Manuel Mr Heater MH45T

AVERTISSEMENTS

danger de brûluredanger de brûlure
Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait en résulter, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie.

  • Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Une bouteille de GPL non raccordée pour utilisation ne doit pas être entreposée à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ
    • Ne pas essayer d'allumer l'appareil.
    • Éteindre toute flamme nue.
    • Couper le gaz de l'appareil.
  • L'entretien doit être effectué par une agence de service qualifiée.
  • NE LAISSEZ PAS LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE OU EN FONCTIONNEMENT PENDANT QUE VOUS DORMEZ


VOTRE SÉCURITÉ EST IMPORTANTE POUR VOUS ET POUR LES AUTRES, VEUILLEZ DONC LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE CHAUFFAGE.

danger de brûluredanger de brûlure
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL SUR LES DANGERS : LE NON-RESPECT DES PRÉCAUTIONS ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CE CHAUFFAGE PEUT ENTRAÎNER LA MORT, DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES ET DES PERTES OU DOMMAGES MATÉRIELS DUS AUX DANGERS D'INCENDIE, D'EXPLOSION, DE BRÛLURE, D'ASPHYXIE, D'EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE ET/OU DE CHOC ÉLECTRIQUE. SEULES LES PERSONNES CAPABLES DE COMPRENDRE ET DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS DOIVENT UTILISER OU ENTRETIEN CE CHAUFFAGE.
SI VOUS AVEZ BESOIN D'ASSISTANCE OU D'INFORMATIONS SUR LE CHAUFFAGE, TELLES QU'UN MANUEL D'INSTRUCTIONS, DES ÉTIQUETTES, ETC., CONTACTEZ LE FABRICANT.


LES COMBUSTIBLES UTILISÉS DANS LES APPAREILS À GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ, ET LES PRODUITS DE COMBUSTION DE CES COMBUSTIBLES, PEUVENT VOUS EXPOSER À DES SUBSTANCES CHIMIQUES, Y COMPRIS LE BENZÈNE, RECONNU PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME CAUSANT LE CANCER ET DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU D'AUTRES PROBLÈMES DE REPRODUCTION. POUR PLUS D'INFORMATIONS, VISITEZ WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.


PAS POUR UN USAGE DOMESTIQUE OU EN VÉHICULE DE LOISIRS.


DANGER D'INCENDIE, DE BRÛLURE, D'INHALATION ET D'EXPLOSION. GARDEZ LES COMBUSTIBLES SOLIDES, TELS QUE LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PAPIER OU LE CARTON, À UNE DISTANCE SÛRE DU CHAUFFAGE. COMME RECOMMANDÉ PAR LES INSTRUCTIONS, NE JAMAIS UTILISER LE CHAUFFAGE DANS DES ESPACES QUI CONTIENNENT OU PEUVENT CONTENIR DES COMBUSTIBLES VOLATILS OU EN SUSPENSION DANS L'AIR, OU DES PRODUITS TELS QUE L'ESSENCE, LES SOLVANTS, LE DILUANT DE PEINTURE, LES PARTICULES DE POUSSIÈRE OU DES SUBSTANCES CHIMIQUES INCONNUES.


CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER À DES SUBSTANCES CHIMIQUES, Y COMPRIS LE PLOMB ET LES COMPOSÉS DE PLOMB, RECONNUS PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME CAUSANT LE CANCER ET DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU D'AUTRES PROBLÈMES DE REPRODUCTION. POUR PLUS D'INFORMATIONS, VISITEZ WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.


LE MONOXYDE DE CARBONE PEUT TUER. L'UTILISATION D'UN CHAUFFAGE PORTATIF À GAZ POUR CAMPING À L'INTÉRIEUR D'UNE TENTE, D'UN VÉHICULE RÉCRÉATIF, D'UNE CARAVANE, D'UN VÉHICULE, D'UN ABRI OU D'AUTRES ZONES FERMÉES PEUT PRODUIRE DU MONOXYDE DE CARBONE MORTEL.

INFORMATIONS SUR L'ASSEMBLAGE ET LE RACCORDEMENT

  1. Le modèle de chauffage MH45T est livré complet. Les bouteilles de propane (réservoirs) ne sont pas incluses avec le modèle de chauffage.
  2. Retirer le chauffage du carton.
  3. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz LP à prélèvement de vapeur, conçues pour être utilisées uniquement avec du propane (HD-5) et marquées conformément aux spécifications des bouteilles de gaz LP du U.S. Department of Transportation (DOT SPEC. 39).
  4. Ce chauffage doit être utilisé uniquement avec un réservoir de vrac de gaz LP à prélèvement de vapeur équipé d'une vanne POL standard.
  5. Modèle à trois brûleurs MH45T (voir Figure 1.)
    SCHÉMA D'ASSEMBLAGE
    • Le support de collier de réservoir doit être assemblé avant que le chauffage ne puisse être fixé à la bouteille de propane.
    • Retirer les vis de la plaque centrale du collecteur et les conserver pour une utilisation ultérieure.
    • Aligner les trous de boulons du support de collier de réservoir avec les trous de boulons de la plaque centrale sur le collecteur de manière à ce que le chauffage soit orienté vers l'extérieur une fois fixé au collier de la bouteille.
    • Fixer avec les vis retirées ci-dessus, à la plaque centrale du collecteur.
    • Placer le chauffage sur le réservoir, le support de collier de réservoir passant par-dessus le collier du réservoir. Le bouton du boulon de montage doit être positionné à l'extérieur du collier du réservoir.
    • Fixer fermement au réservoir en serrant à la main le bouton du boulon de montage. Ne pas trop serrer.
    • S'assurer que le régulateur du chauffage est en position "OFF" (Arrêt).
    • Insérer le connecteur du régulateur dans la vanne du réservoir et tourner à gauche (sens antihoraire) à la main autant que possible. Ne pas trop serrer.
  6. Utiliser uniquement sur une surface stable et de niveau.
  7. Ouvrir lentement la vanne de la bouteille de propane.
  8. Vérifier toutes les connexions pour les fuites. Appliquer un mélange 50/50 de savon liquide et d'eau sur tous les joints. La formation de bulles indique une connexion qui fuit. Corriger toutes les fuites avant de continuer.


Ne jamais toucher le chauffage lorsqu'il est en fonctionnement afin d'éviter les blessures. Déplacer le chauffage en saisissant soigneusement la bouteille de propane.

  1. Le chauffage doit être inspecté avant chaque utilisation et au moins une fois par an par un technicien qualifié.
  2. L'ensemble tuyau doit être visuellement inspecté avant l'utilisation du chauffage. S'il est évident qu'il y a une abrasion ou une usure excessive, ou si le tuyau est coupé, il doit être remplacé avant que le chauffage ne soit mis en service. L'ensemble tuyau de remplacement doit être un ensemble tuyau Mr. Heater tel qu'indiqué dans la liste des pièces.
  3. La pression minimale d'entrée de gaz est de 20 psi (138 kPa).
  4. La pression maximale d'entrée de gaz est de 120 psi (827 kPa (équivalent à une température ambiante de 75F (24C)))

AVERTISSEMENT SUR LA DISSIPATION DES ODEURS


Danger d'asphyxie

  • Ne pas utiliser ce chauffage pour chauffer des locaux d'habitation humains.
  • Ne pas utiliser dans des zones non ventilées.
  • Le flux d'air de combustion et de ventilation ne doit pas être obstrué.
  • Un air de ventilation adéquat doit être fourni pour répondre aux exigences en air de combustion du chauffage utilisé.
  • Se référer à la section des spécifications du manuel du chauffage, à la plaque signalétique du chauffage, ou contacter l'usine pour déterminer les exigences en matière de ventilation de l'air de combustion du chauffage.
  • Le manque d'air de ventilation adéquat entraînera une combustion incorrecte.
  • Une combustion incorrecte peut entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone, causant des blessures graves ou la mort. Les symptômes de l'empoisonnement au monoxyde de carbone peuvent inclure des maux de tête, des vertiges et des difficultés respiratoires.

ODEUR DE GAZ COMBUSTIBLE
Le gaz LP et le gaz naturel contiennent des odorisants artificiels ajoutés spécifiquement pour la détection des fuites de gaz combustible.
Si une fuite de gaz se produit, vous devriez pouvoir sentir le gaz combustible. Étant donné que le propane (LP) est plus lourd que l'air, vous devriez sentir l'odeur du gaz près du sol. TOUTE ODEUR DE GAZ EST UN SIGNAL POUR AGIR IMMÉDIATEMENT !

  • Ne prenez aucune mesure susceptible d'enflammer le gaz combustible. N'actionnez aucun interrupteur électrique. Ne débranchez aucun cordon d'alimentation ou de rallonge. N'allumez pas d'allumettes ou toute autre source de flamme. N'utilisez pas votre téléphone.
  • Faites sortir tout le monde du bâtiment et éloignez-vous immédiatement de la zone.
  • Fermez toutes les vannes d'alimentation en carburant des réservoirs ou bouteilles de propane (LP), ou la vanne d'alimentation principale située au compteur si vous utilisez du gaz naturel.
  • Le propane (LP) est plus lourd que l'air et peut s'accumuler dans les zones basses. Si vous avez des raisons de suspecter une fuite de propane, restez en dehors de toutes les zones basses.
  • Utilisez le téléphone de votre voisin et appelez votre fournisseur de gaz combustible et votre service d'incendie. Ne réintégrez pas le bâtiment ou la zone.
  • Restez en dehors du bâtiment et loin de la zone jusqu'à ce qu'elle soit déclarée sûre par les pompiers et votre fournisseur de gaz combustible.
  • ENFIN, laissez le technicien du gaz combustible et les pompiers vérifier les fuites de gaz. Demandez-leur d'aérer le bâtiment et la zone avant votre retour. Le personnel de service dûment formé doit réparer toutes les fuites, vérifier d'autres fuites, puis rallumer l'appareil pour vous.

DISSIPATION DE L'ODEUR - AUCUNE ODEUR DÉTECTÉE

  • Certaines personnes n'ont pas un bon odorat. Certaines personnes ne peuvent pas sentir l'odeur du produit chimique artificiel ajouté au propane (LP) ou au gaz naturel. Vous devez déterminer si vous pouvez sentir l'odorisant dans ces gaz combustibles.
  • Apprenez à reconnaître l'odeur du propane (LP) et du gaz naturel. Les revendeurs locaux de propane (LP) se feront un plaisir de vous remettre un dépliant à gratter et à sentir. Utilisez-le pour vous familiariser avec l'odeur du gaz combustible.
  • Fumer peut diminuer votre capacité à sentir. Être exposé à une odeur pendant une certaine période peut affecter votre sensibilité à cette odeur particulière. Les odeurs présentes dans les bâtiments d'élevage peuvent masquer l'odeur de gaz combustible.
  • L'odorisant dans le propane (LP) et le gaz naturel est incolore et l'intensité de son odeur peut s'estomper dans certaines circonstances.
  • S'il y a une fuite souterraine, le mouvement du gaz à travers le sol peut filtrer l'odorisant.
  • L'odeur de propane (LP) peut varier en intensité à différents niveaux. Étant donné que le propane (LP) est plus lourd que l'air, l'odeur peut être plus forte aux niveaux inférieurs.
  • Soyez toujours sensible à la moindre odeur de gaz. Si vous continuez à détecter une odeur de gaz, aussi minime soit-elle, traitez-la comme une fuite grave. Agissez immédiatement comme décrit précédemment.

ATTENTION - POINTS CRITIQUES À RETENIR !

  • Le propane (LP) a une odeur distinctive. Apprenez à reconnaître ces odeurs. (Se référer aux sections "Odeur de gaz combustible" et "Dissipation de l'odeur" ci-dessus.)
  • Même si vous n'êtes pas dûment formé à l'entretien et à la réparation du chauffage, soyez TOUJOURS consciemment attentif aux odeurs de propane (LP) et de gaz naturel.
  • Si vous n'avez pas été dûment formé à la réparation et à l'entretien du propane (LP), n'essayez pas d'allumer le chauffage, d'effectuer un entretien ou des réparations, ou de faire des ajustements au chauffage sur le système d'alimentation en propane (LP).
  • Un test olfactif périodique autour du chauffage ou au niveau de ses raccords (c.-à-d. tuyau, connexions, etc.) est une bonne pratique de sécurité en toutes circonstances. Si vous sentez même une petite quantité de gaz, CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ COMBUSTIBLE. N'ATTENDEZ PAS !

INFORMATIONS GÉNÉRALES

  1. Le MH45T est un appareil au propane haute pression conçu pour être raccordé à une bouteille de propane jetable de 14,1 ou 16,4 onces. Chaque unité est testée lors de la fabrication et expédiée entièrement assemblée, à l'exception du support métallique.
  2. Ces chauffages sont équipés d'une vanne de sécurité automatique. Le flux de gaz s'arrêtera automatiquement si le chauffage ne fonctionne pas pour quelque raison que ce soit.
  3. Un maximum de sécurité et de commodité a été intégré à la vanne/régulateur de commande Hi-Med-Lo-Off. Le tableau suivant (Fig 3) indique les BTU approximatifs consommés et les heures de fonctionnement que l'on peut raisonnablement attendre des bouteilles de propane jetables.
    BTU approximatifs consommés et heures de fonctionnement
  4. Ce chauffage est destiné au chauffage temporaire des bâtiments en construction, en rénovation ou en réparation.

Le débit d'entrée réel en BTU/heure et les temps de consommation de carburant pour cet appareil peuvent varier.

POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR

  1. LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et respectez ces instructions. Ne permettez à personne qui n'a pas lu les instructions d'assembler, d'allumer, de régler ou de faire fonctionner l'appareil de chauffage.


GARDER L'APPAREIL DE CHAUFFAGE HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS

  1. Utiliser uniquement conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, à la norme pour le stockage et la manipulation des gaz de pétrole liquéfiés ANSI/NFPA 58 et CSA B 149.1, Code d'installation du gaz naturel et du propane.
  2. risque de brûlure LE PROPANE EST TRÈS INFLAMMABLE : En cas de fuite, le propane s'accumulera et un risque d'incendie sera présent. Le gaz propane est odorisé et son odeur forte est facilement détectable. N'allumez jamais une allumette, n'apportez aucune flamme et ne créez aucune étincelle électrique dans un espace clos lorsque vous sentez du gaz propane. Ventilez soigneusement la zone, déplacez l'appareil de chauffage à l'extérieur, trouvez et corrigez la source de la fuite avant d'essayer d'allumer tout appareil. Si vous n'êtes pas sûr de ces instructions, évacuez immédiatement et appelez à l'aide.
  3. FUITE DE GAZ : Si la fuite ne peut pas être corrigée, ne manipulez pas l'appareil de chauffage, suivez les instructions d'arrêt et retournez l'appareil de chauffage au revendeur ou à l'adresse indiquée à la fin de ce manuel.


NE PAS UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE SUR DES RÉSERVOIRS EN VRAC D'UNE CAPACITÉ SUPÉRIEURE À 100 LIVRES DE GPL (50 LIVRES DE CAPACITÉ EN EAU)

  1. DÉTECTION DES FUITES : Avant chaque utilisation de l'appareil de chauffage, vérifiez tous les raccords et connexions avec une solution savonneuse pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuites. N'UTILISEZ JAMAIS, JAMAIS DE FLAMME POUR TESTER LES FUITES.
  2. RACCORDEMENT DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE À LA BOUTEILLE DE PROPANE : Raccordez toujours l'appareil de chauffage à la bouteille à l'extérieur ou dans un endroit bien ventilé. NE JAMAIS raccorder cet appareil de chauffage à une bouteille près d'une flamme nue.
  3. UTILISATION DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE : Toujours faire fonctionner l'appareil de chauffage avec la bouteille de propane en position verticale sur une surface plane et incombustible. NE JAMAIS placer la bouteille sur le côté lors de l'utilisation de l'appareil de chauffage.
  4. SURVEILLEZ L'APPAREIL DE CHAUFFAGE : Ne laissez pas l'appareil de chauffage sans surveillance pendant son fonctionnement.
  5. UTILISEZ TOUJOURS UNE ALLUMETTE POUR ALLUMER L'APPAREIL DE CHAUFFAGE : N'ESSAYEZ JAMAIS d'allumer l'appareil de chauffage avec un allumeur à étincelle.
  6. NE PAS MANIPULER : Si l'appareil de chauffage ne fonctionne pas correctement, par exemple s'il y a peu ou pas de chaleur lorsqu'il fonctionne en position "Hi" (Élevé), ou pour toute autre raison, N'ESSAYEZ PAS DE RÉPARER OU DE MANIPULER l'appareil de chauffage. Toute manipulation pourrait rendre l'utilisation de l'appareil de chauffage dangereuse. Retournez l'appareil de chauffage au revendeur ou à l'adresse indiquée à la fin de ce manuel pour réparation ou remplacement.
  7. POUR LE STOCKAGE : Le bouton de régulation "Hi-Med-Lo-Off" (Élevé-Moyen-Faible-Arrêt) de l'appareil de chauffage doit toujours être tourné sur "Off" (Arrêt) lorsque l'appareil de chauffage n'est pas utilisé. Attendez au moins 15 minutes pour le refroidissement avant de manipuler et de ranger. Détachez la bouteille de propane de l'appareil de chauffage avant de le ranger. NE PAS stocker les bouteilles de propane près d'une flamme nue ou d'une source de chaleur.
  8. NE PAS TRANSPORTER OU DÉPLACER L'APPAREIL PENDANT QU'IL EST EN FONCTIONNEMENT OU QU'IL EST BRANCHÉ. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS D'ARRÊT ET DE STOCKAGE POUR TRANSPORTER OU DÉPLACER CET APPAREIL.

VENTILATION


  1. Cet appareil de chauffage est un appareil non ventilé et DOIT être utilisé UNIQUEMENT dans un endroit bien ventilé. N'essayez JAMAIS de faire fonctionner l'appareil de chauffage à l'intérieur d'un véhicule, d'un camping-car ou d'une enceinte.
  2. UTILISATION EN EXTÉRIEUR SEULEMENT. Tout processus de combustion nécessite et consomme de l'oxygène, et produira du monoxyde de carbone. CET APPAREIL DE CHAUFFAGE DOIT ÊTRE UTILISÉ AVEC UNE VENTILATION ADÉQUATE. Ne pas utiliser à l'intérieur d'une maison, d'un camping-car, d'une tente ou de tout type de zone non ventilée ou hermétiquement fermée.

  3. Assurer une ventilation suffisante. Cet appareil de chauffage consomme de l'air (oxygène). N'utilisez pas cet appareil de chauffage dans des structures non ventilées pour éviter de mettre votre vie en danger. Fournissez une ventilation supplémentaire pour tout appareil de combustion supplémentaire et pour les occupants supplémentaires.
  4. Le flux d'air de combustion et de ventilation ne doit pas être obstrué.

ÉCART MINIMAL PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES

  1. Pendant le fonctionnement, les surfaces de l'appareil de chauffage sont extrêmement chaudes. Gardez les sacs de couchage, les vêtements et tous les matériaux combustibles éloignés de l'appareil de chauffage d'au moins les distances indiquées à la figure 4.
    ÉCART MINIMAL PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES

  2. Pour éviter les blessures ou les dommages matériels, ne laissez jamais de vêtements, de tentes ou d'autres matériaux combustibles à moins de 48" (1,22 m) de la face de l'appareil de chauffage. Cet appareil de chauffage doit être situé à au moins 32" (0,82 m) au-dessus du niveau du sol lorsqu'il est utilisé. Ne faites jamais fonctionner l'appareil de chauffage pendant que vous dormez.

  3. Ne dirigez jamais la chaleur produite par cet appareil de chauffage vers un réservoir de propane situé à moins de 20 pieds (6,0 m).

  4. CET APPAREIL DE CHAUFFAGE EST UN APPAREIL NON VENTILÉ ET DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ. N'ESSAYEZ JAMAIS DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL DE CHAUFFAGE À L'INTÉRIEUR D'UN VÉHICULE, D'UN CAMPING-CAR OU D'UNE ENCEINTE.

INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE

  1. Avant d'essayer d'allumer l'appareil de chauffage, vérifiez tous les raccords et connexions pour détecter d'éventuelles fuites en appliquant une solution d'eau savonneuse sur toutes les connexions et en recherchant des bulles, indiquant une fuite. N'UTILISEZ JAMAIS D'ALLUMETTE POUR VÉRIFIER LES FUITES. En cas de fuite de gaz, n'essayez pas de réparer ou d'utiliser l'appareil de chauffage. Retournez l'appareil de chauffage à votre revendeur ou à l'adresse indiquée à la fin de ce manuel.
  2. Combustible – cet appareil de chauffage doit être utilisé uniquement avec une bouteille de GPL en vrac à prélèvement de vapeur. LE RÉSERVOIR EN VRAC DOIT ÊTRE ÉQUIPÉ D'UNE SOUPAPE POL STANDARD.
    Les appareils de chauffage sur réservoir Mr. Heater ne doivent pas être utilisés avec des réservoirs composites en fibre de verre, en raison de leur conception et de leur poids réduit.


UTILISER UNIQUEMENT DU GAZ PROPANE HD-5. NE PAS UTILISER D'AUTRE TYPE DE COMBUSTIBLE. CONSULTEZ VOTRE REVENDEUR DE PROPANE SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LE COMBUSTIBLE.

  1. Tournez le bouton de régulation "Hi-Med-Lo-Off" (Élevé-Moyen-Faible-Arrêt) de l'appareil de chauffage sur "Med" (Moyen) (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).
  2. Commencez toujours le processus d'allumage par le brûleur central. Pour allumer l'appareil de chauffage, placez une allumette allumée sur la grille où vous voyez "light here" (allumer ici) sur le réflecteur. (Voir Figure 5). ENSUITE, appuyez sur le bouton de la vanne de la soupape de sécurité. Une fois l'appareil de chauffage allumé, continuez à maintenir le bouton de la vanne enfoncé pendant 30 secondes, puis relâchez lentement le bouton.
    INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE


NE PAS APPUYER SUR LE BOUTON DE LA SOUPAPE AVANT D'INSÉRER L'ALLUMETTE ALLUMÉE. NE JAMAIS SE TENIR DEVANT L'APPAREIL DE CHAUFFAGE PENDANT L'ALLUMAGE. RÉPÉTEZ L'ÉTAPE "D" (D) POUR CHAQUE BRÛLEUR.

  1. Si le brûleur ne s'allume pas dans les 30 secondes, tournez le bouton de régulation de l'appareil de chauffage sur "off" (arrêt) (dans le sens des aiguilles d'une montre) et attendez au moins cinq minutes que le gaz se dissipe avant de tenter de le rallumer.
  2. REMARQUE : Si l'orifice se bouche, comme l'indique un faible volume de gaz en fonctionnement sur "Hi" (Élevé) avec une bouteille pleine, retournez l'appareil de chauffage au revendeur ou à l'adresse indiquée à la fin de ce manuel pour réparation ou remplacement. N'ESSAYEZ PAS DE RÉPARER OU DE MANIPULER L'APPAREIL DE CHAUFFAGE.
  3. Réglez la puissance calorifique en tournant le bouton sur la position souhaitée.
  4. NE PAS UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE POUR LA CUISSON

INSTRUCTIONS D'ARRÊT ET DE STOCKAGE

  1. La vanne "on-off" (marche-arrêt) du réservoir de propane en vrac doit TOUJOURS être complètement tournée sur "OFF" (Arrêt) lorsque l'appareil de chauffage n'est pas utilisé.
  2. Lors de l'arrêt de l'appareil de chauffage, tournez le bouton de régulation de l'appareil de chauffage sur "OFF" (Arrêt) (dans le sens des aiguilles d'une montre). (Voir Fig. 5).

  3. Après l'arrêt de l'appareil, l'appareil de chauffage restera extrêmement chaud. Attendez au moins 15 minutes pour le refroidissement avant de le manipuler et de le ranger. Détachez l'appareil de chauffage de la bouteille avant la manipulation et le stockage. N'OUBLIEZ PAS – le raccord POL est un filetage à gauche.
  4. STOCKAGE DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE : Le stockage intérieur de l'appareil de chauffage n'est autorisé que si la bouteille est déconnectée et retirée de l'appareil de chauffage. Les bouteilles doivent être stockées à l'extérieur hors de portée des enfants et ne doivent pas être stockées dans un bâtiment, un garage ou tout autre espace clos. Stockez les bouteilles uniquement conformément à la norme pour le stockage et la manipulation des gaz de pétrole liquéfiés ANSI/NFPA 58 et CSA B 149.1, Code d'installation du gaz naturel et du pétrole.
  5. Voir la figure 7 pour la liste des pièces de rechange.

ENTRETIEN

  1. Retirez la vis du support de fixation du thermocouple (3) de l'arrière de l'ensemble brûleur (2). Retirez le support.
  2. Notez la position du thermocouple (3) dans les languettes de fixation à l'arrière de l'ensemble brûleur (2). Retirez le thermocouple.
  3. Retirez le boulon à ailettes (18) et la rondelle fibre (19) qui fixent la vanne de sécurité (6) à l'ensemble brûleur (2).
  4. Faites glisser la vanne de sécurité (6) de l'ensemble brûleur (2).
  5. Retirez l'orifice du brûleur (20) de la vanne de sécurité (6).
  6. Nettoyez l'orifice du brûleur avec de l'air comprimé (80 psi max).
  7. Dirigez l'air comprimé à travers le tube venturi du brûleur (2) vers le plénum du brûleur afin que la poussière accumulée sur la grille soit soufflée vers l'extérieur. Gardez le visage éloigné de la grille.
  8. Réassemblez l'appareil de chauffage dans l'ordre inverse du démontage.


Danger pour la qualité de l'air

  • Ne pas utiliser cet appareil de chauffage pour chauffer des locaux d'habitation.
  • L'utilisation de chauffages à flamme directe dans l'environnement de construction peut entraîner une exposition à des niveaux de CO, CO2 et NO2 considérés comme dangereux pour la santé et potentiellement mortels.
  • Ne pas utiliser dans des zones non ventilées.
  • Connaître les signes d'empoisonnement au CO et au CO2.
    • Maux de tête, yeux qui piquent
    • Étourdissements, désorientation
    • Difficulté à respirer, sensation d'étouffement
  • Un échange d'air de ventilation adéquat (OSHA 29 CFR 1926.57) pour soutenir la combustion et maintenir une qualité de l'air acceptable doit être fourni conformément à l'OSHA 29 CFR Partie 1926.154, aux exigences de sécurité ANSI A10.10 pour les appareils de chauffage d'appoint temporaires et portables et l'équipement utilisé dans l'industrie de la construction ou aux Codes d'installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1.
    • Surveiller périodiquement les niveaux de CO, CO2 et NO2 existant sur le site de construction – au minimum au début du quart de travail et après 4 heures.
    • Fournir un échange d'air de ventilation, qu'il soit naturel ou mécanique, selon les besoins pour maintenir une qualité de l'air intérieur acceptable.
Moyenne pondérée sur 8 heures aux États-Unis
(OSHA 29 CFR 1926.55 App A)
Moyenne pondérée sur 8 heures au Canada Lignes directrices SST de WorkSafe BC Partie 5.1 et Règlement 833 sur les lieux de travail en Ontario
CO 50 ppm 25 ppm
CO2 5000 ppm 5000 ppm
NO2 3 ppm (Règlement 833)
États-Unis – Limite plafond
(Limite d'exposition à court terme = 15 minutes)
Canada VECT (15 minutes Règlement 833/1 heure WSBC) Lignes directrices SST de WorkSafe BC Partie 5.1 et Règlement 833 sur les lieux de travail en Ontario
CO 100 ppm
CO2 15000 ppm (WSBC)
30000 ppm (Règlement 833)
NO2 5 ppm 1.0 ppm (WorkSafeBC)
5.0 ppm (Règlement 833)
  • Assurez-vous que le flux d'air de combustion et d'échange de ventilation ne peut pas être obstrué.
  • À mesure que le bâtiment se "resserre" pendant les phases de construction, la ventilation peut devoir être augmentée.

L'installation de cet appareil à des altitudes supérieures à 2000 pieds (610 m) doit être conforme aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, ou à la norme nationale du Canada, Code d'installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1

L'appareil de chauffage a été expédié de l'usine configuré pour fonctionner au gaz propane.

INFORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIÈCES

ACHAT : Les accessoires peuvent être achetés chez tout revendeur local Mr. Heater ou directement à l'usine.

POUR TOUTE INFORMATION CONCERNANT LE SERVICE
Veuillez appeler le numéro gratuit 800-251-0001
www.mrheater.com
Nos heures de bureau sont de 8h00 à 17h00, EST, du lundi au vendredi.
Veuillez inclure le numéro de modèle, la date d'achat et la description du problème dans toutes vos communications.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT : Merci pour votre achat.
Veuillez vous connecter à http://www.egiregistration.com pour enregistrer votre produit.

MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 1-800-251-3000

ENREGISTREMENT DU PRODUIT : Merci pour votre achat.
Veuillez vous connecter à http://www.egiregistration.com pour enregistrer votre produit.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Mr Heater MH45T

Les langues disponibles

Table des Matières