Bosch PKS 66 Manuel

Avertissements généraux de sécurité pour les outils électriques


Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour référence future.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec fil) ou à votre outil électrique alimenté par batterie (sans fil).

  1. Sécurité de la zone de travail
    1. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres sont propices aux accidents.
    2. N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées.
    3. Tenez les enfants et les personnes présentes à l'écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
  2. Sécurité électrique
    1. Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit. N'utilisez pas de fiches d'adaptation avec des outils électriques mis à la terre. Des fiches non modifiées et des prises correspondantes réduiront le risque de choc électrique.
    2. Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
    3. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. L'eau pénétrant dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique.
    4. N'abusez pas du cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Tenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants et des pièces mobiles. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
    5. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée à un usage extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à un usage extérieur réduit le risque de choc électrique.
    6. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif de courant différentiel résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit le risque de choc électrique.
  3. Sécurité personnelle
    1. Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures personnelles graves.
    2. Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Un équipement de protection tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira les blessures personnelles.
    3. Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de le connecter à une source d'alimentation et/ou à un bloc-batterie, de le ramasser ou de le transporter. Transporter des outils électriques le doigt sur l'interrupteur ou mettre sous tension des outils électriques dont l'interrupteur est activé invite aux accidents.
    4. Retirez toute clé de réglage ou tout outil avant d'allumer l'outil électrique. Une clé ou un outil laissé attaché à une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures personnelles.
    5. Ne vous penchez pas trop. Gardez toujours une bonne assise et un bon équilibre. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.
    6. Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Tenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles.
      Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
    7. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'installations d'extraction et de collecte de poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation de la collecte de poussière peut réduire les dangers liés à la poussière.
  4. Utilisation et entretien de l'outil électrique
    1. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié pour votre application. L'outil électrique correct fera le travail mieux et plus sûrement au rythme pour lequel il a été conçu.
    2. N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de l'allumer et de l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
    3. Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou le bloc-batterie de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires ou de ranger les outils électriques. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
    4. Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne permettez pas aux personnes qui ne sont pas familiarisées avec l'outil électrique ou ces instructions d'utiliser l'outil électrique. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
    5. Entretenez les outils électriques. Vérifiez le désalignement ou le blocage des pièces mobiles, la rupture des pièces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
    6. Gardez les outils de coupe affûtés et propres. Des outils de coupe correctement entretenus avec des arêtes de coupe affûtées sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
    7. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les embouts d'outil, etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.
  5. Entretien
    1. Faites entretenir votre outil électrique par une personne qualifiée utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique.

Avertissements de sécurité spécifiques à la machine

f
Éloignez les mains de la zone de coupe et de la lame. Gardez votre deuxième main sur la poignée auxiliaire ou sur le carter du moteur. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame.

