Manuel de la Chevrolet EQUINOX 2020
- 1 TABLEAU DE BORD
- 2 ÉMETTEUR DE TÉLÉCOMMANDE D'ENTRÉE SANS CLÉ
- 3 SYSTÈME D'ACCÈS SANS CLÉ
- 4 DÉMARRAGE SANS CLÉ (BOUTON-POUSSOIR)
- 5 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME D'ARRÊT/DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DU MOTEUR
- 6 SIÈGES ÉLECTRIQUES
- 7 SIÈGES ARRIÈRE
- 8 RAPPEL DE SIÈGE ARRIÈRE
- 9 HAYON ÉLECTRIQUE
- 10 CENTRE D'INFORMATION DU CONDUCTEUR
- 11 COMMANDES AUDIO AU VOLANT
- 12 SYSTÈME D'INFODIVERTISSEMENT
- 13 SYSTÈME BLUETOOTH
- 14 POINT D'ACCÈS WI-FI 4G LTE
- 15 RECHARGE SANS FIL
- 16 TEEN DRIVER
- 17 COMMANDES DE CLIMATISATION
- 18 SYSTÈMES D'AIDE À LA CONDUITE
- 19 RÉGULATEUR DE VITESSE
- 20 TRACTION INTÉGRALE
- 21 ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR
- 22 ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES
- 23 TOIT OUVRANT
- 24 ESPACES DE RANGEMENT
- 25 SYSTÈME DE TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE
- 26 FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE
- 27 FAIRE LE PLEIN DU VÉHICULE
- 28 ASSISTANCE ROUTIÈRE
- 29 APPLICATION MOBILE MYCHEVROLET
- 30 CENTRE DES PROPRIÉTAIRES CHEVROLET
- 31 Références
- 32 Télécharger le manuel
- 33 Dans d'autres langues

TABLEAU DE BORD


SYMBOLES
![]() | Faible niveau de carburant | ![]() | StabiliTrak désactivé | ![]() | Rappel des feux allumés |
![]() | Contrôle de la traction désactivé | ![]() | Alerte de collision frontale | ![]() | État de préparation de l'airbag |
![]() | Système de freinage | ![]() | Sécurité | ![]() | Pression d'huile moteur |
![]() | Régulateur de vitesse | ![]() | Frein de stationnement électrique | ![]() | Vérifier le moteur |
![]() | StabiliTrak actif | ![]() | Entretien du frein de stationnement électrique | ![]() | Aide au maintien dans la voie |
![]() | Véhicule devant | ![]() | Rappel de ceinture de sécurité conducteur | ||
![]() | Système de freinage antiblocage | ![]() | Rappel de ceinture de sécurité passager | ||
![]() | Pression des pneus basse | ||||
![]() | Porte entrouverte | ||||
![]() | Système de charge |
Reportez-vous au Manuel du propriétaire pour en savoir plus sur les informations transmises par les voyants, les jauges et les indicateurs du tableau de bord.
Voir Introduction dans votre Manuel du propriétaire.
ÉMETTEUR DE TÉLÉCOMMANDE D'ENTRÉE SANS CLÉ

Lock (Verrouiller)
Appuyez pour verrouiller toutes les portes.
Unlock (Déverrouiller)
Appuyez pour déverrouiller la porte conducteur.
Appuyez à nouveau pour déverrouiller toutes les portes et le hayon.
Power LIftgate (Hayon électrique)
Appuyez deux fois pour ouvrir ou fermer le hayon. Appuyez une fois pour arrêter le fonctionnement du hayon électrique.
Vehicle Locator/Panic Alarm (Localisation du véhicule/Alarme panique)
Appuyez et relâchez pour localiser votre véhicule. Le klaxon retentira 3 fois.
Appuyez et maintenez enfoncé pour activer l'alarme. Appuyez à nouveau pour annuler l'alarme.
Note : Pour modifier les paramètres de verrouillage, de déverrouillage et de démarrage à distance, allez dans Settings > Vehicle > Remote Lock, Unlock, Start.
Remote Vehicle Start (Démarrage du véhicule à distance)
Appuyez et relâchez le bouton
Lock (Verrouiller), puis appuyez et maintenez le bouton
jusqu'à ce que les clignotants s'allument pour démarrer le moteur depuis l'extérieur du véhicule. Après être entré dans le véhicule, mettez le contact.
- Pendant un démarrage à distance, le moteur fonctionnera pendant 15 minutes. Répétez les étapes pour 15 minutes supplémentaires.
- Pour annuler un démarrage à distance, appuyez et maintenez enfoncé le bouton
jusqu'à ce que les feux de stationnement s'éteignent.
Key Release (Libération de la clé)
En cas de perte d'alimentation du véhicule, appuyez sur le bouton situé sur le côté de l'émetteur pour retirer la clé de verrouillage de porte de l'émetteur. Retirez le capuchon sur la partie arrière de la poignée de porte conducteur pour accéder à la serrure.
Voir Clés, Portes et Fenêtres dans votre Manuel du propriétaire.
SYSTÈME D'ACCÈS SANS CLÉ
Le système d'accès sans clé permet d'actionner les portes avant et le hayon sans retirer l'émetteur de télécommande d'entrée sans clé d'une poche ou d'un sac à main. L'émetteur doit se trouver à moins de 3 pieds (environ 90 cm) du hayon ou de la porte à ouvrir.

DÉVERROUILLAGE SANS CLÉ
L'émetteur étant à portée :
- Appuyez sur le bouton de la poignée de porte conducteur pour déverrouiller la porte conducteur ; appuyez à nouveau dans les 5 secondes pour déverrouiller toutes les portes.
- Appuyez sur le bouton de la poignée de porte passager avant pour déverrouiller toutes les portes. Appuyez sur le pavé tactile au-dessus de la plaque d'immatriculation pour ouvrir le hayon.
VERROUILLAGE SANS CLÉ
- Contact coupé, émetteur hors du véhicule et toutes les portes fermées :
- Appuyez sur le bouton de n'importe quelle poignée de porte avant pour verrouiller toutes les portes immédiatement.
- Si le verrouillage passif est activé, toutes les portes se verrouilleront automatiquement après un court délai une fois toutes les portes fermées.
Note : Pour modifier les paramètres de verrouillage et de déverrouillage des portes, allez dans Settings > Vehicle > Remote Lock, Unlock, Start.
Voir Clés, Portes et Fenêtres dans votre Manuel du propriétaire.
Équipement optionnel
DÉMARRAGE SANS CLÉ (BOUTON-POUSSOIR)
L'émetteur de télécommande d'entrée sans clé doit se trouver dans le véhicule pour mettre le contact.

DÉMARRAGE DU MOTEUR
- Lorsque la transmission est en position Park (Stationnement) ou Neutral (Point mort), appuyez sur la pédale de frein, puis appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (Démarrage/Arrêt du moteur). Le voyant du bouton sera vert.
Note : Si la batterie de l'émetteur de télécommande d'entrée sans clé est faible, placez l'émetteur dans le porte-gobelet avant de la console centrale pour permettre au moteur de démarrer. Remplacez la batterie de l'émetteur dès que possible.
ARRÊT DU MOTEUR/OFF
- Passez en position Park (Stationnement) et appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (Démarrage/Arrêt du moteur).
MODE ACCESSOIRE
- Moteur éteint et pédale de frein non enfoncée, appuyez sur le bouton ENGINE START/ STOP (Démarrage/Arrêt du moteur). Le voyant du bouton sera orange.
Voir Conduite et Utilisation dans votre Manuel du propriétaire.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME D'ARRÊT/DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DU MOTEUR
Le système d'arrêt/démarrage automatique du moteur arrête et redémarre automatiquement le moteur pour aider à économiser du carburant. Lorsque la pédale de frein est enfoncée et que le véhicule est complètement à l'arrêt, le système d'arrêt/démarrage automatique du moteur peut éteindre le moteur, appelé Auto Stop, si les conditions de fonctionnement sont remplies. En mode Auto Stop, la jauge du tachymètre affichera AUTO STOP. Le système audio et les autres accessoires continueront de fonctionner. Lorsque la pédale de frein est relâchée ou que la pédale d'accélérateur est enfoncée, le moteur redémarre. Après avoir garé le véhicule et coupé le moteur, la jauge du tachymètre affichera OFF.
Le moteur peut rester en marche ou redémarrer lorsque le véhicule est à l'arrêt si :

- Une vitesse minimale du véhicule n'est pas atteinte.
- Le moteur ou la transmission n'est pas à la température de fonctionnement requise.
- La température extérieure n'est pas dans la plage de fonctionnement requise.
- Le levier de vitesses est dans une position autre que Drive (D).
- La charge de la batterie est faible.
- Le système de climatisation nécessite que le moteur tourne en fonction des réglages actuels.
- La durée d'Auto Stop a atteint la durée maximale autorisée.
Voir Conduite et Utilisation dans votre Manuel du propriétaire.
SIÈGES ÉLECTRIQUES
RÉGLAGES DES SIÈGES ÉLECTRIQUES

- Réglage du siège
Déplacez la commande horizontale pour avancer ou reculer le siège, et pour incliner, lever ou abaisser le siège. - Réglage de l'inclinaison du dossier
Déplacez la commande verticale pour incliner ou redresser le dossier. - Réglage du support lombaire
Appuyez et maintenez la commande ronde pour ajuster la quantité de support lombaire.
SIÈGES À MÉMOIRE

- Ajustez le siège et les rétroviseurs extérieurs électriques.
- Appuyez et relâchez le boutonSET (Régler) ; un bip retentira.
- Appuyez immédiatement et maintenez enfoncé le bouton1 ou 2 jusqu'à ce que deux bips retentissent.
Pour mémoriser une position de siège pour la sortie du véhicule, répétez ces étapes en utilisant le bouton
Exit (Sortie) au lieu du bouton 1 ou 2.
RAPPEL DES POSITIONS EN MÉMOIRE
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton 1, 2 ou
Exit (Sortie). - Pour un rappel automatique, allez dans Settings > Vehicle > Seating Position > Seat Entry Memory and Seat Exit Memory.
Voir Sièges et Retenues dans votre Manuel du propriétaire.
SIÈGES ARRIÈRE
INCLINAISON DU SIÈGE ARRIÈRE
- Tirez le levier (A) situé sur le dessus du dossier et déplacez le dossier à la position souhaitée.
Relâchez le levier.
RABATTRE LE SIÈGE ARRIÈRE

- Appuyez sur le bouton de l'appui-tête. Il se repliera automatiquement.
- Tirez le levier (A) situé sur le dessus du dossier — une languette près du levier est visible lorsque le dossier est déverrouillé — et rabattez le dossier vers l'avant.
Depuis la zone de chargement, tirez le levier supérieur
(B) (siège côté passager) ou le levier inférieur
(C) (siège côté conducteur) situé du côté passager de la zone de chargement pour rabattre l'un ou l'autre dossier. - Rangez la ceinture de sécurité dans le clip de ceinture.
Voir Sièges et Retenues dans votre Manuel du propriétaire.
RAPPEL DE SIÈGE ARRIÈRE
Un message de Rappel de Siège Arrière peut s'afficher sur le Centre d'Information du Conducteur lorsque le véhicule est éteint. Vérifiez le siège arrière avant de quitter le véhicule. Le système ne détecte pas réellement les personnes ou les objets sur le siège arrière ; au lieu de cela, sous certaines conditions, il détecte lorsqu'une porte arrière a été ouverte, indiquant qu'il pourrait y avoir quelque chose sur le siège arrière.
Voir Sièges et Retenues dans votre Manuel du propriétaire.

HAYON ÉLECTRIQUE
OUVRIR/FERMER LE HAYON ÉLECTRIQUE

- Appuyez deux fois sur le bouton
Power Liftgate (Hayon électrique) de l'émetteur de télécommande d'entrée sans clé (RKE). - Appuyez sur le bouton
Power Liftgate (Hayon électrique) (A) de la porte conducteur. - Appuyez sur le pavé tactile (B) de la poignée du hayon pour ouvrir le hayon.
- Appuyez sur le bouton (C) situé à côté de la poignée de tirage pour fermer le hayon.
PROGRAMMATION DE LA HAUTEUR DU HAYON

- Tournez le bouton Power Liftgate (Hayon électrique) (A) sur la position du mode 3/4.
- Ouvrez le hayon.
- Ajustez le hayon manuellement à la hauteur désirée.
- Pour enregistrer le réglage, appuyez et maintenez enfoncé le bouton situé à côté de la poignée de tirage (C) jusqu'à ce que les clignotants clignotent et qu'un bip retentisse.
FONCTIONNEMENT MAINS-LIBRES

- Pour ouvrir ou fermer le hayon mains-libres, passez votre pied droit sous le côté conducteur du pare-chocs arrière, entre le tuyau d'échappement et la plaque d'immatriculation. L'émetteur RKE doit se trouver à moins de 3 pieds (environ 90 cm) du hayon.
Voir Clés, Portes et Fenêtres dans votre Manuel du propriétaire.
Équipement optionnel
CENTRE D'INFORMATION DU CONDUCTEUR
Le Centre d'information du conducteur (DIC) sur le tableau de bord affiche une variété de messages du véhicule et d'informations système.
Utilisez les commandes situées sur le côté droit du volant pour sélectionner les menus Trajet, Véhicule ou Éco (DIC de base) ou les menus Accueil, Info (inclut les informations de trajet et de carburant), Audio, Navigation, Téléphone et Options (DIC de niveau intermédiaire et supérieur
). Allez dans Options > Pages d'informations pour sélectionner les pages d'informations à afficher dans le menu Info.

DIC de niveau supérieur illustré
COMMANDES DU DIC

- Appuyer sur le bouton
ou
pour vous déplacer entre les zones d'affichage. - Appuyer sur le bouton
ou
pour faire défiler les menus. - Appuyer sur le bouton
pour ouvrir un menu, ou pour sélectionner ou réinitialiser un élément.
Voir Instruments et commandes dans votre manuel du propriétaire.
COMMANDES AUDIO AU VOLANT
Push to Talk (Appuyer pour parler)
Appuyer pour répondre à un appel entrant ou pour utiliser la reconnaissance vocale naturelle avec le système Bluetooth ou OnStar®.
Appuyer et maintenir pour activer la reconnaissance vocale Bluetooth/Siri® Eyes Free sur un téléphone cellulaire jumelé et compatible.

End Call/Mute (Mettre fin à l'appel/Couper le son)
Appuyer pour mettre fin ou refuser un appel.
Appuyer pour activer/désactiver le son des haut-parleurs.
+ – Volume
(derrière le côté droit du volant)
Appuyer sur le bouton supérieur ou inférieur pour régler le volume.
Next/Previous Favorite Station (Station préférée suivante/précédente)
(derrière le côté gauche du volant) Appuyer sur le bouton supérieur ou inférieur pour passer à la station de radio ou à la piste préférée suivante ou précédente.
Voir votre manuel du système d'infodivertissement.

Bouton Station préférée suivante/précédente illustré
Consulter votre manuel du propriétaire pour des informations importantes sur l'utilisation du système d'infodivertissement pendant la conduite.
SYSTÈME D'INFODIVERTISSEMENT
Consulter votre manuel du propriétaire pour des informations importantes sur l'utilisation du système d'infodivertissement pendant la conduite.

Le système d'infodivertissement utilise une connexion Bluetooth ou USB pour se connecter à un appareil compatible, tel qu'un smartphone ou un lecteur audio portable, et offre un contrôle vocal mains libres. Vous pouvez utiliser de simples gestes sur l'écran tactile, tels que toucher, glisser et balayer, pour interagir avec le système. Pour obtenir de l'aide, contactez le service clientèle au 1-855-478-7767 ou visitez my.chevrolet.com/learn.
GESTION DES ICÔNES DE LA PAGE D'ACCUEIL
Les icônes de la page d'accueil peuvent être organisées dans n'importe quel ordre.
- Appuyer sur le bouton
Home (Accueil). - Pour entrer en mode édition, toucher et maintenir l'icône de la page d'accueil à déplacer.
- Continuer à maintenir l'icône et la faire glisser vers la position souhaitée, puis relâcher.
Voir votre manuel du système d'infodivertissement.
Équipement en option
*Écran mesuré en diagonale
Visitez my.chevrolet.com/learn pour plus d'informations sur le système d'infodivertissement.
RÉGLAGE DE L'HEURE
- Toucher Settings (Paramètres) sur la page d'accueil.
- Sélectionner l'onglet System (Système) > Time/Date (Heure/Date).
- Sélectionner Set Time (Régler l'heure).
- Toucher les flèches pour régler les heures et les minutes.
- Toucher <BACK (RETOUR) pour quitter le menu.
- Activer l'Heure et la date automatiques pour que l'heure/la date soit mise à jour automatiquement.
MÉMORISER LES FAVORIS
Les stations de radio de toutes les bandes (AM, FM ou SiriusXM
) peuvent être mémorisées dans n'importe quel ordre.

