Broan BCSD Series, BCSD142SS Manuel

FONCTIONNEMENT

Allumez toujours votre hotte avant de commencer à cuisiner afin d'établir un flux d'air dans la cuisine.
Laissez le ventilateur fonctionner quelques minutes pour purifier l'air après avoir éteint la cuisinière. Cela contribuera à garder toute la cuisine plus propre et plus fraîche.
Faites fonctionner la hotte comme suit :

COMMUTATEUR DE VENTILATEUR
I Allume le ventilateur à basse vitesse.
Éteint le ventilateur.
II Allume le ventilateur à haute vitesse.

COMMUTATEUR D'ÉCLAIRAGE
I Allume la lumière à basse intensité.
Éteint la lumière.
II Allume la lumière à haute intensité.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Un entretien approprié de la hotte de cuisine assurera un bon fonctionnement de l'appareil.

MOTEUR

Le moteur est lubrifié en permanence et n'a jamais besoin d'être huilé. Si les roulements du moteur font un bruit excessif ou inhabituel, remplacez le moteur par le moteur de service exact. La pale de ventilateur doit également être remplacée.

FILTRES À GRAISSE

Les filtres à graisse doivent être nettoyés fréquemment. Utilisez une solution de détergent à vaisselle chaud.
Les filtres à graisse sont lavables au lave-vaisselle.
Nettoyez les filtres tout en métal au lave-vaisselle en utilisant un détergent sans phosphate. Une décoloration des filtres peut survenir si vous utilisez des détergents phosphatés, ou en raison des conditions de l'eau locales - mais cela n'affectera pas les performances du filtre. Cette décoloration n'est pas couverte par la garantie. Pour minimiser ou prévenir la décoloration, lavez les filtres à la main avec un détergent doux.

FILTRES À RECIRCULATION NON CANALISÉS

Les filtres à recirculation non canalisés doivent être changés tous les 3 à 6 mois. Remplacez-les plus souvent si votre style de cuisson génère plus de graisse, comme la friture et la cuisson au wok. Reportez-vous aux instructions d'installation incluses avec les filtres à recirculation non canalisés.

PALE DE VENTILATEUR

La pale de ventilateur doit être nettoyée fréquemment. Utilisez un chiffon propre imbibé d'une solution détergente chaude.

NETTOYAGE DE L'ACIER INOXYDABLE

À faire :

  • Lavez régulièrement avec un chiffon propre ou un torchon imbibé d'eau chaude et de savon doux ou de liquide vaisselle.
  • Nettoyez toujours dans le sens des lignes de polissage d'origine.
  • Rincez toujours abondamment à l'eau claire (2 ou 3 fois) après le nettoyage. Essuyez complètement.
  • Vous pouvez également utiliser un nettoyant spécialisé pour acier inoxydable domestique.

À ne pas faire :

  • N'utilisez pas de laine d'acier ou d'acier inoxydable ni d'autres grattoirs pour enlever la saleté tenace.
  • N'utilisez pas de nettoyants agressifs ou abrasifs.
  • Ne laissez pas la saleté s'accumuler.
  • Ne laissez pas la poussière de plâtre ou tout autre résidu de construction atteindre la hotte. Pendant les travaux de construction/rénovation, couvrez la hotte de cuisine pour vous assurer qu'aucune poussière n'adhère à la surface en acier inoxydable.

À éviter lors du choix d'un détergent :

  • Tout nettoyant contenant de l'eau de Javel attaquera l'acier inoxydable.
  • Tout produit contenant : du chlorure, du fluorure, de l'iodure, du bromure détériorera rapidement les surfaces.
  • Tout produit combustible utilisé pour le nettoyage, tel que l'acétone, l'alcool, l'éther, le benzol, etc., est hautement explosif et ne doit jamais être utilisé près d'une cuisinière.

NETTOYAGE DES FINITIONS PEINTES

Nettoyez uniquement avec de l'eau chaude et un détergent doux. Si une décoloration se produit, utilisez un produit de polissage de finition tel qu'un polish automobile. (N'utilisez PAS de nettoyant abrasif agressif ou de nettoyant pour porcelaine.)

INSTALLATION

  • Ruban à mesurer
  • Tournevis cruciforme n° 2
  • Tournevis plat (pour ouvrir les débouchures)
  • Perceuse, foret de 1/8" et scie cloche de 1½" (pour marquer les trous de conduit et découper le trou d'accès électrique)
  • Foret de 7/64" (pour percer les trous des vis de montage des supports EZ1)
  • Cales en bois (2) et vis à bois (4) (requises pour une installation standard sur une armoire à cadre)
  • Scie (pour découper les trous pour une application avec conduit)
  • Cisailles à tôle (installation avec conduit uniquement, pour l'ajustement du conduit)
  • Pinces (installation avec conduit uniquement, pour l'ajustement du conduit)
  • Ruban adhésif en aluminium pour conduits (pour les applications avec conduit)
  • Ciseaux (pour couper le ruban adhésif en aluminium pour conduits)
  • Crayon
  • Pince à dénuder
  • Serre-câble, 1/2" de diamètre (pour fixer le câble de câblage domestique à la hotte)

Installer la gaine

Installations avec conduit uniquement
REMARQUE : Les distances supérieures à 24" sont à la discrétion de l'installateur et de l'utilisateur.
INSTALLATION - Installation de la gaine

  1. Déterminer si la hotte évacuera verticalement (3¼" x 10" ou rond de 7"), ou horizontalement (3¼" x 10" uniquement).
  2. Décider où le conduit passera entre la hotte et l'extérieur.
  3. Choisir un parcours de conduit droit et court pour permettre à la hotte de fonctionner le plus efficacement possible. Les longs parcours de conduit, les coudes et les transitions réduiront les performances de la hotte. Utiliser le moins possible de ces éléments. Si possible, utiliser au moins 2 pieds de parcours droit avant tout virage. Un conduit plus grand peut être nécessaire pour une meilleure performance avec des parcours de conduit plus longs.
  4. Installer le chapeau mural ou de toit (vendu séparément). Connecter le conduit métallique au chapeau et travailler en direction de l'emplacement de la hotte. Utiliser du ruban adhésif en aluminium de 2" pour sceller les joints entre les sections de conduit.

Contenu

Avant de procéder à l'installation, vérifier le contenu de la boîte. Si des éléments sont manquants ou endommagés, contacter le fabricant.
S'assurer que les éléments suivants sont inclus :
Série BCSD :

Préparer l'unité

  1. Si présente, retirer toute la pellicule protectrice de la hotte et/ou des pièces.
  2. À l'aide de la languette, retirer les filtres à graisse de la hotte en les poussant vers le bas et en les inclinant vers l'extérieur.
  3. Retirer les deux vis maintenant l'ensemble clapet à la hotte. Retirer le sac de pièces inclus avec la hotte (retenu derrière l'ensemble clapet). Retirer l'ensemble clapet de l'intérieur de la hotte et conserver les vis pour une utilisation ultérieure.
    REMARQUE : Retirer les supports EZ1 de l'intérieur de la hotte en coupant le serre-câble.
    Préparation de l'unité - Étape 1
  4. Retirer le couvercle de câblage (partie ombragée sur l'illustration ci-dessous) en le faisant glisser hors de la hotte et le mettre de côté.
  5. Retirer la plaque de conduit rond de 7" du dessus/arrière de la hotte (voir l'illustration ci-dessous).
    Préparation de l'unité - Étape 2
  6. Retirer le défonçable du câble d'alimentation électrique du dessus (évacuation verticale) ou de l'arrière (évacuation horizontale) de la hotte. Installer un serre-câble approprié, 1/2" de diamètre (non inclus).
    Préparation de l'unité - Étape 3

INSTALLATION SANS CONDUIT UNIQUEMENT

  1. Retirer les 3 vis retenant la plaque de couverture de recirculation (partie ombragée dans l'illustration ci-dessous) à la hotte. Jeter cette plaque avec ses vis.

INSTALLATION AVEC CONDUIT UNIQUEMENT

  1. Retirer la plaque défonçable verticale de 3¼" x 10", horizontale de 3¼" x 10", ou ronde de 7 pouces, selon la méthode de conduit appropriée (voir les FIGURES 1 A et 1 B).
    Préparation de l'unité pour l'installation avec conduit - Étape 1
  2. Fixer l'ensemble clapet de 3¼" x 10" sur le dessus OU à l'arrière de la hotte (si utilisation d'un conduit de 3¼" x 10"; partie ombragée dans la FIGURE 2 A ci-dessous) ou la plaque de conduit rond de 7" (si utilisation d'un conduit rond de 7 pouces, FIGURE 3. au-dessus de l'ouverture défonçable. Une fois installé, l'ensemble clapet de 3¼" x 10" doit s'ouvrir comme indiqué dans la FIGURE 2 B.
    Préparation de l'unité pour l'installation avec conduit - Étape 2

REMARQUE : Pour s'adapter à un conduit décentré, la plaque de conduit rond de 7" peut être installée jusqu'à 1/2" de chaque côté du centre de la hotte.

CONSEIL : Insérer une petite longueur de conduit sur l'ensemble clapet de 3¼" x 10" (pour conduit rectangulaire) ou rond de 7" (pour conduit rond) et sceller le joint à l'aide de ruban adhésif en aluminium pour faciliter la connexion avec le conduit de la maison.

Préparer l'emplacement de l'unité

REMARQUE : Avant de commencer l'installation, lisez toutes les étapes de ces instructions.

INSTALLATION - Identification du type d'armoire de cuisine
Utilisez l'illustration ci-dessus pour identifier le type de votre armoire de cuisine.

Ce manuel couvre 2 types d'installation : l'installation standard (sans supports EZ1) et le système d'installation individuelle EZ1 (utilisant le gabarit et les supports inclus). Pour l'installation standard, voir "Standard Installation without EZ1 Brackets" (Installation standard sans supports EZ1).

Système d'installation individuelle EZ1

L'installation EZ1 est conçue pour être utilisée avec des armoires de cuisine ayant la même largeur que la hotte de cuisine. Si l'armoire est plus de 1/2" plus large que la hotte, veuillez utiliser la méthode d'installation standard.

  1. Utilisez le gabarit approprié pour une évacuation verticale OU horizontale (inclus) pour le placement du conduit et de la découpe électrique dans l'armoire ou le mur. Pour une installation sans conduit, NE coupez PAS de trou d'accès pour le conduit, coupez seulement le trou pour le câblage électrique. Si vous remplacez une hotte et prévoyez d'utiliser le conduit et l'électricité existants, les étapes 2 à 5 peuvent ne pas être nécessaires. Si tel est le cas, passez à l'étape 6.
  2. Mesurez et marquez l'axe central de la hotte sur le fond de l'armoire.
  3. Alignez l'axe central du gabarit avec l'axe central de la hotte marqué sur le fond de l'armoire, en plaçant le bord (où indiqué) du gabarit contre le mur arrière. Lors de l'utilisation avec une armoire encadrée pour l'installation d'évacuation verticale, repliez le bord arrière du gabarit de manière égale à la profondeur du cadre de l'armoire au niveau du mur (utilisez les graduations sur le gabarit, emplacements C sur le gabarit). Fixez le gabarit en place avec du ruban adhésif.
    REMARQUE : Face à l'installation, A et B (sur le gabarit) doivent être à droite.
  4. Percez un trou pilote de 1/8 po de diamètre pour le câblage domestique, à l'emplacement A sur le gabarit.
  5. Utilisez un crayon pointu ou un foret de 1/8 po pour marquer les emplacements des trous d'accès du conduit appropriés (16 emplacements pour un conduit rond de 7 po, ou 4 emplacements d'angle pour un conduit rectangulaire). Retirez le gabarit.
  6. Dessinez la bordure pour le conduit d'évacuation en reliant ses marques (16 pour le conduit rond et 4 pour le conduit rectangulaire), puis coupez l'ouverture dans le fond de l'armoire (évacuation verticale) ou dans le mur (évacuation horizontale). Percez le trou de câblage domestique à l'aide d'une scie cloche de 1½" centrée sur le trou pilote précédemment réalisé en 4.
  7. Installez les supports d'installation appropriés selon le type d'armoire (encadrée ou sans cadre). Voir ci-dessous.


ARMOIRE ENCADRÉE
Référez-vous aux marquages sur les supports pour déterminer le côté et l'orientation d'installation corrects.

  1. Accouplez le support correspondant au cadre latéral de l'armoire, tout en plaçant l'extrémité arrière du support contre le mur. Utilisez un crayon pour marquer 3 trous (il y a 6 trous mais seulement 3 sont nécessaires).
  2. Retirez le support. À l'aide d'un foret de 7/64", percez 3 trous aux endroits marqués.
  3. Assemblez le support au cadre latéral à l'aide d'un tournevis cruciforme et de 3 vis à bois n° 8 x 5/8" fournies. Répétez l'opération pour l'autre cadre latéral.


ARMOIRE SANS CADRE
Référez-vous aux marquages sur les supports pour déterminer le côté et l'orientation d'installation corrects.

  1. Alignez le support correspondant sur le côté de l'armoire, tout en plaçant l'extrémité arrière du support contre le mur. Tracez une ligne sur le bord extérieur du support (comme illustré).
  2. Faites glisser le support vers le centre de l'armoire et alignez le bord extérieur du support avec la ligne marquée, en gardant le bord de l'extrémité arrière appuyé sur le mur.
  3. Utilisez un crayon pour marquer 3 trous.
  4. Retirez le support. À l'aide d'un foret de 7/64", percez 3 trous aux endroits marqués.
  5. Assemblez le support au fond de l'armoire à l'aide d'un tournevis cruciforme et de 3 vis à bois fraisées fournies. Répétez l'opération pour l'autre côté de l'armoire.

Installer l'unité avec les supports EZ1

REMARQUE : La procédure suivante s'applique aux installations d'armoires encadrées ou sans cadre.

  1. Passez le câble d'alimentation domestique entre le panneau de service et l'emplacement de la hotte.
  2. Il y a 2 paires de trous encastrés de chaque côté du haut de la hotte (à l'arrière : A et B, à l'avant C et D sur l'illustration ci-dessous) ; ces trous permettent à la hotte de se suspendre aux supports (préalablement installés).

INSTALLATION AVEC ÉVACUATION HORIZONTALE UNIQUEMENT

  1. Suspendez temporairement la hotte aux supports à l'aide de ses 2 TROUS ARRIÈRE encastrés (A et B). Tout en tenant la hotte, faites passer le câble d'alimentation domestique dans la hotte par le serre-câble précédemment installé à l'étape 6 sous "Prepare the Unit" (Préparer l'unité).
    Installer l'unité avec les supports EZ1
  2. Décrochez les trous arrière des supports et suspendez la hotte à l'aide de ses 2 TROUS AVANT encastrés (C et D). Tout en tenant la hotte, fixez le câble d'alimentation à la hotte à l'aide du serre-câble.

INSTALLATION AVEC ÉVACUATION VERTICALE UNIQUEMENT

  1. Suspendez la hotte aux supports à l'aide des 2 TROUS AVANT encastrés (C et D). Tout en tenant la hotte, faites passer le câble d'alimentation domestique dans la hotte par le serre-câble précédemment installé à l'étape 6 sous "Prepare the Unit" (Préparer l'unité). Fixez le câble d'alimentation à la hotte.

INSTALLATION AVEC CONDUIT UNIQUEMENT

  1. Raccordez le conduit à la hotte et utilisez du ruban adhésif en aluminium pour rendre les joints sûrs et étanches à l'air. Assurez-vous que l'ensemble du clapet (ou la plaque de conduit ronde) pénètre dans le conduit et que le clapet s'ouvre et se ferme librement.
  2. Pour une armoire encadrée, fixez la hotte aux supports EZ1 à l'aide de 4 vis métalliques n° 8-18 x 1/2" avec rondelles (vis et rondelles incluses dans le sac de pièces). Insérez 2 vis et rondelles par côté, dans les fentes (comme illustré dans l'encart de l'illustration ci-dessous).
  3. Pour une armoire sans cadre, fixez la hotte à l'armoire à l'aide de 4 vis à bois à tête ronde n° 8 x 5/8" (vis et rondelles incluses dans le sac de pièces). Insérez 2 vis et rondelles par côté, dans les fentes (comme illustré dans l'encart de l'illustration ci-dessous).

Installation standard sans supports EZ1

Installation standard sans supports EZ1

  1. Utilisez le diagramme approprié ci-dessus pour le placement du conduit et de la découpe électrique dans l'armoire ou le mur. Pour une installation sans conduit, NE coupez PAS de trou d'accès pour le conduit, coupez seulement le trou pour le câblage électrique.
  2. Installez partiellement quatre (4) vis de fixation à TÊTE RONDE n° 8 x 5/8" dans les cales/l'armoire, selon le diagramme approprié ci-dessus. (Les vis de fixation sont incluses dans le sac de pièces, mais les cales en bois et les vis de fixation des cales ne sont pas incluses).

Installation standard de la hotte
Installer la hotte (Installation standard)

  1. Passez le câble d'alimentation domestique entre le panneau de service et l'emplacement de la hotte. Faites passer le câble d'alimentation domestique dans la hotte par le serre-câble précédemment installé à l'étape 6 sous "Prepare the Unit" (Préparer l'unité).
  2. Suspendez la hotte aux (4) vis de fixation précédemment installées. Faites glisser la hotte vers l'arrière, contre le mur, jusqu'à ce que les têtes des vis de fixation s'engagent dans l'extrémité étroite des fentes en trou de serrure situées sur le dessus de la hotte. Serrez fermement les vis. Fixez le câble d'alimentation à la hotte à l'aide du serre-câble.

INSTALLATION AVEC CONDUIT UNIQUEMENT

  1. Raccordez le conduit à la hotte et utilisez du ruban adhésif en aluminium pour rendre les joints sûrs et étanches à l'air. Assurez-vous que l'ensemble du clapet (ou la plaque de conduit ronde) pénètre dans le conduit et que le clapet s'ouvre et se ferme librement.

Raccorder le câblage


Risque de choc électrique. Le câblage électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément à tous les codes et normes applicables. Avant de raccorder les fils, coupez l'alimentation au tableau de service et verrouillez les moyens de déconnexion du service pour empêcher la mise sous tension accidentelle.

  1. Raccordez le câble d'alimentation domestique au câblage de la hotte de cuisinière : NOIR à NOIR, BLANC à BLANC et VERT ou fil nu sous la vis de terre VERTE.
    Raccordement du câblage - Étape 1
  2. Réinstallez le couvercle de câblage et fixez-le à la hotte à l'aide de sa vis de retenue.
    Raccordement du câblage - Étape 2


Assurez-vous que les deux languettes situées sur le dessus intérieur de la hotte sont engagées dans leurs fentes correspondantes du couvercle de câblage. Veillez également à ne pas pincer les fils lors de la réinstallation du couvercle de câblage.

Installer les ampoules

Installez deux ampoules halogènes blindées (120 V, 50 W max., MR16 ou PAR16 avec culot GU10), non incluses.


Ne touchez pas les lampes pendant ou peu après le fonctionnement. Des brûlures peuvent survenir. Afin de prévenir tout risque de blessure, n'installez que des lampes halogènes blindées. N'installez jamais de lampe à faisceau froid, de lampe dichroïque, de lampe non adaptée à une utilisation dans des luminaires encastrés ou identifiée pour une utilisation dans des luminaires fermés.

INSTALLATION - Installation des ampoules

  1. Alignez les broches de l'ampoule avec les petites indentations situées sur le bord de l'emplacement de la lampe sur la hotte (voir l'encart ci-dessus), puis installez les ampoules en plaçant les broches de l'ampoule dans leurs rainures du culot.
  2. Poussez délicatement vers le haut et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée.

REMARQUE : L'outil à ventouse (inclus avec la hotte) peut être utilisé pour installer et retirer les ampoules. Appuyez l'outil à ventouse sur l'ampoule et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer l'ampoule ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'installer.


La plupart des ampoules de remplacement GU10 LED couramment disponibles sur le marché ne sont pas conçues pour être utilisées dans un environnement de cuisson et pourraient ne pas fonctionner comme annoncé. Leur utilisation avec ce produit n'est pas recommandée.

Installer les filtres

Installation canalisée uniquement :
Réinstallez les filtres à graisse retirés à l'étape 2 sous "Prepare the Unit" (Préparer l'unité).

Installation sans conduit uniquement :
Achetez deux filtres sans conduit auprès de votre distributeur ou détaillant local (voir l'étiquette des spécifications du produit pour le type de filtre). Fixez les filtres sans conduit en suivant les instructions fournies avec les filtres sans conduit.

SCHÉMA DE CÂBLAGE

SCHÉMA DE CÂBLAGE

PIÈCES DE RECHANGE

PIÈCES DE RECHANGE - Partie 1
PIÈCES DE RECHANGE - Partie 2
PIÈCES DE RECHANGE - Partie 3
PIÈCES DE RECHANGE - Partie 4

* ARTICLE NON ILLUSTRÉ.

PIÈCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS
Afin d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine Broan-NuTone LLC. Les pièces de rechange d’origine Broan-NuTone LLC sont spécialement conçues pour chaque appareil et sont fabriquées de manière à respecter toutes les normes de certification applicables et à maintenir un haut niveau de sécurité. Toute pièce de rechange tierce utilisée peut causer de graves dommages et réduire considérablement le niveau de performance de votre appareil, ce qui entraînera une défaillance prématurée. Broan-NuTone LLC recommande de contacter un centre de service agréé pour toutes les pièces de rechange et réparations.

SÉCURITÉ

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
avertissement Destiné uniquement à la cuisson domestique
INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE.

Enregistrez votre hotte de cuisine en ligne sur www.broan.com

risque de brûlurerisque de brûlure
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :

  • Utilisez cet appareil uniquement de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant à l'adresse ou au numéro de téléphone indiqué dans la garantie.
  • Avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil, coupez l'alimentation électrique au niveau du panneau de service et verrouillez le dispositif de déconnexion pour éviter toute mise sous tension accidentelle. Si le dispositif de déconnexion ne peut pas être verrouillé, fixez solidement un dispositif d'avertissement visible, tel qu'une étiquette, au panneau de service.
  • Les travaux d'installation et le câblage électrique doivent être effectués par une ou des personnes qualifiées, conformément à tous les codes et normes applicables, y compris les constructions résistantes au feu.
  • Un apport d'air suffisant est nécessaire pour une combustion et une évacuation des gaz adéquates par le conduit (cheminée) de l'équipement de chauffage afin d'éviter le refoulement. Suivez les directives et les normes de sécurité du fabricant d'équipements de chauffage, telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les autorités locales compétentes.
  • Lors de la coupe ou du perçage dans un mur ou un plafond, n'endommagez pas les câbles électriques et autres services publics cachés.
  • Les ventilateurs gainés doivent toujours être ventilés vers l'extérieur.
  • N'utilisez pas cet appareil avec un dispositif de commande de vitesse à semi-conducteurs supplémentaire.
  • risque de brûlure Pour réduire le risque d'incendie, utilisez uniquement des conduits métalliques.
  • Cet appareil doit être mis à la terre.
  • Comme alternative, ce produit peut être installé avec le kit de cordon approuvé UL désigné pour le produit, en suivant les instructions fournies avec le kit de cordon.
  • Lorsque les réglementations locales applicables comportent des exigences d'installation et/ou de certification plus restrictives, les exigences susmentionnées prévalent sur celles du présent document et l'installateur s'engage à s'y conformer à ses propres frais.

risque de brûlurerisque de brûlure
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE DE GRAISSE DE CUISINIÈRE :

  1. Ne laissez jamais les éléments de surface sans surveillance à des réglages élevés. Les débordements provoquent de la fumée et des déversements de graisse qui peuvent s'enflammer. Chauffez les huiles lentement à des réglages faibles ou moyens.
  2. Allumez toujours la hotte lors de la cuisson à feu vif ou lors du flambage d'aliments (par exemple : Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
  3. Nettoyez fréquemment le ventilateur. La graisse ne doit pas s'accumuler sur le ventilateur, les filtres ou dans les conduits d'évacuation.
  4. Utilisez une taille de casserole appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine adaptés à la taille de l'élément de surface.

risque de brûlure POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE DE CUISINIÈRE, OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES* :


  1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle ajusté, une plaque de cuisson ou un plateau métallique, puis éteignez le brûleur. SOYEZ PRUDENT POUR ÉVITER LES BRÛLURES. SI LES FLAMMES NE S'ÉTEIGNENT PAS IMMÉDIATEMENT, ÉVACUEZ ET APPELEZ LES POMPIERS.

  2. NE RAMASSEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES — Vous pourriez vous brûler.
  3. N'UTILISEZ PAS D'EAU, y compris des torchons ou des serviettes humides — Cela pourrait provoquer une violente explosion de vapeur.
  4. N'utilisez un extincteur QUE si :
    1. Vous possédez un extincteur de classe ABC et savez comment l'utiliser.
    2. L'incendie est petit et circonscrit à la zone où il a commencé.
    3. Les pompiers ont été appelés.
    4. Vous pouvez combattre l'incendie en ayant une sortie derrière vous.

* Basé sur "Kitchen Fire Safety Tips" (Conseils de sécurité incendie en cuisine) publié par la NFPA

  • Pour usage intérieur seulement.
  • Pour un usage de ventilation générale uniquement. Ne pas utiliser pour évacuer des matériaux et des vapeurs dangereux ou explosifs.
  • Pour éviter d'endommager les roulements du moteur et une pale de ventilateur bruyante et/ou déséquilibrée, protégez la hotte des projections de cloison sèche, de la poussière de construction, etc.
  • Le moteur de votre hotte est équipé d'une protection thermique qui l'arrêtera automatiquement en cas de surchauffe. Le moteur redémarrera une fois refroidi. Si le moteur continue de s'arrêter et de redémarrer, faites réviser la hotte.
  • Pour une meilleure capture des fumées de cuisson, le bas de la hotte NE DOIT PAS ÊTRE À MOINS de 18 po et à un maximum de 24 po au-dessus de la surface de cuisson.
  • Suivez toujours les exigences du fabricant de l'équipement de cuisson concernant les besoins en ventilation.
  • risque de brûlure Pour réduire le risque d'incendie et pour évacuer correctement l'air, assurez-vous de le canaliser vers l'extérieur — N'évacuez pas l'air dans les espaces muraux ou de plafond, ni dans les greniers, les vides sanitaires ou les garages.
  • Lors de l'installation, de l'entretien ou du nettoyage de l'appareil, il est recommandé de porter des lunettes de sécurité et des gants.
  • Veuillez lire l'étiquette des spécifications sur le produit pour plus d'informations et d'exigences.

GARANTIE LIMITÉE

Comment obtenir le service de garantie : Pour bénéficier du service de garantie, vous devez

  1. Aviser la Société à l'adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci-dessous dans les sept (7) jours suivant la découverte du défaut couvert,
  2. Fournir le numéro de modèle et l'identification de la pièce, et
  3. Décrire la nature de tout défaut du Produit ou de la pièce.

Au moment de demander le service de garantie, vous devez présenter une preuve de la date d'achat originale.

Broan-NuTone LLC 926 West State Street, Hartford, WI 53027 www.broan.com ; 800-637-1453

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Broan BCSD Series, BCSD142SS Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières