Manuel Philips LatteGo EP3246 Série 3200
- 1 Vue d'ensemble de la machine
- 2 Tableau de commande
- 3 Introduction
- 4 Avant la première utilisation
- 5 Préparer des boissons
- 6 Réglage des paramètres de la machine
- 7 Retrait et insertion du groupe café
- 8 Nettoyage et entretien
- 9 Filtre à eau AquaClean
- 10 Réglage de la dureté de l'eau
- 11 Procédure de détartrage (30 min.)
- 12 Commande d'accessoires
- 13 Dépannage
- 14 Spécifications techniques
- 15 Références
- 16 Télécharger le manuel
- 17 Dans d'autres langues
Vue d'ensemble de la machine


A1 Tableau de commande
A2 Porte-tasse
A3 Compartiment à café moulu
A4 Couvercle du réservoir à grains
A5 Bec verseur de café réglable
A6 Fiche secteur
A7 Molette de réglage de la mouture
A8 Réservoir à grains de café
A9 Groupe de percolation
A10 Porte de service
A11 Étiquette de données avec numéro de type
A12 Réservoir d'eau
A13 Bec verseur d'eau chaude
A14 Bac à marc de café
A15 Façade du bac à marc de café
A16 Couvercle du bac d'égouttement
A17 Bac d'égouttement
A18 Indicateur « Bac d'égouttement plein »
Accessoires
A19 Tube de graisse
A20 Filtre à eau AquaClean
A21 Cuillère-doseuse
A22 Bandelette de test de dureté de l'eau
A23 Mousseur à lait classique (certains types uniquement)
A24 LatteGo (récipient à lait) (certains types uniquement)
Tableau de commande

Reportez-vous à la figure B pour un aperçu de tous les boutons et icônes. Vous trouverez ci-dessous la description.
Certains boutons/icônes sont réservés à des types spécifiques.
B1 Bouton marche/arrêt
B2 Icônes de boisson*
B3 Icône d'intensité de l'arôme/café prémoulu
B4 Icône de quantité de boisson
B5 Icône de quantité de lait (certains types uniquement)
B6 Icône de température du café (certains types uniquement)
B7 Icônes d'avertissement
B8 Témoin de démarrage
B9 Bouton Start/stop (Démarrer/arrêter) 
B10 Icône Calc / Clean (Détartrage / Nettoyage)
B11 Icône AquaClean
* Icônes de boisson : espresso, espresso lungo, coffee, americano, cappuccino, latte macchiato, eau chaude, vapeur, iced coffee (café glacé) (certains types uniquement)
Introduction
Pour bénéficier pleinement du support offert par Philips, veuillez enregistrer votre produit sur www.philips.com/welcome. Lisez attentivement le livret de sécurité séparé avant d'utiliser la machine pour la première fois et conservez-le pour référence ultérieure. Pour vous aider à démarrer et à tirer le meilleur parti de votre machine, Philips offre un support de différentes manières. Dans la boîte, vous trouverez :
- Ce manuel d'utilisation avec des instructions d'utilisation illustrées et des informations plus détaillées sur le nettoyage et l'entretien.
Il existe plusieurs versions de cette machine à expresso, qui ont toutes des caractéristiques différentes. Chaque version a son propre numéro de type. Vous pouvez trouver le numéro de type sur l'étiquette de données à l'intérieur de la porte de service (voir fig. A11).
- Le livret de sécurité séparé avec des instructions sur la façon d'utiliser la machine en toute sécurité.
- Pour un support en ligne (foire aux questions, vidéos, etc.), scannez le code QR sur la couverture de ce livret ou visitez www.philips.com/coffee-care
Cette machine a été testée avec du café. Bien qu'elle ait été soigneusement nettoyée, il peut subsister des résidus de café. Nous garantissons cependant que la machine est absolument neuve.
La machine ajuste automatiquement la quantité de café moulu utilisée pour préparer le meilleur café. Vous devez préparer 5 cafés initialement pour permettre à la machine d'effectuer son auto-ajustement. Assurez-vous de rincer le LatteGo (récipient à lait) ou le mousseur à lait classique avant la première utilisation.
Avant la première utilisation
- Rinçage de la machine
![Philips - LatteGo EP3246 - Rinçage de la machine Rinçage de la machine]()
- Activation du filtre à eau AquaClean (5 min.)
Pour plus d'informations, voir le chapitre « Filtre à eau AquaClean ».
![Philips - LatteGo EP3246 - Activation du filtre à eau AquaClean Activation du filtre à eau AquaClean]()
- Réglage de la dureté de l'eau
Pour plus d'informations, voir le chapitre « Réglage de la dureté de l'eau ».
![Philips - LatteGo EP3246 - Réglage de la dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau]()
- Assemblage du LatteGo (certains types uniquement)
![Philips - LatteGo EP3246 - Assemblage Assemblage]()
- Assemblage du mousseur à lait classique (certains types uniquement)
![]()
Préparer des boissons
Étapes générales
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau du robinet et le réservoir à grains avec des grains de café.
- Appuyez sur le bouton on/off (Marche/Arrêt) pour allumer la machine.
- La machine commence à chauffer et effectue le cycle de rinçage automatique. Pendant le chauffage, les voyants des icônes de boisson s'allument et s'éteignent lentement un par un.
- Lorsque tous les voyants des icônes de boisson s'allument en continu, la machine est prête à l'emploi.
- Placez une tasse sous le bec verseur de café. Faites glisser le bec verseur de café vers le haut ou vers le bas pour ajuster sa hauteur à la taille de la tasse ou du verre que vous utilisez (Fig. 1).
![]()
Personnalisation des boissons
Cette machine vous permet d'ajuster les réglages d'une boisson selon vos préférences. Après avoir sélectionné une boisson, vous pouvez :
- Réglez l'intensité de l'arôme en appuyant sur l'icône d'intensité de l'arôme (Fig. 2). Il existe 3 intensités : la plus faible est la plus douce et la plus élevée est la plus forte.
![]()
- Réglez la quantité de boisson en appuyant sur l'icône de quantité de boisson (Fig. 3) et/ou l'icône de quantité de lait (certains types seulement). Il existe 3 quantités : faible, moyenne et élevée.
![]()
Vous pouvez également ajuster la température du café selon vos préférences (voir « Réglage de la température du café »).
Préparation du café avec des grains
- Pour préparer un café, appuyez sur l'icône de la boisson de votre choix.
- Les voyants d'intensité de l'arôme et de quantité s'allument et affichent le réglage précédemment sélectionné.
- Vous pouvez maintenant ajuster la boisson à votre goût (voir « Personnalisation des boissons »).
- Appuyez sur le bouton start/stop (Démarrer/Arrêter).
- Le voyant de l'icône de boisson clignote pendant la distribution de la boisson.
Certains types seulement : Un americano est composé d'espresso et d'eau. Lorsque vous préparez un americano, la machine distribue d'abord un espresso, puis de l'eau.
- Le voyant de l'icône de boisson clignote pendant la distribution de la boisson.
- Pour arrêter la distribution du café avant la fin, appuyez à nouveau sur le bouton start/stop
(Démarrer/Arrêter).
Pour préparer 2 cafés en même temps, appuyez deux fois sur l'icône de boisson. Le voyant 2x s'allume.
Préparation de boissons à base de lait avec LatteGo (récipient à lait)
LatteGo est composé d'un récipient à lait, d'un cadre et d'un couvercle de rangement. Pour éviter les fuites, assurez-vous que le cadre et le récipient à lait sont correctement assemblés avant de remplir le récipient à lait.
- Pour assembler LatteGo, insérez d'abord la partie supérieure du récipient à lait sous le crochet situé en haut du cadre (Fig. 4). Ensuite, enclenchez la partie inférieure du récipient à lait. Vous entendrez un clic lorsqu'il se verrouillera (Fig. 5). Remarque : Assurez-vous que le récipient à lait et le cadre sont propres avant de les connecter.
![]()
![]()
- Inclinez légèrement LatteGo et placez-le sur le bec verseur d'eau chaude (Fig. 6). Ensuite, enclenchez-le jusqu'à ce qu'il se verrouille (Fig. 7).
![Philips - LatteGo EP3246 - Préparation de boissons à base de lait Préparation de boissons à base de lait]()
- Remplissez le LatteGo avec du lait jusqu'au niveau indiqué sur le récipient à lait pour la boisson que vous préparez (Fig. 8). Ne remplissez pas le récipient à lait au-delà de l'indication maximale.
![]()
Si vous avez personnalisé la quantité de lait, vous devrez peut-être remplir le récipient à lait avec plus ou moins de lait que ce qui est indiqué pour cette boisson sur le LatteGo.
Utilisez toujours du lait sortant directement du réfrigérateur pour des résultats optimaux. - Placez une tasse sur le plateau égouttoir.
- Appuyez sur l'icône de la boisson à base de lait de votre choix.
- Vous pouvez maintenant ajuster la boisson selon vos préférences (voir « Personnalisation des boissons »).
- Appuyez sur le bouton start/stop
(Démarrer/Arrêter). - Le voyant de l'icône de boisson clignote pendant la distribution de la boisson. Lorsque vous préparez un cappuccino ou un latte macchiato, la machine distribue d'abord le lait, puis le café.
- Pour arrêter la distribution du lait avant que la machine n'ait distribué la quantité préréglée, appuyez sur le bouton start/stop
(Démarrer/Arrêter).
- Pour arrêter la distribution de la boisson complète (lait et café) avant la fin, maintenez enfoncé le bouton start/stop
(Démarrer/Arrêter).
Faire mousser le lait avec le mousseur à lait classique
Utilisez toujours du lait sortant directement du réfrigérateur pour obtenir la meilleure qualité de mousse.
- Inclinez la poignée en silicone noire sur la machine vers la gauche et faites glisser le mousseur à lait dessus (Fig. 9).
![]()
- Remplissez un pot à lait avec environ 100 ml de lait pour un cappuccino et environ 150 ml de lait pour un latte macchiato.
- Insérez le mousseur à lait d'environ 1 cm dans le lait.
- Appuyez sur l'icône de vapeur (Fig. 10).
- Le voyant de l'icône de vapeur s'allume et le voyant de démarrage commence à pulser.
- Appuyez sur le bouton start/stop
(Démarrer/Arrêter) pour faire mousser le lait (Fig. 11).
- La machine commence à chauffer, la vapeur est forcée dans le lait et le lait est moussé.
- Lorsque la mousse de lait dans le pot à lait a atteint le volume requis, appuyez à nouveau sur le bouton start/stop
(Démarrer/Arrêter) pour arrêter de faire mousser le lait.
Ne faites jamais mousser le lait plus de 90 secondes. Le moussage s'arrête automatiquement après 90 secondes.
Vous n'avez pas besoin de bouger le pot à lait pendant le moussage pour obtenir la meilleure qualité de mousse de lait.
Préparation du café avec du café prémoulu
Vous pouvez choisir d'utiliser du café prémoulu au lieu de grains, par exemple si vous préférez une autre variété de café ou du café décaféiné.
- Appuyez sur le bouton on/off (Marche/Arrêt) pour allumer la machine et attendez qu'elle soit prête à l'emploi.
- Ouvrez le couvercle du compartiment à café prémoulu et versez-y une mesurette rase de café prémoulu (Fig. 12). Ensuite, fermez le couvercle.
![]()
- Placez une tasse sous le bec verseur de café.
- Sélectionnez une seule boisson.
- Appuyez sur l'icône d'intensité de l'arôme pendant 3 secondes (Fig. 13).
- Le voyant du café prémoulu s'allume et le voyant de démarrage commence à pulser.
- Appuyez sur le bouton start/stop
(Démarrer/Arrêter). - Pour arrêter la distribution du café avant la fin, appuyez à nouveau sur le bouton start/stop
(Démarrer/Arrêter).
Avec le café prémoulu, vous ne pouvez préparer qu'un seul café à la fois.
Le café prémoulu n'est pas un réglage enregistré comme un réglage d'intensité précédemment sélectionné. Chaque fois que vous souhaitez utiliser du café prémoulu, vous devez appuyer sur l'icône d'intensité de l'arôme pendant 3 secondes.
Lorsque vous sélectionnez le café prémoulu, vous ne pouvez pas sélectionner une intensité d'arôme différente.
Préparation de café glacé (certains types seulement)
Le café est préparé avec de l'eau chaude. Préparez-le sur des glaçons pour des résultats optimaux.
- Prenez un verre et remplissez-le à moitié de glaçons.
- Placez le verre sous le bec verseur de café.
- Appuyez sur l'icône de café glacé (Fig. 14).
- Les voyants d'intensité de l'arôme et de quantité s'allument.
- Vous pouvez maintenant ajuster la boisson à votre goût. Nous recommandons d'utiliser l'intensité d'arôme 3.
- Appuyez sur le bouton start/stop
(Démarrer/Arrêter). - Pour arrêter la distribution du café avant la fin, appuyez à nouveau sur le bouton start/stop
(Démarrer/Arrêter). - Pour une gâterie spéciale de café glacé, complétez avec du lait froid.
Distribution d'eau chaude
- Si attachés, retirez le LatteGo ou le mousseur à lait.
- Appuyez sur l'icône d'eau chaude (Fig. 15).
- Les voyants de quantité de boisson s'allument et affichent le réglage de boisson précédemment sélectionné pour l'eau chaude.
- Ajustez la quantité d'eau chaude selon vos préférences en appuyant sur l'icône de quantité de boisson (Fig. 3).
- Appuyez sur le bouton start/stop
(Démarrer/Arrêter). - Le voyant de l'icône d'eau chaude clignote et de l'eau chaude est distribuée par le bec verseur d'eau chaude (Fig. 16).
![]()
- Le voyant de l'icône d'eau chaude clignote et de l'eau chaude est distribuée par le bec verseur d'eau chaude (Fig. 16).
- Pour arrêter la distribution d'eau chaude avant la fin, appuyez à nouveau sur le bouton start/stop
(Démarrer/Arrêter).
Réglage des paramètres de la machine
Réglage de la durée de mise en veille
- Appuyez sur le on/off button (bouton marche/arrêt) pour éteindre la machine.
- Lorsque la machine est éteinte : maintenez enfoncée l'icône Calc / Clean (Fig. 17) jusqu'à ce que le voyant Calc / Clean et les voyants d'intensité de l'arôme s'allument (Fig. 18).
![Philips - LatteGo EP3246 - Réglage de la durée de mise en veille Réglage de la durée de mise en veille]()
- Appuyez sur l'icône Aroma strength pour sélectionner la durée de mise en veille requise : 15, 30, 60 ou 180 minutes. Respectivement 1, 2, 3 ou 4 voyants de l'icône Aroma strength s'allument.
- Lorsque vous avez terminé de régler la durée de mise en veille, appuyez sur le start/stop button (bouton marche/arrêt). La machine s'éteint.
- Appuyez sur le on/off button (bouton marche/arrêt) pour rallumer la machine.
Programmation du réglage par défaut le plus élevé de vos boissons
La machine dispose de 3 réglages par défaut pour chaque boisson : faible, moyen, élevé. Vous ne pouvez régler que la quantité du réglage le plus élevé. La nouvelle quantité peut être enregistrée dès que le voyant de démarrage commence à clignoter.
Avant de commencer à programmer la quantité d'une boisson lactée, assemblez LatteGo et versez-y du lait.
- Pour régler la quantité la plus élevée, maintenez enfoncée l'icône de la boisson que vous souhaitez régler pendant 3 secondes.
- Le voyant supérieur de l'icône de la quantité de boisson et le voyant supérieur de l'icône de la quantité de lait (certains types uniquement) commencent à clignoter, et le start/stop
button (bouton marche/arrêt) commence à clignoter, indiquant que vous êtes en mode de programmation.
- Le voyant supérieur de l'icône de la quantité de boisson et le voyant supérieur de l'icône de la quantité de lait (certains types uniquement) commencent à clignoter, et le start/stop
- Appuyez sur le start/stop
button (bouton marche/arrêt). La machine commence à préparer la boisson sélectionnée. - Le voyant de démarrage s'allume en continu au début. Lorsque la machine est prête à enregistrer le volume ajusté, le voyant start/stop commence à clignoter.
- Appuyez à nouveau sur le start/stop
button (bouton marche/arrêt) lorsque la tasse contient la quantité de café ou de lait désirée. - Dans le cas d'un cappuccino ou d'un latte macchiato, le lait sera d'abord distribué. Appuyez sur le start/stop
button (bouton marche/arrêt) lorsque la tasse contient la quantité de lait désirée. La machine commence automatiquement à distribuer le café. Appuyez à nouveau sur le start/stop
button (bouton marche/arrêt) lorsque la tasse contient la quantité désirée.
- Dans le cas d'un cappuccino ou d'un latte macchiato, le lait sera d'abord distribué. Appuyez sur le start/stop
Après avoir programmé la nouvelle quantité par défaut la plus élevée pour une boisson, la machine distribuera cette nouvelle quantité chaque fois que vous sélectionnerez la quantité la plus élevée de cette boisson.
Vous ne pouvez ajuster que le niveau de quantité par défaut le plus élevé.
Si vous souhaitez revenir aux réglages de quantité par défaut, consultez ' Restoring factory settings' (Restauration des réglages d'usine).
Réglage de la température du café
Machines sans icône de température
- Appuyez sur le on/off button (bouton marche/arrêt) pour éteindre la machine.
- Lorsque la machine est éteinte : maintenez enfoncée l'icône de quantité de café jusqu'à ce que les voyants de cette icône s'allument (Fig. 19).
![]()
- Appuyez sur l'icône de quantité pour sélectionner la température requise : normale, élevée ou max.
- Respectivement 1, 2 ou 3 voyants sont allumés.
- Lorsque vous avez terminé de régler la température du café, appuyez sur le start/stop
button (bouton marche/arrêt). - Appuyez sur le on/off button (bouton marche/arrêt) pour rallumer la machine.
Si vous n'éteignez pas la machine vous-même, elle s'éteindra automatiquement après un certain temps.
Machines avec icône de température (EP3221 uniquement)
- Appuyez plusieurs fois sur l'icône de température du café pour sélectionner la température souhaitée.
Restauration des réglages d'usine
La machine vous offre la possibilité de restaurer les réglages par défaut des boissons à tout moment.
Vous ne pouvez restaurer les réglages par défaut que lorsque la machine est éteinte.
- Appuyez sur le on/off button (bouton marche/arrêt) pour éteindre la machine.
- Maintenez enfoncée l'icône espresso pendant 3 secondes.
- Les voyants centraux des icônes de réglage des boissons s'allument. Le voyant start/stop commence à clignoter, indiquant que les réglages sont prêts à être restaurés.
- Appuyez sur le start/stop
button (bouton marche/arrêt) pour confirmer que vous souhaitez restaurer les réglages. - Appuyez sur le on/off button (bouton marche/arrêt) pour rallumer la machine.
Réglage de la mouture
Vous pouvez modifier l'intensité du café avec le bouton de réglage de la mouture situé à l'intérieur du bac à grains. Plus le réglage de la mouture est bas, plus les grains de café sont moulus finement et plus le café est fort. Vous pouvez choisir parmi 12 réglages de mouture différents. La machine a été réglée pour obtenir le meilleur goût de vos grains de café. Nous vous conseillons donc de ne pas ajuster le réglage de la mouture avant d'avoir préparé 100 à 150 tasses (environ 1 mois d'utilisation).
Vous ne pouvez ajuster les réglages de mouture que lorsque la machine moud les grains de café. Vous devez préparer 2 à 3 boissons avant de pouvoir goûter la différence complète.
Ne tournez le bouton de réglage de la mouture de plus d'une encoche à la fois pour éviter d'endommager le moulin.
- Placez une tasse sous le bec verseur de café.
- Ouvrez le couvercle du bac à grains de café.
- Appuyez sur l'icône espresso puis sur le start/stop
button (bouton marche/arrêt). - Lorsque le moulin commence à moudre, appuyez sur le bouton de réglage de la mouture et tournez-le vers la gauche ou la droite. (Fig. 20)
![]()
Retrait et insertion du groupe café
Consultez www.philips.com/coffee-care pour des instructions vidéo détaillées sur la façon de retirer, d'insérer et de nettoyer le groupe café.
Retrait du groupe café de la machine
- Éteignez la machine.
- Retirez le réservoir d'eau et ouvrez la porte de service (Fig. 21).
![]()
- Appuyez sur la PUSH handle (poignée PUSH) (Fig. 22) et tirez sur la poignée du groupe café pour le retirer de la machine (Fig. 23).
![Philips - LatteGo EP3246 - Retrait du groupe café de la machine Retrait du groupe café de la machine]()
Réinsertion du groupe café
Avant de réinsérer le groupe café dans la machine, assurez-vous qu'il est dans la bonne position.
- Vérifiez si le groupe café est dans la bonne position. La flèche sur le cylindre jaune sur le côté du groupe café doit être alignée avec la flèche noire et le N (Fig. 24).
- S'ils ne sont pas alignés, abaissez le levier jusqu'à ce qu'il soit en contact avec la base du groupe café (Fig. 25).
![]()
- S'ils ne sont pas alignés, abaissez le levier jusqu'à ce qu'il soit en contact avec la base du groupe café (Fig. 25).
- Faites glisser le groupe café dans la machine le long des rails de guidage sur les côtés (Fig. 26) jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position avec un clic (Fig. 27). N'appuyez pas sur le PUSH button (bouton PUSH).
![Philips - LatteGo EP3246 - Réinsertion du groupe café Réinsertion du groupe café]()
- Fermez la porte de service et replacez le réservoir d'eau.
Nettoyage et entretien
Un nettoyage et un entretien réguliers maintiennent votre machine en parfait état et garantissent un café savoureux pendant longtemps avec un écoulement constant. Consultez le tableau ci-dessous pour une description détaillée sur quand et comment nettoyer toutes les pièces détachables de la machine. Vous trouverez plus d'informations détaillées et des instructions vidéo sur www.philips.com/coffee-care. Voir la figure D pour un aperçu des pièces pouvant être nettoyées au lave-vaisselle.
| Pièces détachables | Fréquence de nettoyage | Comment nettoyer |
| Groupe café | Hebdomadaire | Retirez le groupe café de la machine (voir 'Retrait et insertion du groupe café'). Rincez-le sous le robinet (voir 'Nettoyage du groupe café sous le robinet'). |
| Buse vapeur classique | Après chaque utilisation | Commencez par distribuer de l'eau chaude avec la buse vapeur fixée à la machine pour un nettoyage en profondeur. Retirez ensuite la buse vapeur de la machine et démontez-la. Nettoyez toutes les pièces sous le robinet ou au lave-vaisselle. |
| Compartiment à café prémoulu | Vérifiez chaque semaine le compartiment à café prémoulu pour voir s'il est obstrué. | Débranchez la machine et retirez le groupe café. Ouvrez le couvercle du compartiment à café prémoulu et insérez la poignée de la cuillère à l'intérieur. Déplacez la poignée de haut en bas jusqu'à ce que le café moulu obstrué tombe (Fig. 28). Rendez-vous sur www.philips.com/coffee-care pour des instructions vidéo détaillées.![]() |
| Bac à marc de café | Videz le bac à marc de café lorsque la machine vous y invite. Nettoyez-le chaque semaine. | Retirez le bac à marc de café lorsque la machine est allumée. Rincez-le sous le robinet avec un peu de liquide vaisselle ou nettoyez-le au lave-vaisselle. La façade du bac à marc de café ne passe pas au lave-vaisselle. |
| Bac d'égouttement | Videz le bac d'égouttement quotidiennement ou dès que l'indicateur rouge 'bac d'égouttement plein' apparaît à travers le bac d'égouttement (Fig. 29). Nettoyez le bac d'égouttement chaque semaine.![]() | Retirez le bac d'égouttement (Fig. 30) et rincez-le sous le robinet avec un peu de liquide vaisselle. Vous pouvez également nettoyer le bac d'égouttement au lave-vaisselle. La façade du bac à marc de café (fig. A15) ne passe pas au lave-vaisselle.![]() |
| LatteGo | Après chaque utilisation | Rincez LatteGo sous le robinet ou nettoyez-le au lave-vaisselle. |
| Lubrification du groupe café | Tous les 2 mois | Consultez le tableau de lubrification et lubrifiez le groupe café avec la graisse Philips (voir 'Lubrification du groupe café'). |
| Réservoir d'eau | Hebdomadaire | Rincez le réservoir d'eau sous le robinet |
Nettoyage du groupe café
Un nettoyage régulier du groupe café empêche les résidus de café d'obstruer les circuits internes. Visitez www.philips.com/coffee-care pour des vidéos d'aide sur la manière de retirer, insérer et nettoyer le groupe café.
Nettoyage du groupe café sous le robinet
- Retirez le groupe café (voir 'Retrait et insertion du groupe café').
- Rincez soigneusement le groupe café à l'eau. Nettoyez délicatement le filtre supérieur (Fig. 31) du groupe café.
![]()
- Laissez le groupe café sécher à l'air libre avant de le remettre en place. Ne séchez pas le groupe café avec un chiffon pour éviter que des fibres ne s'y accumulent.
Lubrification du groupe café
Lubrifiez le groupe café tous les 2 mois, afin de vous assurer que les pièces mobiles continuent de se déplacer en douceur.
- Appliquez une fine couche de graisse sur le piston (partie grise) du groupe café (Fig. 32).
![]()
- Appliquez une fine couche de graisse autour de l'axe (partie grise) au bas du groupe café (Fig. 33).
![]()
- Appliquez une fine couche de graisse sur les rails des deux côtés (Fig. 34).
![]()
Nettoyage du LatteGo (récipient à lait)
Nettoyage du LatteGo après chaque utilisation
- Retirez le LatteGo de la machine (Fig. 35).
![]()
- Videz tout le lait restant.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le récipient à lait du cadre du LatteGo (Fig. 36).
![]()
- Nettoyez toutes les pièces au lave-vaisselle ou sous le robinet avec de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle.
Nettoyage de la buse vapeur classique
Nettoyage de la buse vapeur classique après chaque utilisation
Nettoyez la buse vapeur après chaque utilisation pour des raisons d'hygiène et pour éviter l'accumulation de résidus de lait.
- Placez une tasse sous la buse vapeur.
- Appuyez sur l'icône vapeur, puis appuyez sur le bouton start/stop (démarrage/arrêt)
pour commencer à distribuer de la vapeur et éliminer tout lait qui pourrait rester à l'intérieur de la buse vapeur. - Pour arrêter de distribuer de la vapeur après quelques secondes, appuyez à nouveau sur le bouton start/stop (démarrage/arrêt)
. - Nettoyez la buse vapeur avec un chiffon humide.
Nettoyage quotidien de la buse vapeur classique
- Laissez la buse vapeur refroidir complètement.
- Inclinez la buse vapeur vers la gauche (Fig. 37) et retirez la partie métallique ainsi que la partie en silicone (Fig. 38).
![Philips - LatteGo EP3246 - Nettoyage quotidien de la buse vapeur classique Nettoyage quotidien de la buse vapeur classique]()
- Démontez les deux parties (Fig. 39) et rincez-les à l'eau claire ou nettoyez-les au lave-vaisselle. Assurez-vous que le petit trou du tube métallique est parfaitement propre et n'est pas obstrué par des résidus de lait.
![]()
- Réassemblez les deux parties de la buse vapeur et refixez la buse vapeur à la machine.
Filtre à eau AquaClean
Le filtre à eau AquaClean peut être placé dans le réservoir d'eau pour préserver le goût de votre café. Il réduit également le besoin de détartrage en limitant l'accumulation de calcaire dans votre machine.
Icône et voyant AquaClean
Votre machine est équipée d'un voyant de filtre à eau AquaClean (Fig. 40) pour indiquer l'état du filtre. Utilisez le tableau ci-dessous pour savoir quelles actions sont nécessaires lorsque le voyant est allumé ou clignote.

![]() | Lorsque vous utilisez la machine pour la première fois, le voyant AquaClean commence à clignoter en orange. Cela indique que vous pouvez commencer à utiliser le filtre à eau AquaClean. Si vous n'activez pas de filtre à eau AquaClean, le voyant s'éteindra automatiquement après un certain temps. |
![]() | Une fois que vous avez installé le filtre et l'avez activé avec l'icône AquaClean, le voyant AquaClean devient bleu pour confirmer que le filtre à eau AquaClean est actif. |
![]() | Lorsque le filtre est épuisé, le voyant AquaClean recommence à clignoter en orange pour vous rappeler de remplacer le filtre par un nouveau. |
![]() | Lorsque le voyant orange AquaClean est éteint, vous pouvez toujours activer un filtre AquaClean, mais vous devrez d'abord détartrer la machine. |
Activation du filtre à eau AquaClean (5 min.)
La machine ne détecte pas automatiquement qu'un filtre a été placé dans le réservoir d'eau. Vous devez donc activer chaque nouveau filtre à eau AquaClean que vous installez avec l'icône AquaClean.
Lorsque le voyant orange AquaClean est éteint, vous pouvez toujours activer un filtre à eau AquaClean, mais vous devrez d'abord détartrer la machine.
Votre machine doit être complètement exempte de calcaire avant de commencer à utiliser le filtre à eau AquaClean.
Avant d'activer le filtre à eau AquaClean, il doit être préparé en le trempant dans l'eau comme décrit ci-dessous. Si vous ne le faites pas, de l'air pourrait être aspiré dans la machine au lieu de l'eau, ce qui ferait beaucoup de bruit et empêcherait la machine de préparer du café.
- Assurez-vous que la machine est allumée.
- Agitez le filtre pendant environ 5 secondes (Fig. 41).
![]()
- Immergez le filtre tête en bas dans un pichet d'eau froide et agitez-le/pressez-le (Fig. 42).
![]()
- Le filtre est maintenant prêt à l'emploi et peut être inséré dans le réservoir d'eau.
- Insérez le filtre verticalement sur la connexion du filtre dans le réservoir d'eau. Appuyez dessus jusqu'au point le plus bas possible (Fig. 43).
![]()
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remettez-le dans la machine.
- Si attaché, retirez le LatteGo.
- Placez un récipient sous la buse d'eau chaude/buse vapeur.
- Appuyez sur l'icône AquaClean pendant 3 secondes (Fig. 44). Le voyant de démarrage commence à pulser.
![]()
- Appuyez sur le bouton start/stop (démarrage/arrêt)
pour démarrer le processus d'activation. - De l'eau chaude sera distribuée par la buse d'eau chaude/buse vapeur (3 min.).
- Lorsque le processus d'activation est terminé, le voyant bleu AquaClean s'allume pour confirmer que le filtre à eau AquaClean a été activé correctement.
Remplacement du filtre à eau AquaClean (5 min.)
Après que 95 litres d'eau aient traversé le filtre, celui-ci cessera de fonctionner. Le voyant AquaClean devient orange et commence à clignoter pour vous rappeler de remplacer le filtre. Tant qu'il clignote, vous pouvez remplacer le filtre sans avoir à détartrer la machine au préalable. Si vous ne remplacez pas le filtre à eau AquaClean, le voyant orange finira par s'éteindre. Dans ce cas, vous pouvez toujours remplacer le filtre, mais vous devrez d'abord détartrer la machine.
Lorsque le voyant orange AquaClean clignote :
- Retirez l'ancien filtre à eau AquaClean.
- Installez un nouveau filtre et activez-le comme décrit dans le chapitre 'Activation du filtre à eau AquaClean (5 min.)'.
Remplacez le filtre à eau AquaClean au moins tous les 3 mois, même si la machine n'indique pas encore que le remplacement est nécessaire.
Réglage de la dureté de l'eau
Nous vous conseillons d'ajuster la dureté de l'eau à celle de votre région pour des performances optimales et une durée de vie prolongée de la machine. Cela vous évite également de devoir détartrer la machine trop souvent. Le réglage par défaut de la dureté de l'eau est 4 : eau dure.
Utilisez la bandelette de test de dureté de l'eau fournie dans la boîte pour déterminer la dureté de l'eau dans votre région :
- Immergez la bandelette de test de dureté de l'eau dans l'eau du robinet ou tenez-la sous le robinet pendant 1 seconde (Fig. 45).
![]()
- Attendez 1 minute. Le nombre de carrés sur la bandelette de test qui deviennent rouges indique la dureté de l'eau (Fig. 46).
![]()
Réglez la machine à la dureté de l'eau correcte :
- Appuyez sur le bouton on/off (marche/arrêt) pour éteindre la machine.
- Lorsque la machine est éteinte, appuyez et maintenez l'icône d'intensité de l'arôme jusqu'à ce que toutes les lumières de l'icône s'allument (Fig. 2).
- Appuyez sur l'icône d'intensité de l'arôme 1, 2, 3 ou 4 fois. Le nombre de voyants allumés doit être le même que le nombre de carrés rouges sur la bandelette de test (Fig. 47). S'il n'y a pas de carrés rouges sur la bandelette de test (donc tous les carrés sont verts), veuillez sélectionner 1 voyant.
![]()
- Lorsque vous avez réglé la dureté de l'eau correcte, appuyez sur le bouton start/stop (démarrage/arrêt)
. - Appuyez sur l'icône on/off (marche/arrêt) pour allumer la machine.
Étant donné que vous ne réglez la dureté de l'eau qu'une seule fois, la fonction d'intensité de l'arôme est utilisée pour sélectionner la dureté de l'eau. Cela n'affecte pas l'intensité de l'arôme des boissons que vous préparez par la suite.
Procédure de détartrage (30 min.)
Veuillez utiliser uniquement le détartrant Philips. En aucun cas, vous ne devez utiliser un détartrant à base d'acide sulfurique, d'acide chlorhydrique, d'acide sulfamique ou d'acide acétique (vinaigre), car cela pourrait endommager le circuit d'eau de votre machine et ne pas dissoudre correctement le calcaire. Ne pas utiliser le détartrant Philips annulera votre garantie. Le fait de ne pas détartrer l'appareil annulera également votre garantie. Vous pouvez acheter la solution de détartrage Philips dans la boutique en ligne à l'adresse www.philips.com/coffee-care.
Lorsque le voyant Calc / Clean commence à clignoter lentement, vous devez détartrer la machine.
- Assurez-vous que la machine est allumée.
- Si attaché, retirez le LatteGo ou le mousseur à lait.
- Retirez le bac d'égouttement et le récipient à marc de café, videz-les et remettez-les en place.
- Retirez le réservoir d'eau et videz-le. Retirez ensuite le filtre à eau AquaClean.
- Versez toute la bouteille de détartrant Philips dans le réservoir d'eau, puis remplissez-le d'eau jusqu'à l'indication Calc / Clean (Fig. 48). Remettez-le ensuite dans la machine.
![Niveau de remplissage du réservoir d'eau pour le détartrage]()
- Placez un grand récipient (1,5 l) sous le bec verseur de café et le bec verseur d'eau.
- Appuyez sur l'icône Calc / Clean pendant 3 sec., puis appuyez sur le bouton start/stop (Démarrer/Arrêter)
. - La première phase de la procédure de détartrage commence. La procédure de détartrage dure environ 30 minutes et comprend un cycle de détartrage et un cycle de rinçage. Pendant le cycle de détartrage, le voyant Calc / Clean clignote pour indiquer que la phase de détartrage est en cours.
- Laissez la machine distribuer la solution de détartrage jusqu'à ce que l'affichage vous rappelle que le réservoir d'eau est vide.
- Videz le réservoir d'eau, rincez-le, puis remplissez-le d'eau fraîche jusqu'à l'indication Calc / Clean.
- Videz le récipient et replacez-le sous le bec verseur de café et le bec verseur d'eau. Appuyez à nouveau sur le bouton start/stop (Démarrer/Arrêter)
. - La deuxième phase du cycle de détartrage, la phase de rinçage, commence et dure 3 minutes. Pendant cette phase, les voyants du panneau de commande s'allument et s'éteignent pour indiquer que la phase de rinçage est en cours.
- Attendez que la machine arrête de distribuer de l'eau. La procédure de détartrage est terminée lorsque la machine arrête de distribuer de l'eau.
- La machine va maintenant chauffer à nouveau. Lorsque les voyants des icônes de boisson s'allument en continu, la machine est à nouveau prête à l'emploi.
- Installez et activez un nouveau filtre à eau AquaClean dans le réservoir d'eau (voir 'Activation du filtre à eau AquaClean (5 min.)'). - Une fois la procédure de détartrage terminée, le voyant AquaClean clignote pendant un certain temps pour vous rappeler d'installer un nouveau filtre à eau AquaClean.
Conseil : L'utilisation du filtre AquaClean réduit le besoin de détartrage !
Que faire si la procédure de détartrage est interrompue
Vous pouvez quitter la procédure de détartrage en appuyant sur le bouton marche/arrêt du panneau de commande. Si la procédure de détartrage est interrompue avant d'être complètement terminée, procédez comme suit :
- Videz et rincez soigneusement le réservoir d'eau.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche jusqu'à l'indication de niveau Calc / Clean et rallumez la machine. La machine chauffera et effectuera un cycle de rinçage automatique.
- Avant de préparer des boissons, effectuez un cycle de rinçage manuel. Pour effectuer un cycle de rinçage manuel, distribuez d'abord la moitié d'un réservoir d'eau chaude en appuyant à plusieurs reprises sur l'icône d'eau chaude (Fig. 15), puis préparez 2 tasses de café pré-moulu sans ajouter de café moulu.
Si la procédure de détartrage n'a pas été terminée, la machine nécessitera une autre procédure de détartrage dès que possible.
Commande d'accessoires
Pour nettoyer et détartrer la machine, utilisez uniquement les produits d'entretien Philips. Ces produits peuvent être achetés auprès de votre détaillant local, auprès des centres de service agréés ou en ligne à l'adresse www.philips.com/parts-and-accessories. Pour trouver une liste complète des pièces de rechange en ligne, saisissez le numéro de modèle de votre machine. Vous trouverez le numéro de modèle à l'intérieur de la porte de service.
Produits d'entretien et numéros de type :
- Solution de détartrage CA6700
- Filtre à eau AquaClean CA6903
- Graisse pour groupe café HD5061
Dépannage
Ce chapitre résume les problèmes les plus courants que vous pourriez rencontrer avec la machine. Des vidéos d'aide et une liste complète des questions fréquemment posées sont disponibles sur www.philips.com/coffee-care. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez le Centre de Service Consommateurs de votre pays. Pour les coordonnées, consultez le livret de garantie.
Icônes d'avertissement
| Icône d'avertissement | Solution |
![]() | Le voyant 'water tank empty' (réservoir d'eau vide) est allumé
|
![]() | Le voyant 'empty coffee grounds container' (bac à marc plein) est allumé
|
![]() | Le voyant d'alarme est allumé
|
![]() | Le voyant d'alarme clignote
|
![]() | Le voyant d'alarme est allumé et le voyant de démarrage clignote. De l'air est emprisonné à l'intérieur de la machine. Pour évacuer l'air de la machine, remplissez le réservoir d'eau, placez une tasse sous la buse vapeur classique et appuyez sur le bouton start/stop (marche/arrêt) clignotant. Attention : de petits jets d'eau chaude seront distribués par la buse vapeur classique pour libérer l'air. |
![]() | Le voyant AquaClean clignote : insérez ou remplacez le filtre à eau AquaClean et activez-le. Consultez le chapitre 'AquaClean water filter' (Filtre à eau AquaClean) pour des instructions étape par étape. |
![]() | Le voyant de détartrage clignote lentement : Détartrez la machine (voir 'Descaling procedure (30 min.)' (Procédure de détartrage (30 min))). |
![]() | Les voyants des icônes de boisson s'allument et s'éteignent un par un. La machine chauffe et/ou essaie de libérer l'air qui a été aspiré dans la machine. Attendez que tous les voyants de boisson s'allument en continu. |
![]() | Tous les voyants d'avertissement clignotent. Réinitialisez la machine en la débranchant puis en la rebranchant. Avant de rallumer la machine, suivez ces étapes :
|
Table de dépannage
Ce chapitre résume les problèmes les plus courants que vous pourriez rencontrer avec la machine. Des vidéos d'aide et une liste complète des questions fréquemment posées sont disponibles sur www.philips.com/coffee-care. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez le Centre de Service Consommateurs de votre pays. Pour les coordonnées, consultez le livret de garantie.
| Problème | Cause | Solution |
| Le bac d'égouttement se remplit rapidement. | C'est normal. La machine utilise de l'eau pour rincer le circuit interne et le groupe café. Une partie de l'eau s'écoule directement dans le bac d'égouttement via le système interne. | Videz le bac d'égouttement tous les jours ou dès que le voyant rouge 'drip tray full' (bac d'égouttement plein) apparaît à travers le couvercle du bac d'égouttement. Astuce : placez une tasse sous la buse de distribution pour recueillir l'eau de rinçage qui en sort. |
| Le voyant 'empty coffee grounds container' (bac à marc plein) reste allumé. | Vous avez vidé le bac à marc alors que la machine était éteinte. | Videz toujours le bac à marc lorsque la machine est allumée. Retirez le bac à marc, attendez au moins 5 secondes, puis réinsérez-le. |
| La machine vous invite à vider le bac à marc alors qu'il n'est pas plein. | La machine n'a pas réinitialisé le compteur la dernière fois que vous avez vidé le bac à marc. | Attendez toujours environ 5 secondes lorsque vous remettez le bac à marc en place. De cette façon, le compteur de marcs de café sera réinitialisé à zéro. |
| Videz toujours le bac à marc lorsque la machine est allumée. Si vous videz le bac à marc lorsque la machine est éteinte, le compteur de marcs de café ne sera pas réinitialisé. | ||
| Le bac à marc est trop plein et le voyant 'empty coffee grounds container' (bac à marc plein) ne s'est pas allumé. | Vous avez retiré le bac d'égouttement sans vider le bac à marc. | Lorsque vous retirez le bac d'égouttement, videz également le bac à marc, même s'il ne contient que quelques galettes de café. De cette façon, le compteur de marcs de café sera réinitialisé à zéro, recommençant à compter correctement les galettes de café. |
| Je ne parviens pas à retirer le groupe café. | Le groupe café n'est pas dans la bonne position. | Réinitialisez la machine de la manière suivante : fermez la porte de service et remettez le réservoir d'eau en place. Éteignez et rallumez la machine. Essayez à nouveau de retirer le groupe café. Consultez le chapitre 'Removing and inserting the brew group' (Retirer et insérer le groupe café) pour des instructions étape par étape. |
| Je ne parviens pas à insérer le groupe café. | Le groupe café n'est pas dans la bonne position. | Réinitialisez la machine de la manière suivante : fermez la porte de service et remettez le réservoir d'eau en place. Laissez le groupe café à l'extérieur. Éteignez la machine et débranchez-la. Attendez 30 secondes, puis rebranchez la machine et rallumez-la. Ensuite, positionnez correctement le groupe café et réinsérez-le dans la machine. Consultez le chapitre 'Removing and inserting the brew group' (Retirer et insérer le groupe café) pour des instructions étape par étape. |
| Le café est aqueux. | Le groupe café est sale ou doit être lubrifié. | Retirez le groupe café (voir 'Removing the brew group from the machine' (Retirer le groupe café de la machine)), rincez-le sous le robinet et laissez-le sécher. Ensuite, lubrifiez les pièces mobiles (voir 'Lubricating the brew group' (Lubrifier le groupe café)). |
| La machine effectue sa procédure d'auto-réglage. Cette procédure démarre automatiquement lorsque vous utilisez la machine pour la première fois, lorsque vous changez de type de grains de café ou après une longue période de non-utilisation. | Préparez 5 tasses de café initialement pour permettre à la machine de terminer sa procédure d'auto-réglage. | |
| Le moulin est réglé sur une mouture trop grossière. | Réglez le moulin sur une mouture plus fine (plus basse). Préparez 2 à 3 boissons avant de pouvoir goûter la pleine différence. | |
| Le café n'est pas assez chaud. | La température est réglée trop bas. | Réglez la température au maximum (voir 'Adjusting the coffee temperature' (Réglage de la température du café)). |
| Une tasse froide réduit la température de la boisson. | Préchauffez les tasses en les rinçant à l'eau chaude. | |
| L'ajout de lait réduit la température de la boisson. | Que vous ajoutiez du lait chaud ou froid, l'ajout de lait réduit toujours la température du café. Préchauffez les tasses en les rinçant à l'eau chaude. | |
| Le café ne s'écoule pas ou s'écoule lentement. | Le filtre à eau AquaClean n'a pas été correctement préparé pour l'installation. | Retirez le filtre à eau AquaClean et essayez de préparer un café à nouveau. Si cela fonctionne, assurez-vous d'avoir correctement préparé le filtre à eau AquaClean avant de le remettre en place. Consultez le chapitre 'AquaClean water filter' (Filtre à eau AquaClean) pour des instructions étape par étape. |
| Après une longue période de non-utilisation, vous devez préparer le filtre à eau AquaClean pour une nouvelle utilisation, puis le remettre en place. Consultez les étapes 1 à 3 du chapitre 'Activating the AquaClean water filter' (Activation du filtre à eau AquaClean). | ||
| Le filtre à eau AquaClean est obstrué. | Remplacez le filtre à eau AquaClean tous les 3 mois. Un filtre de plus de 3 mois peut s'obstruer. | |
| Le moulin est réglé sur une mouture trop fine. | Réglez le moulin sur une mouture plus grossière (plus élevée). Notez que cela aura un impact sur le goût du café. | |
| Le groupe café est sale. | Retirez le groupe café et rincez-le sous le robinet (voir 'Cleaning the brew group under the tap' (Nettoyage du groupe café sous le robinet)). | |
| La buse de distribution de café est sale. | Nettoyez la buse de distribution de café et ses trous avec un cure-pipe ou une aiguille. | |
| Le compartiment à café moulu est obstrué | Éteignez la machine et retirez le groupe café. Ouvrez le couvercle du compartiment à café prémoulu et insérez le manche d'une cuillère. Déplacez le manche de haut en bas jusqu'à ce que le café moulu obstrué tombe (Fig. 28). | |
| Le circuit de la machine est bloqué par le calcaire. | Détartrez la machine avec le détartrant Philips. Détartrez toujours la machine lorsque le voyant de détartrage commence à clignoter. | |
| La machine moud les grains de café, mais le café ne s'écoule pas. | Le compartiment à café moulu est obstrué. | Éteignez la machine et retirez le groupe café. Ouvrez le couvercle du compartiment à café prémoulu et insérez le manche d'une cuillère. Déplacez le manche de haut en bas jusqu'à ce que le café moulu obstrué tombe (Fig. 28). |
| Le lait ne mousse pas. | Machines avec LatteGo : Le LatteGo est mal assemblé. | Assurez-vous que le récipient à lait est correctement assemblé au cadre du LatteGo ('click' (clic)). |
| Machines avec LatteGo : le récipient à lait et/ou le cadre du LatteGo sont sales. | Démontez le LatteGo et rincez les deux parties sous le robinet ou nettoyez-les au lave-vaisselle (voir 'Cleaning LatteGo after every use' (Nettoyage du LatteGo après chaque utilisation)). | |
| Machines avec buse vapeur classique : la buse vapeur est sale. | Nettoyez soigneusement la buse vapeur (voir 'Cleaning the classic milk frother' (Nettoyage de la buse vapeur classique)). | |
| Le type de lait utilisé ne convient pas pour faire mousser. | Différents types de lait produisent différentes quantités et qualités de mousse. Nous avons testé les types de lait suivants qui se sont avérés donner un bon résultat de mousse de lait : lait de vache demi-écrémé ou entier et lait sans lactose. | |
| Le lait fuit du bas du récipient à lait LatteGo. | Le cadre et le récipient à lait ne sont pas correctement assemblés. | Insérez d'abord le haut du récipient à lait sous le crochet en haut du cadre. Appuyez ensuite sur la partie inférieure du récipient à lait. Vous entendrez un 'click' (clic) lorsqu'il se verrouille en place. |
| La machine semble fuir. | La machine utilise de l'eau pour rincer le circuit interne et le groupe café. Cette eau s'écoule directement dans le bac d'égouttement via le système interne. C'est normal. | Videz le bac d'égouttement tous les jours ou dès que le voyant 'drip tray full' (bac d'égouttement plein) apparaît à travers le couvercle du bac d'égouttement. Astuce : Placez une tasse sous la buse de distribution pour recueillir l'eau de rinçage et réduire la quantité d'eau dans le bac d'égouttement. |
| Le bac d'égouttement est trop plein et a débordé, ce qui donne l'impression que la machine fuit. | Videz le bac d'égouttement tous les jours ou dès que le voyant 'drip tray full' (bac d'égouttement plein) apparaît à travers le couvercle du bac d'égouttement. | |
| Le réservoir d'eau n'est pas complètement inséré et de l'air est aspiré dans la machine. | Assurez-vous que le réservoir d'eau est dans la bonne position : retirez-le et insérez-le à nouveau en le poussant aussi loin que possible. | |
| Le groupe café est sale/obstrué. | Rincez le groupe café. | |
| La machine n'est pas placée sur une surface horizontale. | Placez la machine sur une surface horizontale afin que le bac d'égouttement ne déborde pas et que le voyant 'drip tray full' (bac d'égouttement plein) fonctionne correctement. | |
| Le réservoir d'eau n'est pas complètement inséré et de l'air est aspiré dans la machine. | Assurez-vous que le réservoir d'eau est dans la bonne position : retirez-le et insérez-le à nouveau en le poussant aussi loin que possible. | |
| Je ne parviens pas à activer le filtre à eau AquaClean et la machine demande un détartrage. | Le filtre n'a pas été installé ou remplacé à temps après que le voyant du filtre à eau AquaClean a commencé à clignoter. Cela signifie que votre machine n'est pas complètement exempte de calcaire. | Détartrez d'abord votre machine, puis installez le filtre à eau AquaClean. |
| Le nouveau filtre à eau ne convient pas. | Vous essayez d'installer un filtre autre que le filtre à eau AquaClean. | Seul le filtre à eau AquaClean s'insère dans la machine. |
| L'anneau en caoutchouc du filtre à eau AquaClean n'est pas en place. | Remettez l'anneau en caoutchouc sur le filtre à eau AquaClean. | |
| La machine fait un bruit fort. | Il est normal que votre machine fasse du bruit pendant l'utilisation. | Si la machine commence à faire un bruit différent, nettoyez le groupe café et lubrifiez-le (voir 'Lubricating the brew group' (Lubrifier le groupe café)). |
| Le filtre à eau AquaClean n'a pas été correctement préparé et de l'air est maintenant aspiré dans la machine. | Retirez le filtre à eau AquaClean du réservoir d'eau et préparez-le correctement avant de le remettre en place. Consultez le chapitre 'AquaClean water filter' (Filtre à eau AquaClean) pour des instructions étape par étape. | |
| Le réservoir d'eau n'est pas complètement inséré et de l'air est aspiré dans la machine. | Assurez-vous que le réservoir d'eau est dans la bonne position : retirez-le et insérez-le à nouveau en le poussant aussi loin que possible. |
Spécifications techniques
Le fabricant se réserve le droit d'améliorer les spécifications techniques du produit. Toutes les quantités préétablies sont approximatives.
| Description | Valeur |
| Dimensions (l x h x p) | 246 x 372 x 433 mm (9.6 x 14.6 x 17 in) |
| Poids | 7 - 7.5 kg (15.4 - 16.5 lbs) |
| Longueur du cordon d'alimentation | 1000 mm (39.4 in) |
| Réservoir d'eau | 1.8 litres (60.9 oz), amovible |
| Capacité du bac à grains de café | 275 g (9.7 oz) |
| Capacité du bac à marc de café | 12 galettes |
| Capacité du LatteGo (réservoir à lait) | 250 ml (8.5 oz) |
| Hauteur du bec réglable | 85-145 mm (3.4 - 5.7 in) |
| Tension nominale - Puissance nominale - Alimentation électrique | Voir l'étiquette signalétique à l'intérieur de la porte de service (fig. A11) |

Références
Support pour machines à expresso et à café | Philips Saeco
Enregistrement du produit | Philips
Pièces et accessoires | Philips
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel Philips LatteGo EP3246 Série 3200








(Démarrer/Arrêter).














