- Syntoniser la station de radio souhaitée.
- Sélectionner la page souhaitée de boutons d'écran favoris.
- Toucher et maintenir l'un des boutons d'écran favoris jusqu'à ce qu'un bip soit émis.
- Répéter les étapes pour mémoriser une autre station favorite.
RECONNAISSANCE VOCALE NATURELLE
Contrôler la source musicale et passer des appels téléphoniques mains libres (après avoir jumelé votre téléphone compatible Bluetooth) à l'aide du système de reconnaissance vocale naturelle.
- Appuyer sur le bouton
Push to Talk (Appuyer pour parler) sur le volant. - La radio émettra une invite suivie d'un bip.
- Après le bip, dites ce que vous voulez qu'il fasse en utilisant le langage naturel.
Exemples : "Call Dave" (Appeler Dave) ou "Tune to 99.5 FM." (Syntoniser le 99,5 FM). Dites "Help" (Aide) pour obtenir de l'aide.
APPLICATIONS
Des applications embarquées sont disponibles au téléchargement sur le système d'infodivertissement via l'icône Applications sur la page d'accueil. Le téléchargement et l'utilisation des applications nécessitent une connexion Internet et peuvent exiger un forfait de données, accessible via le point d'accès Wi-Fi 4G LTE du véhicule, s'il est actif, ou un point d'accès d'appareil mobile.
APPAREILS AUDIO PORTABLES
Un iPod®, iPhone®, lecteur MP3, une clé USB ou un disque dur USB portable peut être connecté à un port de données USB situé à l'avant de la console centrale ou à l'intérieur du compartiment de rangement de la console centrale.

- Toucher Audio (Audio) et ensuite toucher USB (USB) dans la liste des sources ou toucher More (Plus) pour afficher l'option USB.
Les ports USB à l'arrière de la console centrale sont uniquement destinés à la recharge.
APPLE CARPLAY
La fonctionnalité Apple CarPlay est disponible via un smartphone compatible à l'aide de l'icône Apple CarPlay sur la page d'accueil du système d'infodivertissement. Aucune application n'est requise.
- Connectez votre téléphone compatible en branchant le câble Lightning à un port de données USB.
Utilisez le câble Lightning fourni par le fabricant de votre appareil. Les câbles de rechange peuvent ne pas fonctionner. - L'icône Apple CarPlay s'allumera. Touchez l'icône pour afficher vos applications.
ANDROID AUTO
La fonctionnalité Android Auto est disponible via un smartphone compatible à l'aide de l'icône Android Auto sur la page d'accueil du système d'infodivertissement.
- Téléchargez l'application Android Auto sur votre téléphone depuis le Google Play Store.
- Connectez votre téléphone compatible en branchant le câble USB du téléphone à un port de données USB. Utilisez le câble USB fourni par le fabricant de votre appareil. Les câbles de rechange peuvent ne pas fonctionner.
- L'icône Android Auto s'allumera. Touchez l'icône pour afficher vos applications.
Voir votre manuel du système d'infodivertissement.
SYSTÈME BLUETOOTH®
Consulter votre manuel du propriétaire pour des informations importantes sur l'utilisation du système Bluetooth pendant la conduite.
Pour utiliser un appareil compatible Bluetooth dans le véhicule, il doit être jumelé au système Bluetooth embarqué. Le processus de jumelage est désactivé lorsque le véhicule est en mouvement. Tous les appareils ne prendront pas en charge toutes les fonctions. Visitez my.chevrolet.com/learn pour plus d'informations.
JUMELER UN TÉLÉPHONE
- Pour utiliser la reconnaissance vocale, appuyer sur le bouton
Push to Talk (Appuyer pour parler); après le bip, dites "Pair phone" (Jumeler le téléphone); ou utilisez le bouton Phone (Téléphone) ou touchez l'icône Phone (Téléphone), puis sélectionnez Connect Phones (Connecter des téléphones) > Add Phone (Ajouter un téléphone). - Démarrer le processus de jumelage sur le téléphone. Dans les paramètres Bluetooth de votre téléphone, sélectionnez le nom affiché sur l'écran d'infodivertissement.
- Suivre les instructions de jumelage.
- Lorsque le jumelage est terminé, l'écran du téléphone s'affiche. Votre répertoire téléphonique peut être téléchargé selon le téléphone.
TÉLÉPHONE SECONDAIRE
Un téléphone secondaire peut être jumelé au système Bluetooth. Le système se connecte au téléphone qui est défini comme Premier à connecter. Le téléphone secondaire ne peut que recevoir des appels.
- Pour définir les téléphones principal et secondaire, allez dans Settings (Paramètres) > System (Système) > Phones (Téléphones) et sélectionnez l'icône Information (Informations).
DIFFUSION AUDIO EN CONTINU
Avec un appareil jumelé connecté via Bluetooth, toucher Audio (Audio) et ensuite toucher Bluetooth (Bluetooth) dans la liste des sources ou toucher More (Plus) pour afficher l'option Bluetooth. Contrôler le fonctionnement audio à l'aide des commandes de l'appareil ou des commandes d'infodivertissement.
Voir votre manuel du système d'infodivertissement.
POINT D'ACCÈS WI-FI® 4G LTE
Avec le point d'accès Wi-Fi 4G LTE disponible du véhicule, jusqu'à 7 appareils (smartphones, tablettes et ordinateurs portables) peuvent être connectés à Internet haut débit.
- Pour récupérer le SSID et le mot de passe du point d'accès, sélectionner l'icône Wi-Fi Hotspot (Point d'accès Wi-Fi) sur la page d'accueil ou aller dans Settings (Paramètres) > System (Système) > Wi-Fi Hotspot (Point d'accès Wi-Fi).
Remarque : Pour plus d'informations sur l'utilisation et les limitations du système, visitez my.chevrolet.com/learn.

Voir votre manuel du système d'infodivertissement.
RECHARGE SANS FIL
Le système de recharge sans fil pour smartphones est situé à l'avant de la console centrale. Visitez my.chevrolet.com/learn pour vérifier la compatibilité des appareils. Consultez votre revendeur de téléphones pour plus de détails sur les accessoires téléphoniques requis.

- Le véhicule doit être allumé ou l'alimentation des accessoires conservée doit être active.
- Retirer tous les objets de la plaque de recharge.
- Placer le smartphone, face vers le haut, sur la plaque, aligné contre l'arrière du compartiment.
Le symbole de recharge s'affichera sur l'écran d'infodivertissement pendant la recharge. Si la recharge ne s'effectue pas, retirer le smartphone pendant 3 secondes et le faire pivoter de 180 degrés avant de le replacer sur la plaque.
Voir Instruments et commandes dans votre manuel du propriétaire.
TEEN DRIVER
Teen Driver permet d'enregistrer plusieurs clés pour les conducteurs débutants. Lorsqu'il est actif, le système active automatiquement certains systèmes de sécurité, permet de configurer certaines fonctionnalités et limite l'utilisation d'autres. Un Carnet de bord du véhicule enregistre les données du véhicule concernant le comportement de conduite. Lorsque le véhicule est démarré avec une clé enregistrée, le Centre d'information du conducteur affiche que Teen Driver est actif.
- Pour créer un numéro d'identification personnel, enregistrer une clé, modifier les paramètres de Teen Driver ou accéder au Carnet de bord, allez dans Settings (Paramètres) > Vehicle (Véhicule) > Teen Driver (Conducteur adolescent).
Voir votre manuel du système d'infodivertissement.
COMMANDES DE CLIMATISATION

Commandes de climatisation automatique bizone
illustrées
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
- Appuyer sur AUTO (AUTO).
- Régler la température.
Le système contrôle automatiquement la vitesse du ventilateur, la distribution d'air, la climatisation et les fonctions de recirculation. Laisser le temps au système d'atteindre la température réglée. Si une fonction est réglée manuellement, l'indicateur Auto s'éteint et le fonctionnement automatique de cette fonction est annulé.
DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE ET DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE DE LA LUNETTE ARRIÈRE
Le dégivrage automatique et le dégivrage automatique de la lunette arrière s'activent automatiquement lorsque le moteur est démarré.
- Allez dans Settings (Paramètres) > Vehicle (Véhicule) > Climate and Air Quality (Climat et qualité de l'air) pour activer ou désactiver les paramètres de dégivrage automatique et de dégivrage automatique de la lunette arrière.
BOUCHES D'AÉRATION
- Utiliser les lamelles des bouches d'aération pour modifier la direction du flux d'air. Déplacer les curseurs pour ouvrir ou fermer la bouche d'aération.
Voir Commandes de climatisation dans votre manuel du propriétaire.
SYSTÈMES D'AIDE À LA CONDUITE
Les fonctions de sécurité ou d'aide à la conduite ne remplacent en aucun cas la responsabilité du conducteur de manœuvrer le véhicule en toute sécurité. Le conducteur doit rester attentif à la circulation, à l'environnement et aux conditions routières en tout temps. Lisez votre manuel du propriétaire pour connaître les limitations et informations importantes des fonctions.
SIÈGE ALERTE DE SÉCURITÉ
– Le siège du conducteur peut vibrer sur le côté gauche, le côté droit ou simultanément, pour alerter le conducteur de la direction des dangers potentiels.
- Des alertes sonores ou des alertes par vibration du siège peuvent être sélectionnées. Pour modifier les réglages d'alerte, allez dans Réglages > Véhicule > Systèmes de collision/détection > Type d'alerte.
CONTRÔLE DE TRACTION ET STABILITRAK® – Le système de contrôle de traction (Traction Control) à temps plein limite le patinage des roues et le système de contrôle électronique de stabilité StabiliTrak® aide au contrôle directionnel du véhicule dans des conditions de conduite difficiles. Les deux systèmes s'activent automatiquement chaque fois que le véhicule est démarré. Le contrôle de traction doit être désactivé si le véhicule est bloqué et qu'il est nécessaire de le faire basculer.
- Pour activer ou désactiver le contrôle de traction, utilisez les commandes du DIC pour afficher le menu Véhicule > TCS (DIC de base) ou le menu Options > Traction et stabilité (DIC de niveau intermédiaire et supérieur
).
ASSISTANCE AU MAINTIEN DE VOIE AVEC ALERTE DE FRANCHISSEMENT DE LIGNE INVOLONTAIRE – Le système peut vous aider à éviter les collisions dues à des sorties de voie involontaires. L'
indicateur d'assistance au maintien de voie est vert si le système est disponible pour vous aider. Si le véhicule approche d'un marquage de voie détecté sans utiliser de clignotant dans cette direction, le système peut vous assister en tournant légèrement le volant et en affichant un témoin ambre
.
Si aucune direction active du conducteur n'est détectée, le témoin ambre
peut clignoter et le siège alerte de sécurité peut vibrer ou des bips peuvent retentir (si sélectionné), du côté de la direction de sortie lorsque le marquage de voie est franchi. Le système d'assistance au maintien de voie ne dirige pas continuellement le véhicule ; le conducteur doit diriger le véhicule et en avoir le contrôle total.
- Pour activer ou désactiver, appuyez sur le bouton
Lane Keep Assist (Assistance au maintien de voie) (A) sur le volant.
ALERTE DE COLLISION FRONTALE – L'
indicateur de véhicule devant est vert lorsqu'un véhicule est détecté et s'allume en orange lorsque vous suivez un véhicule de trop près. Lorsque vous approchez trop rapidement un véhicule directement devant vous, une alerte rouge clignote sur le pare-brise et le siège alerte de sécurité vibre ou des bips rapides retentissent (si sélectionné).

- Appuyez sur le bouton
Collision Alert (Alerte de collision) (B) sur le volant pour régler le délai d'alerte sur Loin, Moyen ou Proche. Le réglage est affiché sur le Centre d'information du conducteur.
INDICATEUR DE DISTANCE DE SUIVI – La distance de suivi est indiquée en secondes sous le menu Info sur le Centre d'information du conducteur. Si aucun véhicule n'est détecté devant, des tirets sont affichés.
FREINAGE D'URGENCE AUTOMATIQUE – Dans les situations de collision imminente potentielle détectées avec des véhicules directement devant, le système peut fournir des alertes et améliorer le freinage du conducteur ou appliquer les freins, si vous ne l'avez pas déjà fait, pour aider à réduire la gravité ou à éviter les collisions à très basse vitesse.
- Pour régler le freinage d'urgence automatique et l'alerte de collision frontale sur Alerte et freinage, Alerte ou Désactivé, allez dans Réglages > Véhicule > Systèmes de collision/détection > Système de collision frontale.
FREINAGE PIÉTON AVANT – Pendant la conduite de jour, le système détecte les piétons directement devant jusqu'à une distance d'environ 40 m (131 pi) et affiche un indicateur ambre. Lorsque vous approchez un piéton détecté trop rapidement, une alerte rouge clignote sur le pare-brise et le siège alerte de sécurité vibre ou des bips rapides retentissent (si sélectionné). Le système peut préparer les freins ou freiner automatiquement le véhicule.
- Pour régler sur Alerte et freinage, Alerte ou Désactivé, allez dans Réglages > Véhicule > Systèmes de collision/détection > Détection de piéton avant.
ALERTE DE CHANGEMENT DE VOIE AVEC ALERTE D'ANGLE MORT LATÉRAL
– Pendant la conduite, le système affiche un
symbole d'avertissement sur le rétroviseur gauche ou droit lorsqu'un véhicule est détecté dans la zone d'angle mort latérale ou s'approche rapidement de cette zone. Le symbole d'avertissement clignote si un clignotant est activé lorsqu'un véhicule a été détecté du même côté.
- Pour activer ou désactiver, allez dans Réglages > Véhicule > Systèmes de collision/détection > Alerte de changement de voie.
CAMÉRA DE RECUL – Lorsque le véhicule est en marche arrière, une vue directement derrière le véhicule s'affiche sur l'écran d'infodivertissement.
CAMÉRA PANORAMIQUE HD
– Le système Surround Vision affiche plusieurs vues de caméras avant ou arrière ainsi qu'une vue de la zone entourant le véhicule sur l'écran d'infodivertissement lorsque le véhicule est en marche arrière ou en marche avant à moins de 13 km/h (8 mph).

- Touchez l'un des boutons Caméra sur l'écran d'infodivertissement pour changer la vue de la caméra.
- Pour activer ou désactiver les lignes de guidage, touchez le bouton Lignes de guidage.
- Touchez le bouton Attelage pour afficher la zone directement derrière le véhicule afin d'aider à aligner la boule d'attelage du véhicule
avec un attelage de remorque.
ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE ARRIÈRE
– Lorsque le véhicule est en marche arrière, le système avertit de la circulation transversale approchant dans l'une ou l'autre direction en affichant une alerte rouge sur l'écran d'infodivertissement et en faisant vibrer le côté gauche ou droit du siège alerte de sécurité ou en émettant 3 bips (si sélectionné).
- Pour activer ou désactiver, allez dans Réglages > Véhicule > Systèmes de collision/détection > Alerte de circulation transversale arrière.
AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE
– Lors des manœuvres de stationnement à basse vitesse, le système fournit des informations de "distance à l'objet le plus proche" sur le Centre d'information du conducteur et le siège alerte de sécurité vibre ou un bip retentit (si sélectionné). Lorsqu'un objet est très proche, le siège alerte de sécurité vibre ou 5 bips retentissent (si sélectionné).

- Pour activer ou désactiver, allez dans Réglages > Véhicule > Systèmes de collision/détection > Aide au stationnement.
Voir Conduite et fonctionnement dans votre manuel du propriétaire.
RÉGULATEUR DE VITESSE
RÉGLAGE DU RÉGULATEUR DE VITESSE

- Appuyez sur le bouton
On/Off (Marche/Arrêt). Le symbole du régulateur de vitesse
s'allumera en blanc sur le tableau de bord. - Lorsque vous roulez à la vitesse souhaitée, appuyez sur le bouton –SET (Régler) pour régler la vitesse. Le symbole
s'allumera en vert sur le tableau de bord.
RÉGLAGE DU RÉGULATEUR DE VITESSE
+ RES Resume/Accelerate (+ RES (Reprendre/Accélérer))
Appuyez pour reprendre une vitesse réglée. Lorsque le système est actif, appuyez pour augmenter la vitesse.
– SET Set/Coast (– SET (Régler/Décélérer))
Lorsque le système est actif, appuyez pour diminuer la vitesse.
Cancel (Annuler)
Appuyez sur le bouton
, ou appuyez sur la pédale de frein, pour annuler le régulateur de vitesse sans effacer la vitesse réglée de la mémoire. La vitesse réglée est effacée lorsque le régulateur de vitesse ou le contact du véhicule est coupé.
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF AVEC CAMÉRA
Le système améliore le régulateur de vitesse classique pour maintenir une distance de suivi — le temps entre votre véhicule et un véhicule détecté directement devant — en accélérant ou en freinant automatiquement pendant que vous continuez à diriger.
- Appuyez sur le bouton
Following Gap (Distance de suivi) pour sélectionner un réglage de distance de suivi Loin, Moyen ou Proche. C'est également le réglage de l'alerte de collision frontale. - Appuyez et maintenez le bouton
Cancel (Annuler) pour basculer entre le régulateur de vitesse classique
et le régulateur de vitesse adaptatif avec caméra
.
Voir Conduite et fonctionnement dans votre manuel du propriétaire.
TRACTION INTÉGRALE
Le véhicule peut fonctionner en deux roues motrices (2WD) ou en traction intégrale (AWD).
En 2WD, la puissance est transmise uniquement aux roues avant et le véhicule peut avoir une meilleure économie de carburant. En AWD, la puissance est transmise aux quatre roues pour une meilleure traction.

- Appuyez sur le bouton AWD (Traction intégrale) devant le levier de vitesses pour passer en traction intégrale. L'indicateur du bouton clignotera lors de l'engagement de la traction intégrale et restera allumé lorsque la traction intégrale est active. Appuyez de nouveau sur le bouton pour revenir en 2WD.
Voir Conduite et fonctionnement dans votre manuel du propriétaire.
ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR
COMMANDES DES PHARES EXTÉRIEURS
Off/On (Éteint/Allumé)
AUTO (Automatique)
Active automatiquement les phares extérieurs en fonction des conditions d'éclairage extérieur.

![]() | Feux de stationnement |
![]() | Phares |
![]() | Phares antibrouillard |
SYSTÈME INTELLIBEAM
Le système IntelliBeam® allume et éteint automatiquement les phares de route en fonction des conditions de circulation. Un témoin vert
s'affiche sur le tableau de bord lorsque le système est activé ; un témoin bleu
s'affiche lorsque les phares de route sont allumés.
- Appuyez sur le bouton
sur le levier de clignotant avec la commande des phares en position AUTO ou Phares
pour activer ou désactiver le système IntelliBeam®.
Note : IntelliBeam® n'active les phares de route que lorsque vous roulez à plus de 40 km/h (25 mph). Le système est désactivé si les phares antibrouillard sont allumés.
Voir Éclairage dans votre manuel du propriétaire.
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES

ESSUIE-GLACES AVANT
Levez ou baissez le levier d'essuie-glace.
HI (Essuyage rapide)
LO (Essuyage lent)
INT (Essuyage intermittent)
Tournez la bague vers le haut pour des balayages plus fréquents ou vers le bas pour des balayages moins fréquents.
Liquide lave-glace
Tirez le levier vers vous pour pulvériser du liquide lave-glace sur le pare-brise.
ESSUIE-GLACE ARRIÈRE
Tournez l'extrémité du levier d'essuie-glace.
OFF (Éteint)
INT (Essuyage intermittent)
ON (Allumé)
Liquide lave-glace arrière
Poussez le levier vers l'avant pour pulvériser du liquide lave-glace sur la lunette arrière.
Voir Instruments et commandes dans votre manuel du propriétaire.
TOIT OUVRANT
Le toit ouvrant est doté d'une fonction d'arrêt confort qui l'empêche de s'ouvrir complètement. Cela réduit le bruit du vent potentiel.

- Appuyez et relâchez l'arrière de l'interrupteur
pour ouvrir rapidement le toit ouvrant jusqu'à la position d'arrêt confort. Appuyez à nouveau pour ouvrir complètement le toit ouvrant. - Appuyez et relâchez l'avant de l'interrupteur
pour fermer rapidement le toit ouvrant. - Appuyez sur l'arrière ou l'avant de l'interrupteur
pour ouvrir ou fermer le pare-soleil.
Voir Clés, portes et vitres dans votre manuel du propriétaire.
ESPACES DE RANGEMENT
RANGEMENT SOUS LE PLANCHER DU COFFRE ARRIÈRE
Soulevez le plancher du coffre arrière pour obtenir un espace de rangement supplémentaire. Utilisez les languettes pour ouvrir ou fermer le couvercle du plancher.

RANGEMENT POUR PARAPLUIE DANS LES PORTES AVANT
Les bacs de rangement des portes avant comportent une zone de rangement supérieure conçue pour ranger un parapluie.
CACHE-BAGAGES
Déployez le cache-bagages pour couvrir les articles à l'arrière du véhicule. Retirez le cache-bagages si plus d'espace est nécessaire pour ranger des articles. Rangez le cache-bagages sous le plancher du coffre.

Voir Rangement dans votre manuel du propriétaire.
SYSTÈME DE TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE
Le système de télécommande universelle sur la console de pavillon permet à votre véhicule de contrôler 3 appareils différents, allant des portes de garage et portails à l'éclairage domestique. Allez sur homelink.com pour des vidéos détaillées et des instructions sur la façon de programmer le système de télécommande universelle. Pour une assistance supplémentaire, composez le 1-800-355-3515.
Voir Instruments et commandes dans votre manuel du propriétaire.
FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE

- Pour serrer le frein de stationnement, tirez l'interrupteur
de frein de stationnement sur la console centrale. - Pour desserrer le frein de stationnement, mettez le contact, appuyez sur la pédale de frein, puis appuyez sur l'interrupteur
.
Note : Le frein de stationnement se desserrera automatiquement si le véhicule est en marche, qu'une vitesse est engagée et qu'une tentative de conduite est effectuée.
Voir Conduite et fonctionnement dans votre manuel du propriétaire.
FAIRE LE PLEIN DU VÉHICULE
- Pour ouvrir le clapet de carburant, appuyez et relâchez le centre du bord arrière du clapet. Il s'ouvrira légèrement. Tirez le clapet pour l'ouvrir.
- Le système de remplissage de carburant sans bouchon du véhicule n'a pas de bouchon de carburant. Insérez entièrement le pistolet de la pompe à carburant avant de commencer à remplir le réservoir.
Note : Lors de l'utilisation d'un bidon d'essence portable, insérez l'adaptateur d'entonnoir, rangé sous la roue de secours, dans l'orifice de remplissage de carburant sans bouchon.
Voir Conduite et fonctionnement dans votre manuel du propriétaire.
ASSISTANCE ROUTIÈRE
1-800-CHEV-USA (1-800-243-8872)
Utilisateurs TTY : 1-888-889-2438
En tant que propriétaire d'une nouvelle Chevrolet, vous êtes automatiquement inscrit au programme d'assistance routière Chevrolet pour une durée maximale de 5 ans/60 000 miles, selon la première éventualité, sans frais pour vous. Le numéro sans frais de l'assistance routière Chevrolet est desservi par une équipe de conseillers formés, disponibles 24 heures sur 24, 365 jours par an, pour contacter un fournisseur de services pour les services légers (livraison de carburant, démarrages d'appoint, crevaison et déverrouillage de portières) ou prendre des dispositions pour remorquer votre véhicule chez le concessionnaire Chevrolet le plus proche pour toute réparation.
Assistance routière et OnStar®
Si vous avez un abonnement OnStar Safety & Security actif, appuyez sur le bouton bleu OnStar ou sur le bouton rouge Emergency (Urgence) pour obtenir l'aide dont vous avez besoin. Un conseiller OnStar utilisera la technologie GPS pour localiser précisément votre véhicule et contacter le fournisseur de services le plus proche.
Pour en savoir plus sur les services OnStar, appuyez sur le bouton bleu OnStar, visitez onstar.com, appelez le 1-888-4-ONSTAR (1-888-466-7827), ou consultez votre Manuel du propriétaire.
APPLICATION MOBILE MYCHEVROLET
Téléchargez l'application myChevrolet sur votre smartphone (ou appareil) compatible et, si votre véhicule est correctement équipé, vous pourrez démarrer ou éteindre votre moteur, verrouiller ou déverrouiller vos portes, consulter des informations de diagnostic clés, définir des informations de stationnement et bien plus encore.
L'application est disponible sur certains appareils Apple et Android. La disponibilité des services, les caractéristiques et les fonctionnalités varient selon le véhicule, l'appareil et le forfait de données. Une connexion de données de l'appareil est requise. Visitez onstar.com pour plus de détails. Téléchargez l'application mobile depuis la boutique d'applications de votre appareil mobile compatible.
CENTRE DES PROPRIÉTAIRES CHEVROLET
Apprenez à connaître votre véhicule sous tous les angles avec le Centre des propriétaires Chevrolet. Consultez des informations personnalisées, y compris un Manuel du propriétaire en ligne et des vidéos pratiques, suivez votre historique d'entretien et l'état de votre garantie, examinez votre rapport de diagnostic de véhicule OnStar actuel (compte OnStar actif requis) et plus encore. Créez un compte dès aujourd'hui sur my.chevrolet.com.
Nous recommandons d'utiliser toujours des pièces de service ACDelco ou des pièces d'origine GM.
Certaines restrictions, précautions et procédures de sécurité s'appliquent à votre véhicule. Veuillez lire votre Manuel du propriétaire pour des instructions complètes. Toutes les informations contenues dans ce guide sont basées sur les dernières informations disponibles au moment de l'impression et sont sujettes à modification sans préavis.
Références
Chevy Support Center: Vehicle How-to, Information and Help
HomelinkOnStar® Connected Vehicle Services | Safety & Support 24/7
Vehicle Owner Center Account | Chevrolet
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel de la Chevrolet EQUINOX 2020






















Power Liftgate (Hayon électrique) de l'émetteur de télécommande d'entrée sans clé (RKE).
ou
pour vous déplacer entre les zones d'affichage.
ou
pour faire défiler les menus.
s'allumera en vert sur le tableau de bord.
.


de frein de stationnement sur la console centrale.