de la roue. Inclinez la plaque de retenue de la roue vers le bas et à travers le centre de la roue. Assurez-vous que le dispositif de retenue est entièrement en place sous la roue.
  2. Fixez la clé à roue (7) et les rallonges (6) ensemble, comme illustré.

    L'utilisation d'une clé à chocs pneumatique ou d'autres outils électriques avec le mécanisme de levage n'est pas recommandée et pourrait endommager le système. Utilisez uniquement les outils fournis avec le mécanisme de levage.
  1. Insérez l'extrémité du treuil (9) à travers le trou (8) du pare-chocs arrière et sur l'arbre du treuil. N'utilisez pas l'extrémité ciselée de la clé à roue.
  2. Soulevez le pneu partiellement vers le haut. Assurez-vous que le dispositif de retenue est bien en place dans l'ouverture de la roue.
  3. Soulevez complètement le pneu contre le dessous du véhicule en tournant la clé à roue dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez deux clics ou que vous sentiez un double glissement. Vous ne pouvez pas trop serrer le câble.
  1. Assurez-vous que le pneu est rangé en toute sécurité et affleurant dans le rayon (2) du support de pneu de secours (1). Poussez, tirez, puis essayez de tourner le pneu. Si le pneu bouge, utilisez la clé à roue pour serrer le câble. Répétez cette procédure de vérification de serrage lors de la vérification de la pression du pneu de secours conformément aux informations d'entretien programmé ou chaque fois que le pneu de secours est manipulé en raison de l'entretien d'autres composants.

  1. Réattachez le couvercle du trou d'accès à l'arbre du treuil sur le pare-chocs.

Pneu de Secours Monté dans la Benne

  1. Pneu de Secours
  2. Poignée de Montage de Roue
  3. Douille
  4. Tube Principal du Support de Pneu
  5. Support de Montage de Roue
  1. Placez le pneu à plat dans la benne du camion. Demandez de l'aide si nécessaire.
  2. Positionnez le pneu centré et contre le tube principal du support de pneu comme illustré.
  3. Assurez-vous que la douille est correctement placée sur la tige filetée de la poignée de montage de roue comme illustré. Le côté plus petit et conique de la douille doit faire face à l'extrémité ouverte de la tige filetée.
  1. Insérez l'extrémité de la tige filetée à travers le centre de la roue et dans le trou au milieu du support de montage de roue.
  2. Tournez la poignée de montage de roue dans le sens des aiguilles d'une montre et serrez jusqu'à ce que le pneu soit fermement maintenu contre le tube principal du support de pneu.

Pour ranger le cric et les outils, inversez les étapes de leur retrait.

Démarrage-secours - North America

Pour plus d'informations sur la batterie du véhicule, consultez le manuel du propriétaire.
Si la batterie est déchargée, essayez d'utiliser un autre véhicule et des câbles de démarrage pour démarrer votre véhicule. Assurez-vous de suivre les étapes suivantes pour le faire en toute sécurité.


Les bornes de batterie, les cosses et les accessoires connexes peuvent vous exposer à des produits chimiques, notamment le plomb et les composés de plomb, qui sont reconnus par l'État de California comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après manipulation. Pour plus d'informations, consultez www.P65Warnings.ca.gov.

Voir l'avertissement de la California Proposition 65 1.


Les batteries peuvent vous blesser. Elles peuvent être dangereuses car :

  • Elles contiennent de l'acide qui peut vous brûler.
  • Elles contiennent du gaz qui peut exploser ou s'enflammer.
  • Elles contiennent suffisamment d'électricité pour vous brûler.

Si vous ne suivez pas ces étapes exactement, certaines ou toutes ces choses peuvent vous blesser.


Ignorer ces étapes pourrait entraîner des dommages coûteux au véhicule qui ne seraient pas couverts par la garantie du véhicule. Essayer de démarrer le véhicule en le poussant ou en le tirant ne fonctionnera pas et pourrait endommager le véhicule.

Si les câbles de démarrage sont connectés ou retirés dans le désordre, un court-circuit électrique peut se produire et endommager le véhicule. Les réparations ne seraient pas couvertes par la garantie du véhicule. Connectez et retirez toujours les câbles de démarrage dans le bon ordre, en vous assurant que les câbles ne se touchent pas entre eux ni d'autres pièces métalliques.

Points de connexion et séquence

  1. Borne positive (+) de la batterie déchargée
  2. Borne positive (+) de la bonne batterie
  3. Borne négative (−) de la bonne batterie
  4. Point de mise à la masse négatif (−) de la batterie déchargée

Le point de mise à la masse négatif (–) de la batterie déchargée se trouve sous le réservoir de liquide de lave-glace.
La borne positive (+) de la batterie déchargée se trouve dans le compartiment moteur, du côté passager du véhicule.
La borne négative (–) de la bonne batterie et la borne positive (+) de la bonne batterie se trouvent sur la batterie du véhicule qui fournit le démarrage-secours.
La borne positive (+) de la batterie déchargée est sous un cache de garniture. Tirez le petit cache ( sur le dessus) vers l'extérieur.

Si l'autre véhicule n'a pas de système 12 volts avec une masse négative, les deux véhicules peuvent être endommagés. N'utilisez qu'un véhicule doté d'un système 12 volts avec une masse négative pour le démarrage-secours.

  1. Vérifiez l'autre véhicule. Il doit avoir une batterie de 12 volts avec un système de masse négative.
  2. Positionnez les deux véhicules de manière à ce qu'ils ne se touchent pas.
  3. Serrez fermement le frein de stationnement et placez le levier de vitesses en P (Stationnement) pour une transmission automatique, ou en N (Point mort) pour une transmission manuelle.

    Si des accessoires sont laissés allumés ou branchés pendant la procédure de démarrage-secours, ils pourraient être endommagés. Les réparations ne seraient pas couvertes par la garantie du véhicule. Dans la mesure du possible, éteignez ou débranchez tous les accessoires de l'un ou l'autre véhicule lors du démarrage-secours.
  1. Coupez le contact. Éteignez toutes les lumières et tous les accessoires des deux véhicules, à l'exception des feux de détresse si nécessaire.

    Un ventilateur électrique peut se mettre en marche même lorsque le moteur ne tourne pas et peut vous blesser. Tenez les mains, les vêtements et les outils éloignés de tout ventilateur électrique sous le capot.

    Utiliser une allumette près d'une batterie peut provoquer l'explosion des gaz de la batterie. Des personnes ont été blessées en faisant cela, et certaines ont été aveuglées. Utilisez une lampe de poche si vous avez besoin de plus de lumière.
    Le liquide de batterie contient de l'acide qui peut vous brûler. Ne le laissez pas entrer en contact avec vous. Si vous l'avez accidentellement dans les yeux ou sur la peau, rincez la zone à l'eau et obtenez une aide médicale immédiate.

    Les ventilateurs ou d'autres pièces mobiles du moteur peuvent vous blesser gravement. Gardez les mains éloignées des pièces mobiles une fois que le moteur tourne.

    Inspectez toujours les câbles de démarrage avant utilisation. Des câbles de démarrage avec une isolation lâche ou manquante pourraient vous choquer ou causer des dommages au véhicule. N'utilisez pas de câbles de démarrage qui semblent endommagés.
  1. Vérifiez que les câbles de démarrage n'ont pas d'isolation lâche ou manquante.
  2. Connectez une extrémité du câble positif (+) rouge à la borne positive (+) de la batterie déchargée.
  3. Connectez l'autre extrémité du câble positif (+) rouge à la borne positive (+) de la bonne batterie.
  4. Connectez une extrémité du câble négatif (–) noir à la borne négative (–) de la bonne batterie.
  5. Connectez l'autre extrémité du câble négatif (–) noir au point de mise à la masse négatif (–) de la batterie déchargée.
  6. Démarrez le moteur du véhicule avec la bonne batterie et faites-le tourner au ralenti pendant au moins quatre minutes.
  7. Essayez de démarrer le véhicule dont la batterie était morte. S'il ne démarre pas après quelques tentatives, il a probablement besoin d'un entretien.

Retrait des câbles de démarrage
Pour retirer les câbles de démarrage, inversez les étapes 6 à 9 dans l'ordre exact.
Après avoir démarré le véhicule immobilisé et retiré les câbles de démarrage, laissez-le tourner au ralenti pendant plusieurs minutes.
Fermez le petit couvercle ( sur le dessus). Assurez-vous que le dispositif de verrouillage (situé à l'intérieur) s'enclenche complètement avec le reste du couvercle.

Transport d'un véhicule immobilisé


Un transport incorrect d'un véhicule immobilisé peut causer des dommages au véhicule. Utilisez des sangles de pneus appropriées pour fixer le véhicule à la dépanneuse à plateau. Ne sanglez ni n'accrochez à aucun élément de cadre, de soubassement ou de suspension non spécifié ci-dessous. Ne déplacez pas les véhicules avec les pneus de l'essieu moteur sur le sol. Les dommages ne sont pas couverts par la garantie du véhicule.

Le véhicule peut être équipé d'un frein de stationnement électrique (EPB) et/ou d'un levier de sélection de gamme de transmission mécanique. En cas de perte de puissance de la batterie 12 volts, l'EPB ne peut pas être relâché et le véhicule ne peut pas être mis en N (Point mort). Des patins ou des chariots doivent être utilisés sous les pneus non roulants pour éviter d'endommager le véhicule pendant le chargement/déchargement. Traîner le véhicule causera des dommages non couverts par la garantie du véhicule.
Contactez un service de remorquage professionnel si le véhicule immobilisé doit être transporté. GM recommande une dépanneuse à plateau pour transporter un véhicule immobilisé. Utilisez des rampes pour aider à réduire les angles d'approche, si nécessaire.
Le véhicule doit être en N (Point mort) et le frein de stationnement électrique (EPB) doit être relâché lors du chargement du véhicule sur une dépanneuse à plateau.

  • Si la batterie 12 volts est morte et/ou que l'EPB n'est pas relâché, le véhicule ne bougera pas. Essayez de démarrer le véhicule avec une bonne batterie 12 volts, mettez la voiture en N (Point mort) et relâchez l'EPB. Voir Démarrage-secours -
  • En cas d'échec, le véhicule ne bougera pas. Des patins ou des chariots doivent être utilisés sous les pneus non roulants pour éviter d'endommager le véhicule.

Points d'attache avant

Le véhicule est équipé de points d'attache spécifiques à utiliser par le prestataire de remorquage. Ces trous peuvent être utilisés pour tirer le véhicule d'une surface de route plane sur la dépanneuse à plateau.

Assistance client pour les utilisateurs de téléphones-texte (TTY)

Pour aider les clients sourds, malentendants ou ayant des troubles de la parole et/ou qui utilisent des téléphones-texte (TTY), veuillez composer le service de relais national 711 et contacter le 1-800-833-2438. Les utilisateurs de TTY au Canada peuvent composer le 1-800-263-3830.

Programme d'assistance routière

Chevrolet U.S. : 1-800-243-8872. GMC U.S. : 1-888-881-3302 Canada : 1-800-268-6800. Utilisateurs de téléphones-texte (TTY) (U.S. seulement) : 1-888-889-2438.

Signalement des défauts de sécurité au gouvernement des États-Unis

Si vous pensez que votre véhicule présente un défaut susceptible de provoquer un accident, des blessures ou la mort, vous devez en informer immédiatement la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) en plus d'en aviser General Motors.
Si la NHTSA reçoit des plaintes similaires, elle peut ouvrir une enquête et, si elle constate l'existence d'un défaut de sécurité dans un groupe de véhicules, elle peut ordonner une campagne de rappel et de réparation. Cependant, la NHTSA ne peut pas s'impliquer dans les problèmes individuels entre vous, votre concessionnaire ou General Motors.
Pour contacter la NHTSA, vous pouvez appeler la ligne d'assistance téléphonique gratuite sur la sécurité des véhicules au 1-888-327-4236 (TTY : 1-877-561-7439) ; consulter https://www.safercar.gov ; ou écrire à :
Administrateur, NHTSA 1200 New Jersey Avenue, S.E., Washington, D.C. , 20590
Vous pouvez également obtenir d'autres informations sur la sécurité des véhicules automobiles sur https://www.safercar.gov.

Signalement des défauts de sécurité au gouvernement canadien

Si vous vivez au Canada et que vous pensez que le véhicule présente un défaut de sécurité, avisez immédiatement Transports Canada et avisez General Motors du Canada Company. Appelez Transports Canada au 1-800-333-0510 ; consultez :
www.tc.gc.ca/recalls (anglais)
ou écrivez à :
Transports Canada Direction générale de la sécurité automobile Division des enquêtes sur les défauts et des rappels 80, rue Noël Gatineau, QC J8Z 0A1

Signalement des défauts de sécurité à General Motors

En plus d'aviser la NHTSA (ou Transports Canada) dans une telle situation, avisez General Motors.

Chevrolet
Aux U.S., appelez le 1-800-222-1020, ou écrivez à :
Chevrolet Motor Division P.O. Box 33170
Detroit, MI 48232-5170
Au Canada, appelez le 1-800-263-3777 (anglais) ou
1-800-263-7854 (français), ou écrivez à :
Centre de service client
General Motors du Canada Company
500 Wentworth Street W Oshawa, ON L1J 0C5
Au Mexico, appelez le 800-466-0811 ou le 800-508-0000.
Dans les autres pays d'Amérique centrale et des Caraïbes
, appelez le 52-555-901-2369.

GMC
Aux U.S., appelez le 1-800-458-8006, ou écrivez à :
GMC Customer Assistance Center
P.O. Box 33172
Detroit, MI 48232-5172
Au Canada, appelez le 1-800-263-3777 (anglais) ou
1-800-263-7854 (français), ou écrivez à :
Centre de service client
General Motors du Canada Company
500 Wentworth Street W Oshawa, ON L1J 0C5
Au Mexico, appelez le 800-466-0812 ou le 800-466-0801.
Dans les autres pays d'Amérique centrale et des Caraïbes, appelez le 52-555-901-2369.

Avertissement de la California Proposition 65

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel du Chevrolet Colorado 2025

Les langues disponibles

Table des Matières