  • Ne pas passer les mains sous la pièce à travailler. Le protecteur ne peut pas vous protéger de la lame située sous la pièce à travailler.
  • Réglez la profondeur de coupe en fonction de l'épaisseur de la pièce à travailler. Moins d'une dent complète de la lame doit être visible sous la pièce à travailler.
  • Ne tenez jamais la pièce à couper dans vos mains ou sur votre jambe. Fixez la pièce à travailler sur une plate-forme stable. Il est important de soutenir correctement la pièce pour minimiser l'exposition corporelle, le blocage de la lame ou la perte de contrôle.
  • Tenez l'outil électrique uniquement par les surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une opération où l'outil de coupe pourrait entrer en contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil "sous tension" rendra également "sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil électrique et électrocutera l'opérateur.
  • Lors du délignage, utilisez toujours un guide parallèle ou un guide de coupe droit. Cela améliore la précision de la coupe et réduit le risque de blocage de la lame.
  • Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme (en losange ou rondes) des trous d'arbre sont correctes. Les lames qui ne correspondent pas au matériel de montage de la scie tourneront de manière excentrique, entraînant une perte de contrôle.
  • N'utilisez jamais de rondelles de lame ou de boulon endommagés ou incorrects. Les rondelles de lame et le boulon ont été spécialement conçus pour votre scie, pour une performance et une sécurité d'utilisation optimales.
  • Causes et prévention du rebond par l'opérateur : – Le rebond est une réaction soudaine d'une lame de scie pincée, bloquée ou mal alignée, provoquant le soulèvement incontrôlé de la scie hors de la pièce à travailler et son déplacement vers l'opérateur.
    • Lorsque la lame est pincée ou fortement bloquée par la fermeture de l'entaille, la lame cale et la réaction du moteur ramène rapidement l'unité vers l'opérateur.
    • Si la lame se tord ou se désaligne pendant la coupe, les dents du bord arrière de la lame peuvent s'enfoncer dans la surface supérieure du bois, provoquant la sortie de la lame de l'entaille et son retour vers l'opérateur. Le rebond est le résultat d'une mauvaise utilisation de la scie et/ou de procédures ou conditions d'utilisation incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées indiquées ci-dessous.
  • Maintenez une prise ferme des deux mains sur la scie et positionnez vos bras de manière à résister aux forces de rebond. Positionnez votre corps de chaque côté de la lame, mais pas dans l'axe de la lame. Le rebond pourrait faire reculer la scie, mais les forces de rebond peuvent être contrôlées par l'opérateur si des précautions appropriées sont prises.
  • Lorsque la lame se bloque, ou lorsque vous interrompez une coupe pour quelque raison que ce soit, relâchez la gâchette et maintenez la scie immobile dans le matériau jusqu'à ce que la lame s'arrête complètement. N'essayez jamais de retirer la scie de la pièce ou de la tirer vers l'arrière tant que la lame est en mouvement, un rebond pourrait se produire. Enquérez-vous et prenez des mesures corrective pour éliminer la cause du blocage de la lame.
  • Lors du redémarrage d'une scie dans la pièce à travailler, centrez la lame de scie dans l'entaille et vérifiez que les dents de la scie ne sont pas engagées dans le matériau. Si la lame de scie se bloque, elle peut remonter ou rebondir de la pièce à travailler au redémarrage de la scie.
  • Soutenez les grands panneaux pour minimiser le risque de pincement de la lame et de rebond. Les grands panneaux ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Des supports doivent être placés sous le panneau des deux côtés, près de la ligne de coupe et près du bord du panneau.
  • fN'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Les lames non affûtées ou mal réglées produisent une entaille étroite, ce qui entraîne une friction excessive, un blocage de la lame et un rebond.
  • Les leviers de verrouillage de réglage de la profondeur et du biseau de la lame doivent être fermes et sécurisés avant d'effectuer la coupe. Si le réglage de la lame se décale pendant la coupe, cela peut entraîner un blocage et un rebond.
  • Soyez extrêmement prudent lors de la réalisation d'une "coupe plongeante" dans des murs existants ou d'autres zones aveugles. La lame saillante peut couper des objets susceptibles de provoquer un rebond.
  • Vérifiez que le protecteur inférieur se ferme correctement avant chaque utilisation. N'utilisez pas la scie si le protecteur inférieur ne bouge pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne jamais bloquer ou attacher le protecteur inférieur en position ouverte. Si la scie tombe accidentellement, le protecteur inférieur peut être tordu. Soulevez le protecteur inférieur avec la poignée de rétraction et assurez-vous qu'il bouge librement et ne touche pas la lame ou toute autre pièce, à tous les angles et profondeurs de coupe.
  • Vérifiez le fonctionnement du ressort du protecteur inférieur. Si le protecteur et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être réparés avant utilisation. Le protecteur inférieur peut fonctionner au ralenti en raison de pièces endommagées, de dépôts gommeux ou d'une accumulation de débris.
  • Le protecteur inférieur ne doit être rétracté manuellement que pour les coupes spéciales telles que les "coupes plongeantes" et les "coupes composées". Soulevez le protecteur inférieur en rétractant la poignée et dès que la lame pénètre dans le matériau, le protecteur inférieur doit être relâché. Pour toutes les autres opérations de sciage, le protecteur inférieur doit fonctionner automatiquement.
  • Vérifiez toujours que le protecteur inférieur couvre la lame avant de poser la scie sur un établi ou le sol. Une lame non protégée et en roue libre fera reculer la scie, coupant tout ce qui se trouve sur son passage. Soyez conscient du temps qu'il faut à la lame pour s'arrêter après que l'interrupteur soit relâché.
  • N'insérez pas vos mains dans l'éjecteur de sciure. Elles pourraient être blessées par les pièces rotatives.
  • Ne travaillez pas au-dessus de la tête avec la scie. De cette manière, vous n'avez pas un contrôle suffisant sur l'outil électrique.
  • Utilisez des détecteurs appropriés pour déterminer si des conduites de services publics sont cachées dans la zone de travail ou appelez la compagnie d'électricité locale pour obtenir de l'aide. Le contact avec des lignes électriques peut entraîner un incendie et un choc électrique. L'endommagement d'une conduite de gaz peut entraîner une explosion. La perforation d'une conduite d'eau cause des dommages matériels ou peut provoquer un choc électrique.
  • N'utilisez pas l'outil électrique de manière stationnaire. Il n'est pas conçu pour fonctionner avec une table de scie.
  • N'utilisez pas de lames de scie en acier rapide (HSS). De telles lames de scie peuvent facilement se casser.
  • Ne sciez pas les métaux ferreux. Les copeaux incandescents peuvent enflammer l'extraction de poussière.
  • Lorsque vous travaillez avec la machine, tenez-la toujours fermement des deux mains et assurez-vous d'une position stable. L'outil électrique est guidé plus sûrement avec les deux mains.
  • Fixez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée avec des dispositifs de serrage ou dans un étau est maintenue plus sûrement qu'à la main.
  • Attendez toujours que la machine soit complètement arrêtée avant de la poser. L'insert de l'outil peut se bloquer et entraîner une perte de contrôle de l'outil électrique.
  • N'utilisez jamais la machine avec un câble endommagé. Ne touchez pas le câble endommagé et débranchez la fiche secteur si le câble est endommagé pendant le travail. Les câbles endommagés augmentent le risque de choc électrique.

Description fonctionnelle


Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Utilisation conforme

La machine est conçue pour la coupe longitudinale et transversale du bois avec des lignes de coupe droites ainsi que pour les coupes d'onglet dans le bois, tout en reposant fermement sur la pièce à usiner. Avec des lames de scie appropriées, des métaux non ferreux à paroi mince, par exemple des profilés, peuvent également être sciés.
L'usinage des métaux ferreux n'est pas autorisé.

Caractéristiques du produit

La numérotation des caractéristiques du produit se réfère à l'illustration de la machine sur la page graphique.
Caractéristiques du produit

  1. Interrupteur Marche/Arrêt
  2. Interrupteur de sécurité pour la mise en marche/arrêt
  3. Bouton de blocage de la broche
  4. Échelle pour l'angle d'onglet
  5. Boulon à ailettes pour le guide parallèle
  6. Boulon à ailettes pour la présélection de l'angle de biseau
  7. Repère de coupe, 45°
  8. Repère de coupe, 0°
  9. Guide parallèle
  10. Capot de protection rétractable
  11. Plaque de base
  12. Levier pour capot de protection rétractable
  13. Éjecteur de sciure
  14. Capot de protection
  15. Clé Allen
  16. Boulon de serrage avec rondelle
  17. Bride de serrage
  18. Lame de scie*
  19. Bride de montage
  20. Broche de scie
  21. Adaptateur d'extraction*
  22. Vis de fixation pour adaptateur d'extraction*
  23. Poignée auxiliaire*
  24. Vis pour poignée auxiliaire*
  25. Boulon à ailettes pour la présélection de la profondeur de coupe
  26. Boulon à ailettes pour la présélection de l'angle de biseau
  27. Jeu de serre-joints*

*Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus dans la livraison standard.

Données techniques

Scie Circulaire PKS 66
Numéro d'article 3 603 B04 X40
Puissance absorbée nominale W 1000
Régime à vide rpm 4800
Profondeur de coupe, max.
  • pour angle de biseau 0°
  • pour angle de biseau 45°
mm mm 66 46
Blocage de broche
Dimensions de la plaque de base mm 130 x 260
Diamètre de la lame de scie, max. mm 190
Diamètre de la lame de scie, min. mm 184
Épaisseur de la lame, max. mm 1.6
Alésage de montage mm 20
Poids selon la procédure EPTA 01/2003 kg 3.8
Classe de protection / II

Les valeurs indiquées sont valables pour des tensions nominales [U] de 230/240 V. Pour des tensions inférieures et des modèles spécifiques à certains pays, ces valeurs peuvent varier.
Veuillez observer le numéro d'article sur la plaque signalétique de votre machine. Les noms commerciaux des machines individuelles peuvent varier.

