Philips 1200 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 1200 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fully automatic
espresso machine
1200 series
2200 series
3200 series
EN USER MANUAL
FR MODE D'EMPLOI
ES MANUAL DEL USUARIO
www.philips.com/co ee-care

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips 1200 Série

  • Page 1 Fully automatic espresso machine 1200 series 2200 series 3200 series EN USER MANUAL FR MODE D’EMPLOI ES MANUAL DEL USUARIO www.philips.com/co ee-care...
  • Page 3 B8 B9 My Coffee Choice...
  • Page 4 1200 series 2200 series 3200 series Classic Milk Frother EP1220 Classic Milk Frother EP2121 EP2124 EP2220 EP2221 EP2224 EP3221 LatteGo EP2131 EP2136 EP2230 EP2231 EP2235 EP3241 EP3243 EP3246 EP3249...
  • Page 5: Table Des Matières

    English Contents Machine overview (Fig. A) ____________________________________________________________________________ Control panel (Fig. B) _________________________________________________________________________________ Introduction __________________________________________________________________________________________ Before first use _______________________________________________________________________________________ Brewing drinks ________________________________________________________________________________________ Adjusting machine settings __________________________________________________________________________ Removing and inserting the brew group ____________________________________________________________ Cleaning and maintenance __________________________________________________________________________ AquaClean water filter _______________________________________________________________________________ Setting the water hardness __________________________________________________________________________ Descaling procedure (30 min.) _______________________________________________________________________ Ordering accessories _________________________________________________________________________________...
  • Page 6: Start/Stop Button

    Read the separate safety booklet carefully before you use the machine for the first time and save it for future reference. To help you get started and to get the best out of your machine, Philips offers support in multiple ways. In the box you find: 1 This user manual with picture-based usage instructions and more detailed information on cleaning and maintenance.
  • Page 7 English 2. Activating the AquaClean water filter (5 min.) For more information see chapter 'AquaClean water filter'. 30 sec. 5 sec. 1 min. 3 sec. 3. Setting the water hardness For more information see chapter 'Setting the water hardness'. 3 sec. 1 sec.
  • Page 8: Brewing Drinks

    English Brewing drinks General steps 1 Fill the water tank with tap water and fill the bean hopper with beans. 2 Press the on/off button to switch on the machine. The machine starts heating up and performs the automatic rinsing cycle. During heating up, the lights in the drinks icons light up and go out slowly one by one.
  • Page 9: Brewing Coffee With Pre-Ground Coffee

    English 3 Fill LatteGo with milk up to the level indicated on the milk container for the drink you are brewing (Fig. 8). Do not fill the milk container beyond the maximum indication. If you have personalized the milk quantity, you may need to fill the milk container with more or less milk than indicated for this drink on LatteGo.
  • Page 10: Dispensing Hot Water

    English With pre-ground coffee you can only brew one coffee at a time. Pre-ground coffee is not a setting that is saved as a previous selected strength setting. Each time you want to use pre-ground coffee, you need to press the aroma strength icon for 3 seconds. When you select pre-ground coffee, you cannot select a different aroma strength.
  • Page 11: Restoring Factory Settings

    English In case of cappuccino or latte macchiato, first the milk will be dispensed. Press the start/stop button when the cup contains the desired milk quantity. The machine automatically starts dispensing the coffee. Press the start/stop button again when the cup contains the desired quantity.
  • Page 12: Removing And Inserting The Brew Group

    Consult the table below for a detailed description on when and how to clean all detachable parts of the machine. You can find more detailed information and video instructions on www.philips.com/coffee-care. See figure D for an overview of which parts can be cleaned in the dishwasher.
  • Page 13: Cleaning The Brew Group Under The Tap

    Cleaning the brew group Regular cleaning of the brew group prevents coffee residues from clogging up the internal circuits. Visit www.philips.com/coffee-care for support videos on how to remove, insert and clean the brew group. Cleaning the brew group under the tap 1 Remove the brew group (see 'Removing and inserting the brew group').
  • Page 14: Aquaclean Water Filter

    English 2 Apply a thin layer of grease around the shaft (grey part) in the bottom of the brew group (Fig. 32). 3 Apply a thin layer of grease to the rails on both sides (Fig. 33). Cleaning LatteGo (milk container) Cleaning LatteGo after every use 1 Remove LatteGo from the machine (Fig.
  • Page 15 English When the filter is exhausted, the AquaClean light starts flashing orange again to remind you to replace the filter with a new one. When the orange AquaClean light is off, you can still activate an AquaClean filter, you will need to descale the machine first. Activating the AquaClean water filter (5 min.) The machine does not automatically detect that a filter has been placed in the water tank.
  • Page 16: Setting The Water Hardness

    4 Remove the water tank and empty it. Then remove the AquaClean water filter. 5 Pour the whole bottle of Philips descaler in the water tank and then fill it with water up to the Calc / Clean indication (Fig. 47). Then place it back into the machine.
  • Page 17: What To Do If The Descaling Procedure Is Interrupted

    Ordering accessories To clean and descale the machine, only use the Philips maintenance products. These products can be purchased from your local retailer, from the authorized service centers or online at www.philips.com/parts-and-accessories. To find a full list of spare parts online, enter the model number of your machine.
  • Page 18: Warning Icons

    English Warning icons Warning Solution icon The 'water tank empty' light is on The water tank is almost empty. Fill the water tank with fresh water to the maximum level indication. The water tank is not in place. Place back the water tank. The 'empty coffee grounds container' light is on The coffee grounds container is full.
  • Page 19: Troubleshooting Table

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the machine. Support videos and a complete list of frequently asked questions are available on www.philips.com/coffee- care. If you are unable to solve the problem, contact the Consumer Care Center in your country. For contact details, see the warranty leaflet.
  • Page 20 English Problem Cause Solution Always empty the coffee grounds container while the machine is switched on. If you empty the coffee grounds container when the machine is switched off, the coffee grounds counter won't reset. The coffee grounds You removed the drip tray When you remove the drip tray, also container is too full and without emptying the grounds...
  • Page 21 Move the handle up and down until the clogged ground coffee falls down (Fig. 27). The machine circuit is blocked Descale the machine with Philips by limescale. descaler. Always descale the machine when the descaling light starts to flash.
  • Page 22 English Problem Cause Solution The milk does not froth. Machines with LatteGo: LatteGo Make sure that the milk container is is incorrectly assembled. properly assembled to the frame of LatteGo ('click'). Machines with LatteGo: the milk Disassemble LatteGo and rinse both container and/or frame of parts under the tap or clean them in the LatteGo are dirty.
  • Page 23: Technical Specifications

    English Problem Cause Solution I cannot activate the The filter has not been installed Descale your machine first and then AquaClean water filter or replaced in time after the install the AquaClean water filter. and the machine asks AquaClean water filter light for descaling.
  • Page 24 Español Contenido Descripción general de la máquina (Fig. A)__________________________________________________________ Panel de control (Fig. B) ______________________________________________________________________________ Introducción _________________________________________________________________________________________ Antes del primer uso _________________________________________________________________________________ Preparación de bebidas______________________________________________________________________________ Cambio de los ajustes de la máquina _______________________________________________________________ Retirada e inserción del grupo de preparación del café ____________________________________________ Limpieza y mantenimiento___________________________________________________________________________ Filtro de agua AquaClean ___________________________________________________________________________ Establecer la dureza del agua _______________________________________________________________________...
  • Page 25 Lea atentamente el folleto de seguridad adjunto antes de usar la máquina por primera vez y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Para ayudarle a empezar y sacarle el máximo provecho al aparato, Philips le ofrece ayuda de muchas maneras. En la caja encontrará: 1 Este manual del usuario incluye instrucciones de uso con imágenes e información más detallada...
  • Page 26: Antes Del Primer Uso

    Español Antes del primer uso 1. Enjuague del aparato 2. Activación del filtro de agua AquaClean (5 min) Para obtener más información, consulte el capítulo "Filtro de agua AquaClean". 30 sec. 5 sec. 1 min. 3 sec. 3. Establecer la dureza del agua Para obtener más información consulte el capítulo "Ajuste de la dureza del agua".
  • Page 27: Preparación De Bebidas

    Español 5. Montaje del espumador de leche clásico (solo en modelos específicos) Preparación de bebidas Pasos generales 1 Llene el tanque con agua de la llave y llene el depósito con granos. 2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. La máquina comienza a calentarse y realiza el ciclo de enjuague automático.
  • Page 28 Español Preparación de bebidas con leche con LatteGo (el depósito de leche) LatteGo consiste en un depósito de leche, un marco y una tapa para almacenamiento. Para evitar pérdidas, asegúrese de que el marco y el depósito de leche se han montado correctamente antes de llenar dicho depósito de leche.
  • Page 29: Preparar Café Con Café Molido

    Español No es necesario mover la jarra de leche durante el espumado para conseguir la mejor calidad de espumado de leche. Preparar café con café molido Puede elegir usar café molido previamente en lugar de granos, por ejemplo si prefiere una variedad de café...
  • Page 30 Español 4 Cuando haya terminado de ajustar el tiempo de espera, presione el botón de inicio/parada. El aparato se apaga. 5 Pulse el botón de encendido/apagado para volver a encender el aparato. Programación del ajuste predeterminado máximo para sus bebidas El aparato dispone de 3 ajustes predeterminados para cada bebida: bajo, medio y alto.
  • Page 31: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    (Fig. 19) Retirada e inserción del grupo de preparación del café Vaya a www.philips.com/coffee-care para ver las instrucciones en video sobre cómo quitar, insertar y limpiar el grupo de café. Cómo sacar el grupo de café de la máquina.
  • Page 32: Limpieza Y Mantenimiento

    Consulte la tabla siguiente para ver una descripción detallada de cuando y como limpiar todas las partes desmontables del aparato. Puede encontrar información más detallada e instrucciones en video en www.philips.com/coffee-care. Consulte la figura D para ver una descripción general de las piezas que se pueden lavar en el lavavajillas.
  • Page 33: Limpieza De Lattego (Depósito De Leche)

    Cómo limpiar el grupo de café Una limpieza regular del grupo de café evita que los residuos de café bloqueen los circuitos internos. Visite www.philips.com/coffee-care para ver los videos de ayuda sobre cómo quitar, insertar y limpiar el grupo de café.
  • Page 34: Filtro De Agua Aquaclean

    Español Limpieza del espumador de leche clásico Limpieza del espumador de leche clásico tras cada uso Limpie al espumador de leche cada vez que lo utilice por motivos de higiene y para evitar la acumulación de restos de leche. 1 Coloque una taza debajo del espumador de leche. 2 Toque el icono de vapor y luego pulse el botón de inicio/parada para empezar a dispensar vapor y eliminar los restos de leche que se puedan haber quedado en el interior del espumador de...
  • Page 35 Español Activación del filtro de agua AquaClean (5 min) El aparato no detecta automáticamente que se ha colocado un filtro en el depósito de agua. Por lo tanto, debe activar cada nuevo filtro de agua AquaClean que instale mediante el icono AquaClean. Aunque el piloto naranja de AquaClean esté...
  • Page 36: Procedimiento De Eliminación De Los Depósitos De Cal (30 Minutos)

    4 Quite el tanque de agua y vacíelo. Luego quite el filtro de agua AquaClean. 5 Vierta todo el contenido de la botella de descalcificador Philips en el depósito de agua y llénelo de agua hasta la indicación Calc/clean (Fig. 47). Después, vuelva a colocarlo en el aparato.
  • Page 37: Pedido De Accesorios

    Pedido de accesorios Para limpiar y descalcificar la máquina, utilice únicamente los productos de mantenimiento de Philips. Estos productos se pueden adquirir en su distribuidor local, en los centros de servicio autorizados o en línea en www.philips.com/parts-and-accessories.
  • Page 38: Iconos De Advertencia

    Español Iconos de advertencia Icono de Solución advertencia El piloto de "depósito de agua vacío" está encendido: El depósito de agua está casi vacío. Llene el tanque con agua fresca hasta la indicación de nivel máximo. El depósito de agua no está en el lugar. Vuelva a colocar el depósito de agua. El piloto "vaciar recipiente de posos de café"...
  • Page 39: Tabla De Resolución De Problemas

    Si no puede solucionar el problema, póngase en contacto con un Centro de atención al consumidor en su país. Para los detalles de contacto, consulte el folleto de la garantía.
  • Page 40 Español Problema Causa Solución Vacíe siempre el recipiente de posos de café con el aparato encendido. Si vacía el recipiente de posos de café con el aparato apagado, el contador de posos de café no se restablecerá. El recipiente de posos Ha quitado la bandeja de goteo Cuando quite la bandeja de goteo, de café...
  • Page 41 Español Problema Causa Solución El molino está en una Ajuste el molino a una configuración configuración demasiado más fina (baja). Preparar 2 o 3 bebidas gruesa. para poder saborear toda la diferencia. El café no es suficiente. La temperatura seleccionada es Ajuste la temperatura al máximo (ver demasiado baja.
  • Page 42 Causa Solución El circuito de la máquina está Descalcifique el aparato con el bloqueado por residuos de cal. descalcificador Philips. Descalcifique el aparato siempre que el piloto de descalcificación empiece a parpadear. La máquina muele los El compartimento de café...
  • Page 43 Español Problema Causa Solución El depósito de agua no se ha Asegúrese de que el depósito de agua introducido completamente y está en la posición correcta: retírelo y entra aire en el aparato. vuelva a insertarlo presionándolo todo lo posible. El grupo de preparación del Enjuague el grupo de preparación del café...
  • Page 44: Especificaciones Técnicas

    Español Especificaciones técnicas El fabricante se reserva el derecho a mejorar las especificaciones técnicas del producto. Todas las cantidades predefinidas son aproximadas. Description Value Dimensiones (ancho x alto x largo) 246 x 372 x 433 mm (9.6 x 14.6 x 17 in) Peso 7 - 7.5 kg (15.4 - 16.5 lbs) Longitud del cable de alimentación...
  • Page 45 Français (Canada) Table des matières Vue d’ensemble de la machine (fig. A)_______________________________________________________________ Panneau de commande (fig. B) ______________________________________________________________________ Introduction __________________________________________________________________________________________ Avant la première utilisation _________________________________________________________________________ Infusion de boissons _________________________________________________________________________________ Réglage des paramètres de la machine _____________________________________________________________ Retrait et insertion du groupe de percolation _______________________________________________________ Nettoyage et entretien _______________________________________________________________________________ Filtre à...
  • Page 46 Lisez attentivement le livret de sécurité distinct avant d’utiliser la machine pour la première fois et conservez-le pour référence ultérieure. Pour vous initier à une utilisation optimale de votre machine, Philips vous offre divers outils d’assistance. Contenu de la boîte : 1 Manuel d’utilisation contenant des instructions illustrées et des informations détaillées sur le...
  • Page 47: Avant La Première Utilisation

    Français (Canada) Avant la première utilisation 1. Rinçage de la machine 2. Activation du filtre à eau AquaClean (5 min.) Pour obtenir de plus amples informations, consultez la section « Filtre à eau AquaClean ». 5 sec. 30 sec. 1 min. 3 sec. 3.
  • Page 48: Infusion De Boissons

    Français (Canada) 5. Assemblage du mousseur à lait classique (certains modèles uniquement) Infusion de boissons Étapes générales 1 Mettez de l’eau du robinet dans le réservoir d’eau et mettez des grains de café dans le compartiment à grains de café. 2 Appuyez sur le bouton de veille pour allumer la machine.
  • Page 49: Préparation Des Boissons À Base De Lait Avec Le Lattego (Récipient À Lait)

    Français (Canada) Pour préparer deux cafés à la fois, appuyez deux fois sur l’icône de boisson. Le voyant 2x s’allume. Préparation des boissons à base de lait avec le LatteGo (récipient à lait) Le LatteGo comporte un récipient à lait, un cadre et un couvercle. Pour éviter les fuites, assurez- vous que le cadre et le récipient à...
  • Page 50: Infuser Du Café Avec Du Café Prémoulu

    Français (Canada) 6 Lorsque le pot à lait contient la quantité de mousse de lait souhaitée, appuyez de nouveau sur le bouton de marche/arrêt  pour arrêter de faire mousser le lait. Ne faites jamais mousser le lait pendant plus de 90 secondes. Le mousseur s’arrête automatiquement au bout de 90 secondes.
  • Page 51: Réglage Des Paramètres De La Machine

    Français (Canada) Réglage des paramètres de la machine Réglage du délai de mise en veille 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la machine. 2 Lorsque la machine est éteinte : appuyez de manière prolongée sur l’icône (fig. 16) de nettoyage anti-calcaire jusqu’à...
  • Page 52: Réglage De La Température Du Café

    Français (Canada) Réglage de la température du café Machines sans icône de température 1 Appuyez sur le bouton de veille pour éteindre la machine. 2 Lorsque la machine est éteinte : appuyez de manière prolongée sur l’icône de quantité de café jusqu’à...
  • Page 53: Retrait Et Insertion Du Groupe De Percolation

    Français (Canada) Retrait et insertion du groupe de percolation Consultez le site www.philips.com/coffee-care pour obtenir des instructions vidéo détaillées sur le retrait, l’insertion et le nettoyage du groupe de percolation. Retrait du groupe de percolation de la machine 1 Éteignez la machine.
  • Page 54: Nettoyage Du Groupe De Percolation

    Nettoyage du groupe de percolation Un nettoyage régulier du groupe de percolation empêche l’obstruction des circuits internes par des résidus de café. Visitez le site www.philips.com/coffee-care pour visionner des vidéos d’aide qui vous montrent comment retirer, insérer et nettoyer le groupe de percolation.
  • Page 55: Filtre À Eau Aquaclean

    Français (Canada) 1 Appliquez une fine couche de graisse sur le piston (pièce grise) du groupe de percolation (fig. 31). 2 Appliquez une fine couche de graisse autour de l’axe (pièce grise) dans le fond du groupe de percolation (fig. 32). 3 Appliquez une fine couche de graisse sur les rails des deux côtés (fig.
  • Page 56 Français (Canada) Une fois que vous avez installé et activé un filtre en appuyant sur l’icône AquaClean, le voyant du filtre AquaClean devient bleu pour confirmer que le filtre à eau est actif. Lorsque le filtre est saturé, le voyant du filtre AquaClean commence à clignoter en orange pour vous rappeler de remplacer le filtre.
  • Page 57: Réglage De La Dureté De L'eau

    Le fait de ne pas utiliser le détartrant Philips entraîne l’annulation de votre garantie. Le fait d’omettre de détartrer l’appareil entraîne également l’annulation de votre garantie. Vous pouvez vous procurer la solution de détartrage Philips dans la boutique en ligne www.philips.com/coffee-care.
  • Page 58: Que Faire Si La Procédure De Détartrage Est Interrompue

    Français (Canada) 5 Versez le contenu d’une bouteille complète de détartrant Philips dans le réservoir d’eau et ajoutez de l’eau jusqu’à l’indication de nettoyage anti-calcaire (fig. 47). Puis replacez le réservoir d’eau dans la machine. 6 Placez un grand récipient (1,5 litre) sous la buse de distribution du café et sous la buse de distribution d’eau.
  • Page 59: Commande D'accessoires

    Des vidéos d’aide et la liste complète des questions fréquemment posées sont disponibles sur le site www.philips.com/coffee-care. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, veuillez communiquer avec le service à la clientèle Philips de votre pays. Vous trouverez les coordonnées du centre dans le feuillet de garantie.
  • Page 60 Des vidéos d’aide et la liste complète des questions fréquemment posées sont disponibles sur le site www.philips.com/coffee-care. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, veuillez communiquer avec le service à la clientèle Philips de votre pays. Vous trouverez les coordonnées du centre dans le feuillet de garantie.
  • Page 61 Français (Canada) Problème Cause Solution Le plateau égouttoir se Ce phénomène est normal. La Videz le plateau égouttoir tous les jours remplit rapidement. machine utilise l’eau pour rincer ou dès que le voyant rouge « Plateau le circuit interne et le groupe de égouttoir plein »...
  • Page 62 Français (Canada) Problème Cause Solution Je ne peux pas insérer le Le groupe de percolation n’est Réinitialisez la machine de la manière groupe de percolation. pas positionné correctement. suivante : fermez la porte d’accès et remettez en place le réservoir d’eau. Laissez le groupe de percolation à...
  • Page 63 (fig. 27) le café moulu qui cause l’obstruction. Du calcaire obstrue le circuit de Détartrez la machine avec le la machine. détartrant Philips. Détartrez toujours la machine lorsque le voyant de détartrage commence à clignoter. La machine moud le Le compartiment du café...
  • Page 64 Français (Canada) Problème Cause Solution Le lait ne mousse pas. Machines avec LatteGo : le Assurez-vous que le récipient à lait est LatteGo n’est pas assemblé correctement assemblé au cadre du correctement. LatteGo (vous devez entendre un clic). Machines avec LatteGo : le Démontez le LatteGo et rincez les deux récipient à...
  • Page 65 Français (Canada) Problème Cause Solution Le réservoir d’eau n’est pas Assurez-vous que le réservoir d’eau est entièrement inséré et de l’air est bien positionné : retirez-le, puis insérez- aspiré dans la machine. le de nouveau en le poussant le plus bas possible. Je ne peux pas activer le Le filtre n’a pas été...
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    Français (Canada) Caractéristiques techniques Le fabricant se réserve le droit d’améliorer les caractéristiques techniques du produit. Toutes les quantités prédéfinies sont approximatives. Description Value Dimensions (l x h x p) 246 x 372 x 433 mm (9,6 x 14,6 x 17 po) Poids 7 à...
  • Page 70 CLICK Steam...
  • Page 71 5 sec. 3 sec. 1 sec. 30 sec. 1 min.
  • Page 74 >75% recycled paper...

Table des Matières