Wildgame Innovations Shadow Cam Manuel

Installation des piles

  1. Ouvrez le compartiment latéral de la caméra en appuyant sur le bouton de déverrouillage.
    Installation des piles Étape 1
  2. Insérez les piles à l'emplacement approprié en respectant les indications +/- à l'intérieur du compartiment et au-dessus de chaque logement de pile.
    Installation des piles Étape 2
  3. Fermez le compartiment pour fixer les piles.
    Installation des piles Étape 3

Installation de la carte SD

AVANT L'INSTALLATION :
Si vous utilisez une carte SD provenant d'une autre caméra, vous devez formater la carte SD sur votre ordinateur avant de l'installer dans cette caméra. Si vous utilisez une nouvelle carte, elle peut être insérée directement dans cette caméra sans formatage.

  1. Lorsque la caméra est éteinte, insérez la carte SD avec l'étiquette vers le haut et les rainures insérées en premier.
    Installation de la carte SD

Alimentation

MARCHE :

  1. Appuyez et relâchez le bouton d'alimentation sur le panneau de commande principal.
    Mise sous tension Étape 1
  2. Vérifiez l'icône du niveau de la batterie pour vous assurer que les piles que vous venez d'installer ont le niveau de charge approprié. Si c'est le cas, vous pouvez procéder à l'utilisation de la caméra.
    Mise sous tension Étape 2

ARRÊT :

  1. Appuyez et relâchez le bouton d'alimentation pour activer l'écran.
    Mise hors tension Étape 1
  2. Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pendant 5 secondes, puis relâchez-le. La caméra est maintenant éteinte.
    Mise hors tension Étape 2

Mode économie d'énergie/Mode prêt/Réinitialisation

  1. Si aucun bouton n'est enfoncé pendant 30 secondes après la mise sous tension, l'écran s'éteindra et entrera en mode économie d'énergie / prêt.
  2. Voyant d'état LED : Pendant les 30 premières secondes du mode prêt, le voyant rouge s'allumera lorsqu'un événement PIR est déclenché. Après l'extinction de l'écran LCD, le voyant rouge clignotera pendant 2-3 secondes lors de la prise de photo.
    Mode économie d'énergie/Mode prêt/Réinitialisation Étape 1
  3. Après deux minutes, tous les voyants lumineux s'éteindront tandis que la caméra continuera de fonctionner. Pour réactiver l'écran LCD depuis le mode économie d'énergie, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation. Pour réactiver l'écran depuis le mode économie d'énergie, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation.
  4. Pour réactiver l'écran depuis le mode économie d'énergie, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation.
    Mode économie d'énergie/Mode prêt/Réinitialisation Étape 2

    REMARQUE :
    L'écran ne s'allumera pas lorsque la caméra écrit en mémoire, et la caméra ne prendra pas de photo/vidéo si l'écran est allumé. Appuyez sur "ENTER" (Entrée) pour réinitialiser les paramètres d'usine

Appuyez sur "ENTER" (Entrée) pour réinitialiser les paramètres d'usine.
Mode économie d'énergie/Mode prêt/Réinitialisation Étape 3

Date/Heure

  1. La date, l'heure et le niveau de charge de la batterie s'afficheront par défaut sur l'écran LCD lorsqu'il est allumé. Pour changer la date ou l'heure, appuyez sur "ENTER" (Entrée) pour faire défiler jusqu'à l'élément approprié que vous souhaitez modifier (heure, minute, seconde, jour, mois et année).
    Date/Heure Étape 1
  2. Utilisez les boutons +/- pour ajuster à la valeur appropriée. Appuyez sur "ENTER" (Entrée) pour enregistrer et passer à la catégorie suivante.
    Date/Heure Étape 2
  3. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que tous les champs aient été mis à jour.

Emplacement

Vous avez la possibilité d'enregistrer l'emplacement où cette caméra est installée. Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction, veuillez passer à l'étape suivante.

  1. Pour enregistrer l'emplacement où cette caméra est installée, utilisez les boutons +/- pour naviguer vers l'écran "Location" (Emplacement).
    Emplacement Étape 1
  2. Appuyez sur "ENTER" (Entrée) pour commencer à attribuer un nom à l'emplacement. Le nom peut comporter jusqu'à huit lettres et/ou chiffres.
    Emplacement Étape 2
  3. Attribuez la lettre/le chiffre souhaité pour chaque espace vide à l'aide des boutons +/-, puis appuyez sur "ENTER" (Entrée) pour enregistrer et passer à l'espace vide suivant.
    Emplacement Étape 3
  4. Lorsque vous avez terminé de nommer, appuyez sur "ENTER" (Entrée) jusqu'à ce que le nom complet soit verrouillé. (Si vous laissez des espaces vides, cela peut nécessiter plusieurs clics.)

Mode PIR

  1. Pour sélectionner le type de média que votre caméra capture, utilisez les boutons +/- pour naviguer vers l'écran "PIR Mode" (Mode PIR).
    Mode PIR ÉTAPE 1
  2. Appuyez sur "ENTER" (Entrée) puis utilisez les boutons +/- pour déplacer le curseur entre "Still" (Photo) et "Video" (Vidéo).
    Mode PIR ÉTAPE 2
  3. Une fois votre sélection effectuée, appuyez sur "ENTER" (Entrée) pour enregistrer.

PIR Actif

  1. Pour sélectionner quand le capteur de mouvement PIR est actif, utilisez les boutons +/- pour naviguer vers l'écran "PIR Active" (PIR Actif).
    PIR Actif Étape 1
  2. Appuyez sur "ENTER" (Entrée) puis utilisez les boutons +/- pour choisir entre un fonctionnement 24 heures sur 24, de jour ou de nuit.
    PIR Actif Étape 2
  3. Lorsque votre méthode préférée est mise en surbrillance, appuyez sur OK (Confirmer) pour sélectionner.

    REMARQUE :
    24-Hr (24 heures) : Les caméras de jour et de nuit seront utilisées et l'unité restera active en permanence. Elle passera automatiquement et en toute discrétion entre les caméras de jour et de nuit.
    Day (Jour) : Seule la caméra de jour sera utilisée pendant les heures diurnes.
    Night (Nuit) : Seule la caméra de nuit sera utilisée pendant les heures nocturnes.

Sensibilité PIR

Pour sélectionner le niveau de mouvement détecté par le capteur PIR, utilisez les boutons +/- pour naviguer vers l'écran "PIR Sense" (Sensibilité PIR).

  1. Pour sélectionner la sensibilité PIR, utilisez les flèches HAUT/BAS pour faire défiler jusqu'à "PIR SENSE" (Sensibilité PIR) dans la barre de menu de gauche et appuyez sur OK (Confirmer).
    Sensibilité PIR Étape 1
  2. Appuyez sur "ENTER" (Entrée) puis utilisez les boutons +/- pour choisir entre une sensibilité "high" (élevée), "medium" (moyenne) ou "low" (faible).
    Sensibilité PIR Étape 2
    Hi (Élevée) : Détecte les plus petits mouvements
    Med (Moyenne) : Détecte les mouvements courants
    Lo (Faible) : Détecte uniquement les grands mouvements

Exposition

  1. Pour sélectionner le réglage de l'exposition, utilisez les boutons +/- pour naviguer vers l'écran "EXPOSURE" (Exposition).
    Exposition Étape 1
  2. Appuyez sur "ENTER" (Entrée) puis utilisez les boutons +/- pour choisir entre une exposition "high" (élevée), "medium" (moyenne) ou "low" (faible).
    Exposition Étape 2

    High (Élevée) : Idéale pour les zones cibles à de plus longues distances pour une meilleure illumination
    Medium (Moyenne) : Idéale pour les zones cibles à des distances moyennes
    Low (Faible) : Idéale pour les zones cibles à de courtes distances afin de réduire le flou de mouvement

Image

  1. Pour sélectionner le réglage de l'image, utilisez les boutons +/- pour naviguer vers l'écran "PICTURE" (Image).
    Image Étape 1
  2. Appuyez sur "ENTER" (Entrée) puis utilisez les boutons +/- pour choisir entre "regular" (normal) ou "wide" (large).
    Image Étape 2

Résolution photo

  1. Pour sélectionner la résolution de l'image, utilisez les boutons +/- pour naviguer vers l'écran "Resolution" (Résolution).
    Résolution photo Étape 1
  2. Appuyez sur "ENTER" (Entrée) puis utilisez les boutons +/- pour choisir entre une résolution "high" (élevée), "medium" (moyenne) ou "low" (faible).
    Résolution photo Étape 2
    High (Élevée) : Les images auront la résolution la plus élevée possible mais occuperont le plus d'espace de stockage
    Medium (Moyenne) : Les images auront une résolution standard et occuperont une quantité moyenne d'espace
    Low (Faible) : Les images auront la résolution la plus faible possible mais occuperont le moins d'espace de stockage

Délai

  1. Pour sélectionner le temps d'attente de la caméra avant de prendre une autre photo/vidéo, utilisez les boutons +/- pour naviguer vers l'écran "Delay" (Délai).
    Délai Étape 1
  2. Appuyez sur "ENTER" (Entrée) puis utilisez les boutons +/- pour choisir entre "2 seconds" (2 secondes), "5 seconds" (5 secondes), "15 seconds" (15 secondes), "30 seconds" (30 secondes), "1 minute" (1 minute) ou "5 minutes" (5 minutes).
    Délai Étape 2

Durée de la vidéo

  1. Pour sélectionner la durée d'enregistrement vidéo, utilisez les boutons +/- pour naviguer vers l'écran "Video Length" (Durée de la vidéo).
    Durée de la vidéo Étape 1
  2. Appuyez sur "ENTER" (ENTRÉE) puis utilisez les boutons +/- pour choisir entre 5, 15 ou 30 secondes.
    Durée de la vidéo Étape 2

Langue

  1. Pour changer la langue d'affichage, utilisez les boutons +/- pour naviguer vers l'écran "Language" (Langue).
    Langue Étape 1
  2. Appuyez sur "ENTER" (ENTRÉE) puis utilisez les boutons +/- pour choisir entre English, French, German ou Spanish.
    Langue Étape 2

Nombre de photos

  1. Avant de passer en mode veille, l'écran affichera le nombre de photos prises et le nombre de photos
    Nombre de photos Étape 1
  2. Pour accéder à ces informations pendant que l'écran est encore actif, utilisez les boutons +/- pour faire défiler les options du menu.
    Nombre de photos Étape 2

Incrustation d'image

Incrustation d'image
A- Heure
B- Date
C- Phase lunaire
D- Emplacement
E- Nombre de photos

Installation de la dragonne

  1. Pour sécuriser la connexion entre la caméra et le support de montage magnétique, localisez la dragonne fournie avec la caméra.
  2. Repérez le trou sur le côté de la caméra. Insérez une extrémité de la dragonne dans le trou. Poussez l'extrémité la plus longue à travers la petite boucle et tirez fermement pour sécuriser.
  3. Détachez la boucle avant de repérer le trou sur le côté du support de montage magnétique. Insérez une extrémité de la dragonne dans le trou. Poussez l'extrémité la plus longue à travers la petite boucle et tirez fermement pour sécuriser. Reconnectez la boucle pour sécuriser l'installation.
  4. Pour déconnecter, il suffit de presser la boucle et de la séparer de la dragonne.
    Installation de la dragonne Étape 1
    Installation de la dragonne Étape 2
    Installation de la dragonne Étape 3

Montage

  1. Pour fixer le support de montage magnétique à un objet sur le terrain, localisez la sangle fournie avec la caméra.
  2. Retirez le clip d'une extrémité de la sangle et faites glisser cette extrémité à travers les deux fentes à l'arrière du support de montage magnétique.
  3. Une fois le support de montage magnétique fixé, remettez le clip sur la sangle.
  4. Enroulez la sangle autour de l'objet à la hauteur appropriée et connectez les deux extrémités du clip.
  5. Tirez sur le surplus de matière de la sangle afin que le support de montage magnétique soit fermement fixé à l'objet.
    Montage Étape 1

CONSEILS :

  • Placez la caméra à 25-30 pieds de votre zone cible pour une qualité d'image optimale.
  • Essayez d'éviter de monter la caméra directement face au soleil levant ou couchant afin que la lumière du soleil ne frappe pas directement les objectifs.
  • Si vous effectuez le montage dans un environnement poussiéreux (comme une mangeoire), nettoyez régulièrement les couvercles d'objectif de la caméra, le couvercle du flash incandescent et le couvercle du capteur PIR.
  • Vérifiez périodiquement le montage de la caméra pour vous assurer qu'il ne se desserre pas.
  • Pour éviter que l'eau n'endommage l'unité, le compartiment de la caméra doit rester fermé, le loquet étant bien sécurisé lorsque la caméra est utilisée.
  • Retirez régulièrement le couvercle du compartiment des piles pour inspecter les piles à la recherche de toute accumulation corrosive, car cela pourrait endommager la caméra.

REMARQUE :
La méthode de montage préférée consiste à fixer la caméra au support de montage magnétique. La rotule intégrée vous permet d'ajuster et de définir sa vue facilement et de la faire pivoter à 360 degrés.

  1. Connectez simplement la caméra au support de montage magnétique. L'aimant puissant sécurisera l'installation.
  2. Une fois la caméra fixée, faites-la pivoter et tournez-la vers le point de vue désiré.
    Montage Étape 2

    Montage Étape 3

REMARQUE :
La méthode de montage alternative est sans le support de montage magnétique.

  1. Pour déconnecter la fixation magnétique de la caméra, dévissez la fixation à l'arrière de la caméra dans le sens antihoraire.
  2. Pour fixer la caméra à un objet sur le terrain, localisez la sangle fournie avec la caméra.
  3. Retirez le clip d'une extrémité de la sangle et faites glisser cette extrémité à travers les deux fentes à l'arrière de la caméra.
  4. Une fois la caméra fixée, remettez le clip sur la sangle.
  5. Enroulez la sangle autour de l'objet à la hauteur appropriée et connectez les deux extrémités du clip.
  6. Tirez sur le surplus de matière de la sangle afin que la caméra soit fermement fixée à l'objet.
    Méthode de montage alternative Étape 1

    Méthode de montage alternative Étape 2

Récupération d'images (Lecteur de carte SD)

Ces instructions sont rédigées pour un système d'exploitation Microsoft. Il y aura des variations significatives si vous utilisez un système basé sur Linux ou Mac, et probablement encore quelques variations même si vous avez un système Microsoft. Les étapes énumérées ci-dessous sont des lignes directrices de base et peuvent devoir être modifiées pour s'adapter à votre système et à vos préférences.

  1. Retirez la carte SD de votre caméra en appuyant légèrement dessus jusqu'à ce qu'elle sorte.
  2. Insérez la carte SD directement dans votre ordinateur via le lecteur de carte SD.
  3. Votre ordinateur peut lancer automatiquement "AutoPlay" (Exécution automatique). Si c'est le cas, vous devriez avoir plusieurs options (y compris, mais sans s'y limiter, les suivantes) :
    1. Importer des images
    2. Afficher les images
    3. Copier le disque
    4. Transférer des images
    5. Ouvrir le dossier pour afficher les fichiers
  4. Sélectionnez la méthode qui correspond le mieux à vos besoins pour visualiser/éditer vos photos et vidéos.
  5. Si votre ordinateur ne lance pas automatiquement "AutoPlay" (Exécution automatique), cliquez sur le menu "Start" (Démarrer) et sélectionnez "Computer" (Ordinateur). Une fenêtre s'ouvrira où seront listés les "Devices with Removable Storage" (Périphériques de stockage amovibles).
  6. Sélectionnez "Secure Digital Storage Device" (Périphérique de stockage numérique sécurisé) (ce que l'ordinateur a reconnu comme étant votre caméra) dans le menu.
  7. Cela vous dirigera vers le dossier de fichiers de la carte SD où les images seront affichées dans le dossier "MEDIA" (MÉDIA).
  8. Ouvrez ce dossier pour visualiser/éditer les photos et vidéos.

  9. Ne supprimez des photos ou des vidéos que si vous êtes absolument sûr de vouloir vous en débarrasser. La suppression de tout élément pendant la visualisation et l'édition supprimera définitivement le fichier.

Formater la carte SD

LES CARTES SDXC NE SONT PAS PRISES EN CHARGE

Vous avez des problèmes avec votre carte SD ? Essayez ceci.

  1. Votre carte SD peut être directement formatée dans la caméra. Utilisez les boutons +/- pour naviguer vers l'écran "Format SD Card" (Formater la carte SD).
    Formater la carte SD
    La méthode alternative pour formater votre carte SD est avec un ordinateur.
    1. Connectez la carte SD à votre ordinateur. Si votre ordinateur dispose d'un logement de carte SD, vous pouvez insérer la carte SD directement dans le port.

REMARQUE :
Si vous utilisez une carte MicroSD, vous aurez besoin d'un adaptateur pour l'insérer dans les ports de carte SD standard. Si votre ordinateur ne dispose pas d'un port de carte SD intégré, vous pouvez utiliser un lecteur de carte USB externe qui se branche sur n'importe quel port USB de votre ordinateur.

  1. Cliquez sur le menu "Start" (Démarrer) ou "Windows" et sélectionnez "Computer" (Ordinateur) (Windows Vista/7) ou "My Computer" (Poste de travail) (Windows XP). Pour les utilisateurs de Windows 8, tapez "computer" (ordinateur) et cliquez sur l'icône "Computer" (Ordinateur) dans les résultats de recherche des "Apps" (Applications).
  2. Faites un clic droit sur la lettre du lecteur associée à votre périphérique de mémoire, puis sélectionnez "Format" (Formater).
  3. Assurez-vous que FAT32 est sélectionné sous "File System" (Système de fichiers).
  4. Assurez-vous que "Quick Format" (Formatage rapide) est coché.
  5. Cliquez sur "Start" (Démarrer).

Garantie

EXCLUSIONS DE GARANTIE
WGI Innovations, LTD n'est pas responsable des dommages, dépenses ou blessures causés par l'utilisation non autorisée, les altérations, la connexion incorrecte, l'abus ou la négligence des produits WGI Innovations™.

GARANTIE
Pour que la garantie soit effective, enregistrez votre produit sur wildgameinnovations.com. Suivez les instructions à l'écran pour compléter le processus.

WGI Innovations, LTD remplacera gratuitement tous les défauts de fabrication pendant UN (1) AN après la date d'achat, tant que votre garantie est en vigueur. Cette garantie NE COUVRE PAS les dommages, dépenses ou blessures causés par des réparations non autorisées, des altérations, une connexion incorrecte, l'expédition, l'abus, le vol, un accident, la négligence ou la perte indirecte. Lors du retour de produit(s) pour service, vous DEVEZ obtenir un numéro d'Autorisation de Retour de Marchandise (RMA) auprès de WGI Innovations, LTD. Veuillez inclure votre nom, votre adresse UPS (pas de boîte postale), votre numéro de téléphone, le numéro RMA et une description complète du problème sur toute correspondance jointe. Si possible, emballez soigneusement le produit dans son carton d'origine. Les clients sont responsables de tous les frais d'expédition à WGI Innovations™. WGI Innovations™ paiera les frais d'expédition du produit de remplacement au client, mais n'est pas responsable des dommages encourus lors du retour d'articles pour réparation.

Pour le service produit, envoyer à :
WGI Innovations™
602 Fountain Parkway
Grand Prairie, TX 75050
(800) 847-8269

SERVICE CLIENTÈLE
WGI Innovations, LTD. garantit chaque produit que nous fabriquons par une garantie d'un an sur la fabrication du produit et un engagement fort envers le service clientèle. Si vous avez besoin de service clientèle pour des pièces manquantes ou si vous avez besoin d'aide pour le fonctionnement ou l'assemblage de votre produit, nous vous encourageons à appeler l'un de nos représentants du service clientèle et à nous laisser vous aider.

AVERTISSEMENT
WGI Innovations, LTD se réserve le droit d'apporter des modifications aux caractéristiques, fonctionnalités et à la conception physique du produit à sa seule discrétion. Par conséquent, de telles modifications peuvent ne pas être reflétées dans cette version du manuel.

FCC

DÉCLARATION FCC
Nom du produit : Digital Game Scouting Camera
Nom commercial : Wildgame Innovations

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux critères suivants :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
  2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Symbole d'avertissement
Les changements ou modifications apportés à cet appareil non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

REMARQUE:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.

Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  1. cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et
  2. cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil.

PLANO SYNERGY
602 Fountain Parkway
Grand Prairie, TX 75050
(800) 847-8269 wildgameinnovations.com

"Wildgame Innovations" (Innovations Wildgame) and the "Button Logo" (Logo Bouton) are trademarks of Wildgame Innovations, LLC.

Logo de Wildgame Innovations

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Wildgame Innovations Shadow Cam Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières