Bang & Olufsen BeoCenter 2 - Manuel du système audio

Introduction

Ce guide explique comment utiliser votre BeoCenter 2.

Il décrit le fonctionnement du BeoCenter 2 avec et sans fonction DVD. Cela signifie que les informations sur les fonctions DVD sont incluses dans le guide, que votre BeoCenter 2 soit équipé d'un lecteur DVD ou non.

Les instructions concernant l'installation et l'unité Socket unit se trouvent dans le guide séparé inclus avec l'unité Socket unit.

Comment utiliser votre système audio

Votre système audio est conçu pour une utilisation de proximité. Utilisez le système audio pour écouter la radio ou un CD. Il suffit d'appuyer sur un seul bouton du panneau de commande de proximité pour écouter le son de votre choix.

Comment utiliser votre système audio

RADIO (Radio) Allume la radio
DISC (Disque) Lance la lecture d'un disque chargé
LOAD (Charger) Ouvre et ferme le compartiment du disque
LIST (Liste) Affiche des sources, fonctions et menus supplémentaires à l'écran
0-9 Sélectionne les programmes radio, les pistes d'un CD, les pistes N.MUSIC* ou les éléments de menu
EXIT (Quitter) Quitte le système de menus
Passe le BeoCenter 2 en mode veille. Appuyez deux fois pour mettre tout le système en veille
Recherche dans un CD, passe d'un dossier à l'autre en mode N.MUSIC*, et déplace le curseur latéralement dans les menus
Passe d'un programme radio à l'autre, d'une piste de CD ou du mode N.MUSIC* à l'autre, et déplace le curseur vers le haut ou vers le bas dans les menus
GO (Valider) Accède aux menus de saisie, confirme et enregistre les choix dans les menus. Lors de l'écoute d'un CD, appuyez pour mettre la lecture en pause, appuyez à nouveau pour reprendre la lecture
Utilisé pour certaines fonctions DVD, par exemple pour afficher le menu des sous-titres lors du visionnage d'un DVD. Ces boutons sont utilisés uniquement si votre BeoCenter 2 est équipé d'un lecteur DVD*

*REMARQUE ! Les boutons colorés sont également utilisés lors de l'écoute de N.MUSIC, consultez le Guide BeoPort pour plus d'informations.

Vue d'ensemble de l'appareil

Prise casque

Lorsque des écouteurs sont branchés, les haut-parleurs connectés à votre système audio sont mis en sourdine.

Chargement d'un disque

Appuyez sur LOAD (Charger) pour ouvrir le compartiment du disque.
Lorsque le compartiment du disque est ouvert, insérez le disque* avec l'étiquette orientée vers vous.
Appuyez à nouveau sur LOAD (Charger) pour fermer le compartiment du disque ou appuyez simplement sur DISC (Disque) pour lire le disque chargé. Notez que, selon l'état du système audio, cela peut prendre un certain temps.
*Assurez-vous de placer le disque à l'intérieur de la zone délimitée par les quatre ergots de guidage ! Si le disque est placé sur un ou plusieurs ergots, le mécanisme de chargement ne pourra pas se rétracter et se fermer correctement. Cela pourrait endommager le système ou le disque.

L'affichage de l'état


L'affichage d'état étendu n'est pas activé en permanence. Seule la première ligne est affichée en permanence. Lorsque vous utilisez le système audio, l'écran affiche brièvement des informations supplémentaires, telles que la durée de la piste et le nom du CD. Si vous modifiez le réglage de l'affichage sur EXTENDED (Étendu), l'écran affiche toujours l'état actuel et des informations supplémentaires.

Voyant lumineux

Le voyant lumineux sous l'écran clignote lorsque vous appuyez sur un bouton. Le voyant reste allumé en continu lorsque le système audio est en veille.

REMARQUE ! Le BeoCenter 2 peut également être commandé avec la télécommande Beo4.

Comment lire les symboles de menu

Le système de menus du BeoCenter 2 vous offre plusieurs options. Choisissez des fonctions et fonctionnalités supplémentaires via les menus ou définissez vos propres préférences de configuration.

Les réglages actuels des fonctions sont affichés dans le menu, par exemple 'RANDOM – ON or OFF' (ALÉATOIRE – ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ).

Les symboles expliqués à droite vous aident à vous repérer dans les menus. Utilisez les touches fléchées pour naviguer dans le système de menus. Pour accéder à un menu de saisie, appuyez sur GO (Valider) ou .

Chaque fois que vous quittez un menu en appuyant sur EXIT (Quitter), le système détecte si des modifications ont été apportées et vous demande si vous souhaitez les enregistrer ou non.

Si vous tentez d'accéder à un menu qui nécessite l'activation d'une source spécifique, l'affichage vous indique la marche à suivre. Si votre système est configuré dans un système audio/vidéo, certains réglages doivent être effectués sur le téléviseur ou la radio connectés.

Un point devant un menu indique que vous êtes descendu d'un niveau dans le système de menus.
Deux points devant un menu indiquent que vous êtes descendu de deux niveaux dans le système de menus.
Trois points devant un menu indiquent que vous êtes descendu de trois niveaux ou plus

Le curseur fléché

Le curseur fléché
Une flèche devant un menu indique la position de votre curseur ainsi que la disponibilité de sous-menus ; pour passer au niveau suivant, appuyez sur ou GO (Valider).
Une flèche vide indique que ces menus spécifiques ne sont pas disponibles pour le moment.

Le curseur carré


Un carré devant un nom de menu indique la position de votre curseur et qu'il s'agit d'un menu de saisie. Pour entrer dans ces menus, appuyez sur ou GO (Valider).
Un carré vide indique que les réglages de ces menus spécifiques ne sont pas disponibles pour le moment.

Comment utiliser les menus

Comment modifier un réglage


Appuyez sur LIST (Liste) pour afficher le système de menus
Appuyez sur pour descendre jusqu'à SETUP (Configuration)
Appuyez sur ou GO (Valider) pour entrer dans le menu SETUP (Configuration)


Appuyez sur pour descendre jusqu'à SOUND (Son)
Appuyez sur ou GO (Valider) pour entrer dans le menu SOUND (Son)


Appuyez sur ou GO (Valider) pour entrer dans le menu PRESET VOLUME (Volume prédéfini)


Appuyez sur ou pour régler le PRESET LEVEL (Niveau prédéfini) vers le haut ou
Appuyez sur GO (Valider) pour enregistrer directement vos réglages, puis STORED (Enregistré) apparaît à l'écran


Appuyez sur EXIT (Quitter) pour quitter le menu
– Si vous choisissez de ne pas enregistrer vos réglages, appuyez sur pour déplacer le curseur sur IGNORE (Ignorer) et appuyez sur GO (Valider), ou appuyez simplement à nouveau sur EXIT (Quitter)


STORED (Enregistré) apparaît à l'écran

LIST (Liste) Entre dans le système de menus
Déplace vers le haut ou vers le bas
Accède à un menu de saisie ou un sous-menu
Remonte dans les menus
GO (Valider) Accède à un menu de saisie ou un sous-menu
EXIT (Quitter) Quitte les menus

Menus de saisie

Règle vers le haut ou vers le bas, sélectionne ou désélectionne dans les menus
GO (Valider) Enregistre les réglages et quitte le menu
Passe d'un réglage à l'autre ou affiche des informations supplémentaires à l'écran
EXIT (Quitter) Quitte un menu, appuyez deux fois pour quitter sans enregistrer

Configuration initiale

Une fois votre système audio installé et mis sous tension pour la première fois, vous serez guidé à travers la procédure de configuration initiale. La configuration initiale comprend :

  • Sélection de la langue du menu
  • Recherche automatique des programmes radio
  • Réglage de l'heure et de la date
  • Ajout à la liste des sources et fonctions qui apparaissent à l'écran lorsque vous appuyez sur LIST (Liste)
  • Définition des préférences d'affichage

Configuration initiale
Les menus FIRST-TIME SETUP (Configuration initiale) apparaissent automatiquement lorsque vous mettez le système sous tension pour la première fois.

Contenu des menus FIRST-TIME SETUP (Configuration initiale)

SELECT LANGUAGE... (SÉLECTIONNER LA LANGUE...)
Sélectionnez votre langue préférée pour les menus affichés à l'écran parmi la liste des langues disponibles.

AUTO TUNING... (RECHERCHE AUTOMATIQUE...)
Laissez le système audio rechercher tous les programmes radio FM et DAB* disponibles pour vous.

SET CLOCK... (RÉGLER L'HORLOGE...)
Réglez l'horloge intégrée à l'heure et à la date correctes.

LIST OPTIONS... (OPTIONS DE LISTE...)
Ajoutez des sources, des fonctions et des menus à la liste qui apparaît à l'écran lorsque vous appuyez sur le bouton LIST (Liste).

DISPLAY SETUP... (CONFIGURATION DE L'AFFICHAGE...)
Sélectionnez l'affichage que vous préférez pour la radio, le CD et l'état respectivement.

Conseils utiles

Tous les réglages que vous effectuez lors de la configuration initiale peuvent être modifiés via le menu OPTIONS (Options) à tout moment. Pour plus d'informations sur le menu OPTIONS (Options), reportez-vous aux instructions.

Si votre système audio est connecté à un téléviseur ou une radio Bang & Olufsen avec fonction horloge, le menu SET CLOCK (RÉGLER L'HORLOGE) n'apparaît pas. Vous réglez l'horloge via le téléviseur ou la radio.

*REMARQUE ! Les programmes radio DAB (Digital Audio Broadcast) ne sont disponibles que s'ils sont diffusés dans votre région et si votre système audio est équipé du module DAB intégré. Pour plus d'informations sur la recherche des programmes DAB, reportez-vous au chapitre 'Tune in and edit radio programs' (Rechercher et modifier les programmes radio)

Appeler des sources, fonctions et menus supplémentaires

Les options, qui apparaissent lorsque vous appuyez sur LIST, sont des sources, des fonctions ou des menus supplémentaires.

D'usine, la seule entrée de menu disponible lorsque vous appuyez sur le bouton LIST est SETUP. Pour activer des sources supplémentaires ou créer des raccourcis vers des fonctions fréquemment utilisées, telles que CD RANDOM ou TIMER, ajoutez ces sources ou fonctions à la liste.

Appeler des sources, fonctions et menus supplémentaires
Appuyez sur le bouton LIST pour appeler des sources, fonctions et menus supplémentaires. Le contenu de la liste dépend de ce que vous y avez ajouté.

N.MUSIC...
Sélectionnez pour écouter N.Music.

N.RADIO...
Sélectionnez pour écouter N.Radio.

A.AUX...
Sélectionnez pour accéder à l'équipement connecté à la prise AUX. Cela active uniquement la prise AUX.

CD RANDOM (Marche/Arrêt)...
Sélectionnez pour activer ou désactiver la fonction de lecture aléatoire pour CD.

CD REPEAT (Marche/Arrêt)...
Sélectionnez pour activer ou désactiver la fonction de lecture répétée pour CD.

CD EDIT (Marche/Arrêt)...
Sélectionnez pour activer ou désactiver la lecture de la série éditée du

CD. TIMER (Marche/Arrêt)...
Sélectionnez pour activer ou désactiver la fonction Minuteur.

AFFICHER HORLOGE...
Sélectionnez pour afficher brièvement l'horloge sur l'écran.

SETUP...
Sélectionnez pour afficher le menu de configuration. Pour plus de détails sur le contenu du menu de configuration, reportez-vous aux pages suivantes.

Conseils utiles

Vous pouvez sélectionner un menu par son numéro (1–9), ou activer ou désactiver une fonction en appuyant sur le numéro approprié. Si, par exemple, la fonction CD RANDOM ON/OFF est le numéro 4 dans le système de menus, appuyez sur 4 pour activer ou désactiver la fonction.

Vous naviguez dans les menus à l'aide des touches fléchées. Vous pouvez également sélectionner un menu spécifique à l'aide des touches numériques. Appuyez deux fois sur le bouton EXIT (Sortir) si vous souhaitez quitter le système de menus sans enregistrer vos réglages.

Si vous ajoutez par exemple CD RANDOM aux options LIST, vous créez en fait un raccourci vers cette fonction. Pour plus d'informations sur les fonctions spéciales de lecture de CD, reportez-vous aux instructions.

NOTE! Si votre BeoCenter 2 est configuré dans un système Master Link et qu'un ordinateur avec BeoPort est connecté, vous pouvez écouter N.Music ou N.Radio via BeoCenter 2. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide BeoPort.

Syntoniser et éditer les programmes radio

Laissez le système musical trouver les programmes radio disponibles pour vous. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 99 programmes radio.
Une fois un programme mémorisé, vous y accédez directement en saisissant le numéro de programme ou en parcourant tous les programmes mémorisés.

Vous pouvez réorganiser l'ordre d'affichage des programmes radio syntonisés ou les supprimer via les menus MOVE PROGRAM (Déplacer programme) ou DELETE PROGRAM (Supprimer programme).
Un nom, transmis par le diffuseur, peut être affiché à l'écran, mais vous pouvez nommer les programmes radio vous-même.

Pour mémoriser un programme ajouté, vous devez entrer dans le menu STORE PROGRAM (Mémoriser programme).

Si votre système musical est équipé du module DAB intégré et que des programmes DAB sont diffusés dans votre région, vous pouvez également mémoriser des programmes de radio numérique.

Syntoniser et éditer les programmes radio
Pour entrer dans le menu RADIO, appuyez sur LIST, entrez dans le menu SETUP et entrez ensuite dans le menu RADIO.

Contenu du menu RADIO

RECHERCHE AUTO...
Utilisez ce menu pour syntoniser automatiquement tous les programmes radio. Seuls les programmes FM et DAB peuvent être syntonisés automatiquement.

MISE À JOUR SYNTONISATION...
Utilisez ce menu pour syntoniser de nouveaux programmes DAB. Pour plus d'informations, reportez-vous à la description de la page opposée.

DÉPLACER PROGRAMME...
Utilisez ce menu pour modifier l'ordre d'affichage de vos programmes radio syntonisés.

SUPPRIMER PROGRAMME...
Utilisez ce menu pour supprimer les programmes radio indésirables de la liste des programmes disponibles.

AJOUTER PROGRAMME...
Utilisez ce menu pour ajouter de nouveaux programmes, nommer et mémoriser un programme ajouté.

MODIFIER PROGRAMME (1–99)...
Utilisez ce menu pour affiner les programmes, nommer et mémoriser les programmes pertinents.

Dans le menu TUNE (Syntonisation), accessible via les menus ADD PROGRAM (Ajouter programme) et EDIT PROGRAM (Modifier programme), vous pouvez appuyer sur et pour naviguer entre les options, et appuyer sur ou pour modifier les réglages d'une option. Les options disponibles dépendent de la bande que vous écoutez actuellement : FM, AM ou DAB. Par exemple, les options pour TUNE dans le menu ADD PROGRAM pour la FM sont :

FRÉQUENCE... Affiche la fréquence actuelle.
Appuyez sur ou pour commencer la syntonisation.

BANDE...
Affiche la bande actuelle. Sélectionnez FM, AM ou DAB.

RÉGLAGE FIN...
Affinez une station syntonisée.

STÉRÉO...
Sélectionnez OUI pour le son stéréo.

RÉGLAGE ANTENNE DAB...
Ce menu contient une barre d'indicateur. La longueur et la couleur de la barre indiquent la force de la réception du signal DAB et le risque de perte de signal. Observez la barre d'indicateur pendant que vous réglez votre antenne. Il n'y a pas de son pendant le réglage de l'antenne.

  • La barre d'indicateur s'étend vers la droite si la force du signal augmente, et s'inverse si elle diminue.
  • La barre d'indicateur se déplace à travers un champ gris et un champ blanc. Le champ gris à gauche indique un risque significatif de perte de signal périodique. Le champ blanc à droite indique que le risque de perte de signal est minimal.

Notez que vous devez sélectionner un numéro de canal avec un signal avant de régler l'antenne. Consultez les sites web de vos diffuseurs DAB pour les numéros de canal.

DAB DRC...
Pour certains programmes DAB, vous pouvez ajuster la compression du signal audio avec la fonction DRC (Dynamic Range Control). La compression compense les sources de bruit dans votre environnement immédiat.

Dans le menu DAB DRC...

Il existe douze réglages possibles, avec trois valeurs pour vous guider :

OFF (pas de compression)
NOM (recommandé par le fournisseur DAB)
MAX (compression maximale, deux fois celle recommandée par le fournisseur DAB).

  • Appuyez sur ou pour ajuster le réglage. Si vous avez ajusté la compression du signal audio et que vous écoutez un programme DAB diffusé avec DRC, 'DRC' apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran. Les réglages du menu DAB DRC n'ont aucun effet pour les programmes non diffusés avec DRC.

Mise à jour de la syntonisation des programmes DAB

Les fournisseurs de Digital Audio Broadcast (DAB) envoient des programmes par groupes appelés ensembles*. Un canal contient un seul ensemble, et un ensemble contient généralement 5 à 10 programmes*.

Lorsque de nouveaux programmes DAB deviennent disponibles, vous pouvez les syntoniser avec la fonction de mise à jour de la syntonisation. Cela syntonise les nouveaux programmes et laisse les programmes précédemment mémorisés inchangés.

Lorsqu'un signal DAB est trouvé, tous les programmes du signal sont enregistrés. Une fois la syntonisation terminée, vous parcourez une liste des programmes individuels et sélectionnez ceux que vous souhaitez mémoriser.

Lors de la syntonisation de nouveaux programmes DAB...

  • Les programmes disponibles apparaissent dans le menu STORE DAB PROGRAM (Mémoriser programme DAB).
  • Appuyez sur ou pour naviguer entre les programmes.
  • Appuyez sur GO (Aller) pour mémoriser un programme.
  • Si le menu STORE DAB PROGRAM (Mémoriser programme DAB) est vide, ou si vous ne souhaitez pas mémoriser plus de programmes, appuyez sur EXIT (Sortir) pour quitter le menu.

*Certains fournisseurs DAB appellent un ensemble un 'multiplex' (multiplex), ou appellent un programme un 'service' (service).


Les programmes radio DAB sont diffusés par groupes, ou ensembles, situés sur des canaux.

Conseils utiles

Les noms de programmes radio peuvent contenir jusqu'à 17 caractères, y compris les chiffres. Lorsque vous nommez un programme, choisissez les caractères en appuyant sur . Pour supprimer un caractère que vous avez saisi, appuyez sur .

Pour passer des lettres majuscules aux minuscules, choisissez la flèche pointant vers le haut ou vers le bas dans le menu.

Si vous avez trouvé un programme radio mais que la réception est mauvaise, vous pouvez l'affiner via le menu EDIT PROGRAM (Modifier programme). Vous pouvez également saisir la fréquence exacte d'un programme radio et le mémoriser avec un numéro de programme.

Le Radio text – informations textuelles sur le programme actuel et le diffuseur – est pris en charge par le BeoCenter 2. Vous pouvez configurer votre système pour afficher le Radio text via le menu DISPLAY (Affichage). Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 'Make option settings' (Effectuer les réglages d'option).

Si vous syntonisez des programmes via le menu ADD PROGRAM (Ajouter programme) ou UPDATE TUNING (Mise à jour syntonisation), vos programmes précédemment syntonisés restent inchangés. Ils conservent leurs noms de programme, leur ordre dans la liste des programmes, et tous les réglages spéciaux que vous avez pu mémoriser pour ces programmes. Cependant, si vous syntonisez des programmes via le menu AUTO TUNING (Recherche auto), vos réglages pour les programmes précédemment syntonisés sont supprimés.

À propos de la FM...

Si les signaux stéréo ne sont pas assez puissants pour produire un son acceptable, le système musical bascule automatiquement en son mono.

Réglages CD audio

Des fonctions CD supplémentaires sont disponibles via le menu AUDIO CD (CD audio). Cela inclut la nomination des CD, l'édition de séries de pistes et les fonctions de lecture aléatoire et répétée.

La fonction de lecture aléatoire lit toutes les pistes du CD chargé dans un ordre aléatoire. La fonction de lecture répétée lit le CD chargé encore et encore – pendant jusqu'à 12 heures d'affilée.

Les fonctions aléatoire et répétée peuvent être utilisées conjointement ou séparément.

Si certaines pistes d'un CD audio ne vous plaisent pas, vous pouvez éditer le CD, de manière à ce que seules les pistes que vous sélectionnez soient lues. Une fois que vous avez sélectionné une série de pistes et activé la fonction d'édition, le système musical lit la série de pistes que vous avez choisies chaque fois que vous lisez ce CD.

Réglages CD audio
Pour entrer dans le menu AUDIO CD, appuyez sur LIST, entrez dans le menu SETUP et entrez ensuite dans le menu AUDIO CD.

Contenu du menu AUDIO CD

CE CD...
Utilisez ce menu pour nommer ou éditer un CD chargé. Par défaut, toutes les pistes sont sélectionnées lorsque vous éditez un CD, vous devez donc appuyer pour désélectionner chaque piste que vous ne voulez pas.

TOUS LES CD (ALÉATOIRE, RÉPÉTITION, ÉDITION)...
Utilisez ce menu pour activer les fonctions de lecture aléatoire ou répétée pour tous les CD, et activer ou désactiver la fonction de lecture éditée.

Conseils utiles

Vous ne pouvez nommer un CD que lorsqu'il est en cours de lecture. Vous pouvez mémoriser un total de 200 noms de CD dans votre système musical. Chaque nom peut contenir jusqu'à 17 caractères, y compris les chiffres.

Si la liste des noms de CD est pleine, le système musical vous demandera de supprimer un nom de CD avant d'en saisir un nouveau. Lorsque vous supprimez un nom de CD, vous supprimez également la série de pistes mémorisée avec lui, si vous avez édité le CD.

Lorsque vous avez édité un CD, les pistes sélectionnées sont lues dans l'ordre numérique. Mais vous pouvez toujours écouter l'intégralité du CD, si vous désactivez la fonction d'édition. Vous pouvez également supprimer la série de pistes que vous avez créée, pour toujours lire l'intégralité du CD.

Avec l'affichage étendu activé, vous pouvez voir le nom du CD, le numéro de piste et la durée de la piste sur l'écran. Pour plus d'informations sur l'affichage étendu

Si votre BeoCenter 2 est équipé d'un lecteur DVD et connecté à un téléviseur, et que vous souhaitez lire un disque chargé avec des pistes mp3, appuyez sur DVD* sur la Beo4. Cela vous permet de naviguer entre les pistes à l'aide du menu Disc Navigator (Navigateur de disque). Si vous appuyez sur CD ou DISC, vous pouvez toujours lire les pistes et passer de l'une à l'autre, mais vous ne pouvez pas rechercher des pistes, utiliser la fonction de lecture aléatoire, ou afficher le menu Disc Navigator.

*Si votre système est connecté à un téléviseur avec un lecteur DVD intégré, appuyez sur LIST pour afficher DVD2 à l'écran et appuyez sur GO (Aller) pour lire le disque.

Faites démarrer et arrêter votre système musical automatiquement

Vous pouvez faire en sorte que le système musical démarre ou s'arrête de jouer à des heures désignées tout au long de la journée et de la semaine.

Le système musical mémorise jusqu'à 8 de ces programmations. Programmez-en une pour vous réveiller le matin au son de votre CD préféré ou d'une émission de radio, et une autre pour mettre le système musical en veille à une heure précise le soir, ou créez des programmations individuelles pour les jours ouvrables, les week-ends et les jours fériés.

Vous pouvez nommer vos programmations pour les reconnaître facilement et activer ou désactiver chacune d'entre elles individuellement.

Vous pouvez modifier vos programmations à tout moment.

Faites démarrer et arrêter votre système musical automatiquement
Pour accéder au menu TIMER (Minuterie), appuyez sur LIST (Liste), entrez dans le menu SETUP (Configuration), puis entrez dans le menu TIMER (Minuterie).

Contenu du menu TIMER (Minuterie)

ON/OFF... (Marche/Arrêt...)
Utilisez ce menu pour activer ou désactiver chacune de vos programmations.

SOURCE... (Source...)
Utilisez ce menu pour sélectionner une source pour votre programmation. Si vous sélectionnez la radio comme source de votre programmation, sélectionnez également un numéro de programme.

START/STOP... (Démarrer/Arrêter...)
Utilisez ce menu pour saisir les heures de début et de fin de votre programmation.

DAYS... (Jours...)
Utilisez ce menu pour sélectionner les jours spécifiques de la semaine où cette programmation doit être activée.

NAME... (Nom...)
Utilisez ce menu pour nommer vos différentes programmations afin de les reconnaître facilement.

Conseils utiles

Pour arrêter le système musical, créez une programmation avec la veille comme source.

Si vous programmez une minuterie pour le lundi, le mardi et le jeudi, la minuterie sera répétée uniquement ces jours-là, chaque semaine.

Si vous avez connecté le système musical à un téléviseur ou une radio Bang & Olufsen doté d'une fonction de minuterie, vous devez saisir vos réglages de minuterie sur le téléviseur ou la radio, comme décrit dans son Guide (manuel). Si vous souhaitez que ces réglages s'appliquent également au BeoCenter 2, vous devez activer la fonction de minuterie sur le BeoCenter 2.

Si vous souhaitez utiliser la fonction de minuterie, il est nécessaire que l'horloge intégrée au système musical soit correctement réglée.

Effectuez les réglages sonores

Tous les niveaux sonores sont réglés sur des valeurs neutres en usine, mais vous pouvez effectuer vos propres ajustements sonores et les enregistrer.

Vous pouvez régler le volume, les niveaux de graves et d'aigus, ou modifier la balance entre les haut-parleurs gauche et droit.

Si vous enregistrez un niveau de volume, votre système musical commencera à jouer à ce niveau chaque fois que vous l'allumerez.

Le système musical dispose également d'une fonction loudness que vous pouvez activer ou désactiver. La fonction loudness rend la musique plus dynamique. Elle compense le manque de sensibilité de l'oreille humaine aux hautes et basses fréquences lors de l'écoute de musique à faible volume.

Effectuez les réglages sonores
Pour accéder au menu SOUND (Son), appuyez sur LIST (Liste), entrez dans le menu SETUP (Configuration), puis entrez dans le menu SOUND (Son).

Contenu du menu SOUND (Son)

PRESET VOLUME... (Volume préréglé...)
Utilisez ce menu pour prérégler un niveau de volume pour votre système musical. Le niveau de volume maximum pouvant être enregistré dans ce menu est de 75.

ADJUST BALANCE... (Ajuster la balance...)
Utilisez ce menu pour ajuster la balance entre vos haut-parleurs.

SET TONE (BASS, TREBLE, LOUDNESS)... (Réglage de la tonalité (graves, aigus, loudness)...)
Utilisez ce menu pour ajuster les graves et les aigus à votre convenance et pour activer ou désactiver la fonction loudness.

Conseils utiles

Si vous n'enregistrez pas les ajustements sonores que vous effectuez, le système musical reviendra aux niveaux sonores préréglés une fois que vous l'aurez éteint.

Le niveau de volume peut toujours être ajusté via le panneau de commande rapprochée ou la télécommande Beo4.

Lorsque le système musical est connecté à un téléviseur Bang & Olufsen, le son doit être ajusté comme décrit dans le Guide (manuel) du téléviseur.

Effectuez les réglages d'options

Vous pouvez modifier les réglages de base de votre système musical à votre convenance. Le menu OPTIONS (Options) vous permet de régler l'horloge, d'activer ou de désactiver la fonction de minuterie, de définir les options DVD* ou de choisir la langue.

Vous pouvez également définir vos préférences pour l'affichage et sélectionner les sources et fonctions qui doivent apparaître.

Effectuez les réglages d'options
Pour accéder au menu OPTIONS (Options), appuyez sur LIST (Liste), entrez dans le menu SETUP (Configuration), puis entrez dans le menu OPTIONS (Options).

Contenu du menu OPTIONS (Options)

SET CLOCK... (Régler l'horloge...)
Utilisez ce menu pour régler l'horloge intégrée à l'heure et à la date correctes. – Ce menu n'apparaît que si votre système musical n'est pas connecté à un téléviseur.

ACTIVATE TIMER (ON/OFF)... (Activer la minuterie (Marche/Arrêt)...)
Utilisez ce menu pour activer ou désactiver la fonction de minuterie. Sélectionnez ON (Activé) pour inclure les haut-parleurs connectés au système musical dans une programmation.

SELECT LANGUAGE... (Sélectionner la langue...)
Utilisez ce menu pour sélectionner votre langue préférée pour les textes affichés parmi la liste des langues disponibles.

DISPLAY SETUP... (Configuration de l'affichage...)
Utilisez ce menu pour sélectionner le type et la quantité d'informations affichées pour la radio et le CD. Les réglages pour RADIO (Radio) et CD (CD) déterminent ce qui est affiché en haut de l'écran, comme le texte radio ou le nom du CD. Le réglage pour STATUS (Statut) détermine si les informations d'affichage sont montrées temporairement – c'est-à-dire pendant l'utilisation du panneau de commande rapprochée – ou en permanence.

LIST OPTIONS... (Options de liste...)
Utilisez ce menu pour ajouter des fonctions, des caractéristiques et des menus à la liste qui apparaît lorsque vous appuyez sur LIST (Liste).

DVD OPTIONS... (Options DVD...)
Utilisez ce menu pour sélectionner les réglages pour le DVD.

Conseils utiles

En usine, la seule entrée de menu disponible lorsque vous appuyez sur LIST (Liste) est SETUP (Configuration).

Si vous modifiez le STATUS DISPLAY (Affichage du statut) de DEFAULT (Par défaut) à EXTENDED (Étendu), les informations, qui ne sont autrement affichées que brièvement, le seront en continu.

Vous pouvez afficher l'heure sur l'écran. Appuyez sur le bouton LIST (Liste) du BeoCenter 2 et sélectionnez SHOW CLOCK (Afficher l'horloge), ou appuyez sur le bouton LIST (Liste) de la télécommande Beo4 et sélectionnez CLOCK (Horloge).

Lorsque le système est connecté à un téléviseur ou une radio Bang & Olufsen, vous devez régler l'horloge comme décrit dans le Guide (manuel) du téléviseur ou de la radio.

Lorsque votre système musical est connecté à un téléviseur, les programmations sont configurées via le téléviseur, mais si vous souhaitez qu'elles soient exécutées sur le BeoCenter 2, vous devez régler le menu ACTIVATE TIMER (Activer la minuterie) sur ON (Activé). Cela nécessite que vous ayez connecté des haut-parleurs au BeoCenter 2.

Si, par accident, vous avez choisi une langue que vous ne souhaitez pas, vous pouvez entrer dans le menu des langues en appuyant sur LIST (Liste), en descendant jusqu'à la dernière entrée de menu, en appuyant sur , puis en appuyant sur 5 et ensuite sur 3.

*N'apparaît dans le menu que si votre BeoCenter 2 est équipé d'un DVD.

Comment utiliser le système de code PIN

Vous choisissez d'activer ou non le système de code PIN. Le système de code PIN est désactivé lorsque vous supprimez votre code PIN.

L'utilisation d'un code PIN signifie que si votre système musical a été déconnecté du secteur pendant plus d'environ 30 minutes, il ne peut être réactivé qu'en l'allumant et en saisissant votre code PIN via le panneau de commande rapprochée.

Si le code PIN n'est pas saisi, le système musical passe automatiquement en veille après 3 minutes.

Vous pouvez modifier votre code PIN, mais il n'est possible de le modifier que cinq fois sur une période de 3 heures.

Si vous saisissez un code PIN ou un Mastercode incorrect, ou si vous essayez de modifier le code PIN plus souvent que possible, le message "PINCODE ERROR" (ERREUR DE CODE PIN) apparaît sur l'affichage.

Comment utiliser le système de code PIN
Pour afficher le menu de code PIN, appuyez sur LIST (Liste) puis appuyez sur deux fois, suivi de EXIT (Quitter).

Contenu du menu PINCODE (Code PIN)

NEW PINCODE... (Nouveau code PIN...)
Utilisez ce menu pour saisir ou modifier votre code PIN.

DELETE PINCODE... (Supprimer le code PIN...)
Utilisez ce menu pour désactiver le système de code PIN.

Pour ouvrir la saisie du Mastercode

  • Pendant que le système musical demande votre code PIN, appuyez trois fois sur pour ouvrir la saisie du Mastercode.
  • Saisissez le Mastercode.
  • Une fois le Mastercode saisi, le système de code PIN est désactivé et le système musical est prêt à être utilisé. Pour réactiver le système de code PIN, vous devez saisir un nouveau code PIN.

Conseils utiles

Si vous saisissez un code PIN incorrect, vous avez quatre tentatives supplémentaires pour entrer le code, après quoi le système musical passe en veille – vous devez le laisser en veille. Le système ne peut pas être rallumé avant trois heures.

Si "PIN" (CODE PIN) apparaît sur l'affichage la première fois que vous activez une fonction, et que vous n'avez pas reçu de code PIN de votre revendeur Bang & Olufsen, contactez votre revendeur pour recevoir un code PIN.

Si vous oubliez votre code PIN, veuillez contacter votre revendeur Bang & Olufsen qui vous aidera à obtenir un Mastercode de Bang & Olufsen. Vous avez besoin du Mastercode pour réactiver votre système musical.

Fonctionnement du DVD

Ce chapitre n'est pertinent que si votre BeoCenter 2 est équipé d'un lecteur DVD. Utilisez la télécommande Beo4 pour faire fonctionner le DVD.

Pendant la lecture d'un DVD, vous pouvez effectuer une recherche à différentes vitesses, naviguer sur le disque ou afficher un menu de disque DVD.

Vous pouvez toujours reprendre la lecture du DVD chargé à l'endroit où vous l'avez arrêté, à condition d'avoir interrompu la lecture du DVD en appuyant deux fois sur STOP (Arrêt), et non trois fois.

Certains disques n'enregistrent pas si le lecteur DVD est en "play mode" (mode lecture) ou en "menu mode" (mode menu) lors de son utilisation. Dans ces rares cas, vous devez appuyer sur le bouton jaune avant d'envoyer une commande au lecteur ; dans les menus, par exemple, vous devez appuyer sur le bouton jaune puis sur GO (Aller), pour enregistrer une sélection.

Si votre BeoCenter 2 est configuré dans un système avec des haut-parleurs connectés au BeoCenter 2, vous pouvez écouter la radio tout en regardant un DVD. Dans une telle configuration, les opérations via le panneau de commande rapproché sont dirigées vers la radio.

Lire et changer de chapitres sur un DVD...

Appuyez pour lancer la lecture d'un DVD DVD
Appuyez pour passer d'un chapitre à l'autre.
Appuyez plusieurs fois pour passer à un autre chapitre du disque
Boutons de navigation de chapitre
Saisissez le numéro de chapitre pour accéder directement à un chapitre 1 – 9
Appuyez pour faire défiler vers l'arrière ou vers l'avant pendant la lecture. Boutons Avance/Retour rapide
Appuyez pour reprendre la lecture GO (Aller)

Mettre en pause, lecture lente ou arrêter la lecture d'un DVD...

Appuyez pour mettre la lecture en pause STOP (Arrêt)
Appuyez pour la lecture au ralenti, en avant ou en arrière Boutons Avance/Retour rapide
Appuyez à nouveau pour arrêter complètement la lecture, ou... STOP (Arrêt)
... appuyez pour reprendre la lecture, ou... GO (Aller)
... appuyez une troisième fois pour revenir au début du disque STOP (Arrêt)

Utiliser les menus DVD à l'écran...

Appuyez sur le bouton rouge pour afficher le menu de la langue audio*.
Appuyez plusieurs fois pour basculer entre les options disponibles. Une fois votre sélection effectuée, le menu disparaît
Bouton rouge pour la langue audio
Appuyez sur le bouton vert pour afficher le menu de la langue des sous-titres*.
Appuyez plusieurs fois pour basculer entre les options disponibles. Une fois votre sélection effectuée, le menu disparaît
Bouton vert pour la langue des sous-titres
Appuyez sur le bouton bleu pour afficher le menu du disque Bouton bleu pour le menu du disque

Dans les menus du disque...

Utilisez les touches fléchées pour vous déplacer entre les options des menus Touches fléchées
Appuyez pour valider votre choix ou paramètre GO (Aller)

*Tous les disques ne disposent pas de menus séparés pour la langue des sous-titres et la langue audio ; dans ces cas, vous devez utiliser le menu principal ou le menu du disque.

Quand le DVD est sélectionné...

Appuyez sur le bouton jaune, puis sur 1 pour afficher le menu principal du disque* Bouton jaune
Utilisez les touches fléchées pour vous déplacer entre les options des menus Touches fléchées
Appuyez pour valider votre choix ou paramètre GO (Aller)
Appuyez sur le bouton jaune, puis sur 2 pour afficher le menu d'affichage de l'état.
Appuyez à nouveau sur 2 pour passer à l'affichage suivant. Appuyez une troisième fois sur 2 pour supprimer l'affichage de l'état
Bouton jaune avec chiffre 2
Appuyez sur le bouton jaune, puis sur 3 pour afficher le menu de configuration du DVD. Celui-ci est décrit à la page suivante Bouton jaune avec chiffre 3
Appuyez sur le bouton jaune, puis sur 4 pour zoomer sur l'image.
Appuyez sur 4 pour augmenter le facteur de zoom. Appuyez une troisième fois sur 4 pour quitter la fonction de zoom
Bouton jaune avec chiffre 4
Appuyez sur le bouton jaune, puis sur 5 pour afficher le menu d'angle de caméra.
Appuyez sur 5 pour basculer entre les options disponibles. Une fois votre sélection effectuée, le menu disparaît.
Cependant, si vous avez activé l'indicateur d'angle dans le menu de configuration du disque, l'icône reste à l'écran.
Bouton jaune avec chiffre 5

*Tous les disques ne contiennent pas de menu principal.

Pour lire d'autres formats de disque

Le BeoCenter 2 est conçu pour lire différents formats de disque. Les formats pris en charge sont :

  • DVD–Video
  • Audio CD
  • Video CD
  • CD–R/RW
  • DVD–R/RW, à condition qu'ils soient enregistrés au format DVD Video et que le disque soit finalisé.
  • Les disques contenant des fichiers mp3 sont pris en charge si la fréquence d'échantillonnage est réglée sur 32, 44,1 ou 48 Khz.
  • WMA (Windows Media Audio) Lors de la lecture de disques contenant des fichiers mp3 ou WMA, utilisez Bouton Flèche vers la gauche et Bouton Flèche vers la droite pour passer d'une piste à l'autre, et Bouton Retour rapide et Bouton Avance rapide pour faire défiler. Notez que vous ne pouvez faire défiler les pistes mp3 que si vous avez démarré la lecture en appuyant sur DVD sur Beo4. Affichez le menu Disc Navigator (Navigateur de disque) et parcourez le contenu. Appuyez sur EXIT (Quitter) pour supprimer la liste.
  • Fichiers JPEG jusqu'à une résolution de 3072 x 2048. Lors de la lecture de disques contenant des fichiers JPEG, utilisez le bouton jaune, puis Bouton Flèche vers la gauche et Bouton Flèche vers la droite, Bouton Retour rapide et Bouton Avance rapide pour faire pivoter l'image.
  • DivX versions 3, 4, 5 et DivX VOD sont pris en charge.

En général, la lecture des fichiers générés par des données n'est possible que si les fichiers sont enregistrés sur un CD-R/RW.

Illustration des menus DVD
Comment utiliser les menus DVD...

  • Appuyez sur le bouton jaune, puis sur 3 pour afficher le menu principal du DVD.
  • Appuyez sur Flèche gauche ou Flèche droite pour vous déplacer vers le menu que vous souhaitez ouvrir et appuyez sur GO (Aller).
  • Utilisez les touches fléchées ; Flèche gauche , Flèche droite , Flèche haut et Flèche bas pour vous déplacer entre les menus et les paramètres.
  • Appuyez sur GO (Aller) pour enregistrer votre choix.
  • Appuyez sur EXIT (Quitter) pour quitter les menus à l'écran.

Vous devez charger un disque dans le BeoCenter 2 pour pouvoir accéder aux menus.

NOTE ! Ces menus ne sont disponibles que si votre BeoCenter 2 est équipé d'un lecteur DVD.

Illustration du menu Mode de lecture
Contenu du menu "Play mode" (Mode de lecture)
Le menu "Play mode" (Mode de lecture) vous permet de faire des sélections pour la lecture. Les options suivantes sont disponibles :

A–B Repeat (Répétition A-B)...
La fonction "A–B repeat" (Répétition A-B) vous permet de spécifier deux points sur un disque qui forment une boucle à lire en continu.

Repeat (Répétition)...
La fonction "Repeat" (Répétition) vous permet de répéter un titre ou un chapitre sur un disque en continu.

Random (Aléatoire)...
La fonction "random play" (Lecture aléatoire) vous permet de lire des titres ou des chapitres sur un disque dans un ordre aléatoire.

Search Mode (Mode de recherche)...
La fonction "search mode" (Mode de recherche) vous permet de parcourir un disque, soit en recherchant un titre ou un chapitre spécifique, soit en recherchant un moment dans le temps écoulé sur un disque.

Illustration du menu Paramètres Initiaux
Contenu du menu "Initial Settings" (Paramètres initiaux)
Le menu "Initial Settings" (Paramètres initiaux) vous permet de choisir vos réglages préférés pour la lecture de DVD. Les réglages de ce menu ne peuvent pas être saisis pendant la lecture. Les options suivantes sont disponibles :

Digital Audio Out (Sortie audio numérique)...
Choisissez la sortie audio pour votre système. Les options pour "Dolby Digital Out" (Sortie Dolby Digital) sont : "Dolby Digital" ou "Dolby Digital > PCM" (stéréo). Les options pour "DTS Out" (Sortie DTS) sont : "DTS" et "DTS > PCM" (stéréo).

Video Output (Sortie vidéo) ...
Ce menu vous permet de sélectionner un format d'image adapté à votre téléviseur ; Les options sont "4:3 (Letter Box)" (4:3 (Boîte aux lettres)), "4:3 (Pan & Scan)" (4:3 (Panoramique et balayage)) et "16:9 (Wide)" (16:9 (Large)). En "4:3 (Letter Box)" (4:3 (Bo**SIGNicirc;te aux lettres)), le film est affiché avec des barres noires en haut et en bas de l'écran. "Component Out" (Sortie Composante) SIGN** Ne modifiez pas, sauf si vous changez le réglage "AV Connector Out" (Sortie Connecteur AV) en "Video" (Vidéo). "AV Connector Out" (Sortie Connecteur AV), Réglez pour une meilleure qualité ; "RGB".

Language (Langue) ...
Le menu "Language" (Langue) vous permet d'enregistrer votre langue préférée pour l'audio, les sous-titres et le menu du disque, et de décider si les sous-titres disponibles doivent être affichés ou non pendant la lecture. Si les langues que vous choisissez dans ce menu sont disponibles sur le disque chargé, elles seront utilisées.

Certains DVD vous demanderont de choisir une langue de sous-titres à partir d'un menu de disque, même si vous avez déjà sélectionné une langue de sous-titres par défaut dans le menu "Language" (Langue).

Display (Affichage) ...
Le menu "Display" (Affichage) vous permet de sélectionner la langue des menus du lecteur DVD, de décider si les affichages de fonctionnement doivent être montrés à l'écran, et si l'indicateur d'angle doit être affiché. L'indicateur d'angle n'est disponible que si le disque contient la fonction d'angle de caméra alternatif.

Options (Options) ...
Certains DVD proposent un niveau de "Parental Lock" (Verrouillage parental). Si vous spécifiez un niveau inférieur à celui contenu sur le disque, le disque ne sera pas lu, à moins que votre code PIN ne soit saisi. Certains disques prennent également en charge la fonction "Country Code" (Code Pays). Cela signifie que le lecteur ne lit pas certaines scènes sur un disque, en fonction du "Country Code" (Code Pays) et du niveau de "Parental Lock" (Verrouillage parental) que vous avez définis. Avant de pouvoir définir le niveau de "Parental Lock" (Verrouillage parental) ou le "Country Code" (Code Pays), vous devez saisir un code PIN. Vous pouvez modifier le code PIN à tout moment.
Si vous oubliez votre code PIN, vous devez accéder au menu "DVD OPTIONS" (Options DVD) et réinitialiser le "PARENTAL LOCK" (Verrouillage parental). La fonction est alors désactivée. Le menu "DVD OPTIONS" (Options DVD) est décrit à droite.
DivX VOD est utilisé pour la vidéo à la demande. Utilisez le menu pour générer un code d'enregistrement DivX VOD que vous soumettez à votre fournisseur. Contactez votre fournisseur DivX VOD pour plus d'instructions.

Le menu DVD OPTIONS sur BeoCenter 2

Il est nécessaire de saisir les paramètres suivants dans le menu DVD OPTIONS sur BeoCenter 2.

Illustration du menu Disc Navigator
Contenu du menu "Disc Navigator" (Navigateur de disque)

SCART SENSE OUT (Sortie détection SCART)...
Si votre système est connecté directement à un téléviseur de la série BeoVision MX (c'est-à-dire 4000/4002, 6000/7000), à un AV 9000, ou à un téléviseur Bang & Olufsen sans prise SCART 21 broches, choisissez OFF (Désactivé). Si votre système est connecté à un BeoVision MX via un boîtier AV 2 Expander, ou s'il est connecté à tout autre téléviseur Bang & Olufsen, choisissez ON (Activé).

DVD SOUND (Son DVD)...
Si vous souhaitez le son du DVD via les haut-parleurs connectés au système musical, choisissez PL/SCART.
Si vous souhaitez le son du DVD uniquement via les haut-parleurs du téléviseur, choisissez SCART, même si votre téléviseur n'a pas de prise SCART 21 broches.

SCART VIDEO OUT (Sortie vidéo SCART)...
Si votre système est connecté à un téléviseur AV 9000, BeoVision LX, BeoVision MS ou BeoVision MX 4000/4002/6000/7000, choisissez CVBS.
Si votre système est connecté à un téléviseur BeoVision Avant 50 Hz, ou à un téléviseur Bang & Olufsen sans prise SCART 21 broches, choisissez Y/C.
Si votre système est connecté à tout autre téléviseur, choisissez RGB/CVBS.

PARENTAL LOCK (Verrouillage parental)...
Si vous avez oublié votre code PIN DVD ou si vous souhaitez réinitialiser le code, entrez dans ce menu et sélectionnez YES (Oui).

Utiliser la télécommande Beo4

Si votre système audio est utilisé avec d'autres produits Bang & Olufsen, veuillez vous référer aux Guides fournis avec ces produits pour une explication plus détaillée de leur fonctionnement.

Afin d'afficher les 'buttons' (boutons) supplémentaires pertinents sur la Beo4, vous devez les ajouter à la liste Beo4 : Ajoutez RANDOM et REPEAT à Beo4 pour utiliser ces fonctions. Ajoutez A.AUX pour pouvoir activer toute autre source connectée à la prise AUX. Référez-vous au Guide de la Beo4 pour plus d'informations.

Image de la télécommande Beo4

Boutons de navigation de piste/programme Permet de parcourir vos programmes radio ou les pistes d'un CD.
Lorsque RANDOM ou REPEAT est affiché sur l'écran Beo4, appuyez pour activer la fonction, et appuyez pour la désactiver.
Boutons de recherche ou de navigation dans les menus Permet de rechercher dans un CD, ou de se déplacer à gauche ou à droite dans les menus.
GO (Aller) Reprend la lecture, active la source et accepte les réglages, ou active une fonction affichée sur l'écran Beo4, comme CLOCK.
LIST (Liste)
Bouton LIST
Affiche des 'buttons' (boutons) supplémentaires, tels que RANDOM, REPEAT ou N.MUSIC* – Différent du bouton LIST sur BeoCenter 2 !
STOP (Arrêt) Met en pause la lecture d'un CD à tout moment ou recule d'un niveau dans les menus.
Bouton de volume/sourdine Augmente ou diminue le volume. Appuyez au centre pour couper le son des haut-parleurs, appuyez de nouveau pour rétablir le son.
RADIO (Radio) Allume la radio.
DVD (DVD) Allume le DVD – si votre BeoCenter 2 est équipé d'un lecteur DVD.
CD (CD) Allume le CD.
0-9 (0-9) Saisit les numéros de programmes radio, les numéros de pistes CD ou les numéros de chapitres DVD.
Utilisez les touches numériques pour sélectionner un élément de menu numéroté.
MENU (Menu) Entre dans le système de menus – Correspond au bouton LIST sur BeoCenter 2.
Boutons colorés (fonctions DVD) Utilisés pour certaines fonctions DVD, par exemple pour afficher le menu des sous-titres pendant la lecture d'un DVD.
Ces boutons sont utilisés uniquement si votre BeoCenter 2 est équipé d'un lecteur DVD*
EXIT (Quitter) Quitte le système de menus.
Bouton de veille Met votre système audio en veille.

*NOTE ! Les boutons colorés sont également utilisés lors de l'écoute de N.MUSIC, référez-vous au Guide BeoPort pour plus d'informations.

Image des boutons colorés de la télécommande Beo4

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Bang & Olufsen BeoCenter 2 - Manuel du système audio

Les langues disponibles

Table des Matières