Informations sur le bruit et les vibrations

Valeurs mesurées déterminées selon EN 60745.
Typiquement, les niveaux sonores pondérés A du produit sont : niveau de pression acoustique 99 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 110 dB(A). Incertitude K=3 dB.

Portez une protection auditive !
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triaxiale) déterminées selon EN 60745 : valeur d'émission vibratoire ah<2,5 m/s2, incertitude K=1,5 m/s2.
Le niveau d'émission vibratoire indiqué dans cette fiche d'information a été mesuré conformément à un test normalisé donné dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l'exposition.
Le niveau d'émission vibratoire déclaré représente les principales applications de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour différentes applications, avec différents accessoires ou est mal entretenu, l'émission vibratoire peut différer. Cela peut augmenter de manière significative le niveau d'exposition sur la période de travail totale.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations doit également prendre en compte les périodes où l'outil est éteint ou lorsqu'il fonctionne sans effectuer de tâche. Cela peut réduire de manière significative le niveau d'exposition sur la période de travail totale.
Identifiez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations, telles que : entretenir l'outil et les accessoires, garder les mains au chaud, organiser les modes de travail.

Montage

Montage/Remplacement de la lame de scie

  • Avant toute intervention sur la machine, débranchez la fiche secteur.
  • Lors du montage de la lame de scie, portez des gants de protection. Risque de blessure au contact de la lame de scie.
  • Utilisez uniquement des lames de scie correspondant aux données techniques indiquées dans le mode d'emploi.
  • N'utilisez en aucun cas des disques à tronçonner comme outil de coupe.

Sélection d'une lame de scie
Un aperçu des lames de scie recommandées se trouve à la fin de ce manuel.

Retrait de la lame de scie (voir figure A)
Pour changer l'outil de coupe, il est préférable de poser la machine sur le côté frontal du carter moteur.
Retrait de la lame de scie

  • Appuyez sur le bouton de blocage de la broche 3 et maintenez-le enfoncé.
    • Le bouton de blocage de la broche 3 ne doit être actionné que lorsque la broche de la scie est à l'arrêt. Sinon, l'outil électrique peut être endommagé.
  • À l'aide de la clé Allen 15, dévissez le boulon de serrage 16 en tournant dans le sens de rotation
  • Inclinez le capot de protection rétractable 10 vers l'arrière et maintenez-le fermement.
  • Retirez la bride de serrage 17 et la lame de scie 18 de la broche de scie 20.

Montage de la lame de scie (voir figure A)
Pour changer l'outil de coupe, il est préférable de poser la machine sur le côté frontal du carter moteur.

  • Nettoyez la lame de scie18 et toutes les pièces de serrage à assembler.
  • Inclinez le capot de protection rétractable10 vers l'arrière et maintenez-le fermement.
  • Placez la lame de scie18 sur la bride de montage 19. Le sens de coupe des dents (sens ou flèche sur la lame de scie) et la flèche de sens de rotation sur le capot de protection 14 doivent correspondre.
  • Montez la bride de serrage17 et vissez le boulon de serrage 16 en tournant dans le sens de rotation o. Observez la position de montage correcte de la bride de montage 19 et de la bride de serrage 17.
  • Appuyez sur le bouton de blocage de la broche3 et maintenez-le enfoncé.
  • À l'aide de la clé Allen15, serrez le boulon de serrage 16 en tournant dans le sens de rotation o. Le couple de serrage est compris entre 6 et 9 Nm, ce qui correspond à un serrage à la main plus ¼ de tour.

Aspiration des poussières/copeaux

  • Avant toute intervention sur la machine, débranchez la fiche secteur.
  • Les poussières de matériaux tels que les revêtements contenant du plomb, certains types de bois, les minéraux et le métal peuvent être nocives pour la santé. Le contact ou l'inhalation des poussières peut provoquer des réactions allergiques et/ou entraîner des infections respiratoires pour l'utilisateur ou les personnes présentes. Certaines poussières, comme celles de chêne ou de hêtre, sont considérées comme cancérigènes, en particulier en relation avec des additifs de traitement du bois (chromate, produit de préservation du bois). Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des spécialistes.
    • Utilisez un dispositif d'aspiration des poussières chaque fois que possible.
    • Assurez une bonne ventilation du poste de travail.
    • Il est recommandé de porter un masque respiratoire de classe de filtre P2.

Respectez les réglementations en vigueur dans votre pays concernant les matériaux à travailler.

Montage de l'adaptateur d'extraction (voir figure B)
Fixez l'adaptateur d'extraction 21 sur l'éjecteur de sciure 13 jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Fixez l'adaptateur d'extraction 21 en plus avec la vis 22. Un tuyau d'aspirateur d'un diamètre de 35 mm peut être raccordé à l'adaptateur d'extraction 21.
Montage de l'adaptateur d'extraction

  • L'adaptateur d'extraction ne doit pas être monté si aucune aspiration de poussière externe n'est connectée. Sinon, le canal d'extraction peut se boucher.
  • Ne raccordez pas de sac à poussière à l'adaptateur d'extraction. Sinon, le système d'extraction peut se boucher.

Pour assurer une aspiration optimale, l'adaptateur d'extraction 21 doit être nettoyé régulièrement.

Aspiration externe des poussières
Raccordez le tuyau d'aspirateur à un aspirateur (accessoire). Un aperçu des raccordements aux différents aspirateurs se trouve à la fin de ce manuel.
La machine peut être branchée directement sur la prise d'un aspirateur universel Bosch avec commande de démarrage à distance. L'aspirateur démarre automatiquement lorsque la machine est mise en marche.
L'aspirateur doit être adapté au matériau à travailler.
Pour aspirer des poussières sèches particulièrement nocives pour la santé ou cancérigènes, utilisez un aspirateur spécial.

Montage de la poignée auxiliaire

Montage de la poignée auxiliaire

  • Avant toute intervention sur la machine, débranchez la fiche secteur.

Montez la poignée auxiliaire 23 sur le capot de protection 14 avec la vis 24.

Fonctionnement

Modes de fonctionnement

  • Avant toute intervention sur la machine, débrancher la fiche secteur.

Réglage de la profondeur de coupe (voir figure D)
Réglage de la profondeur de coupe

  • Régler la profondeur de coupe en fonction de l'épaisseur de la pièce. Moins d'une dent complète de la lame doit être visible sous la pièce.

Desserrer le boulon à ailette 25. Pour une profondeur de coupe plus faible, éloigner la scie de la plaque de base 11 ; pour une profondeur de coupe plus importante, pousser la scie vers la plaque de base 11. Serrer de nouveau le boulon à ailette 25.

Réglage de l'angle de coupe
Il est préférable de placer la machine sur la face avant du capot de protection 14.
Desserrer les boulons à ailette 6 et 26. Incliner la scie latéralement. Régler la mesure souhaitée sur la graduation 4. Serrer de nouveau les boulons à ailette 6 et 26.

Repères de coupe
Repères de coupe
Le repère de coupe 0° (8) indique la position de la lame de scie pour les coupes à angle droit. Le repère de coupe 45° (7) indique la position de la lame de scie pour les coupes à 45°.
Pour des coupes précises, positionner la scie circulaire contre la pièce comme indiqué sur la figure. Il est préférable d'effectuer une coupe d'essai.

Démarrage de l'opération

  • Respecter la tension secteur correcte ! La tension de la source d'alimentation doit correspondre à la tension spécifiée sur la plaque signalétique de la machine. Les outils électriques marqués 230 V peuvent également fonctionner avec 220 V.

Mise en marche et arrêt
Pour démarrer la machine, appuyer d'abord sur le bouton de déverrouillage de l'interrupteur Marche/Arrêt 2, puis ensuite appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt 1 et le maintenir enfoncé.
Pour arrêter la machine, relâcher l'interrupteur Marche/Arrêt 1.
Remarque : Pour des raisons de sécurité, l'interrupteur Marche/Arrêt 1 ne peut pas être verrouillé ; il doit rester enfoncé pendant toute l'opération.

Conseils de travail

Protéger les lames de scie contre les chocs et les impacts.
Guider la machine de manière uniforme et avec une légère avance dans le sens de la coupe. Une avance excessive réduit considérablement la durée de vie de la lame de scie et peut endommager l'outil électrique.
Les performances de sciage et la qualité de coupe dépendent essentiellement de l'état et de la forme des dents de la lame de scie. Par conséquent, n'utiliser que des lames de scie affûtées et adaptées au matériau à travailler.

Sciage du bois
Le choix correct de la lame de scie dépend du type et de la qualité du bois, ainsi que de la nécessité de coupes longitudinales ou transversales.
Lors de la coupe d'épicéa dans le sens de la longueur, de longs copeaux en spirale se forment.
Les poussières de hêtre et de chêne sont particulièrement nocives pour la santé. Par conséquent, travailler uniquement avec aspiration des poussières.

Sciage avec le guide parallèle (voir figure E)
Le guide parallèle 9 permet des coupes exactes le long d'un bord de pièce et des bandes de même dimension.
Desserrer le boulon à ailette 5 et faire glisser la graduation du guide parallèle 9 à travers le guide de la plaque de base 11. Régler la largeur de coupe souhaitée selon le réglage de la graduation aux repères de coupe respectifs 8 ou 7 ; voir la section "Repères de coupe". Serrer de nouveau le boulon à ailette 5.
Sciage avec guide parallèle

Sciage avec guide auxiliaire (voir figure F)
Pour scier de grandes pièces ou des bords droits, une planche ou une bande peut être fixée à la pièce comme guide auxiliaire ; la plaque de base de la scie circulaire peut être guidée le long du guide auxiliaire.
Sciage avec guide auxiliaire

Entretien et service après-vente

Entretien et nettoyage

  • Avant toute intervention sur la machine, débrancher la fiche secteur.
  • Pour un travail sûr et correct, toujours maintenir la machine et les fentes de ventilation propres.

Le capot de protection rétractable doit toujours pouvoir se déplacer librement et se rétracter automatiquement. Par conséquent, toujours maintenir propre la zone autour du capot de protection rétractable. Enlever la poussière et les copeaux en soufflant avec de l'air comprimé ou avec une brosse.
Les lames de scie non revêtues peuvent être protégées contre la corrosion avec une fine couche d'huile sans acide. Avant utilisation, l'huile doit être retirée, sinon le bois sera souillé.
Les résidus de résine et de colle sur la lame de scie entraînent de mauvaises coupes. Par conséquent, nettoyer la lame de scie immédiatement après utilisation.
Si la machine devait tomber en panne malgré le soin apporté à sa fabrication et à ses procédures de test, la réparation devrait être effectuée par un centre de service après-vente pour les outils électriques Bosch.
Dans toute correspondance et commande de pièces de rechange, veuillez toujours inclure le numéro d'article à 10 chiffres figurant sur la plaque signalétique de la machine.

Instructions importantes pour le raccordement d'une nouvelle fiche à 3 broches au câble à 2 fils. Les fils du câble sont colorés selon le code suivant :
Entretien et Nettoyage

Ne pas connecter le fil bleu ou marron à la borne de terre de la fiche.

Si pour une raison quelconque la fiche moulée est retirée du câble de cet outil électrique, elle doit être mise au rebut en toute sécurité.

Service après-vente et assistance client

Notre service après-vente répond à vos questions concernant l'entretien et la réparation de votre produit ainsi que les pièces de rechange. Les vues éclatées et les informations sur les pièces de rechange peuvent également être trouvées sous :
www.bosch-pt.com
Nos conseillers client répondent à vos questions concernant le meilleur achat, l'application et le réglage des produits et accessoires.

Grande-Bretagne
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
Fax: +44 (0844) 736 0146
E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com

Irlande
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88

Australie, Nouvelle-Zélande et Îles du Pacifique
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand:
Phone: +64 (0800) 543 353
Fax: +64 (0800) 428 570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.au

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Bosch PKS 66 Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières