Manuel du système stéréo CD Panasonic SC-PMX92
- 1 Entretien
- 2 Précautions de sécurité
- 3 Attention concernant le câble d'alimentation secteur
- 4 Accessoires fournis
- 5 Emplacement des haut-parleurs
- 6 Établissement des connexions
- 7 Présentation des commandes
- 8 Préparation de la télécommande
- 9 À propos de Bluetooth
- 10 Opérations Bluetooth
- 11 Informations sur les médias
- 12 Insertion de médias
- 13 Commandes de lecture multimédia
- 14 Radio FM
- 15 [PMX92] DAB/DAB+
- 16 Horloge et minuteries
- 17 Effets sonores
- 18 Utilisation de l'entrée AUX IN
- 19 Utilisation de l'entrée PC
- 20 Autres
- 21 Dépannage
- 22 Spécifications
- 23 Références
- 24 Télécharger le manuel
- 25 Dans d'autres langues

Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit et conserver ce manuel pour une utilisation future.
| [Pour le Royaume-Uni et l'Irlande] Informations de vente et d'assistance Centre de communications clients
Ventes directes chez Panasonic UK
|
Le suffixe du numéro de modèle "EB" désigne le modèle britannique.
Effectuez les procédures à l'aide de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les boutons de l'unité principale s'ils sont identiques.
Votre système et les illustrations peuvent avoir un aspect différent. Ces instructions d'utilisation sont applicables au système suivant.
| Système | SC-PMX92 | SC-PMX90 |
| Unité principale | SA-PMX92 | SA-PMX90 |
| Haut-parleurs | SB-PMX70 | SB-PMX70 |
Sauf indication contraire, les illustrations de ces instructions d'utilisation sont celles du SC-PMX92.
[PMX92] : indique les fonctions applicables uniquement au SC-PMX92.
[PMX90] : indique les fonctions applicables uniquement au SC-PMX90.
| Les symboles sur ce produit (y compris les accessoires) représentent ce qui suit : ~ CA
I Marche
|
Entretien
- Pour nettoyer ce système, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
- N'utilisez jamais d'alcool, de diluant pour peinture ou de benzine pour nettoyer ce système.
- Avant d'utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions fournies avec le chiffon.
Précautions de sécurité
Appareil
- Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommages au produit,
- N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, aux éclaboussures ou aux projections.
- Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que des vases, sur cet appareil.
- Utilisez les accessoires recommandés.
- Ne retirez pas les couvercles.
- Ne réparez pas cet appareil vous-même. Confiez l'entretien à un personnel de service qualifié.
Appareil
- Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommages au produit,
- N'installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un meuble encastré ou tout autre espace confiné. Assurez-vous que cet appareil est bien ventilé.
- N'obstruez pas les ouvertures de ventilation de cet appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des objets similaires.
- Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur cet appareil.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des climats modérés.
- La prise secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de manière à ce que la prise secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
- Cet appareil peut recevoir des interférences radio causées par les téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si de telles interférences se produisent, veuillez augmenter la séparation entre cet appareil et le téléphone mobile.
- Cet appareil utilise un laser. L'utilisation de commandes ou d'ajustements ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peuvent entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Batterie
- N'ouvrez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
- Ne chargez pas les piles alcalines ou au manganèse.
- N'utilisez pas la batterie si le couvercle est décollé.
- Ne chauffez pas et n'exposez pas à la flamme.
- Ne laissez pas la ou les batteries dans une voiture exposée directement au soleil pendant une longue période avec les portes et les fenêtres fermées.
- Retirez la batterie si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une longue période. Conservez-la dans un endroit frais et sombre.
- Danger d'explosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte. Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant.
- Pour la mise au rebut des batteries, veuillez contacter vos autorités locales ou votre revendeur et demander la méthode de mise au rebut appropriée.
Mise au rebut des anciens équipements et des batteries Uniquement pour l'Union européenne et les pays dotés de systèmes de recyclage

Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les produits électriques et électroniques usagés et les batteries ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers généraux.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage corrects des anciens produits et des batteries usagées, veuillez les déposer aux points de collecte applicables conformément à votre législation nationale.
En les éliminant correctement, vous contribuerez à économiser de précieuses ressources et à prévenir tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement.
Pour plus d'informations sur la collecte et le recyclage, veuillez contacter votre municipalité locale.
Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

(Remarque concernant le symbole de la batterie (symbole inférieur)) : Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il est conforme à l'exigence définie par la Directive pour le produit chimique concerné.
Attention concernant le câble d'alimentation secteur
(Pour la prise secteur à trois broches)
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le texte suivant.
Cet appareil est fourni avec une prise secteur moulée à trois broches pour votre sécurité et votre commodité.
Un fusible de 5 ampères est intégré à cette prise.
Si le fusible doit être remplacé, assurez-vous que le fusible de remplacement a un calibre de 5 ampères et qu'il est approuvé par ASTA ou BSI selon la norme BS1362.
Vérifiez la marque ASTA
ou la marque BSI
sur le corps du fusible.
Si la prise contient un couvercle de fusible amovible, vous devez vous assurer qu'il est remis en place lors du remplacement du fusible.
Si vous perdez le couvercle du fusible, la prise ne doit pas être utilisée tant qu'un couvercle de remplacement n'a pas été obtenu.
Un couvercle de fusible de remplacement peut être acheté auprès de votre revendeur local.
Avant utilisation
Retirez le couvercle du connecteur.
Comment remplacer le fusible
L'emplacement du fusible diffère selon le type de prise secteur (figures A et B). Confirmez la prise secteur installée et suivez les instructions ci-dessous.
Les illustrations peuvent différer de la prise secteur réelle.
- Ouvrez le couvercle du fusible avec un tournevis.
![]()
- Remplacez le fusible et refermez ou fixez le couvercle du fusible.
![]()
Accessoires fournis
Vérifiez et identifiez les accessoires fournis.
- (Pour l'Europe continentale)
1 x câble d'alimentation secteur (K2CQ2YY00107) - (Pour le Royaume-Uni et l'Irlande)
1 x câble d'alimentation secteur (K2CT2YY00089) - (Pour l'Australie et la Nouvelle-Zélande)
1 x câble d'alimentation secteur (K2CJ2YY00123) - 1 x Télécommande (N2QAYB001101)
- 1 x pile de télécommande
- 2 x Câbles de haut-parleur (REE1713)
![]()
- ([PMX92]) 1 x antenne DAB (N1CYYYY00022)
![]()
- ([PMX90]) 1 x antenne FM d'intérieur (RSAX0002)
![]()
- Les numéros de produit fournis dans ces instructions d'utilisation sont corrects en décembre 2018. Ils peuvent être sujets à modification.
Emplacement des haut-parleurs

Placez les haut-parleurs de manière à ce que le tweeter se trouve du côté intérieur. Pour éviter d'endommager les haut-parleurs, ne touchez pas les cônes des haut-parleurs si vous retirez les caches.
N'utilisez que les haut-parleurs fournis.
La combinaison de l'unité principale et des haut-parleurs offre le meilleur son. Vous pouvez endommager le système et réduire la qualité sonore si vous utilisez d'autres haut-parleurs.
Remarque :
- Gardez vos haut-parleurs à plus de 10 mm de l'unité principale pour la ventilation.
- Placez les haut-parleurs sur une surface plane et stable.
- Ces haut-parleurs ne sont pas blindés magnétiquement. Ne les placez pas à proximité de téléviseurs, d'ordinateurs ou d'autres équipements facilement influencés par le magnétisme.
- Lorsque vous écoutez à des niveaux élevés pendant une longue période, cela peut endommager le système et réduire sa durée de vie.
- Diminuez le volume dans ces conditions pour éviter tout dommage :
- Lorsque le son est déformé.
- Lorsque vous ajustez la qualité sonore.
- N'utilisez les haut-parleurs qu'avec le système recommandé. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager l'amplificateur et les haut-parleurs et provoquer un incendie. Consultez un personnel de service agréé en cas de dommage ou de changement soudain et apparent de performance.
- Effectuez les procédures incluses dans ces instructions lorsque vous connectez les haut-parleurs.
Établissement des connexions
Ne connectez le câble d'alimentation secteur qu'après avoir effectué toutes les autres connexions.

- Connectez l'antenne.
Placez l'antenne là où la réception est la meilleure.
- Si la réception radio est mauvaise, utilisez une antenne extérieure (non fournie).
- Connectez les haut-parleurs.
![]()
Veillez à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des fils des haut-parleurs, car cela pourrait endommager les haut-parleurs. - Connectez le câble d'alimentation secteur.
N'utilisez pas le câble d'alimentation secteur avec d'autres équipements.
Économie d'énergie
Le système consomme une petite quantité d'énergie (⇒ 14), même en mode veille. Débranchez l'alimentation si vous n'utilisez pas le système.
Certains réglages seront perdus après la déconnexion du système. Vous devrez les configurer à nouveau.
Connexion d'autres équipements
Vous pouvez connecter un lecteur DVD, un lecteur audio portable, etc.
Remarque :
- Débranchez le câble d'alimentation secteur avant la connexion.
- Éteignez tous les équipements et lisez les instructions d'utilisation appropriées.
- Les composants et les câbles sont vendus séparément.
- Si vous souhaitez connecter d'autres équipements que ceux décrits, consultez le revendeur audio.
- Une distorsion sonore peut se produire lorsque vous utilisez un adaptateur.
- Lorsque vous regardez du contenu vidéo avec cette fonction, la sortie vidéo et audio peut ne pas être synchronisée.
Connexion à la borne AUDIO IN

Connexion à la borne OPT IN (entrée audio optique)

- La borne d'entrée audio numérique de cet appareil ne peut détecter que les signaux LPCM (Linear PCM) suivants. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions d'utilisation de l'appareil connecté.
- Fréquence d'échantillonnage : 32, 44,1, 48, 88,2, 96 kHz
- Nombre de bits de quantification : 16/24 bits
Connexion à la borne AUX IN

- Lors de la connexion à la borne AUX IN, vous pouvez régler le niveau d'entrée, etc. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Utilisation de l'entrée AUX IN" (⇒ 11).
Présentation des commandes

- Interrupteur de veille/marche [
], [
/I]
Appuyez pour faire passer l'appareil du mode marche au mode veille, ou inversement. En mode veille, l'appareil consomme toujours une petite quantité d'énergie. - Boutons numériques [1 à 9, 0, ≥10]
- Pour sélectionner un nombre à 2 chiffres
Exemple : 16 : [≥10] → [1] → [6] - Pour sélectionner un nombre à 3 chiffres
Exemple : 124 : [≥10] → [≥10] → [1] → [2] → [4]
- Pour sélectionner un nombre à 2 chiffres
- Supprimer une piste programmée
- Sélectionner la source audio
Sur la télécommande
[
] : "BLUETOOTH" (BLUETOOTH)
[CD/USB] (CD/USB) : "CD" (CD) ⇔ "USB" (USB)
[RADIO, EXT-IN] (RADIO, ENTRÉE EXT.) :
![]()
Sur l'unité principale
[SELECTOR] (SÉLECTEUR) :
![]()
- Contrôle de lecture de base
- Sélectionner les effets sonores
- Régler l'élément du menu de lecture
- Afficher les informations de contenu
- Fonctionnement de l'horloge et de la minuterie
- Régler la fonction de programme
- Régler le volume du système
- Couper le son du système
Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler.
Le mode « MUTE » (SILENCE) est également annulé lorsque vous réglez le volume ou lorsque vous éteignez le système. - Entrer dans le menu de configuration
- Régler l'élément du menu radio
- Sélectionner l'option
- Atténuer le panneau d'affichage
Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler. - Panneau d'affichage
- Port pour périphériques USB
- Bouton d'appairage Bluetooth®
- Appuyez pour sélectionner "BLUETOOTH" (BLUETOOTH) comme source audio.
- Appuyez et maintenez pour entrer en mode d'appairage ou déconnecter un appareil Bluetooth®.
- Ouvrir ou fermer le tiroir à disque
- Prise casque (
) - Type de fiche : 3,5 mm stéréo (non fournie)
- Évitez d'écouter pendant des périodes prolongées pour éviter des dommages auditifs.
- Une pression acoustique excessive des écouteurs et casques peut entraîner une perte auditive.
- Écouter à plein volume pendant de longues périodes peut endommager les oreilles de l'utilisateur.
- Tiroir à disque
- Ne placez aucun objet devant le tiroir à disque.
- Capteur de télécommande
Préparation de la télécommande

- Utilisez une pile alcaline ou au manganèse.
- Installez la pile de manière à ce que les pôles (+ et –) s'alignent avec ceux de la télécommande.
- Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande, loin des obstacles, à une portée maximale de 7 m directement devant l'unité principale, dans un angle d'environ 30° à gauche et à droite.
À propos de Bluetooth®
Panasonic n'assume aucune responsabilité pour les données et/ou informations compromises lors d'une transmission sans fil.
Bande de fréquences utilisée
- Ce système utilise la bande de fréquences de 2,4 GHz.
Certification de cet appareil
- Ce système est conforme aux restrictions de fréquence et a reçu une certification basée sur les lois relatives aux fréquences. Ainsi, un permis sans fil n'est pas nécessaire.
- Les actions ci-dessous sont punissables par la loi dans certains pays :
- Démonter ou modifier ce système.
- Retirer les indications de spécification.
Restrictions d'utilisation
- La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec tous les appareils équipés de Bluetooth® n'est pas garantie.
- Tous les appareils doivent être conformes aux normes établies par Bluetooth SIG, Inc.
- Selon les spécifications et les paramètres d'un appareil, la connexion peut échouer ou certaines opérations peuvent être différentes.
- Ce système prend en charge les fonctions de sécurité Bluetooth®. Cependant, selon l'environnement d'exploitation et/ou les paramètres, cette sécurité peut ne pas être suffisante. Transmettez les données sans fil à ce système avec prudence.
- Ce système ne peut pas transmettre de données à un appareil Bluetooth®.
Portée d'utilisation
- Utilisez cet appareil à une portée maximale de 10 m. La portée peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences d'autres appareils
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes tels que du bruit et des sauts de son peuvent survenir en raison d'interférences d'ondes radio si ce système est situé trop près d'autres appareils Bluetooth® ou d'appareils utilisant la bande de 2,4 GHz.
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de radiodiffusion voisine, etc., sont trop fortes.
Usage prévu
- Ce système est destiné à un usage normal et général uniquement.
- N'utilisez pas ce système à proximité d'un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences de radiofréquence (exemples : aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.).
Opérations Bluetooth®
En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter sans fil le son d'un appareil audio Bluetooth® via ce système.
- Reportez-vous aux instructions d'utilisation de l'appareil Bluetooth® pour plus de détails.
Connexion via le menu Bluetooth®
Préparation
- Activez la fonction Bluetooth® de l'appareil et placez l'appareil près de cette unité.
Appairage avec des appareils Bluetooth®
- Appuyez sur [
] pour sélectionner "BLUETOOTH" (BLUETOOTH).
Si "PAIRING" (APPAIRAGE) est indiqué sur l'affichage, passez à l'étape 3. - Appuyez sur [PLAY MENU] (MENU DE LECTURE) pour sélectionner "PAIRING" (APPAIRAGE), puis appuyez sur [OK] (OK).
Alternativement, appuyez et maintenez [
-PAIRING] (APPARIAGE) sur l'unité. - Sélectionnez "SC-PMX92" (SC-PMX92) ou "SC-PMX90" (SC-PMX90) dans le menu Bluetooth® de l'appareil Bluetooth®.
L'adresse MAC (par exemple, une chaîne alphanumérique unique à chaque appareil) peut être affichée avant l'affichage de cette unité.
Le nom de l'appareil connecté est indiqué sur l'affichage pendant quelques secondes. - Démarrez la lecture sur l'appareil Bluetooth®.
Connexion d'un appareil Bluetooth® appairé
- Appuyez sur [
] pour sélectionner "BLUETOOTH" (BLUETOOTH).
"READY" (PRÊT) est indiqué sur l'affichage. - Sélectionnez "SC-PMX92" (SC-PMX92) ou "SC-PMX90" (SC-PMX90) dans le menu Bluetooth® de l'appareil Bluetooth®.
Le nom de l'appareil connecté est indiqué sur l'affichage pendant quelques secondes. - Démarrez la lecture sur l'appareil Bluetooth®.
Remarque :
- Si vous êtes invité à saisir la clé d'accès, entrez "0000" (0000).
- Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 appareils avec cette unité. Si un 9e appareil est appairé, l'appareil qui n'a pas été utilisé le plus longtemps sera remplacé.
- Cette unité ne peut être connectée qu'à un seul appareil à la fois.
- Lorsque "BLUETOOTH" (BLUETOOTH) est sélectionné comme source, cette unité essaiera automatiquement de se connecter au dernier appareil Bluetooth® connecté. ("LINKING" (LIAISON) est indiqué sur l'affichage pendant ce processus.) Si la tentative de connexion échoue, essayez d'établir une connexion à nouveau.
Mode de transmission Bluetooth®
Vous pouvez modifier le mode de transmission pour privilégier la qualité de transmission ou la qualité sonore.
Préparation
- Appuyez sur [
] pour sélectionner "BLUETOOTH" (BLUETOOTH). - Si un appareil Bluetooth® est déjà connecté, déconnectez-le.
- Appuyez à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] (MENU DE LECTURE) pour sélectionner "LINK MODE" (MODE DE LIAISON).
- Appuyez sur [
] pour sélectionner le mode, puis appuyez sur [OK] (OK).
MODE 1 (MODE 1) : Priorité à la connectivité
MODE 2 (MODE 2) : Priorité à la qualité sonore
Remarque :
- Sélectionnez "MODE 1" (MODE 1) si le son est interrompu.
- Lorsque vous utilisez cette fonction pour visionner du contenu vidéo, la sortie vidéo et audio peut ne pas être synchronisée. Dans ce cas, sélectionnez "MODE 1" (MODE 1).
- Le réglage d'usine par défaut est "MODE 2" (MODE 2).
Niveau d'entrée Bluetooth®
Si le niveau d'entrée audio de l'appareil Bluetooth® est trop faible, modifiez le réglage du niveau d'entrée.
Préparation
- Connectez un appareil Bluetooth®.
- Appuyez à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] (MENU DE LECTURE) pour sélectionner "INPUT LEVEL" (NIVEAU D'ENTRÉE).
- Appuyez sur [
] pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur [OK] (OK).
![]()
Remarque :
- Sélectionnez "LEVEL 0" (NIVEAU 0) si le son est déformé.
- Le réglage d'usine par défaut est "LEVEL 0" (NIVEAU 0).
Déconnexion d'un appareil Bluetooth®
- Pendant qu'un appareil Bluetooth® est connecté : Appuyez à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] (MENU DE LECTURE) pour sélectionner "DISCONNECT?" (DÉCONNECTER ?).
- Appuyez sur [
] pour sélectionner "OK? YES" (OK ? OUI), puis appuyez sur [OK] (OK).
Remarque :
- Vous pouvez également déconnecter l'appareil Bluetooth® en appuyant et en maintenant [
-PAIRING] (APPARIAGE) sur l'unité. - L'appareil Bluetooth® sera déconnecté si une source audio différente (par exemple, "CD" (CD)) est sélectionnée.
Veille Bluetooth®
Lorsque "SC-PMX92" (SC-PMX92) ou "SC-PMX90" (SC-PMX90) est sélectionné dans le menu Bluetooth® d'un appareil Bluetooth® appairé, cette unité s'allumera automatiquement depuis le mode veille et établira une connexion Bluetooth®.
- Appuyez à plusieurs reprises sur [SETUP] (CONFIGURATION) pour sélectionner "BLUETOOTH STANDBY" (VEILLE BLUETOOTH).
- Appuyez sur [
] pour sélectionner "ON" (ACTIVÉ), puis appuyez sur [OK] (OK).
Remarque :
- Pour désactiver la fonction, sélectionnez "OFF" (DÉSACTIVÉ) à l'étape 2.
- Le réglage d'usine par défaut est "OFF" (DÉSACTIVÉ). Si cette fonction est réglée sur "ON" (ACTIVÉ), la consommation d'énergie en veille augmentera.
Le mot-symbole et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Informations sur les médias
- Veuillez noter que Panasonic n'accepte aucune responsabilité pour la perte de données et/ou d'informations.
Périphériques USB compatibles
- Cette unité ne garantit pas la connexion avec tous les périphériques USB.
- Les systèmes de fichiers FAT12, FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
- Cette unité prend en charge l'USB 2.0 High Speed.
- Les périphériques USB d'une capacité de stockage supérieure à 32 Go peuvent ne pas fonctionner dans certaines conditions.
- Formats de fichier et extensions pris en charge : MP3 (".mp3"), AIFF (".aiff"), FLAC (".flac"), WAV (".wav"), AAC (".m4a"), DSD (".dff", ".dsf")
- Selon la façon dont vous créez les fichiers, ils peuvent ne pas être lus dans l'ordre où vous les avez numérotés ou ne pas être lus du tout.
Remarque :
- Les fichiers sont définis comme des pistes et les dossiers sont définis comme des albums.
- Ce système peut accéder à :
- 800 albums (y compris le dossier racine)
- 8000 pistes
- 999 pistes dans un seul album
CD compatibles
- Ce système peut lire des disques conformes au format CD-DA.
- Ce système peut lire des CD-R/RW avec du contenu au format CD-DA ou MP3.
- L'unité peut ne pas être en mesure de lire certains disques en raison de l'état de l'enregistrement.
- Avant la lecture, finalisez le disque sur l'appareil sur lequel il a été enregistré.
- Si le disque contient à la fois des données MP3 et des données audio normales (CD-DA), l'unité lit le type enregistré dans la partie interne du disque.
- Cette unité ne peut pas lire les fichiers enregistrés en utilisant l'écriture par paquets.
- Le disque doit être conforme à la norme ISO9660 niveau 1 ou 2 (à l'exception des formats étendus).
Remarque :
- Certains CD-R/RW ne peuvent pas être lus en raison de l'état de l'enregistrement.
- Les fichiers MP3 sont définis comme des pistes et les dossiers sont définis comme des albums.
- Ce système peut accéder à :
- CD-DA : 99 pistes
- MP3 : 999 pistes, 255 albums (y compris le dossier racine)
- Les enregistrements ne seront pas nécessairement lus dans l'ordre où vous les avez enregistrés.
Insertion de médias
CD

Appuyez à plusieurs reprises sur [CD/USB] (CD/USB) pour sélectionner "CD" (CD).
Remarque :
- Retirez le CD seulement après qu'il ait cessé de tourner.
Périphérique USB

Appuyez à plusieurs reprises sur [CD/USB] (CD/USB) pour sélectionner "USB" (USB).
Remarque :
- Insérez le périphérique USB directement. N'utilisez pas de câble d'extension USB.
- Veuillez déconnecter le périphérique USB lorsque vous avez terminé de l'utiliser.
- Avant de retirer le périphérique USB, sélectionnez une source autre que "USB" (USB).
Commandes de lecture multimédia
Les marques suivantes indiquent la disponibilité de la fonction.
: CD audio au format CD-DA ou un CD contenant des fichiers MP3
: Périphériques USB contenant des fichiers MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD
: Appareil Bluetooth® connecté
Préparation
- Allumez l'appareil.
- Insérez le support ou connectez l'appareil Bluetooth®.
- Appuyez sur [CD/USB] ou sur [
] pour sélectionner la source audio.
Commandes de base

| Play (Lecture) |
Appuyez sur [ ].
|
| Stop (Arrêt) |
Appuyez sur [ ].
|
| Pause (Pause) |
Appuyez sur [ ].Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. |
| Skip (Saut) |
Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sauter une piste.(unité principale : [ / ] ou [ / ])
|
: Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sauter l'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD.
|
|
| Search (Recherche) |
Pendant la lecture ou la pause Appuyez et maintenez enfoncé [ ] ou [ ].(unité principale : [ / ] ou [ / ])
|
Remarque :
- Il n'y aura pas de son lors de l'opération de recherche lors de la lecture de fichiers DSD avec le sélecteur USB.
- Pour utiliser la télécommande de cet appareil avec un appareil Bluetooth®, l'appareil Bluetooth® doit prendre en charge l'AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
Selon l'état de l'appareil, certaines commandes peuvent ne pas fonctionner.
: Les pistes peuvent être sélectionnées en appuyant sur les touches numériques.
Affichage des informations disponibles

Vous pouvez afficher la piste, l'artiste, le nom de l'album, le type de fichier, le débit binaire et d'autres informations. (Les informations varient en fonction de la source audio.)
Appuyez sur [DISPLAY] (AFFICHAGE) de manière répétée.
Ex.
(MP3)
"A" : Numéro d'album
"T" : Numéro de piste
("" représente un nombre.)
"
" : Album "
" : Piste
Remarque :
- Nombre maximal de caractères pouvant être affichés : environ 32
- Ce système prend en charge les tags ID3 des versions 1 et 2.
- Les données textuelles non prises en charge par le système peuvent s'afficher différemment.
Menu de lecture

- Appuyez sur [PLAY MENU] (MENU LECTURE) pour sélectionner "PLAYMODE" (MODE LECTURE) ou "REPEAT" (RÉPÉTITION).
- Appuyez sur [
] pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [OK].
| PLAYMODE (MODE LECTURE) | |
| OFF PLAYMODE (MODE LECTURE DÉSACTIVÉ) | Annule le réglage du mode de lecture. |
| 1-TRACK (1 PISTE) |
Ne lit que la piste sélectionnée.
|
| 1-ALBUM (1 ALBUM) |
Ne lit que l'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD sélectionné.
|
| RANDOM (ALÉATOIRE) |
Lit le contenu de manière aléatoire.
|
| 1-ALBUM RANDOM (ALBUM ALÉATOIRE) |
Lit les pistes de l'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD sélectionné de manière aléatoire.
|
| REPEAT (RÉPÉTITION) | |
| ON REPEAT (RÉPÉTITION ACTIVÉE) |
Active le mode de répétition.
|
| OFF REPEAT (RÉPÉTITION DÉSACTIVÉE) | Désactive le mode de répétition. |
Remarque :
- Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas passer à des pistes déjà lues ni appuyer sur les touches numériques.
- La fonction de mode de lecture ne fonctionne pas avec la "Programme playback" (lecture programmée).
- Le mode est annulé lorsque vous ouvrez le tiroir à disque ou retirez le périphérique USB.
Lecture programmée

Cette fonction vous permet de programmer jusqu'à 24 pistes.
(CD-DA)
- Appuyez sur [PROGRAM] (PROGRAMME) en mode arrêt.
"PROGRAM" (PROGRAMME) s'affiche pendant quelques secondes. - Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner la piste souhaitée.
Répétez cette étape pour programmer d'autres pistes. - Appuyez sur [
] pour démarrer la lecture.
(MP3), 
- Appuyez sur [PROGRAM] (PROGRAMME) en mode arrêt.
"PROGRAM" (PROGRAMME) s'affiche pendant quelques secondes. - Appuyez sur [
,
] pour sélectionner l'album souhaité. - Appuyez sur [
] puis sur les touches numériques pour sélectionner la piste souhaitée. - Appuyez sur [OK].
Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d'autres pistes. - Appuyez sur [
] pour démarrer la lecture.
| Check programme contents (Vérifier le contenu du programme) |
Appuyez sur [ ] ou [ ] en mode arrêt.
|
| Clear the last track (Effacer la dernière piste) | Appuyez sur [DEL] (SUPPR) en mode arrêt. |
| Cancel programme mode (Annuler le mode programme) |
Appuyez sur [PROGRAM] (PROGRAMME) en mode arrêt.
|
| Clear all programmed tracks (Effacer toutes les pistes programmées) |
Appuyez sur [ ] en mode arrêt. "CLEAR ALL" (TOUT EFFACER) s'affiche. Dans les 5 secondes, appuyez de nouveau sur [ ].
|
Remarque :
- La mémoire de programme est effacée lorsque vous ouvrez le tiroir à disque ou retirez le périphérique USB.
Radio FM
30 stations FM peuvent être préréglées.
Préparation
Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner "FM".
Préréglage automatique
- Appuyez sur [RADIO MENU] pour sélectionner "A.PRESET".
- Appuyez sur [
] pour sélectionner "LOWEST" (La plus basse) ou "CURRENT" (Actuelle) fréquence.
LOWEST: Pour lancer le préréglage automatique avec la fréquence la plus basse (FM 87.50).
CURRENT: Pour lancer le préréglage automatique avec la fréquence actuelle.*1 - Appuyez sur [OK] pour lancer le préréglage.
- Le syntoniseur commence à prérégler toutes les stations qu'il peut recevoir dans les canaux par ordre croissant.
Pour annuler, appuyez sur [
].
- Le syntoniseur commence à prérégler toutes les stations qu'il peut recevoir dans les canaux par ordre croissant.
*1: Pour changer la fréquence, reportez-vous à la section "Syntonisation manuelle et préréglage".
Syntonisation manuelle et préréglage
- Appuyez sur [
] ou [
] pour syntoniser la station.
- Alternativement, appuyez sur [
/
] ou [
/
] sur l'unité principale lorsque "MANUAL" (MANUEL) est sélectionné comme mode de syntonisation*2.
Pour syntoniser automatiquement, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que la fréquence commence à changer rapidement.
- Alternativement, appuyez sur [
- Appuyez sur [PROGRAM].
- Appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner un numéro de préréglage.
Répétez les étapes 1 à 3 pour prérégler d'autres stations. La nouvelle station remplace toute station occupant le même numéro de préréglage.
Sélection d'une station préréglée
Appuyez sur les boutons numériques, [
] ou [
] pour sélectionner la station préréglée.
- Alternativement, appuyez sur [
/
] ou [
/
] sur l'unité principale lorsque "PRESET" (PRÉRÉGLAGE) est sélectionné comme mode de syntonisation*2.
*2: Pour changer le mode de syntonisation
- Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner "TUNE MODE" (MODE DE SYNTONISATION).
- Appuyez sur [
] pour sélectionner "MANUAL" (MANUEL) ou "PRESET" (PRÉRÉGLAGE), puis appuyez sur [OK].
Pour afficher l'état actuel du signal FM
Pour l'Europe continentale :
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] pour sélectionner "FM STATUS" (ÉTAT FM).
Pour les autres régions :
Appuyez sur [DISPLAY].
"FM ST" : Diffusion stéréo FM en cours de réception.
"FM - - - -" : Aucune diffusion n'est reçue ou la diffusion FM reçue est faible ou en mono.
"FM MONO" : Vous avez réglé le "FM MODE" (MODE FM) sur "MONO". (→ "Si le bruit est excessif pendant la réception FM.")
Remarque :
- "STEREO" (STÉRÉO) est affiché lorsque cet appareil syntonise une diffusion stéréo.
Diffusion RDS
(Pour l'Europe continentale uniquement)
Ce système peut afficher les données textuelles transmises par le système de radiodiffusion de données (RDS) disponible dans certaines régions.
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY].
"PS" : Programme service
"PTY" : Type de programme
"FREQ" : Fréquence
Remarque :
- Le RDS est disponible uniquement lorsque la réception stéréo fonctionne.
- Le RDS peut ne pas être disponible si la réception est mauvaise.
[PMX92] DAB/DAB+
Préparation
Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner "DAB+".
Si vous sélectionnez "DAB+" pour la première fois, le système démarrera la procédure "DAB AUTO SCAN" (BALAYAGE AUTOMATIQUE DAB).
Remarque :
- Si aucune station n'est détectée, "SCAN FAILED" (BALAYAGE ÉCHOUÉ) s'affiche. Ajustez l'antenne et réessayez.
Balayage automatique DAB/DAB+
- Appuyez sur [RADIO MENU] pour sélectionner "AUTOSCAN" (BALAYAGE AUTO) et appuyez sur [OK].
"START?" (DÉMARRER ?) s'affiche. - Appuyez sur [OK].
"DAB AUTO SCAN" (BALAYAGE AUTOMATIQUE DAB) s'affiche.
Syntonisation manuelle DAB/DAB+
Pour trouver la meilleure position d'antenne, utilisez la syntonisation manuelle pour rechercher le bloc de fréquences DAB/DAB+ sélectionné.
- Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner "MANUAL SCAN" (BALAYAGE MANUEL).
- Appuyez sur [
] pour sélectionner un bloc de fréquences à balayer et appuyez sur [OK].
Préréglage en mémoire
Vous pouvez prérégler jusqu'à 20 stations DAB/DAB+.
- Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner une station.
- Alternativement, appuyez sur [
/
] ou [
/
] sur l'unité principale lorsque "STATION" (STATION) est sélectionné comme mode de syntonisation*1.
- Alternativement, appuyez sur [
- Appuyez sur [PROGRAM].
- Appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner un numéro de préréglage.
Répétez les étapes 1 à 3 pour prérégler d'autres stations.
Remarque :
- Une station précédemment enregistrée est écrasée lorsqu'une autre station est enregistrée sous le même numéro de préréglage.
- Vous ne pouvez pas prérégler une station lorsque celle-ci ne diffuse pas ou lorsque vous avez sélectionné un service secondaire.
- La mémoire des stations précédentes est effacée pendant le balayage automatique.
Sélection d'une station préréglée
Appuyez sur les boutons numériques, [
] ou [
] pour sélectionner la station préréglée.
- Alternativement, appuyez sur [
/
] ou [
/
] sur l'unité principale lorsque "PRESET" (PRÉRÉGLAGE) est sélectionné comme mode de syntonisation*1.
*1: Pour changer le mode de syntonisation
- Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner "TUNE MODE" (MODE DE SYNTONISATION).
- Appuyez sur [
] pour sélectionner "STATION" (STATION) ou "PRESET" (PRÉRÉGLAGE), puis appuyez sur [OK].
Affichage des informations disponibles
Vous pouvez afficher des informations sur la diffusion DAB/DAB+, le type de programme, l'étiquette de l'ensemble, la fréquence et l'heure.
Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher les informations disponibles.
Réglages DAB/DAB+
- Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner une option.
- Appuyez sur [
] pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez sur [OK].
| DAB SECONDARY (DAB SECONDAIRE) | |
| PRIMARY (PRINCIPAL) | Pour écouter le service principal. |
| SECONDARY (SECONDAIRE) |
Pour écouter les services secondaires. " " s'affiche.
|
| AUTO CLOCK ADJ (RÉGLAGE AUTO HORLOGE) | |
| ON ADJUST (ACTIVÉ RÉGLAGE) | Démarrer le réglage automatique de l'horloge. |
| OFF ADJUST (DÉSACTIVÉ RÉGLAGE) | Annuler le réglage automatique de l'horloge. |
Qualité du signal DAB/DAB+
Lors du réglage de l'antenne, vous pouvez vérifier la qualité de la réception.
- Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner "SIGNAL QUALITY" (QUALITÉ DU SIGNAL).
- Appuyez [
] pour sélectionner la fréquence.
Le bloc de fréquences actuel est affiché, puis la qualité de réception est indiquée.
![Indicateur de qualité du signal DAB/DAB+ Indicateur de qualité du signal DAB/DAB+]()
Horloge et minuteries
Réglage de l'horloge
Il s'agit d'une horloge sur 24 heures.
- Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner "CLOCK" (HORLOGE).
- Appuyez sur [
,
] pour régler l'heure et appuyez sur [OK].
Pour vérifier l'heure
Appuyez sur [CLOCK/TIMER].
Remarque :
- Réinitialisez l'horloge régulièrement pour maintenir sa précision.
Minuterie de mise en veille
La minuterie de mise en veille éteint le système après le temps défini.
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] pour sélectionner le réglage (en minutes).

Remarque :
- Le temps restant est indiqué sur l'affichage de l'appareil à chaque minute, sauf lorsque d'autres opérations sont effectuées. "SLEEP 1" (VEILLE 1) est toujours affiché lorsqu'il ne reste qu'une minute.
- La minuterie de mise en veille peut être utilisée avec la minuterie de lecture.
- La minuterie de mise en veille est toujours prioritaire. Assurez-vous de ne pas chevaucher les minuteries.
Minuterie de lecture
Vous pouvez régler la minuterie pour qu'elle s'active à une certaine heure pour vous réveiller.
Préparation
Réglez l'horloge.
- Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner "TIMER ADJ" (RÉGLAGE MINUTERIE).
- Appuyez sur [
,
] pour régler l'heure de début ("ON TIME" (HEURE D'ACTIVATION)) et appuyez sur [OK]. - Appuyez sur [
,
] pour régler l'heure de fin ("OFF TIME" (HEURE DE DÉSACTIVATION)) et appuyez sur [OK]. - Appuyez sur [
,
] pour sélectionner la source musicale*1 et appuyez sur [OK].
*1: "CD", "USB", "DAB+" ([PMX92]), et "FM" peuvent être définis comme source musicale.
- Pour la source musicale de la minuterie via le port pour périphériques USB, sélectionnez "USB".
Activation de la minuterie
- Préparez la source musicale sélectionnée et réglez le volume souhaité.
- Appuyez sur [
, PLAY (LECTURE)].
"
" s'affiche.
Pour annuler, appuyez à nouveau sur [
, PLAY (LECTURE)].
Le système doit être éteint pour que la minuterie fonctionne.
Pour vérifier les réglages
Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner "TIMER ADJ" (RÉGLAGE MINUTERIE). (En mode veille, appuyez deux fois sur [CLOCK/TIMER].)
Remarque :
- La minuterie démarre à un volume faible et augmente progressivement jusqu'au niveau préréglé.
- La minuterie s'active à l'heure définie chaque jour si elle est activée.
- Si vous éteignez le système et le rallumez pendant qu'une minuterie est en cours de fonctionnement, la minuterie ne s'arrêtera pas à l'heure de fin.
Effets sonores
Modification de la qualité sonore
- Appuyez plusieurs fois sur [SOUND] pour sélectionner un effet sonore.
- Appuyez sur [
] pour sélectionner le réglage souhaité.
| BASS (GRAVES) | -4 à +4 |
| TREBLE (AIGUS) | |
| SURROUND (SURROUND) | "ON SURROUND" (SURROUND ACTIVÉ) ou "OFF SURROUND" (SURROUND DÉSACTIVÉ) |
Uniquement via l'unité principale
Tournez [BASS] ou [TREBLE] pour régler le niveau.
Égaliseur préréglé
Appuyez plusieurs fois sur [PRESET EQ] pour sélectionner un réglage.
| HEAVY (LOURD) | Ajoute de la puissance au rock |
| SOFT (DOUX) | Pour la musique d'ambiance |
| CLEAR (CLAIR) | Clarifie les fréquences plus élevées |
| VOCAL (VOCAL) | Ajoute de la brillance aux voix |
| FLAT (PLAT) | Annule l'effet sonore |
D.BASS
Cette fonction vous permet de profiter d'un effet de basse puissant.
Appuyez sur [D.BASS] pour sélectionner "ON D.BASS" (D.BASS ACTIVÉ) ou "OFF D.BASS" (D.BASS DÉSACTIVÉ).
Utilisation de l'entrée AUX IN
Vous pouvez modifier le niveau d'entrée, etc., lorsque vous écoutez l'audio d'un lecteur audio portable, etc., connecté à la borne AUX IN.
Préparation
Connectez l'équipement externe à la borne AUX IN.
Pour régler le niveau d'entrée
Vous pouvez régler le niveau d'entrée.
- Appuyez sur [SOUND] à plusieurs reprises pour sélectionner "INPUT LEVEL" (NIVEAU D'ENTRÉE).
- Appuyez sur [
] pour sélectionner "LOW" (FAIBLE) ou "HIGH" (ÉLEVÉ) puis appuyez sur [OK] (VALIDER).
Remarque :
- Le réglage d'usine par défaut est "HIGH" (ÉLEVÉ).
- Sélectionnez "LOW" (FAIBLE) si le son est déformé pendant le niveau d'entrée "HIGH" (ÉLEVÉ).
- Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil musical externe pour plus de détails.
- Les composants et les câbles sont vendus séparément.
Lecture automatique AUX-IN
Le système bascule automatiquement vers la source AUX lorsqu'il détecte le signal d'un appareil musical externe. Cette fonction fonctionne également en mode veille.
- Appuyez sur [SETUP] à plusieurs reprises pour sélectionner "AUX-IN AUTO PLAY" (LECTURE AUTOMATIQUE AUX-IN).
- Appuyez sur [
] pour sélectionner "ON" (ACTIVÉ) puis appuyez sur [OK] (VALIDER).
Remarque :
- Le réglage d'usine par défaut est "OFF" (DÉSACTIVÉ).
- Cette fonction ne fonctionne pas lorsque le volume de l'appareil musical externe est faible ; augmentez son volume.
- Lorsque la fonction est désactivée et chaque fois que vous passez à la source AUX, "AUX-IN AUTO PLAY IS OFF" (LECTURE AUTOMATIQUE AUX-IN EST DÉSACTIVÉE) s'affiche une fois.
- Arrêtez ou mettez en pause l'appareil musical externe avant de passer à une autre source musicale ou au mode veille afin d'éviter le basculement automatique vers la source AUX.
- Lorsque vous utilisez cette fonction en mode veille, il peut s'écouler quelques secondes avant que le son ne soit émis.
- Si cette fonction est réglée sur "ON" (ACTIVÉ), la consommation électrique en veille augmentera. (Environ 1,9 W)
Utilisation de l'entrée PC
Vous pouvez lire de la musique sur le PC avec les haut-parleurs de ce système en connectant un PC à la borne PC IN de l'unité principale.
Pour le format pris en charge, reportez-vous à "Specifications" (Spécifications).
|
Avant de connecter à un PC Suivez les étapes ci-dessous.
|
(à partir d'août 2018)
Écoute de l'audio depuis un PC
- Débranchez le cordon d'alimentation secteur.
- Connectez l'unité principale et un PC.
![]()
- Connectez le cordon d'alimentation secteur à l'unité principale et allumez ce système.
- Appuyez sur [RADIO, EXT-IN] à plusieurs reprises pour sélectionner "PC" (PC).
- Utilisez le PC pour la lecture.
Remarque :
- Lorsque vous lisez de l'audio haute résolution, il est recommandé d'utiliser un câble USB 2.0 haute vitesse compatible.
Mac et OS X sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
macOS est une marque déposée d'Apple Inc.
Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Autres
Fonction d'arrêt automatique
Par défaut, cette unité passe automatiquement en mode veille s'il n'y a pas de son et qu'elle n'est pas utilisée pendant environ 20 minutes.
Pour annuler cette fonction
- Appuyez sur [SETUP] à plusieurs reprises pour sélectionner "AUTO OFF" (ARRÊT AUTOMATIQUE).
- Appuyez sur [
] pour sélectionner "OFF" (DÉSACTIVÉ) puis appuyez sur [OK] (VALIDER).
Remarque :
- Pour activer la fonction, sélectionnez "ON" (ACTIVÉ) à l'étape 2.
- Ce réglage ne peut pas être sélectionné lorsque la radio est la source.
- Lorsqu'il est connecté à un appareil Bluetooth®, la fonction ne fonctionne pas.
Mise à jour du logiciel
Occasionnellement, Panasonic peut publier des mises à jour logicielles pour cet appareil qui peuvent ajouter ou améliorer le fonctionnement d'une fonction. Ces mises à jour sont disponibles gratuitement.
Pour plus de détails, consultez le site web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Vérification de la version du logiciel
Appuyez sur [SETUP] à plusieurs reprises pour sélectionner "SW VER." (VERSION LOG.) puis appuyez sur [OK] (VALIDER).
La version du logiciel installé est affichée.
- Appuyez sur [OK] (VALIDER) pour quitter.
Dépannage
Avant de demander une intervention, effectuez les vérifications suivantes. Si vous avez des doutes sur certains points de contrôle ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, consultez votre revendeur pour obtenir des instructions.
Problèmes courants
Impossible d'allumer l'appareil.
- Après avoir branché le cordon d'alimentation secteur, attendez environ 10 secondes avant d'allumer l'appareil.
Aucune opération ne peut être effectuée avec la télécommande.
- Vérifiez que la pile est installée correctement.
Le son est déformé ou il n'y a pas de son.
- Réglez le volume du système.
- Éteignez le système, déterminez et corrigez la cause, puis rallumez le système. Cela peut être dû à une surcharge des haut-parleurs en raison d'un volume ou d'une puissance excessifs, et à l'utilisation du système dans un environnement chaud.
- Assurez-vous que les câbles des haut-parleurs sont connectés correctement et en toute sécurité.
- La borne d'entrée audio numérique de cet appareil ne peut détecter que les signaux PCM linéaire (LPCM). Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions d'utilisation de l'appareil.
Un "humming" (bourdonnement) peut être entendu pendant la lecture.
- Un cordon d'alimentation secteur ou une lumière fluorescente se trouve près des câbles. Éloignez les autres appareils et cordons des câbles de ce système.
L'appareil ne fonctionne pas.
- L'un des dispositifs de sécurité de l'appareil a peut-être été activé.
- Appuyez sur [
/I] sur l'appareil pour le mettre en veille.
- Si l'appareil ne s'éteint pas, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise CA, rebranchez-le à la prise après environ 30 secondes. Attendez ensuite environ 10 secondes.
- Appuyez sur [
/I] sur l'appareil pour l'allumer. Si l'appareil ne peut toujours pas être utilisé, consultez le revendeur.
- Appuyez sur [
Du bruit est audible.
- En mode "AUX" (AUX), lorsqu'un appareil est connecté à la fois aux bornes AUX IN et au port USB, du bruit peut être généré selon l'appareil. Dans ce cas, retirez le câble USB du port USB.
Disque
L'affichage n'est pas correct.
La lecture ne démarre pas.
- Vous n'avez pas inséré le disque correctement. Insérez-le correctement.
- Le disque est sale. Nettoyez le disque.
- Remplacez le disque s'il est rayé, voilé ou non standard.
- Il y a de la condensation. Laissez le système sécher pendant 1 à 2 heures.
Radio
La réception est mauvaise ou un son battant est audible.
- Éloignez l'antenne des ordinateurs, téléviseurs, autres câbles et cordons.
- Utilisez une antenne extérieure.
- Éteignez le téléviseur ou éloignez-le du système.
Si le bruit est excessif pendant la réception FM.
- Changez la sortie audio en mode monaural.
- Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] (Menu Radio) pour sélectionner "FM MODE" (Mode FM).
- Appuyez sur [
] pour sélectionner "MONO" (Mono), puis appuyez sur [OK].
Le son devient monaural.- Pour annuler, sélectionnez "STEREO" (Stéréo) ou changez la fréquence. Dans des circonstances normales, sélectionnez "STEREO" (Stéréo).
USB
Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu.
- Le format du périphérique USB ou de son contenu n'est pas compatible avec le système.
Fonctionnement lent du périphérique USB.
- Un contenu volumineux ou un périphérique USB à grande mémoire prend plus de temps à lire.
Le temps écoulé affiché est différent du temps de lecture réel.
- Transférez les données vers un autre périphérique USB ou sauvegardez les données et reformatez le périphérique USB.
Bluetooth®
L'appairage ne peut pas être effectué.
- Vérifiez l'état du périphérique Bluetooth®.
Le périphérique ne peut pas être connecté.
- L'appairage de l'appareil a échoué ou l'enregistrement a été remplacé. Essayez d'appairer à nouveau l'appareil.
- Ce système pourrait être connecté à un autre appareil. Déconnectez l'autre appareil et essayez d'appairer à nouveau l'appareil.
- Si "MODE 2" (MODE 2) est sélectionné dans "LINK MODE" (MODE LIAISON), sélectionnez "MODE 1" (MODE 1).
- Si le problème persiste, éteignez puis rallumez l'appareil, puis réessayez.
Le périphérique est connecté mais aucun son n'est audible via ce système.
- Pour certains appareils Bluetooth® intégrés, vous devez régler manuellement la sortie audio sur "SC-PMX92" ou "SC-PMX90". Lisez les instructions d'utilisation de l'appareil pour plus de détails.
Le son est interrompu.
- Le périphérique est hors de portée de communication de 10 m. Rapprochez le périphérique Bluetooth® de ce système.
- Retirez tout obstacle entre ce système et le périphérique.
- D'autres appareils utilisant la bande de fréquence de 2,4 GHz (routeur sans fil, micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) interfèrent. Rapprochez le périphérique Bluetooth® de ce système et éloignez-le des autres appareils.
- Sélectionnez "MODE 1" (MODE 1) pour une communication stable.
AUX
"AUX-IN auto play" (Lecture automatique AUX-IN) ne fonctionne pas.
- Vous n'avez pas connecté correctement le périphérique de musique externe.
- Augmentez le volume du périphérique de musique externe.
- Si "OFF" (Désactivé) a été sélectionné pendant "AUX-IN AUTO PLAY" (Lecture automatique AUX-IN), sélectionnez "ON" (Activé).
Commutation automatique involontaire vers la source AUX.
- Connectez le câble audio au système seulement après que toutes les autres connexions ont été effectuées. Du bruit peut être détecté lors de la connexion du périphérique de musique externe, ce qui entraînera la commutation automatique de l'appareil vers la source AUX.
PC
Le PC ne reconnaît pas ce système.
- Vérifiez votre environnement d'exploitation.
- Redémarrez le PC, éteignez et rallumez ce système, puis reconnectez le câble USB.
- Utilisez un autre port USB du PC connecté.
- Installez le pilote dédié si vous utilisez un PC sous Windows.
Affichages de l'unité principale
"--:--" (--:--)
- Vous avez connecté le cordon d'alimentation secteur pour la première fois ou il y a eu une panne de courant récemment. Réglez l'horloge.
"ADJUST CLOCK" (RÉGLER L'HORLOGE)
- L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge en conséquence.
"ADJUST TIMER" (RÉGLER LA MINUTERIE)
- La minuterie de lecture n'est pas réglée. Réglez la minuterie de lecture en conséquence.
"AUTO OFF" (ARRÊT AUTOMATIQUE)
- L'appareil est resté inutilisé pendant environ 20 minutes et s'éteindra dans une minute. Appuyez sur n'importe quel bouton pour annuler.
"CHECKING CONNECTION" (VÉRIFICATION DE LA CONNEXION)
- L'appareil vérifie le périphérique USB connecté.
"ERROR" (ERREUR)
- Une opération incorrecte a été effectuée. Lisez les instructions et réessayez.
"F" / "F" ("" représente un chiffre.)
- Il y a un problème avec cet appareil. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise CA, rebranchez-le à la prise après environ 30 secondes. Attendez environ 10 secondes, puis allumez l'appareil. Si le problème persiste, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur.
"NO DEVICE" (AUCUN APPAREIL)
- Le périphérique USB n'est pas connecté. Vérifiez la connexion.
"NO DISC" (AUCUN DISQUE)
- Vous n'avez pas inséré de disque ou vous avez inséré un disque que le système ne peut pas lire.
"NO PLAY" (PAS DE LECTURE)
- Vérifiez le contenu. Vous ne pouvez lire que les formats pris en charge.
- Les fichiers du périphérique USB peuvent être corrompus. Formatez le périphérique USB et réessayez.
- L'appareil peut avoir un problème. Éteignez l'appareil, puis rallumez-le.
"NO PRESET" (AUCUN PRÉRÉGLAGE) ([PMX92])
- Il n'y a pas de stations DAB/DAB+ préréglées à sélectionner. Préréglez quelques chaînes.
"NO SIGNAL" (AUCUN SIGNAL) ([PMX92])
- Cette station ne peut pas être reçue. Vérifiez votre antenne.
"DEVICE NO RESPONSE" (APPAREIL SANS RÉPONSE)
"HUB NOT SUPPORTED" (HUB NON PRIS EN CHARGE)
"NOT SUPPORTED" (NON PRIS EN CHARGE)
- Vous avez connecté un périphérique USB non pris en charge.
"OPT UNLOCKED" (OPT DÉVERROUILLÉ)
- "OPT" (OPT) est sélectionné, mais aucun appareil n'est connecté.
- Les composants de fréquence d'échantillonnage, etc. des signaux audio ne sont pas correctement entrés.
- Pour les formats pris en charge, reportez-vous à "Connecting to OPT IN (Optical Audio In) terminal" (Connexion à la borne OPT IN (entrée audio optique)).
"PC UNLOCKED" (PC DÉVERROUILLÉ)
- "PC" (PC) est sélectionné, mais aucun PC n'est connecté.
"PGM FULL" (PGM PLEIN)
- Le nombre de pistes programmées est supérieur à 24.
"PLAYERROR" (ERREUR DE LECTURE)
- Vous avez lu un fichier non pris en charge. Le système ignorera cette piste et lira la suivante.
"READING" (LECTURE)
- L'appareil vérifie les informations du CD. Une fois cet affichage disparu, commencez à utiliser l'appareil.
- Lors du démarrage de la lecture de fichiers DSD, la lecture du fichier peut prendre du temps. Attendez que la lecture soit terminée.
"REMOTE " (TÉLÉCOMMANDE ) ("" représente un chiffre.)
- La télécommande et cet appareil utilisent des codes différents. Changez le code de la télécommande.
- Lorsque "REMOTE 1" (TÉLÉCOMMANDE 1) est affiché, appuyez et maintenez [OK] et [1] pendant au moins 4 secondes.
- Lorsque "REMOTE 2" (TÉLÉCOMMANDE 2) est affiché, appuyez et maintenez [OK] et [2] pendant au moins 4 secondes.
"SCAN FAILED" (ÉCHEC DE LA RECHERCHE) ([PMX92])
- Les stations ne sont pas recevables. Vérifiez votre antenne et essayez le réglage manuel DAB/DAB+.
"USB OVER CURRENT ERROR" (ERREUR DE SURINTENSITÉ USB)
- Le périphérique USB consomme trop de puissance. Retirez le périphérique USB. Éteignez le système, puis rallumez-le.
"VBR" (VBR)
- Le système ne peut pas afficher le temps de lecture restant pour les pistes à débit binaire variable (VBR).
"WAIT" (ATTENDRE)
Cela s'affiche, par exemple, lorsque cet appareil s'éteint.
Réinitialisation de la mémoire (initialisation)
Réinitialisez la mémoire lorsque les situations suivantes se produisent :
- Il n'y a pas de réponse lorsque les boutons sont pressés.
- Vous souhaitez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.
- Débranchez le cordon d'alimentation secteur.
Attendez 30 secondes avant de passer à l'étape 2. - Pendant que vous appuyez et maintenez [
/I] sur l'unité principale, rebranchez le cordon d'alimentation secteur.
Maintenez [
/I] enfoncé jusqu'à ce que "---------" apparaisse sur l'affichage. - Relâchez [
/I].
Tous les réglages sont restaurés aux valeurs d'usine par défaut. Il est nécessaire de régler à nouveau les éléments de la mémoire.
Code de la télécommande
Lorsque d'autres équipements Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changez le code de la télécommande pour ce système.
Pour régler le code sur "REMOTE 2" (TÉLÉCOMMANDE 2)
- Appuyez sur [SELECTOR] (SÉLECTEUR) sur l'unité principale pour sélectionner "CD" (CD).
- Appuyez et maintenez [
] sur l'unité principale et [2] sur la télécommande jusqu'à ce que "REMOTE 2" (TÉLÉCOMMANDE 2) s'affiche. - Appuyez et maintenez [OK] et [2] pendant un minimum de 4 secondes.
- Le réglage d'usine par défaut est "REMOTE 1" (TÉLÉCOMMANDE 1).
- Pour revenir au mode "REMOTE 1" (TÉLÉCOMMANDE 1), répétez les étapes ci-dessus en remplaçant le bouton [2] de la télécommande par [1].
Spécifications
Généralités
Alimentation CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation électrique 40 W
Dimensions (unité principale) (L x H x P) 211 mm x 114 mm x 267 mm
Masse (unité principale) Environ 2,8 kg
Plage de température de fonctionnement 0°C à +40°C
Plage d'humidité de fonctionnement 35 % à 80 % HR (sans condensation)
Consommation électrique en mode veille*1, 2 0,35 W (environ)
(Lorsque "BLUETOOTH STANDBY" (VEILLE BLUETOOTH) est "ON" (ACTIVÉ))*2 0,45 W (environ)
*1: "BLUETOOTH STANDBY" (VEILLE BLUETOOTH) est "OFF" (DÉSACTIVÉ).
*2: Aucun appareil n'est connecté au port USB avant le passage en mode veille.
Section amplificateur
Puissance de sortie RMS
Canaux avant (deux canaux pilotés) 60 W par canal (3 Ω), 1 kHz, 10 % THD
Puissance RMS totale 120 W
Section FM
Mémoires de présélection 30 stations
Plage de fréquences 87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d'antenne 75 Ω (asymétriques)
Section DAB ([PMX92])
Mémoires DAB 20 canaux
Bande de fréquences (longueur d'onde)
Bande III 5A à 13F (174,928 MHz à 239,200 MHz)
Sensibilité *BER 4x10-4
Exigence minimale –98 dBm
Borne d'antenne externe DAB Connecteur F (75 Ω)
Section disque
Disques lus (8 cm ou 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3)
Capteur
Longueur d'onde 790 nm (CD)
Section bornes
Prise casque Stéréo, Ø3,5 mm
USB (USB-A) Connecteur USB Type A AVANT
Système de fichiers FAT12, FAT16, FAT32
Alimentation du port USB CC SORTIE 5 V 1,5 A MAX
PC (USB-B) Connecteur USB Type B ARRIÈRE
ENTRÉE AUX Stéréo, Ø prise 3,5 mm
ENTRÉE AUDIO Entrée ligne (prise RCA)
Entrée numérique Entrée numérique optique (borne optique)
Prise en charge du format LPCM
Section formats
USB-A
Norme USB USB 2.0 High Speed
Classe de stockage de masse USB
Prise en charge des formats
| MP3/AAC | 32, 44.1, 48 kHz/ 16 à 320 kbps |
| AIFF/FLAC/WAV | 32, 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4, 192 kHz/16, 24 bits |
| DSD | 2.8 MHz |
USB-B
Norme USB USB 2.0 High Speed
Spécification de classe audio USB
USB Audio Class 2.0, Mode asynchrone
Prise en charge des formats
| LPCM | 32, 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4, 192 kHz/ 16, 24 bits |
| DSD | 2.8 MHz |
Mode de contrôle DSD Mode natif ASIO, Mode DoP
Section haut-parleur
Unité(s) de haut-parleur
Haut-parleur de graves 14 cm type cône x 1
Haut-parleur d'aigus 1,9 cm type dôme x 1
Super haut-parleur d'aigus 1,5 cm type piézoélectrique x 1
Impédance 3 Ω
Dimensions (L x H x P) 161 mm x 238 mm x 262 mm
Masse Environ 2,6 kg
Section Bluetooth®
Spécification du système Bluetooth® Bluetooth® Ver.2.1+EDR
Classification des équipements sans fil Classe 2 (2,5 mW)
Profils pris en charge A2DP, AVRCP
Codec pris en charge AAC, SBC
Bande de fréquences Bande 2,4 GHz FH-SS
Distance de fonctionnement Environ 10 m Ligne de vue*4
*4: Distance de communication prévisionnelle. Environnement de mesure : Température 25°C/Hauteur 1,0 m. Mesuré en "MODE 1" (MODE 1).
Remarque :
- Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. La masse et les dimensions sont approximatives.
- La distorsion harmonique totale est mesurée par l'analyseur de spectre numérique.
Le produit portant le logo Hi-Res Audio est conforme à la norme Hi-Res Audio définie par la Japan Audio Society. Le logo est utilisé sous licence de la Japan Audio Society.
Décodeur FLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
La redistribution et l'utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient remplies :
- Les redistributions du code source doivent conserver l'avis de droit d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions et l'avertissement suivant.
- Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l'avis de droit d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions et l'avertissement suivant dans la documentation et/ou d'autres documents fournis avec la distribution.
- Ni le nom de la Fondation Xiph.org ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour approuver ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable spécifique.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS D'AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS "TEL QUEL" ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT DÉCLINÉES. EN AUCUN CAS LA FONDATION OU SES CONTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, L'ACQUISITION DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION ; LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS ; OU L'INTERRUPTION DES ACTIVITÉS) QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE ET SUR TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QU'IL S'AGISSE DE CONTRAT, DE RESPONSABILITÉ STRICTE OU DE DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

Références
Electronics, Beauty & Appliances | Panasonic UK & Ireland
Panasonic UK/Eire Spare Part Sales
Audio | Digital AV | Support | Panasonic Global
Digital AV Support | Panasonic Global
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du système stéréo CD Panasonic SC-PMX92
CC
Appareil de Classe II (La construction du produit est à double isolation.)
Veille







] pour sélectionner le mode, puis appuyez sur [OK] (OK).
-PAIRING] (APPARIAGE) sur l'unité.
].
].
] ou [
/
] ou [
] pour sauter l'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD.
" s'affiche.
" s'affiche.
" s'affiche.
" s'affiche.

" s'affiche.
/I] sur l'appareil pour le mettre en veille.