Manuel Mr Heater MHVFRD10LP, MHVFBF10LP

AVERTISSEMENTS


Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peut en résulter, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou la perte de vies humaines.
  • Ne stockez ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ
    • N'essayez pas d'allumer d'appareil.
    • Ne touchez aucun interrupteur électrique ; n'utilisez aucun téléphone dans votre bâtiment.
    • Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
    • Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
  • L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.

Il s'agit d'un appareil de chauffage au gaz non ventilé. Il utilise l'air (oxygène) de la pièce dans laquelle il est installé. Des dispositions pour un air de combustion et de ventilation adéquat doivent être prévues. Reportez-vous à la section Air frais pour la combustion et la ventilation de ce manuel.

Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée (mobile) du marché secondaire, là où les codes locaux ne l'interdisent pas.

Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Cet appareil n'est pas convertible pour être utilisé avec un autre gaz.

Mr. Heater, Inc., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 · 800-251-0001


RISQUE D'INCENDIE, D'EXPLOSION ET D'ASPHYXIE. Une installation, un réglage, une modification, un entretien ou une maintenance incorrects peuvent entraîner des blessures ou des dommages matériels. Reportez-vous à ce manuel pour les procédures d'installation et d'utilisation correctes. Pour obtenir de l'aide ou des informations supplémentaires, consultez un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.
Lisez et suivez les instructions et précautions du manuel d'information de l'utilisateur fourni avec cet
appareil de chauffage.



Le VERRE CHAUD PROVOQUERA DES BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS LE VERRE AVANT QU'IL NE SOIT REFROIDI.
NE JAMAIS LAISSER LES ENFANTS TOUCHER LE VERRE.

Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlures dues au verre de visualisation chaud est fournie avec cet appareil et doit être installée pour la protection des enfants et des autres personnes à risque.


N'utilisez pas d'insert de soufflante, d'insert d'échangeur de chaleur ou d'autre accessoire non approuvé pour une utilisation avec cet appareil de chauffage.


Cet appareil est équipé pour le gaz propane. La conversion sur site n'est pas autorisée.


CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER À DES SUBSTANCES CHIMIQUES, Y COMPRIS LE PLOMB ET DES COMPOSÉS DU PLOMB, RECONNUES PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME CAUSANT LE CANCER ET DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU D'AUTRES EFFETS NÉFASTES SUR LA REPRODUCTION. POUR PLUS D'INFORMATIONS, VISITEZ WWW.P65WARNINGS.CA.GOV


Les combustibles utilisés dans les appareils au gaz de pétrole liquéfié, et les produits de combustion de ces combustibles, peuvent vous exposer à des produits chimiques, y compris le benzène, reconnu par l'État de Californie comme causant le cancer et des malformations congénitales ou d'autres effets néfastes sur la reproduction. Pour plus d'informations, consultez www.P65Warnings.ca.gov

En raison des températures élevées, l'appareil de chauffage doit être tenu à l'écart des zones de passage, des meubles et des draperies.

Ne placez pas de vêtements ou d'autres matériaux inflammables sur ou à proximité de l'appareil.

Les enfants et les adultes doivent être avertis du danger des températures de surface élevées et doivent rester à l'écart pour éviter les brûlures ou l'inflammation des vêtements.

Les jeunes enfants doivent être soigneusement surveillés lorsqu'ils se trouvent dans la même pièce que l'appareil de chauffage.

Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlures dues au verre de visualisation chaud est fournie avec cet appareil et doit être installée pour la protection des enfants et des autres personnes à risque.

Si la barrière est endommagée, elle doit être remplacée par la barrière du fabricant pour cet appareil.

Tout écran ou protection de sécurité retiré pour l'entretien d'un appareil doit être remis en place avant de faire fonctionner l'appareil de chauffage.

L'installation et la réparation doivent être effectuées par une personne de service qualifiée. L'appareil doit être inspecté avant utilisation et au moins une fois par an par une personne de service professionnelle. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire en raison d'un excès de peluches provenant des tapis, de la literie, etc. Il est impératif que les compartiments de contrôle, les brûleurs et les passages d'air circulant de l'appareil soient maintenus propres.


Ne connectez jamais l'appareil de chauffage directement à l'alimentation en propane. Cet appareil de chauffage nécessite un régulateur externe (non fourni). Installez le régulateur externe entre l'appareil de chauffage et l'alimentation Propane/GPL.

L'installateur doit fournir un régulateur externe. Le régulateur externe réduira la pression de gaz entrante entre 11 et 14 pouces d'eau. Si vous ne réduisez pas la pression de gaz entrante, le régulateur de l'appareil de chauffage pourrait être endommagé. Installez le régulateur externe avec l'évent dirigé vers le bas. Diriger l'évent vers le bas le protège de la pluie verglaçante ou du grésil.

RÉSEAUX SOCIAUX
Afin de fournir le meilleur service possible, Mr. Heater vous offre désormais plus de moyens de nous contacter :
SITE WEB : La gamme complète de produits Mr. Heater est maintenant disponible sur :www.mrheater.com
FACEBOOK: Retrouvez-nous sur Facebook
TWITTER: Retrouvez-nous sur Twitter
YouTube: Des vidéos d'information sont maintenant disponibles sur YouTube.

SPÉCIFICATIONS

MODÈLE MHVFRD10LP / MHVFBF10LP
BTU (Disponible) 7 000 (Faible) - 10 000 (Élevé)
Type de gaz Gaz LP uniquement
Allumage Piezo
Pression du collecteur Pouces d'eau
Pression de gaz d'entrée (Maximale) Pouces d'eau
Pression de gaz d'entrée (Minimale) Pouces d'eau
Contrôle thermostatique Non
Dégagements : pouces (mm)
Haut 36" (91.4 cm)
Côtés 10" (25.4 cm)
Plancher (min. au-dessus du tapis) 3" (76.2 cm)
Tissu / objets inflammables 36" (91.4 cm)

**L'utilisation de l'appareil de chauffage à des altitudes supérieures à 4 500 pieds pourrait entraîner l'arrêt de l'appareil par la veilleuse/ODS.**

PRÉCAUTIONS

  1. L'une ou l'autre des unités de 10 000 BTU (2931 W) (le MHVFRD10LP ou le MHVFBF10LP) peut être installée dans une chambre, mais ne doit pas être installée dans une salle de bain ou tout endroit où un vent fort pourrait arrêter l'appareil.
  2. Ce chauffage a besoin d'air de ventilation extérieur pour fonctionner correctement. Le système d'arrêt de sécurité du Capteur d'appauvrissement en oxygène (ODS) arrête le chauffage si l'air frais disponible est insuffisant. Voir Air frais pour la combustion et la ventilation.
  3. Gardez toutes les ouvertures d'air du chauffage dégagées, exemptes de débris ou de tout blocage. Cela garantira qu'un air suffisant pour une combustion correcte pénètre dans le chauffage.
  4. Si le chauffage s'arrête, ne le rallumez pas avant d'avoir fourni de l'air frais extérieur. Si le chauffage continue de s'arrêter, il nécessite un entretien.
  5. Éteignez et laissez refroidir avant l'entretien. Seul un technicien qualifié doit entretenir et réparer le chauffage.
  6. Ne faites pas fonctionner le chauffage :
  • Là où des liquides ou vapeurs inflammables sont utilisés ou stockés
  • Dans des conditions poussiéreuses.
  1. Avant d'utiliser du polish pour meubles, de la cire, du nettoyant pour tapis ou des produits similaires, éteignez le chauffage. Si elles sont chauffées, les vapeurs de ces produits peuvent créer un résidu de poudre blanche à l'intérieur du caisson du brûleur ou sur les murs ou meubles adjacents.
  2. N'utilisez pas le chauffage si une partie a été sous l'eau. Appelez immédiatement un technicien qualifié pour inspecter le chauffage d'appoint et remplacer toute partie du système de commande et tout contrôle de gaz qui a été sous l'eau.
  3. L'utilisation du chauffage à des altitudes supérieures à 4 500 pieds pourrait entraîner l'arrêt du pilote/ODS.
  4. Faites toujours fonctionner le chauffage avec le bouton de commande en position verrouillée. Ne réglez jamais le bouton de commande entre des positions verrouillées. Une mauvaise combustion et des niveaux plus élevés de monoxyde de carbone peuvent en résulter si le bouton de commande est laissé entre des positions verrouillées.


L'empoisonnement au monoxyde de carbone peut entraîner la mort.

Intoxication au monoxyde de carbone :
Les premiers signes d'intoxication au monoxyde de carbone ressemblent à ceux de la grippe, avec maux de tête, étourdissements ou nausées. Si vous présentez ces signes, le chauffage pourrait ne pas fonctionner correctement. Prenez immédiatement de l'air frais ! Faites entretenir le chauffage. Certaines personnes sont plus affectées par le monoxyde de carbone que d'autres. Cela inclut les femmes enceintes, les personnes atteintes de maladies cardiaques ou pulmonaires ou d'anémie, celles sous l'influence de l'alcool et celles vivant en haute altitude.

Gaz propane/GPL :
Le gaz propane/GPL est inodore. Un agent odorant est ajouté au gaz propane/GPL. L'odeur vous aide à détecter une fuite de gaz propane/GPL. Cependant, l'odeur ajoutée au gaz peut s'estomper. Du gaz peut être présent même si aucune odeur n'existe. Assurez-vous de lire et de comprendre tous les avertissements. Conservez ce manuel pour référence. C'est votre guide pour une utilisation sûre et correcte de ce chauffage.

Caractéristiques du produit
Caractéristiques du produit

DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
Ce chauffage est équipé d'un pilote avec un système d'arrêt de sécurité Capteur d'appauvrissement en oxygène (ODS). L'ODS/pilote arrête le chauffage s'il n'y a pas suffisamment d'air frais.

SYSTÈME D'ALLUMAGE
PIEZO :
Le chauffage est équipé d'un allumeur manuel PIEZO. Ce système ne nécessite pas d'allumettes, de piles ou d'autres sources pour allumer le chauffage.

CODES LOCAUX
Installez et utilisez le chauffage avec soin.

L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, utiliser la dernière édition du Code national du gaz combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54.

DÉBALLAGE

  1. Retirez le chauffage du carton.
  2. Retirez tous les emballages de protection appliqués au chauffage pour l'expédition.
  3. Vérifiez le chauffage pour tout dommage d'expédition. Si le chauffage est endommagé, informez-en rapidement le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté.

AIR FRAIS POUR LA COMBUSTION ET LA VENTILATION

Ce chauffage ne doit pas être installé dans un espace confiné ou une construction exceptionnellement étanche à moins que des dispositions ne soient prévues pour un air de combustion et de ventilation adéquat. Lisez les instructions suivantes pour assurer un apport d'air frais adéquat pour cet appareil et les autres appareils à combustible de votre maison.

ÉTABLIR UNE VENTILATION ADÉQUATE
Les extraits suivants proviennent du Code national du gaz combustible, NFPA 54/ ANSI Z223.1, Section 5.3, Air pour la combustion et la ventilation. Tous les espaces dans les maisons entrent dans l'une des trois classifications de ventilation suivantes :

  1. Construction exceptionnellement étanche
  2. Espace non confiné
  3. Espace confiné

Ce chauffage ne doit pas être installé dans un espace confiné ou une construction exceptionnellement étanche à moins que des dispositions ne soient prévues pour un air de combustion et de ventilation adéquat. Les informations contenues dans ce manuel vous aideront à classer votre espace et à fournir une ventilation adéquate.

Construction exceptionnellement étanche
Si votre maison répond à l'ensemble des trois critères suivants, vous devez prévoir un apport d'air frais supplémentaire. Voir Ventilation depuis l'extérieur.

Une construction exceptionnellement étanche est définie comme une construction où :

  1. Les murs et les plafonds exposés à l'atmosphère extérieure ont un pare-vapeur continu avec une cote d'un perm (6 x 10-11 kg par Pa-s-m2) ou moins, avec des ouvertures jointées ou scellées et
  2. Des coupe-froid ont été ajoutés sur les fenêtres et portes ouvrables, et
  3. Des calfeutrages ou des scellants sont appliqués sur des zones telles que les joints autour des fenêtres et des cadres de porte, entre les joints mur-plafond, entre les panneaux muraux, aux pénétrations pour les conduites de plomberie, électriques et de gaz, et à d'autres ouvertures.

Si votre maison ne répond pas à l'ensemble des trois critères ci-dessus, voir Détermination du type d'espace d'emplacement du chauffage, ci-dessous.

Espace confiné et espace non confiné Le Code national du gaz combustible, NFPA 54/ ANSI Z223.1 définit un espace confiné comme un espace dont le volume est inférieur à 50 pieds cubes par 1 000 Btu par heure (4,8 m3 par kW) de la puissance d'entrée totale de tous les appareils installés dans cet espace, et un espace non confiné comme un espace dont le volume n'est pas inférieur à 50 pieds cubes par 1 000 Btu par heure (4,8 m3 par kW) de la puissance d'entrée totale de tous les appareils installés dans cet espace. Les pièces communiquant directement avec l'espace dans lequel les appareils sont installés*, par des ouvertures non munies de portes, sont considérées comme faisant partie de l'espace non confiné.

*Les pièces adjacentes ne communiquent que s'il y a des passages sans porte ou des grilles de ventilation entre elles.

DÉTERMINATION DU TYPE D'ESPACE D'EMPLACEMENT DU CHAUFFAGE

Utilisez cette méthode pour déterminer si vous avez un espace confiné ou non confiné.

information Remarque : l'espace comprend la pièce dans laquelle vous installez le chauffage ainsi que toutes les pièces adjacentes avec des passages sans porte ou des grilles de ventilation entre les pièces.

  1. Trouvez le volume de l'espace en multipliant la longueur de la pièce x largeur x hauteur.
    Exemple : Taille de l'espace 18 pieds (longueur) x 18 pieds (largeur) x 8 pieds (hauteur) = 2592
    Si une ventilation supplémentaire vers la pièce adjacente est fournie avec des grilles ou des ouvertures, ajoutez le volume de ces pièces au volume total de l'espace.
  2. Divisez le volume de l'espace par 50 pieds cubes pour déterminer le Btu/h maximum que l'espace peut supporter.
    Exemple : 2592 pieds cubes (volume de l'espace) / 50 pieds cubes = 51,8 ou 51 800 (Btu/h maximum que l'espace peut supporter)

Ce chauffage ne doit pas être installé dans une pièce ou un espace à moins que le volume requis d'air de combustion intérieur ne soit fourni par la méthode décrite dans le Code national du gaz combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, le Code international du gaz combustible, ou les codes locaux applicables
  1. Ajoutez le Btu/h de tous les appareils à combustible dans l'espace tels que : chauffage sans évent, chauffe-eau à gaz, fournaise à gaz, chauffage à gaz ventilé, bûches de cheminée à gaz, et autres appareils à gaz*

*Ne pas inclure les appareils à gaz à évent direct. L'évent direct aspire l'air de combustion de l'extérieur et le rejette à l'extérieur.

Exemple :
Chauffe-eau à gaz 40 000 Btu/h
Chauffage sans évent + 20 000 Btu/h
Total = 60 000 Btu/h

  1. Comparez le Btu/h maximum que l'espace peut supporter avec la quantité réelle de Btu/h utilisée.
    Exemple : 51 800 Btu/h (Btu/h maximum que l'espace peut supporter)
    60 000 Btu/h (quantité réelle de Btu/h utilisée)

L'espace dans l'exemple ci-dessus est un espace confiné car le Btu/h réel utilisé est supérieur au Btu/h maximum que l'espace peut supporter.

Vous devez prévoir un apport d'air frais supplémentaire. Vos options sont les suivantes :

  1. Reprenez la feuille de calcul, en incluant l'espace d'une pièce adjacente. Si l'espace supplémentaire crée un espace non confiné, retirez la porte de la pièce adjacente ou ajoutez des grilles de ventilation entre les pièces. Voir Ventilation depuis l'intérieur du bâtiment (Fig. 2)
    DÉTERMINATION DU TYPE D'ESPACE D'EMPLACEMENT DU CHAUFFAGE - Étape 1
  2. Ventilez la pièce directement vers l'extérieur. Voir Ventilation depuis l'extérieur (Fig. 3).
    DÉTERMINATION DU TYPE D'ESPACE D'EMPLACEMENT DU CHAUFFAGE - Étape 2
  3. Installez un appareil de chauffage avec un Btu/h inférieur si la taille inférieure du Btu/h rend la pièce non confinée.

Si le Btu/h réel utilisé est inférieur au Btu/h maximum que l'espace peut supporter, l'espace est un espace non confiné. Vous n'aurez pas besoin de ventilation d'air frais supplémentaire.

AIR DE VENTILATION Ventilation depuis l'intérieur du bâtiment
Cet air frais proviendrait d'un espace non confiné adjacent. Lors de la ventilation vers un espace non confiné adjacent, vous devez prévoir deux ouvertures permanentes : une à moins de 12 pouces du plafond et une à moins de 12 pouces du sol sur le mur reliant les deux espaces (voir options 1 et 2 de la figure 2). Vous pouvez également retirer la porte menant à la pièce adjacente (voir option 3, fig. 2). Suivez le Code national du gaz combustible NFPA 54/ ANSI Z223.1, Section 5.3, Air pour la combustion et la ventilation pour la taille requise des grilles ou conduits de ventilation.


Reprenez la feuille de calcul, en ajoutant l'espace de l'espace non confiné adjacent. L'espace combiné doit avoir suffisamment d'air frais pour alimenter tous les appareils des deux espaces.

Ventilation depuis l'extérieur
Si nécessaire, prévoyez un apport d'air frais supplémentaire en utilisant des grilles ou des conduits de ventilation. Connectez ces éléments directement à l'extérieur ou à des espaces ouverts sur l'extérieur. Ceux-ci incluent les greniers* et les vides sanitaires. Suivez le Code national du gaz combustible NFPA 54/ ANSI Z223.1, Section 5.3, Air pour la combustion et la ventilation pour la taille requise des grilles ou conduits de ventilation.


Ne prévoyez pas d'ouvertures d'entrée ou de sortie dans le grenier. Si le grenier est équipé d'un ventilateur électrique à thermostat, l'air chaud pénétrant dans le grenier activera le ventilateur électrique.

Les chauffages sans évent ajoutent de l'humidité à l'air. Bien que cela soit bénéfique, l'installation du chauffage dans des pièces sans suffisamment d'air de ventilation peut entraîner la formation de moisissures dues à une humidité excessive. Voir Air frais pour la combustion et la ventilation.

INSTALLATION


Toute modification de cet appareil de chauffage ou de ses commandes peut être dangereuse.

informations AVIS : Cet appareil de chauffage est destiné à être utilisé comme chauffage d'appoint. Utilisez cet appareil de chauffage avec votre système de chauffage principal. N'installez pas cet appareil de chauffage comme source de chaleur principale. Si vous disposez d'un système de chauffage central, vous pouvez faire fonctionner le ventilateur de circulation du système pendant l'utilisation de l'appareil. Cela aidera à faire circuler la chaleur dans toute la maison. En cas de panne de courant, vous pouvez utiliser cet appareil de chauffage comme source de chaleur principale pendant la durée de la panne.


Un technicien qualifié doit installer l'appareil de chauffage. Respectez tous les codes locaux.

VÉRIFIER LE TYPE DE GAZ
Utilisez uniquement du gaz LP. Si votre alimentation en gaz n'est pas du gaz LP, n'installez pas l'appareil de chauffage. Contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil pour obtenir le type d'appareil approprié.

CETTE INSTALLATION NÉCESSITE :
Avant d'installer l'appareil de chauffage, assurez-vous de disposer des éléments listés ci-dessous :

  • Tuyauterie (vérifier les codes locaux)
  • Produit d'étanchéité (résistant au gaz LP)
  • Vanne d'arrêt de l'équipement*
  • Raccord à joint rodé
  • Raccord pour manomètre de test*
  • Purgeur de condensats
  • Raccord en T
  • Clé à tuyau

*Une vanne d'arrêt d'équipement certifiée CSA/AGA avec un raccord NPT de 1/8" est une alternative acceptable au raccord pour manomètre de test. Procurez-vous une vanne d'arrêt d'équipement certifiée CSA/AGA auprès de votre revendeur.

EMPLACEMENT DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE
Cet appareil de chauffage est conçu pour être monté au mur. L'appareil de chauffage peut également être placé sur un sol incombustible, éloigné d'un mur, en utilisant les supports de montage au sol inclus avec l'appareil. S'il est installé sur un revêtement de sol combustible tel que de la moquette, du carrelage ou d'autres matériaux combustibles autres que du parquet, l'appareil de chauffage doit être placé sur un panneau métallique ou en bois s'étendant sur toute la largeur et la profondeur de l'appareil.
EMPLACEMENT DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE
Pour plus de commodité et d'efficacité, installez l'appareil de chauffage :

  • Là où il est facilement accessible pour le fonctionnement, l'inspection et l'entretien.
  • Dans la partie la plus froide de la pièce.


Si vous installez l'appareil de chauffage dans un garage résidentiel :

  • La veilleuse et le brûleur de l'appareil de chauffage doivent être à au moins 18 pouces au-dessus du sol.
  • Placez l'appareil de chauffage là où un véhicule en mouvement ne le heurtera pas.


Cet appareil de chauffage crée des courants d'air chaud. Ces courants déplacent la chaleur vers les surfaces murales à proximité de l'appareil de chauffage. L'installation de l'appareil de chauffage à proximité d'un revêtement mural en vinyle ou en tissu, ou son fonctionnement dans un environnement où des impuretés (telles que la fumée de tabac, les bougies aromatiques, les liquides de nettoyage, les lampes à huile ou à kérosène, etc.) sont présentes dans l'air, peut décolorer les murs.


N'installez jamais l'appareil de chauffage :

  • Dans un véhicule récréatif.
  • Là où des rideaux, meubles, vêtements ou autres objets inflammables se trouvent à moins de 36 pouces de l'avant, du haut ou des côtés de l'appareil de chauffage.
  • Comme insert de cheminée
  • Dans les zones à forte circulation
  • Dans les zones venteuses ou avec des courants d'air


L'appareil de chauffage doit être monté en respectant les dégagements minimums indiqués à la Figure 4. Si possible, prévoyez des dégagements plus importants par rapport au sol, au plafond et aux murs adjacents.

FIXATION DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE AU MUR

Support de montage
Le support de montage est situé sur le panneau arrière de l'appareil de chauffage (voir figure 5). Il a été scotché là pour l'expédition. Retirez le support de montage du panneau arrière.
FIXATION DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE AU MUR - Support de montage

Retrait du panneau avant de l'appareil de chauffage

  1. Retirez les (4) vis au total, il y a (2) vis de chaque côté de l'appareil de chauffage. (Figure 6)
  2. Séparez le panneau avant et le panneau arrière.
    Retrait du panneau avant de l'appareil de chauffage

Fixation du support de montage au mur
Utilisez les trous à chaque extrémité du support de montage pour fixer le support au mur. Ces trous sont espacés de 16 pouces. Fixez le support de montage au mur de l'une des deux manières suivantes.

  1. Fixation aux montants muraux
  2. Fixation à l'aide d'une cheville murale

Fixation aux montants muraux :
Cette méthode est la meilleure pour assurer une fixation la plus solide dans les maisons à ossature bois.

Fixation à l'aide d'une cheville murale :
Cette méthode vous permet de fixer le support de montage aux murs creux (zones murales entre les montants) ou aux murs pleins (béton ou maçonnerie).

Décidez quelle méthode correspond le mieux à vos besoins. L'une ou l'autre méthode assurera une fixation sûre pour le support de montage.

  1. Fixez le support de montage au mur à l'emplacement de l'appareil de chauffage. Assurez-vous que le support de montage est de niveau. Pour le montage sur montant mural, placez une extrémité du support de montage sur un montant mural.


Maintenez les dégagements minimums indiqués à la figure 7. Si vous pouvez, prévoyez des dégagements plus importants par rapport au sol et au mur adjacent.

  1. Marquez les emplacements des vis sur le mur (voir figure 7).
    Fixation à l'aide d'une cheville murale
  2. Retirez le ruban adhésif et le support de montage du mur.

Fixation aux montants muraux :
Pour fixer le support de montage aux montants muraux

  1. Percez des trous aux emplacements marqués à l'aide d'un foret de 9/64".
  2. Placez le support de montage sur le mur. Alignez les trous à chaque extrémité du support avec le trou percé dans le mur.
  3. Insérez les vis de montage à travers le support et dans les montants muraux.
  4. Serrez les vis jusqu'à ce que le support de montage soit fermement fixé aux montants muraux.

Fixation au mur à l'aide d'une cheville :
Pour fixer le support de montage aux murs creux (zones murales entre les montants) ou aux murs pleins (béton ou maçonnerie)

informations Note : Les chevilles murales, les vis de montage et l'entretoise sont inclus dans le kit de quincaillerie. Le kit de quincaillerie est fourni avec l'appareil de chauffage.

  1. Percez des trous aux emplacements marqués à l'aide d'un foret de 5/16". Pour les murs pleins (béton ou maçonnerie), percez à au moins 1" de profondeur.
  2. Pliez la cheville murale comme indiqué à la figure 8 ci-dessous.
  3. Insérez la cheville murale (ailes en premier) dans le trou. Tapez la cheville pour qu'elle affleure le mur.
  4. Pour les murs minces (1/2" ou moins), insérez la clé rouge dans la cheville murale.
  5. Placez le support de montage sur le mur. Alignez les trous à chaque extrémité du support avec les chevilles murales.
  6. Insérez les vis de montage à travers le support et dans les chevilles murales.
  7. Serrez les vis jusqu'à ce que le support de montage soit fermement fixé au mur.

Placement de l'appareil de chauffage sur le support de montage

  1. Repérez les deux fentes horizontales sur le panneau arrière de l'appareil de chauffage (voir figure 9).
  2. Placez l'appareil de chauffage sur le support de montage. Faites glisser les fentes horizontales sur les ergots saillants du support de montage.
    Placement de l'appareil de chauffage sur le support de montage

Installation des vis de montage inférieures

  1. Repérez les deux trous de montage inférieurs. Ces trous sont situés près du bas sur le panneau arrière de l'appareil de chauffage (voir figure 10).
    Installation des vis de montage inférieures
  2. Marquez les emplacements des vis sur le mur.
  3. Retirez l'appareil de chauffage du support de montage.
  4. Si vous installez la vis de montage inférieure dans un mur creux ou plein, installez des chevilles murales. Suivez les étapes 1 à 4 sous la section "Fixation au mur à l'aide d'une cheville". Si vous installez la vis de montage inférieure dans un montant mural, percez des trous aux emplacements marqués à l'aide d'un foret de 9/64".
  5. Replacez l'appareil de chauffage sur le support de montage.
  6. Placez des entretoises entre les trous de montage inférieurs et la cheville murale ou le trou percé.
  7. Maintenez l'entretoise en place d'une main. De l'autre main, insérez la vis de montage à travers le trou de montage inférieur et l'entretoise. Placez la pointe de la vis dans l'ouverture de la cheville murale ou du trou percé.
  8. Serrez les deux vis jusqu'à ce que l'appareil de chauffage soit fermement fixé au mur. Ne serrez pas excessivement.

informations Note: Ne replacez pas le panneau avant pour le moment. Replacez le panneau avant après avoir effectué les raccordements de gaz et vérifié l'absence de fuites.

MONTAGE AU SOL LOIN DU MUR

Installation des pieds de support (Voir figure 11.)

  1. Posez l'appareil de chauffage sur une table, sur son dos, avec le bord inférieur dépassant du bord de la table.
  2. Fixez solidement les pieds au bas de l'appareil de chauffage à l'aide de 2 vis autotaraudeuses chacun.
    informations Note: Les pieds doivent avoir l'extrémité longue dirigée vers l'avant de l'appareil de chauffage, et le bord coïncidant avec le côté de l'appareil. Si les pieds dépassent du côté de l'appareil de chauffage, changez l'emplacement des pieds.
    Installation des pieds de support
  3. Placez l'appareil de chauffage sur une surface incombustible (voir "Emplacement de l'appareil de chauffage") avant de procéder au raccordement au gaz. S'il s'agit d'un emplacement permanent, l'appareil de chauffage peut être verrouillé en position à l'aide des trous d'ancrage dans les pieds de montage.

informations Note: L'utilisation des pieds de montage au sol nécessitera l'utilisation d'un coude mâle-femelle NPT 3/8 pour effectuer le raccordement au gaz.

RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION EN GAZ


Un technicien qualifié doit raccorder l'appareil de chauffage à l'alimentation en gaz. Respectez tous les codes locaux.


Cet appareil nécessite un raccord d'entrée 3/8" NPT (National Pipe Thread) au régulateur de pression. L'utilisation des pieds de montage au sol vous obligera à utiliser un coude de rue 3/8 NPT pour réaliser le raccordement au gaz.


Ne raccordez jamais l'appareil de chauffage directement à l'alimentation en Propane. Cet appareil de chauffage nécessite un régulateur externe (non fourni). Installez le régulateur externe entre l'appareil de chauffage et l'alimentation en Propane/LP.

L'installateur doit fournir un régulateur externe. Le régulateur externe réduira la pression du gaz entrant entre 11 et 14 pouces d'eau. Si vous ne réduisez pas la pression du gaz entrant, le régulateur de l'appareil de chauffage pourrait être endommagé. Installez le régulateur externe avec l'évent orienté vers le bas. L'orientation de l'évent vers le bas le protège de la pluie verglaçante ou du grésil.


Utilisez uniquement des tuyaux neufs en fer noir ou en acier. Des tubes en cuivre étamés intérieurement peuvent être utilisés dans certaines zones. Vérifiez vos codes locaux. Utilisez un tuyau de diamètre suffisant pour permettre un volume de gaz adéquat à l'appareil de chauffage. Si le tuyau est trop petit, une perte de pression excessive se produira.

L'installation doit inclure une vanne d'arrêt d'équipement, un raccord et un robinet NPT 1/8" bouché. Placez le robinet NPT à portée de main pour le raccordement du manomètre. Le robinet NPT doit être en amont de l'appareil de chauffage (voir figure 12).
RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION EN GAZ

*Une vanne d'arrêt d'équipement certifiée CSA/AGA avec un robinet NPT 1/8" est une alternative acceptable pour le raccordement du manomètre. Achetez la vanne d'arrêt d'équipement certifiée CSA/AGA auprès de votre revendeur.


Installez une vanne d'arrêt d'équipement dans un endroit accessible. La vanne d'arrêt d'équipement sert à ouvrir ou à fermer l'alimentation en gaz de l'appareil.

Appliquez légèrement du scellant pour raccords de tuyauterie sur les filets mâles. Cela empêchera l'excès de scellant de pénétrer dans le tuyau. Un excès de scellant dans le tuyau pourrait entraîner l'obstruction du circuit de carburant de l'appareil de chauffage.


Utilisez un scellant pour raccords de tuyauterie résistant au GPL.

Installez un séparateur de condensats dans la conduite d'alimentation, comme illustré à la figure 12.

Placez le séparateur de condensats à portée de main pour le nettoyage. Un séparateur de condensats piège l'humidité et les contaminants. Cela les empêche de pénétrer dans l'appareil de chauffage. Si le séparateur de condensats n'est pas installé ou est installé incorrectement, l'appareil de chauffage pourrait ne pas fonctionner correctement.


Maintenez le régulateur de pression avec une clé lors de son raccordement à la tuyauterie de gaz et/ou aux raccords.

VÉRIFICATION DES RACCORDEMENTS AU GAZ


Vérifiez toutes les tuyauteries et raccords de gaz pour détecter les fuites après l'installation ou l'entretien. Corrigez toutes les fuites immédiatement.


N'utilisez jamais une flamme nue pour vérifier une fuite de gaz. Appliquez un mélange d'eau et de savon liquide sur tous les joints. La formation de bulles indique une fuite. Corrigez toutes les fuites immédiatement.

ESSAI DE PRESSION DU SYSTÈME DE TUYAUTERIE D'ALIMENTATION EN GAZ
Haute Pression

Pression d'essai supérieure à ½ psig (3,5 kPa)

  1. L'appareil et sa vanne principale de gaz doivent être déconnectés du système de tuyauterie d'alimentation en gaz pendant tout essai de pression de ce système à des pressions d'essai supérieures à ½ psi (3,5 kPa).
  2. Bouchez l'extrémité ouverte du tuyau de gaz où la vanne d'arrêt de l'équipement était connectée.
  3. Mettez sous pression le système de tuyauterie d'alimentation en utilisant de l'air comprimé ou en ouvrant la vanne du réservoir d'alimentation en propane/LP.
  4. Vérifiez toutes les connexions et les joints du système de tuyauterie d'alimentation en gaz. Appliquez un mélange d'eau et de savon liquide sur les joints de gaz. La formation de bulles indique une fuite.
  5. Corrigez toutes les fuites immédiatement.
  6. Dépressurisez et relâchez la pression dans le système de tuyauterie d'alimentation.
  7. Reconnectez l'appareil de chauffage et la vanne d'arrêt d'équipement à l'alimentation en gaz.
  8. Les raccords reconnectés doivent être vérifiés pour les fuites dans la section suivante.

Basse Pression
Pression d'essai égale ou inférieure à ½ psig (3,5 kPa)

  1. L'appareil doit être isolé du système de tuyauterie d'alimentation en gaz en fermant sa vanne d'arrêt d'équipement pendant tout essai de pression du système de tuyauterie d'alimentation en gaz à des pressions d'essai égales ou inférieures à ½ psi (3,5 kPa). (voir figure 13).
  2. Mettez sous pression le système de tuyauterie d'alimentation en utilisant de l'air comprimé ou en ouvrant la vanne d'alimentation en propane/LP.
  3. Vérifiez tous les joints, de la vanne d'alimentation en propane/LP à la vanne d'arrêt de l'équipement (voir figure 14. Appliquez un mélange d'eau et de savon liquide sur les joints de gaz. La formation de bulles indique une fuite.
  4. Corrigez toutes les fuites immédiatement.
  5. Dépressurisez et relâchez la pression du système de tuyauterie d'alimentation.

Essai de Pression des Raccordements de Gaz de l'Appareil de Chauffage :

  1. Assurez-vous que le système de tuyauterie d'alimentation de l'appareil de chauffage est connecté et a été testé pour les fuites comme décrit ci-dessus.
  2. Assurez-vous que le bouton de commande de l'appareil de chauffage est en position OFF (Arrêt).
  3. Ouvrez la vanne d'arrêt de l'équipement (voir figure 13).
    Essai de Pression des Raccordements de Gaz de l'Appareil de Chauffage - Étape 1
  4. Ouvrez la vanne d'alimentation en propane/LP.
  5. Vérifiez tous les joints, de la vanne d'arrêt de l'équipement à la vanne de commande (voir figure 14). Appliquez un mélange d'eau et de savon liquide sur les joints de gaz. La formation de bulles indique une fuite.
    Essai de Pression des Raccordements de Gaz de l'Appareil de Chauffage - Étape 2
  6. Corrigez toutes les fuites immédiatement.
  7. Allumez l'appareil de chauffage (voir Utilisation de votre appareil de chauffage).
  8. Éteignez l'appareil de chauffage (voir Pour couper l'alimentation en gaz de l'appareil
  9. Replacez le panneau avant inférieur.

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DE CHAUFFAGE

POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ AVANT D'ALLUMER


Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, un incendie ou une explosion pourrait en résulter, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou la perte de vies.
  1. Cet appareil dispose d'une veilleuse qui doit être allumée à la main. Lors de l'allumage de la veilleuse, suivez exactement ces instructions.
  2. AVANT D'ALLUMER, sentez tout autour de l'appareil pour détecter le gaz. Assurez-vous de sentir près du sol car certains gaz sont plus lourds que l'air et se déposeront sur le sol.

QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ

  • Coupez l'alimentation en gaz.
  • N'essayez pas d'allumer d'appareil.
  • Ne touchez à aucun interrupteur électrique ; n'utilisez aucun téléphone dans votre bâtiment.
  • Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
  • Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
  1. N'utilisez que votre main pour enfoncer ou tourner le bouton de commande du gaz. N'utilisez jamais d'outils. Si le bouton ne s'enfonce pas ou ne tourne pas à la main, n'essayez pas de le réparer ; appelez un technicien de service qualifié ou le fournisseur de gaz. Une force excessive ou une tentative de réparation peut entraîner un incendie ou une explosion.
  2. N'utilisez pas cet appareil si une partie a été immergée. Appelez immédiatement un technicien de service qualifié pour inspecter l'appareil et remplacer toute pièce du système de commande qui aurait été sous l'eau.

INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE

  1. STOP! (ARRÊT !) Lisez toutes les informations de sécurité incluses avec et sur le côté de l'appareil de chauffage.
  2. Vérifiez que l'alimentation en gaz de l'appareil de chauffage est ouverte.
  3. Enfoncez le bouton de commande du gaz et tournez-le légèrement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position OFF (Arrêt) (voir figure 16).
    INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE

informations Remarque : Le bouton ne peut pas être tourné de PILOT (Veilleuse) à OFF (Arrêt) à moins d'être légèrement enfoncé. Ne forcez pas.

  1. Attendez cinq (5) minutes pour laisser le gaz s'échapper. Puis, sentez le gaz, y compris près du sol. Si vous sentez du gaz,STOP! (ARRÊT !) Suivez le point "B" dans les informations de sécurité ci-dessus. Si vous ne sentez pas de gaz, passez à l'étape suivante.
  2. Enfoncez légèrement le bouton de commande du gaz et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à PILOT/IGN (Veilleuse/Allumage) et maintenez-le enfoncé pendant cinq (5) secondes.

informations Remarque : La première fois que l'appareil de chauffage est utilisé après avoir raccordé l'alimentation en gaz, le bouton de commande doit être enfoncé pendant environ 30 secondes. Cela permettra à l'air de s'échapper du système de gaz.

  1. Enfoncez le bouton de commande et tournez-le à nouveau en position OFF (Arrêt), puis tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position PILOT/IGN (Veilleuse/Allumage). Cela allumera la veilleuse. Si nécessaire, continuez à tourner doucement le bouton de commande d'avant en arrière tout en le maintenant enfoncé jusqu'à ce que la veilleuse s'allume.
  2. Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant dix (10) secondes après l'allumage de la veilleuse. Si la veilleuse s'éteint, répétez les étapes 4, 5, 6 et 7.

Si la veilleuse ne reste pas allumée, reportez-vous à la section Dépannage. Contactez également un technicien de service qualifié ou un fournisseur de gaz pour les réparations.

Si le bouton de commande ne remonte pas une fois relâché, contactez un technicien de service qualifié ou un fournisseur de gaz pour les réparations.

  1. POUR MHVFRD10LP :
  • Tournez le bouton de commande sur "HI" (Élevé) pour allumer l'appareil de chauffage. Laissez en position "HI" (Élevé) jusqu'à ce que les carreaux soient devenus orange vif.
  • Une fois que les carreaux du brûleur sont devenus orange vif, réglez la puissance de chauffe en tournant le bouton de commande sur la position souhaitée ("LO" (Faible) ou "HI" (Élevé)).

POUR MHVFBF10LP :

  • Lorsque la veilleuse est allumée, tournez le bouton de commande en position "HI" (Élevé) pour allumer l'appareil.
  • Une fois la flamme établie sur "HI" (Élevé), réglez la puissance de chauffe en tournant le bouton de commande sur la position souhaitée ("LO" (Faible) ou "HI" (Élevé)). Ne faites pas fonctionner l'appareil de chauffage entre les positions verrouillées.


N'essayez pas de régler le niveau de chauffage en utilisant la vanne d'arrêt de l'équipement.


Lorsque l'appareil de chauffage est en marche, réglez le bouton de commande sur les positions verrouillées "LO" (Faible) ou "HI" (Élevé). Une mauvaise combustion et des niveaux plus élevés de monoxyde de carbone peuvent survenir si l'appareil de chauffage est utilisé avec le bouton de commande positionné entre les positions verrouillées.


Relâchez la pression vers le bas tout en tournant le bouton de commande. Le bouton de commande doit être verrouillé à la position souhaitée.

POUR COUPER L'ALIMENTATION EN GAZ DE L'APPAREIL
ARRÊT DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE :

  1. Fermez la vanne d'arrêt de l'équipement.
  2. Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position OFF (Arrêt).

ARRÊT DU BRÛLEUR SEULEMENT (LA VEILLEUSE RESTE ALLUMÉE)

  1. Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position PILOT/IGN (Veilleuse/Allumage).

INSPECTION DU BRÛLEUR
Vérifiez souvent le motif de la flamme de la veilleuse et le motif de la flamme du brûleur.

MOTIF DE LA FLAMME DE LA VEILLEUSE
La figure 17 montre un motif de flamme de veilleuse correct et également un motif de flamme de veilleuse incorrect. Le motif de flamme de veilleuse incorrect ne touche pas le thermocouple. Cela entraînera le refroidissement du thermocouple. Lorsque le thermocouple refroidit, l'appareil de chauffage s'arrête. Si le motif de la flamme de la veilleuse est incorrect, comme illustré à la figure 17 :
MOTIF DE LA FLAMME DE LA VEILLEUSE

  • Éteignez l'appareil de chauffage (voir Pour couper l'alimentation en gaz de l'appareil,)
  • Voir Dépannage.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN


Éteignez le réchaud et laissez-le refroidir avant toute intervention.

Pour l'entretien de l'intérieur de l'habillage ou pour accéder au brûleur et à l'ensemble veilleuse pour le nettoyage ou l'entretien. Retirez les quatre vis (deux situées de chaque côté) qui fixent la coque avant à l'unité. (Figure 6) Soulevez délicatement la coque avant pour dégager les crochets et tirez vers l'avant pour la retirer. Vous pourrez maintenant accéder à tous les composants internes de l'appareil.


Vous devez maintenir propres les zones de commande, le brûleur et les passages d'air de circulation du réchaud. Inspectez ces zones du réchaud avant utilisation. Faites inspecter le réchaud chaque année par un professionnel qualifié. Le réchaud peut nécessiter un nettoyage plus fréquent en raison de l'excès de peluches provenant des tapis, de la literie, des poils d'animaux, etc.

Assurez-vous que le protecteur de grille est en place avant de faire fonctionner le réchaud. Si l'écran ou le protecteur de grille est retiré pour l'entretien, il doit être remis en place avant de faire fonctionner le réchaud.


Le non-entretien de l'ouverture (ou des ouvertures) d'air primaire du (ou des) brûleur(s) peut entraîner l'encrassement et des dommages matériels.

NETTOYAGE DU SDC/VEILLEUSE ET DU BRÛLEUR

  • Utilisez un aspirateur, de l'air sous pression ou une petite brosse à poils doux pour nettoyer.

NETTOYAGE DE L'ORIFICE D'ENTRÉE D'AIR DE LA VEILLEUSE DU BRÛLEUR
Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil toutes les 2 500 heures de fonctionnement ou tous les trois mois. Nous vous recommandons également de maintenir le tube de brûleur et l'ensemble veilleuse propres et exempts de poussière et de saleté. Pour nettoyer ces pièces, nous recommandons d'utiliser de l'air comprimé ne dépassant pas 30 psig. Cela peut être fait en utilisant un aspirateur en position soufflage ou en utilisant de l'air comprimé en bombe. Si vous utilisez de l'air en bombe, veuillez suivre les instructions figurant sur la bombe. Si vous ne suivez pas les instructions figurant sur la bombe, vous pourriez endommager le brûleur ou l'ensemble veilleuse. De plus, les instructions ci-dessous doivent également être suivies.

  1. Éteignez l'appareil, y compris la veilleuse. Laissez l'appareil refroidir pendant au moins trente minutes.
  2. Inspectez le brûleur et la veilleuse pour détecter la poussière et la saleté.
  3. Soufflez de l'air à travers le(s) orifice(s)/fente(s) et les trous du brûleur.

Une pointe jaune sur la flamme de la veilleuse indique la présence de poussière et de saleté dans l'ensemble veilleuse. Pour nettoyer l'ensemble veilleuse, localisez le petit orifice d'entrée d'air de la veilleuse à environ deux pouces de l'endroit où la flamme de la veilleuse sort de l'ensemble veilleuse (voir figure 18). L'appareil éteint, soufflez légèrement de l'air à travers l'orifice d'entrée d'air. Vous pouvez souffler à travers une paille si de l'air comprimé n'est pas disponible.

NETTOYAGE DU BOÎTIER DU RÉCHAUD
Passages d'air

  • Utilisez un aspirateur ou de l'air sous pression pour nettoyer

Extérieur

  • Utilisez un chiffon doux humidifié avec un mélange d'eau et de savon doux. Essuyez le boîtier pour enlever la poussière. l'air ionisé et créer des odeurs et une possible décoloration des murs et des plafonds.

DÉPANNAGE

informations REMARQUE : Tous les éléments de dépannage sont listés par ordre de fonctionnement et de probabilité d'occurrence.


Seul un professionnel qualifié doit entretenir et réparer le réchaud.


N'utilisez jamais une aiguille métallique ou un objet similaire pour nettoyer le SDC/veilleuse. Cela pourrait endommager l'unité SDC/veilleuse.

Assurez-vous que le protecteur de grille est en place avant de faire fonctionner le réchaud. Si l'écran ou le protecteur de grille est retiré pour l'entretien, il doit être remis en place avant de faire fonctionner le réchaud.


Si vous sentez une odeur de gaz :

  • Coupez l'alimentation en gaz
  • N'essayez d'allumer aucun appareil
  • Ne touchez aucun interrupteur électrique ; n'utilisez aucun téléphone dans votre bâtiment
  • Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
  • Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.


L'utilisation du réchaud dans un environnement où des impuretés sont présentes dans l'air peut créer des odeurs. Les produits de nettoyage, la peinture, le décapant, la fumée de cigarette, les ciments et colles, les tapis neufs ou les textiles, etc., créent des fumées. Ces fumées peuvent se mélanger à l'air de combustion et créer des odeurs et une possible décoloration des murs et des plafonds.

SYMPTÔME OBSERVÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Lorsque le bouton d'allumage est enfoncé, il y a une étincelle au SDC/veilleuse mais pas d'allumage Bouton de commande pas entièrement enfoncé Enfoncez complètement le bouton de commande
Bouton de commande pas enfoncé assez longtemps Après l'allumage du SDC/veilleuse, maintenez le bouton de commande enfoncé pendant 30 secondes
Vanne d'arrêt de l'équipement pas entièrement ouverte Ouvrez entièrement la vanne d'arrêt de l'équipement
Connexion du thermocouple desserrée au niveau de la vanne de commande Serrez l'écrou du thermocouple à la main jusqu'à ce qu'il soit bien ajusté, puis serrez un quart de tour supplémentaire
La flamme de la veilleuse ne touche pas le thermocouple, ce qui permet au thermocouple de refroidir, provoquant l'extinction de la flamme de la veilleuse. Ce problème peut être causé par l'un ou les deux éléments suivants :
  1. Faible pression de gaz
  2. SDC/veilleuse sale ou partiellement obstrué(e)
  1. Contactez la compagnie de gaz locale
  2. Nettoyez le SDC/veilleuse (voir Nettoyage et Entretien)
Thermocouple endommagé Remplacez le thermocouple
Vanne de commande endommagée Remplacez la vanne de commande
Le brûleur ne s'allume pas après l'allumage du SDC/veilleuse L'injecteur du brûleur est obstrué Nettoyez l'injecteur du brûleur (voir Nettoyage et Entretien), ou remplacez l'injecteur du brûleur
Diamètre de l'injecteur du brûleur trop petit Remplacez l'injecteur du brûleur
La pression d'entrée du gaz est trop faible Contactez la compagnie de gaz locale
Allumage retardé du brûleur La pression du collecteur est trop faible Contactez la compagnie de gaz locale
L'injecteur du brûleur est obstrué Nettoyez l'injecteur du brûleur (voir Nettoyage et Entretien), ou remplacez l'injecteur du brûleur
Retour de flamme du brûleur pendant le fonctionnement L'injecteur du brûleur est obstrué ou endommagé Nettoyez l'injecteur du brûleur (voir Nettoyage et Entretien), ou remplacez l'injecteur du brûleur
Brûleur endommagé Remplacez le brûleur
Régulateur de gaz défectueux Remplacez le régulateur de gaz
La (les) plaque(s) du brûleur ne s'allume(nt) pas [Infrarouge Uniquement] Plaque endommagée Remplacez le brûleur
Bouton de commande réglé entre les positions verrouillées Tournez le bouton de commande jusqu'à ce qu'il se verrouille au réglage souhaité
La pression d'entrée du gaz est trop faible Remplacez le régulateur de gaz
Légère fumée ou odeur pendant le fonctionnement initial Résidus du processus de fabrication Le problème cessera après quelques heures de fonctionnement
Le réchaud produit un sifflement lorsque le brûleur est allumé Tourner le bouton de commande en position HI lorsque le brûleur est froid Tournez le bouton de commande en position LO et laissez-le chauffer pendant une minute
Air dans la conduite de gaz Faites fonctionner le brûleur jusqu'à ce que l'air soit évacué de la conduite ; faites vérifier la conduite de gaz par la compagnie de gaz locale
Passages d'air sur le réchaud obstrués Respectez les dégagements d'installation minimums (voir Figure 4)
Injecteur du brûleur sale ou partiellement obstrué Nettoyez l'injecteur du brûleur (voir Nettoyage et Entretien), ou remplacez l'injecteur du brûleur
Résidu de poudre blanche se formant à l'intérieur du caisson du brûleur ou sur les murs ou meubles adjacents Lorsqu'ils sont chauffés, les vapeurs de cire pour meubles, de cirage, de nettoyants pour tapis, etc., se transforment en résidu de poudre blanche Éteignez le réchaud lorsque vous utilisez du cirage pour meubles, de la cire, un nettoyant pour tapis ou des produits similaires
Le réchaud produit des odeurs indésirables. Le réchaud brûle des vapeurs de peinture, de laque, de colles, etc. Voir la déclaration IMPORTANTE Ventilez la pièce. Arrêtez d'utiliser des produits qui causent des odeurs pendant que le réchaud fonctionne
Fuite de gaz. Voir la déclaration AVERTISSEMENT Localisez et corrigez toutes les fuites (voir Vérification des raccordements au gaz)
Le réchaud s'arrête en cours d'utilisation (le SDC fonctionne) Pas assez d'air frais disponible Ouvrez une fenêtre et/ou une porte pour la ventilation
Faible pression de la ligne Contactez la compagnie de gaz locale
Le SDC/veilleuse est partiellement obstrué Nettoyez le SDC/veilleuse (voir Nettoyage et Entretien)
Odeur de gaz même lorsque le bouton de commande est en position ARRÊT Fuite de gaz. Voir la déclaration AVERTISSEMENT Localisez et corrigez toutes les fuites (voir Vérification des raccordements au gaz)
La vanne de commande est défectueuse Remplacez la vanne de commande
Odeur de gaz pendant la combustion Matière étrangère entre la vanne de commande et le brûleur Démontez le tuyau de gaz et retirez la matière étrangère
Fuite de gaz. Voir la déclaration AVERTISSEMENT Localisez et corrigez toutes les fuites (voir Vérification des raccordements au gaz)
Le réchaud produit un bruit de cliquetis/tic-tac juste après l'allumage ou l'extinction du brûleur Métal se dilatant pendant le chauffage ou se contractant pendant le refroidissement Ceci est courant avec la plupart des réchauds. Si le bruit est excessif, contactez un professionnel qualifié
Humidité/condensation observée sur les fenêtres Pas assez d'air de combustion/ventilation Reportez-vous à la section Air frais pour la combustion et la ventilation

Veuillez vous connecter à http://www.egiregistration.com pour enregistrer votre produit.

Mr. Heater, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Mr Heater MHVFRD10LP, MHVFBF10LP

Les langues disponibles

Table des Matières