Manuel du First Alert PC900V
- 1 INTRODUCTION
- 2 GUIDE ÉTAPE PAR ÉTAPE POUR PROGRAMMER CETTE ALARME
- 3 INSTALLATION
- 4 COMMENT INSTALLER CETTE ALARME
- 5 SI VOTRE DÉTECTEUR DE FUMÉE/CO SE DÉCLENCHE
- 6 SI L'ALARME CO SE DÉCLENCHE
- 7 APRÈS UNE ALARME
- 8 SI LE DÉTECTEUR DE FUMÉE SE DÉCLENCHE
- 9 UTILISATION DES FONCTIONS DE SILENCE
- 10 TEST HEBDOMADAIRE
- 11 ENTRETIEN RÉGULIER
- 12 CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LE CO
- 13 COMMENT PROTÉGER MA FAMILLE DE L'INTOXICATION AU CO ?
- 14 INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES CONCERNANT LES DÉTECTEURS DE FUMÉE/CO
- 15 LIMITATIONS GÉNÉRALES DES DÉTECTEURS DE FUMÉE/CO
- 16 GUIDE DE DÉPANNAGE
- 17 GARANTIE LIMITÉE
- 18 Références
- 19 Télécharger le manuel
- 20 Dans d'autres langues

Caractéristiques :
- Capteurs séparés pour détecter la fumée et le CO ; les deux systèmes d'alarme fonctionnent indépendamment
- Voix avec emplacement programmable
- Signaux sonores et visuels distincts pour indiquer les niveaux d'alarme de fumée ou de CO
- Alimenté par deux piles " "
- Tiroir d'accès latéral pour un remplacement facile des piles
![First Alert - PC900V - Caractéristiques Caractéristiques]()
IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER. Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes sur le fonctionnement de votre alarme combinée monoxyde de carbone et fumée. Si vous installez cette alarme pour l'utilisation par d'autres, vous devez laisser ce manuel — ou une copie de celui-ci — à l'utilisateur final.
© 2012 BRK Brands, Inc. Tous droits réservés. Distribué par BRK Brands, Inc.
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
Service Consommateurs : (800) 323-9005
www.firstalert.com
Toutes les alarmes de fumée First Alert® sont conformes aux exigences réglementaires, y compris UL217, et sont conçues pour détecter les particules de combustion. Des particules de fumée de nombre et de taille variables sont produites dans tous les incendies.
La technologie d'ionisation est généralement plus sensible que la technologie photoélectrique pour détecter les petites particules, qui ont tendance à être produites en plus grande quantité par les feux à flammes vives, qui consomment rapidement les matériaux combustibles et se propagent rapidement. Les sources de ces incendies peuvent inclure du papier brûlant dans une corbeille à papier, ou un feu de graisse dans la cuisine.
La technologie photoélectrique est généralement plus sensible que la technologie d'ionisation pour détecter les grandes particules, qui ont tendance à être produites en plus grande quantité par les feux couvants, qui peuvent couver pendant des heures avant de s'embraser. Les sources de ces incendies peuvent inclure des cigarettes brûlant dans des canapés ou de la literie.
Pour une protection maximale, utilisez les deux types d'alarmes de fumée à chaque niveau et dans chaque chambre de votre maison.
INTRODUCTION
CONSEILS DE SÉCURITÉ INCENDIE
Suivez les règles de sécurité et prévenez les situations dangereuses :
- Utilisez correctement les matériaux à fumer. Ne fumez jamais au lit.
- Gardez les allumettes ou les briquets hors de portée des enfants ;
- Stockez les matériaux inflammables dans des récipients appropriés ;
- Maintenez les appareils électriques en bon état et ne surchargez pas les circuits électriques ;
- Maintenez les cuisinières, les barbecues, les cheminées et les conduits sans graisse ni débris ;
- Ne laissez jamais rien cuire sur la cuisinière sans surveillance ;
- Gardez les chauffages portatifs et les flammes nues, comme les bougies, éloignés des matériaux inflammables ;
- Ne laissez pas les déchets s'accumuler.
Gardez les alarmes propres et testez-les chaque semaine. Remplacez immédiatement les alarmes si elles ne fonctionnent pas correctement. Les alarmes de fumée qui ne fonctionnent pas ne peuvent pas vous alerter d'un incendie. Gardez au moins un extincteur fonctionnel à chaque étage, et un supplémentaire dans la cuisine. Ayez des échelles d'évacuation d'incendie ou d'autres moyens fiables d'échapper d'un étage supérieur au cas où les escaliers seraient bloqués.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ DE BASE
- Dangers, Avertissements et Précautions vous alertent sur des instructions d'utilisation importantes ou des situations potentiellement dangereuses. Portez une attention particulière à ces éléments.
- Cette alarme de fumée/CO est approuvée pour une utilisation dans les résidences unifamiliales. Elle n'est PAS conçue pour une utilisation marine ou en camping-car.
Cette alarme combinée fumée/monoxyde de carbone dispose de deux alarmes distinctes. L'alarme de CO n'est pas conçue pour détecter un incendie ou tout autre gaz. Elle n'indiquera que la présence de monoxyde de carbone au niveau du capteur. Le monoxyde de carbone peut être présent dans d'autres zones. L'alarme de fumée n'indiquera que la présence de fumée qui atteint le capteur. L'alarme de fumée n'est pas conçue pour détecter les gaz, la chaleur ou les flammes.
- Cette alarme de fumée/CO ne peut pas fonctionner sans piles. Retirer les piles pour quelque raison que ce soit, ou ne pas les remplacer à la fin de leur durée de vie, supprime votre protection.
- NE JAMAIS ignorer une alarme. Voir "If Your Smoke/CO Alarm Sounds" (Si votre alarme de fumée/CO retentit) pour plus d'informations sur la façon de réagir à une alarme. Ne pas réagir peut entraîner des blessures graves ou la mort.
- Les fonctions de silence sont uniquement pour votre commodité et ne corrigeront pas un problème. Voir "Using the Silence Features" (Utilisation des fonctions de silence) pour plus de détails. Vérifiez toujours votre maison pour un problème potentiel après toute alarme. Ne pas le faire peut entraîner des blessures graves ou la mort.
- Testez cette alarme de fumée/CO une fois par semaine. Si l'alarme ne se teste jamais correctement, faites-la remplacer immédiatement ! Si l'alarme ne fonctionne pas correctement, elle ne peut pas vous alerter d'un problème.
- Ce produit est destiné à être utilisé dans des lieux intérieurs ordinaires des unités d'habitation familiale. Il n'est pas conçu pour mesurer les niveaux de CO en conformité avec les normes commerciales ou industrielles de l'Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Les personnes souffrant de problèmes de santé qui peuvent les rendre plus sensibles au monoxyde de carbone peuvent envisager d'utiliser des dispositifs d'avertissement qui fournissent des signaux sonores et visuels pour des concentrations de monoxyde de carbone inférieures à 30 ppm. Pour plus d'informations sur le monoxyde de carbone et votre état de santé, contactez votre médecin.
GUIDE ÉTAPE PAR ÉTAPE POUR PROGRAMMER CETTE ALARME
Pour la première utilisation et lors du changement des piles
| Action : | L'alarme dira : |
| 1. Insérez les piles (2 piles AA). | "Welcome, First Alert Carbon Monoxide and Smoke Alarm." (Bienvenue, alarme de monoxyde de carbone et de fumée First Alert.) "No location programmed" (Aucun emplacement programmé) si c'est la première fois ou "[Location, example: "Kitchen"] location programmed" ([Emplacement, exemple : "Cuisine"] emplacement programmé) lors du changement des piles. "To select location, press and hold test button now." (Pour sélectionner l'emplacement, appuyez et maintenez le bouton de test maintenant.) |
| 2. Appuyez et maintenez le bouton de test si vous souhaitez programmer l'emplacement ou changer l'emplacement de l'alarme. Relâchez le bouton après que l'alarme a répondu. | "To save location, press and hold test button after location is heard." (Pour enregistrer l'emplacement, appuyez et maintenez le bouton de test après avoir entendu l'emplacement.) L'alarme prononcera la liste des emplacements (voir ci-dessous). |
| 3. Après avoir entendu l'emplacement où vous placez l'alarme, appuyez et maintenez le bouton de test. | "[Location, example: "Kitchen"] location saved." ([Emplacement, exemple : "Cuisine"] emplacement enregistré.) Si aucun emplacement n'est choisi : "No location saved." (Aucun emplacement enregistré.) |
Votre alarme a maintenant été programmée pour l'emplacement de votre choix.
| Emplacements disponibles : | Sous-sol | Couloir | Bureau |
| Chambre d'enfant | Cuisine | Buanderie | |
| Salle à manger | Salon | ||
| Salle familiale | Chambre principale | ||
| Chambre d'amis | Aucun emplacement |
CE QUE VOUS VERREZ ET ENTENDREZ AVEC CETTE ALARME
En fonctionnement normal
Voix : Silencieux
Klaxon : Silencieux
LED d'alimentation : Clignote Vert une fois par minute
Lorsque vous testez l'alarme
Voix : "Testing." (Test.) "Warning, evacuate smoke in [Location, example: "Kitchen"]. Evacuate." (Avertissement, évacuez la fumée dans [Emplacement, exemple : "Cuisine"]. Évacuez.)
Klaxon : 3 bips, pause, 3 bips, voix
LED d'alimentation : Clignote Rouge suivi de
Voix : "Warning, evacuate carbon monoxide in [Location, example: "Kitchen"]. Evacuate." (Avertissement, évacuez le monoxyde de carbone dans [Emplacement, exemple : "Cuisine"]. Évacuez.)
Klaxon : 4 bips, pause, 4 bips, voix
LED : Clignote Rouge
Si la pile est faible
Voix : "Replace battery in [Location, example "Kitchen"]." (Remplacez la pile dans [Emplacement, exemple : "Cuisine"].) Répété toutes les 5 heures
Klaxon : émet un bip une fois par minute
LED d'alimentation : Clignote Vert environ une fois par minute
Si l'alarme ne fonctionne pas correctement
Voix : "Detector error in [Location, example "Kitchen"], please see manual." (Erreur de détecteur dans [Emplacement, exemple : "Cuisine"], veuillez consulter le manuel.) Répété toutes les 5 heures
Klaxon : 3 bips toutes les minutes
LED : Trois clignotements Verts environ une fois par minute
L'alarme a atteint sa fin de vie
Voix : "Detector error in [Location, example "Basement"], please see manual." (Erreur de détecteur dans [Emplacement, exemple : "Sous-sol"], veuillez consulter le manuel.) Répété toutes les 5 heures
Klaxon : 5 bips toutes les minutes
LED : Cinq clignotements Verts environ une fois par minute
Des niveaux d'alarme de CO sont détectés
Voix : "Warning, evacuate carbon monoxide in [Location, example:
"Kitchen"]. Evacuate." (Avertissement, évacuez le monoxyde de carbone dans [Emplacement, exemple : "Cuisine"]. Évacuez.) "____ ppm." (____ ppm.)
Klaxon : 4 bips, pause, 4 bips, voix*
LED : Clignote Rouge
*REMARQUE : Si l'unité déclenche une alarme CO, le cycle régulier de 4 bips avec une courte pause se répétera pendant quatre minutes. Après quatre minutes, la pause augmentera à une minute.
De la fumée est détectée
Voix : "Warning, evacuate smoke in [Location, example: "Kitchen"]. Evacuate." (Avertissement, évacuez la fumée dans [Emplacement, exemple : "Cuisine"]. Évacuez.)
Klaxon : 3 bips, pause, 3 bips, voix
LED : Clignote Rouge
L'alarme de fumée est mise en silence
Voix : Silencieux.
Klaxon : Désactivé
LED : Clignote Rouge
L'alarme de CO est mise en silence
Voix : Silencieux.
Klaxon : Désactivé LED : Clignote Rouge
INSTALLATION
OÙ INSTALLER CETTE ALARME
Couverture minimale pour les détecteurs de fumée, telle que recommandée par la National Fire Protection Association (NFPA), est un détecteur de fumée à chaque étage, dans chaque zone de couchage et dans chaque chambre (Voir "Regulatory Information For Smoke Alarms" (Informations réglementaires pour les détecteurs de fumée) pour plus de détails sur les recommandations de la NFPA).
Pour les détecteurs de CO, la National Fire Protection Association (NFPA) recommande qu'un détecteur de CO soit situé de manière centrale à l'extérieur de chaque zone de couchage séparée, à proximité immédiate des chambres. Pour une protection accrue, installez des détecteurs de CO supplémentaires dans chaque chambre séparée et à chaque niveau de votre maison.
REMARQUE: Pour une protection accrue, installez un détecteur de fumée/CO supplémentaire à au moins 15 pieds (4,6 mètres) de la fournaise ou de la source de chaleur à combustion de carburant, si possible. Dans les maisons plus petites ou les maisons préfabriquées où cette distance ne peut être maintenue, installez l'alarme aussi loin que possible de la fournaise ou de toute autre source de combustion de carburant. Installer l'alarme à moins de 15 pieds (4,6 mètres) n'endommagera pas l'alarme, mais pourrait augmenter la fréquence des alarmes intempestives.
En général, installez les détecteurs combinés de fumée et de monoxyde de carbone :
- À chaque niveau de votre maison, y compris les combles aménagés et les sous-sols.
- À l'intérieur de chaque chambre, surtout si les gens dorment avec la porte partiellement ou complètement fermée.
- Dans le couloir près de chaque zone de couchage. Si votre maison a plusieurs zones de couchage, installez une unité dans chacune. Si un couloir mesure plus de 40 pieds (12 mètres), installez une unité à chaque extrémité.
- En haut des escaliers du rez-de-chaussée au premier étage.
- En bas des escaliers du sous-sol.
- Pour une couverture supplémentaire, installez des alarmes dans toutes les pièces, couloirs et zones de stockage où les températures restent normalement entre 40˚ F et 100˚ F (4,4˚ C et 37,8˚ C).
Emplacement Recommandé
ZONES SUGGÉRÉES POUR L'INSTALLATION DE DÉTECTEURS DE FUMÉE, DE DÉTECTEURS DE CO ET D'UNITÉS COMBINÉES

DÉTECTEURS DE FUMÉE
DÉTECTEUR DE FUMÉE AVEC FONCTION DE SILENCE
DÉTECTEURS DE CO

LES DEUX, OU DÉTECTEURS COMBINÉS DE FUMÉE/CO
Les emplacements suggérés sont basés sur les recommandations de la NFPA (NFPA 72 pour les détecteurs de fumée et NFPA 720 pour les détecteurs de monoxyde de carbone). Référez-vous toujours aux codes nationaux et locaux avant de commencer toute installation.
Dans les nouvelles constructions, les détecteurs de fumée CA et CA/CC DOIVENT être interconnectés pour satisfaire aux recommandations de la NFPA.
- Lors de l'installation sur un mur, le bord supérieur des détecteurs de fumée doit être placé entre 4 pouces (102 mm) et 12 pouces (305 mm) de la ligne mur/plafond.
- Lors de l'installation au plafond, placez l'alarme aussi près que possible du centre.
- Dans les deux cas, installez à au moins 4 pouces (102 mm) de l'intersection du mur et du plafond. Voir "Avoiding Dead Air Spaces" (Éviter les zones d'air stagnant) pour plus d'informations.
REMARQUE : Pour tout emplacement, assurez-vous qu'aucune porte ou autre obstruction ne puisse empêcher le monoxyde de carbone ou la fumée d'atteindre l'alarme.
Installation des détecteurs de fumée/CO dans les maisons mobiles
Pour une sécurité minimale, installez un détecteur de fumée/CO aussi près que possible de chaque zone de couchage. Pour plus de sécurité, placez une unité dans chaque pièce. De nombreuses maisons mobiles plus anciennes (surtout celles construites avant 1978) ont peu ou pas d'isolation. Si votre maison mobile n'est pas bien isolée, ou si vous n'êtes pas sûr de la quantité d'isolation, il est important d'installer les unités uniquement sur les murs intérieurs.
OÙ CETTE ALARME NE DEVRAIT PAS ÊTRE INSTALLÉE
NE PAS installer ce détecteur de fumée/CO :
- Dans les garages, les chaufferies, les vides sanitaires et les combles non aménagés. Évitez les zones extrêmement poussiéreuses, sales ou grasses.
- Là où des particules de combustion sont produites. Les particules de combustion se forment lorsque quelque chose brûle. Les zones à éviter comprennent les cuisines mal ventilées, les garages et les chaufferies. Gardez les unités à au moins 20 pieds (6 mètres) des sources de particules de combustion (cuisinière, fournaise, chauffe-eau, chauffage d'appoint) si possible. Dans les zones où une distance de 20 pieds (6 mètres) n'est pas possible – par exemple dans les maisons modulaires, mobiles ou plus petites – il est recommandé de placer le détecteur de fumée aussi loin que possible de ces sources de combustion de carburant. Les recommandations de placement visent à maintenir ces alarmes à une distance raisonnable d'une source de combustion, et ainsi à réduire les alarmes "unwanted" (indésirables). Des alarmes indésirables peuvent se produire si un détecteur de fumée est placé directement à côté d'une source de combustion. Ventilez ces zones autant que possible.
- À moins de 5 pieds (1,5 mètre) de tout appareil de cuisson. Dans les courants d'air près des cuisines. Les courants d'air peuvent aspirer la fumée de cuisson dans le capteur de fumée et provoquer des alarmes intempestives.
- Dans les zones extrêmement humides. Cette alarme doit être à au moins 10 pieds (3 mètres) d'une douche, d'un sauna, d'un humidificateur, d'un vaporisateur, d'un lave-vaisselle, d'une buanderie, d'une buanderie ou de toute autre source d'humidité élevée.
- En plein soleil.
- Dans l'air turbulent, comme près des ventilateurs de plafond ou des fenêtres ouvertes. L'air soufflé peut empêcher le CO ou la fumée d'atteindre les capteurs.
- Dans les zones où la température est inférieure à 40˚ F (4,4˚C) ou supérieure à 100˚ F (37,8˚C). Ces zones comprennent les vides sanitaires non climatisés, les combles non aménagés, les plafonds non isolés ou mal isolés, les porches et les garages.
- Dans les zones infestées d'insectes. Les insectes peuvent obstruer les ouvertures de la chambre de détection.
- À moins de 12 pouces (305 mm) des lumières fluorescentes. Le "noise" (parasitage) électrique peut interférer avec le capteur.
- Dans les zones "dead air" (d'air stagnant). Voir "Avoiding Dead Air Spaces" (Éviter les zones d'air stagnant).
ÉVITER LES ZONES D'AIR STAGNANT
Les zones "dead air" (d'air stagnant) peuvent empêcher la fumée d'atteindre le détecteur de fumée/CO. Pour éviter les zones d'air stagnant, suivez les recommandations d'installation ci-dessous.
Au plafond, installez les détecteurs de fumée/CO aussi près que possible du centre du plafond. Si cela n'est pas possible, installez le détecteur de fumée/CO à au moins 4 pouces (102 mm) du mur ou du coin.
Pour le montage mural (si permis par les codes du bâtiment), le bord supérieur des détecteurs de fumée/CO doit être placé entre 4 pouces (102 mm) et 12 pouces (305 mm) de la ligne mur/plafond, sous les zones "dead air" (d'air stagnant) typiques.
Sur un plafond en pointe, à pignon ou cathédrale, installez le premier détecteur de fumée/CO à moins de 3 pieds (0,9 mètre) du sommet du plafond, mesuré horizontalement. Des détecteurs de fumée/CO supplémentaires peuvent être nécessaires en fonction de la longueur, de l'angle, etc., de la pente du plafond. Référez-vous à la NFPA 72 pour les détails sur les exigences relatives aux plafonds inclinés ou en pointe.
COMMENT INSTALLER CETTE ALARME
Ce détecteur combiné de fumée/CO a été conçu pour être monté au plafond ou au mur. Ce n'est pas un appareil de table. Vous devez installer cet appareil au plafond ou au mur comme indiqué ci-dessous. Lisez "Where To Install This Alarm" (Où installer cette alarme) avant de commencer.
PIÈCES DE CE DÉTECTEUR DE FUMÉE/CO

- Test/Silence (Bouton Test/Désactivation de l'alarme)
- Voyant LED Alimentation/Alarme de fumée et de CO
- Haut-parleur

- Support de montage
- Fentes de montage
- Compartiment des piles, installez les piles ici

Outils nécessaires : crayon, perceuse avec foret de 3/16" ou 5 mm, tournevis plat, marteau.
N'installez pas cette unité au-dessus d'une boîte de jonction électrique. Les courants d'air autour des boîtes de jonction peuvent empêcher la fumée d'atteindre la chambre de détection et empêcher l'unité de se déclencher. Seules les unités alimentées en CA sont conçues pour être installées au-dessus des boîtes de jonction.
REMARQUE : Assurez-vous de monter le produit dans l'orientation spécifiée dans les étapes suivantes, car cela offre la meilleure stabilité pour le montage du produit au mur ou au plafond.
SUIVEZ CES ÉTAPES SIMPLES :
- Retournez l'alarme de manière à ce que la forme circulaire soit située dans le coin supérieur gauche de l'alarme.
![First Alert - PC900V - COMMENT INSTALLER Étape 1 COMMENT INSTALLER Étape 1]()
- Faites glisser le support de montage vers la gauche et soulevez-le pour le séparer de la base.
![First Alert - PC900V - COMMENT INSTALLER Étape 2 COMMENT INSTALLER Étape 2]()
- Maintenez le support de montage contre le plafond (ou le mur) de manière à ce que la flèche située sur la plaque de montage pointe vers la gauche. (La forme circulaire se trouvera maintenant dans le coin supérieur droit). Tracez le contour intérieur des fentes de montage.
![First Alert - PC900V - COMMENT INSTALLER Étape 3 COMMENT INSTALLER Étape 3]()
- Placez l'unité là où elle ne sera pas recouverte de poussière lorsque vous percerez les trous de montage.
- À l'aide d'un foret de 3/16" (5 mm), percez un trou au centre des contours ovales que vous avez tracés à l'étape n°3.
- Insérez les chevilles en plastique (dans le sac en plastique avec les vis) dans les trous. Tapotez doucement les chevilles avec un marteau, si nécessaire, jusqu'à ce qu'elles soient affleurantes avec le plafond ou le mur.
- Fixez le support de montage au plafond ou au mur.
- Installez les piles (incluses). Ouvrez le compartiment des piles.
Faites correspondre les bornes aux extrémités de chaque pile avec les bornes de l'unité. Faites correspondre le "+" au "+" et le "-" au "-". Poussez les piles jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent fermement et ne puissent pas se détacher. Si les piles ne sont pas complètement enclenchées, l'unité ne pourra pas être alimentée par les piles.
REMARQUE : Après l'installation des piles, le voyant d'alimentation peut clignoter. (Si l'unité se déclenche, le voyant clignotera rapidement et la sirène émettra à plusieurs reprises 3 bips, une pause, 3 bips.) - Fixez le détecteur de fumée/CO au support de montage. Alignez la flèche située à l'arrière de l'unité avec la flèche sur le support de montage. Lorsque les unités sont alignées, faites glisser l'alarme vers la droite jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
REMARQUE : Une fois le détecteur de fumée/CO enclenché sur le support de montage, vous pouvez le faire pivoter pour ajuster l'alignement.
![First Alert - PC900V - COMMENT INSTALLER Étape 4 COMMENT INSTALLER Étape 4]()
- Testez l'alarme. Voir "Weekly Testing" (Test hebdomadaire).
SI VOTRE DÉTECTEUR DE FUMÉE/CO SE DÉCLENCHE
QUE FAIRE EN PREMIER – IDENTIFIER LE TYPE D'ALARME
| Type d'alarme | Ce que vous voyez et entendez |
| Monoxyde de carbone (CO) | Voix : "Warning, evacuate carbon monoxide in [Location, example: "Kitchen"]. Evacuate." (Attention, évacuez le monoxyde de carbone dans [Emplacement, exemple : "Cuisine"]. Évacuez.) "____ ppm." Sirène : 4 bips, pause, 4 bips, voix Voyant LED : Clignote en rouge |
| Fumée | Voix : "Warning, evacuate smoke in [Location, example: "Kitchen"]. Evacuate." (Attention, évacuez la fumée dans [Emplacement, exemple : "Cuisine"]. Évacuez.) Sirène : 3 bips, pause, 3 bips, voix Voyant LED : Clignote en rouge |
SI L'ALARME CO SE DÉCLENCHE
"ALARM-MOVE TO FRESH AIR" (ALARME - DÉPLACEZ-VOUS VERS L'AIR FRAIS)
Si vous entendez la sirène du détecteur de CO et que le voyant rouge du CO clignote, déplacez tout le monde vers une source d'air frais. NE retirez PAS les piles !
Le déclenchement de votre détecteur de CO indique la présence de monoxyde de carbone (CO) qui peut vous tuer. En d'autres termes, lorsque votre détecteur de CO se déclenche, vous ne devez pas l'ignorer !
SI LE SIGNAL D'ALARME CO SE DÉCLENCHE :
- Appuyez sur le bouton Test/Silence (Test/Désactivation de l'alarme).
- Appelez vos services d'urgence, les pompiers ou le 911. Notez ici le numéro de votre service d'urgence local :
- Déplacez-vous immédiatement à l'air frais – à l'extérieur ou près d'une porte ou fenêtre ouverte. Faites un décompte pour vérifier que toutes les personnes sont présentes. Ne rentrez pas dans les lieux, et ne vous éloignez pas de la porte ou de la fenêtre ouverte tant que les services d'urgence ne sont pas arrivés, que les lieux n'ont pas été ventilés et que votre détecteur de CO n'est pas revenu à son état normal.
- Après avoir suivi les étapes 1 à 3, si votre détecteur de CO se réactive dans les 24 heures, répétez les étapes 1 à 3 et appelez un technicien qualifié en appareils électroménagers pour rechercher les sources de CO provenant des équipements et appareils à combustion, et vérifier le bon fonctionnement de cet équipement. Si des problèmes sont identifiés lors de cette inspection, faites entretenir l'équipement immédiatement. Notez tout équipement de combustion non inspecté par le technicien, et consultez les instructions du fabricant, ou contactez directement les fabricants, pour plus d'informations sur la sécurité liée au CO et cet équipement. Assurez-vous que les véhicules à moteur ne fonctionnent pas et n'ont pas fonctionné dans un garage attenant ou adjacent à la résidence. Notez ici le numéro d'un technicien qualifié en appareils électroménagers :
REMARQUE : Un technicien qualifié en appareils électroménagers est défini comme "a person, firm, corporation, or company that either in person or through a representative, is engaged in and responsible for the installation, testing, servicing, or replacement of heating, ventilation, air conditioning (HVAC) equipment, combustion appliances and equipment, and/or gas fireplaces or other decorative combustion equipment." (une personne, une entreprise, une société ou une compagnie qui, en personne ou par l'intermédiaire d'un représentant, est engagée dans et responsable de l'installation, des essais, de l'entretien ou du remplacement des équipements de chauffage, de ventilation, de climatisation (CVC), des appareils et équipements de combustion, et/ou des foyers à gaz ou autres équipements de combustion décoratifs).
APRÈS UNE ALARME
Une fois que les services d'urgence sont arrivés, que les lieux ont été ventilés et que votre détecteur de CO est revenu à son état normal, vous pouvez vérifier quel a été le niveau de monoxyde de carbone le plus élevé détecté :
| Action : | L'alarme dira : |
| 1. Appuyez et maintenez le bouton Test (Test) | "Highest carbon monoxide level was ___ ppm. Please see manual." (Le niveau le plus élevé de monoxyde de carbone était de ___ ppm. Veuillez consulter le manuel.) "To clear highest carbon monoxide level, press and hold test button now." (Pour effacer le niveau le plus élevé de monoxyde de carbone, appuyez et maintenez le bouton de test maintenant.) |
| 2. Appuyez et maintenez le bouton Test (Test), si vous souhaitez effacer le niveau le plus élevé détecté. Si vous souhaitez conserver le niveau le plus élevé en mémoire, n'appuyez sur rien. | "Highest carbon monoxide level cleared." (Niveau de monoxyde de carbone le plus élevé effacé.) L'alarme ne dira rien. |
SI LE DÉTECTEUR DE FUMÉE SE DÉCLENCHE
RÉPONDRE À UNE ALARME
- Si l'appareil se déclenche et que vous ne le testez pas, il vous avertit d'une situation potentiellement dangereuse qui nécessite votre attention immédiate. N'IGNOREZ JAMAIS une alarme. Ignorer l'alarme peut entraîner des blessures ou la mort.
- Ne retirez jamais les piles d'un détecteur de fumée/CO à piles pour arrêter une alarme indésirable (causée par la fumée de cuisson, etc.). Le retrait des piles désactive l'alarme, l'empêchant de détecter la fumée et vous privant de protection. Ouvrez plutôt une fenêtre ou dissipez la fumée loin de l'appareil. L'alarme se réinitialisera automatiquement.
- Si l'appareil se déclenche, faites sortir immédiatement tout le monde de la maison.
QUE FAIRE EN CAS D'INCENDIE
- Ne paniquez pas; restez calme. Suivez votre plan d'évacuation familial.
- Sortez de la maison aussi vite que possible. Ne vous arrêtez pas pour vous habiller ou prendre quoi que ce soit.
- Tâtez les portes avec le dos de votre main avant de les ouvrir. Si une porte est fraîche, ouvrez-la lentement. N'ouvrez pas une porte chaude. Gardez les portes et les fenêtres fermées, sauf si vous devez les utiliser pour vous échapper.
- Couvrez votre nez et votre bouche avec un tissu (de préférence humide). Prenez des respirations courtes et peu profondes.
- Rendez-vous à votre lieu de rassemblement prévu à l'extérieur de votre domicile et faites un décompte pour vous assurer que tout le monde est sorti en toute sécurité.
- Appelez les pompiers dès que possible depuis l'extérieur. Donnez votre adresse, puis votre nom.
- Ne retournez jamais à l'intérieur d'un bâtiment en feu pour quelque raison que ce soit.
- Contactez votre service d'incendie pour obtenir des idées sur la façon de rendre votre maison plus sûre.
Les alarmes ont diverses limitations. Voir "General Limitations of Smoke/CO Alarms" (Limitations générales des détecteurs de fumée/CO) pour plus de détails.
UTILISATION DES FONCTIONS DE SILENCE
Ne retirez jamais les piles pour faire taire une alarme indésirable. Le retrait des piles désactive l'alarme et vous prive de protection.
La fonction de silence est conçue pour faire taire temporairement la sirène pendant que vous identifiez et corrigez le problème. N'utilisez pas la fonction de silence dans des situations d'urgence. Elle ne corrigera pas un problème de CO et n'éteindra pas un incendie.
La fonction de silence peut temporairement faire taire une alarme indésirable pendant plusieurs minutes. Vous pouvez mettre ce détecteur de fumée/CO en sourdine en appuyant sur le bouton Test/Silence (Test/Sourdine) sur le couvercle de l'alarme pendant au moins 3 à 5 secondes.
Une fois le bouton Test/Silence (Test/Sourdine) relâché, la LED rouge clignote pendant le mode silence.
| Lorsque le détecteur de fumée est mis en sourdine | Lorsque le détecteur de CO est mis en sourdine |
| Le détecteur de fumée restera silencieux pendant un maximum de 15 minutes, puis reprendra son fonctionnement normal. Si la fumée ne s'est pas dissipée – ou continue d'augmenter – l'appareil se remettra en alarme. | L'alarme de CO restera silencieuse pendant un maximum de 4 minutes. Après 4 minutes, si les niveaux de CO restent potentiellement dangereux, la sirène recommencera à sonner. |
MISE EN SOURDINE DE L'AVERTISSEMENT DE BATTERIE FAIBLE
Cette fonction de silence peut temporairement faire taire le "chirp" (bip) d'avertissement de batterie faible pendant un maximum de 8 heures. Vous pouvez faire taire le "chirp" (bip) d'avertissement de batterie faible en appuyant sur le bouton Test/Silence (Test/Sourdine) sur le couvercle de l'alarme.
Une fois la fonction de silence du "chirp" (bip) d'avertissement de batterie faible activée, l'appareil continue de faire clignoter la lumière verte une fois par minute pendant 8 heures. Après 8 heures, le "chirp" (bip) de batterie faible reprendra. Remplacez les piles dès que possible; cet appareil ne fonctionnera pas sans alimentation par piles !
Pour désactiver cette fonction : Appuyez à nouveau sur le bouton Test/Silence (Test/Sourdine). L'appareil passera en mode Test et l'avertissement de batterie faible reprendra (la LED clignote et l'appareil émet un "chirp" (bip) une fois par minute).
MISE EN SOURDINE DU SIGNAL DE FIN DE VIE
Cette fonction de silence peut temporairement faire taire le "chirp" (bip) d'avertissement de fin de vie pendant un maximum de 2 jours. Vous pouvez faire taire le "chirp" (bip) d'avertissement de fin de vie en appuyant sur le bouton Test/Silence (Test/Sourdine). La sirène émettra un bip, reconnaissant que la fonction de silence de fin de vie a été activée.
Après environ 2 jours, le "chirp" (bip) de fin de vie reprendra.
TEST HEBDOMADAIRE
- N'utilisez JAMAIS une flamme nue de quelque nature que ce soit pour tester cet appareil. Vous pourriez accidentellement endommager ou incendier l'appareil ou votre maison. L'interrupteur de test intégré teste avec précision le fonctionnement de l'appareil comme requis par Underwriters Laboratories, Inc. (UL). N'utilisez JAMAIS les gaz d'échappement de véhicule ! Les gaz d'échappement peuvent causer des dommages permanents et annuler votre garantie.
- NE vous tenez PAS près de l'alarme lorsque la sirène retentit. Une exposition à courte portée peut être nocive pour votre ouïe. Lors des tests, éloignez-vous lorsque la sirène commence à retentir.
Il est important de tester cet appareil chaque semaine pour s'assurer qu'il fonctionne correctement. L'utilisation du bouton de test est le moyen recommandé pour tester ce détecteur de fumée/CO.
Vous pouvez tester ce détecteur de fumée/CO en appuyant et en maintenant le bouton Test/Silence (Test/Sourdine) sur le couvercle de l'alarme jusqu'à ce que la Voix de l'Alarme dise "Testing" (Test) (généralement 3 à 5 secondes).
Pendant le test, vous verrez et entendrez la séquence suivante :
- La Voix de l'Alarme dira "Testing" (Test). La sirène émettra 3 bips, une pause, 3 bips. La Voix de l'Alarme dira "Warning, evacuate smoke in [Location, example: "Kitchen"]. Evacuate." (Avertissement, évacuez la fumée dans [Emplacement, exemple : "Cuisine"]. Évacuez.). La LED d'alimentation clignote en rouge.
- Ensuite, la sirène émettra 4 bips, une pause, 4 bips. La Voix de l'Alarme dira "Warning, evacuate carbon monoxide in [Location, example: "Kitchen"]. Evacuate." (Avertissement, évacuez le monoxyde de carbone dans [Emplacement, exemple : "Cuisine"]. Évacuez.). La LED clignote en rouge.
Si l'appareil ne se déclenche pas, assurez-vous que les piles sont correctement installées et testez à nouveau. Si l'appareil ne se déclenche toujours pas, remplacez-le immédiatement.
ENTRETIEN RÉGULIER
Cet appareil a été conçu pour être aussi simple d'entretien que possible, mais il y a quelques gestes simples que vous devez faire pour qu'il fonctionne correctement.
- Testez-le au moins une fois par semaine.
- Nettoyez le détecteur de fumée/CO au moins une fois par mois ; aspirez délicatement l'extérieur du détecteur de fumée/CO à l'aide de la brosse douce de votre aspirateur domestique. Une bombe d'air comprimé propre (vendue dans les magasins d'informatique ou de fournitures de bureau) peut également être utilisée. Suivez les instructions du fabricant pour l'utilisation. Testez le détecteur de fumée/CO. N'utilisez jamais d'eau, de nettoyants ou de solvants, car ils pourraient endommager l'appareil.
- Si le détecteur de fumée/CO est contaminé par une saleté, une poussière et/ou une crasse excessive, et ne peut pas être nettoyé pour éviter les alarmes intempestives, remplacez l'appareil immédiatement.
- Déplacez l'appareil s'il émet fréquemment des alarmes indésirables. Voir "Where This Alarm Should Not Be Installed" (Où cette alarme ne devrait pas être installée) pour plus de détails.
CHOISIR UNE PILE DE REMPLACEMENT
Votre détecteur de fumée/CO nécessite deux piles alcalines AA standard. Les piles suivantes sont acceptables comme remplacement : Eveready Energizer E91 ou Duracell MN1500. Ces piles sont disponibles dans de nombreux magasins de détail locaux.
- Utilisez toujours les piles exactes spécifiées par ce Manuel de l'utilisateur. N'utilisez PAS de piles rechargeables. Nettoyez les contacts des piles ainsi que ceux de l'appareil avant l'installation des piles. Installez correctement les piles en respectant la polarité (+ et -).
- Veuillez éliminer ou recycler les piles usagées correctement, en suivant les réglementations locales. Consultez votre autorité locale de gestion des déchets ou votre organisation de recyclage pour trouver une installation de recyclage d'électronique dans votre région. NE JETEZ PAS LES PILES AU FEU. LES PILES PEUVENT EXPLOSER OU FUIR.
Gardez la pile hors de portée des enfants. En cas d'ingestion d'une pile, contactez immédiatement votre centre antipoison, votre médecin ou la ligne directe nationale sur l'ingestion de piles au 202-625-3333, car des blessures graves pourraient survenir.
La durée de vie réelle de la pile dépend du détecteur de fumée/CO et de l'environnement dans lequel il est installé. Toutes les piles spécifiées ci-dessus sont des piles de remplacement acceptables pour cet appareil. Indépendamment de la durée de vie suggérée par le fabricant, vous DEVEZ remplacer la pile immédiatement dès que l'appareil commence à émettre des "chirp" (bips) (l'"avertissement de pile faible").
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LE CO
QU'EST-CE QUE LE CO ?
Le CO est un gaz invisible, inodore et insipide produit lorsque les combustibles fossiles ne brûlent pas complètement ou sont exposés à la chaleur (généralement un feu). Les appareils électriques ne produisent généralement pas de CO.
Ces combustibles comprennent : Le bois, le charbon, le charbon de bois, le pétrole, le gaz naturel, l'essence, le kérosène et le propane.
Les appareils courants sont souvent des sources de CO. S'ils ne sont pas correctement entretenus, s'ils sont mal ventilés ou s'ils fonctionnent mal, les niveaux de CO peuvent augmenter rapidement. Le CO est un réel danger maintenant que les maisons sont plus économes en énergie. Les maisons "air-tight" (étanches à l'air) avec une isolation ajoutée, des fenêtres scellées et d'autres mesures d'étanchéité peuvent "trap" (piéger) le CO à l'intérieur.
SYMPTÔMES DE L'INTOXICATION AU CO
Ces symptômes sont liés à l'INTOXICATION AU CO et devraient être discutés avec TOUS les membres du foyer.
Exposition légère : Légers maux de tête, nausées, vomissements, fatigue (symptômes "flu-like" (pseudo-grippaux)).
Exposition moyenne : Maux de tête lancinants, somnolence, confusion, rythme cardiaque rapide.
Exposition extrême : Convulsions, perte de conscience, insuffisance cardiaque et pulmonaire. L'exposition au monoxyde de carbone peut entraîner des lésions cérébrales, la mort.
Ce détecteur de CO mesure l'exposition au CO au fil du temps. Il se déclenche si les niveaux de CO sont extrêmement élevés sur une courte période, ou si les niveaux de CO atteignent un certain minimum sur une longue période. Le détecteur de CO déclenche généralement une alarme avant l'apparition des symptômes chez les adultes moyens et en bonne santé. Pourquoi est-ce important ? Parce que vous devez être averti d'un problème potentiel de CO pendant que vous pouvez encore réagir à temps. Dans de nombreux cas rapportés d'exposition au CO, les victimes peuvent être conscientes de ne pas se sentir bien, mais deviennent désorientées et ne peuvent plus réagir suffisamment pour quitter le bâtiment ou obtenir de l'aide. De plus, les jeunes enfants et les animaux domestiques peuvent être les premiers touchés. L'adulte moyen en bonne santé pourrait ne ressentir aucun symptôme lorsque le détecteur de CO sonne. Cependant, les personnes ayant des problèmes cardiaques ou respiratoires, les nourrissons, les bébés à naître, les femmes enceintes ou les personnes âgées peuvent être plus rapidement et gravement affectées par le CO. Si vous ressentez même des symptômes légers d'intoxication au CO, consultez immédiatement votre médecin !
TROUVER LA SOURCE DE CO APRÈS UNE ALARME
Le monoxyde de carbone est un gaz inodore et invisible, ce qui rend souvent difficile la localisation de la source de CO après une alarme. Voici quelques-uns des facteurs qui peuvent rendre difficile la localisation des sources de CO :
- Maison bien ventilée avant l'arrivée de l'enquêteur.
- Problème causé par un "backdrafting" (refoulement).
- Problème de CO transitoire causé par des circonstances spéciales.
Étant donné que le CO peut se dissiper au moment de l'arrivée de l'enquêteur, il peut être difficile de localiser la source de CO. BRK Brands, Inc. ne sera pas tenu de payer pour toute enquête sur le monoxyde de carbone ou appel de service.
SOURCES POTENTIELLES DE CO DANS LA MAISON

Appareils à combustion de combustible comme : chauffage portable, cheminée à gaz ou à bois, cuisinière ou plaque de cuisson à gaz, sèche-linge à gaz.
Ventilation endommagée ou insuffisante : tuyau d'évacuation de chauffe-eau corrodé ou débranché, tuyau de cheminée ou conduit de fumée qui fuit, ou échangeur de chaleur fissuré, ouverture de cheminée bloquée ou obstruée.
Utilisation incorrecte de l'appareil : utilisation d'un barbecue ou d'un véhicule dans un espace clos (comme un garage ou un porche grillagé).
Problèmes de CO transitoires : Les problèmes de CO "transient" (transitoires) ou intermittents peuvent être causés par des conditions extérieures et d'autres circonstances spéciales.
Les conditions suivantes peuvent entraîner des situations de CO transitoires :
- Déversement excessif ou refoulement des gaz de combustion des appareils dû à des conditions extérieures telles que :
- Direction et/ou vitesse du vent, y compris vents forts et rafaleux. Air lourd dans les tuyaux d'évacuation (air froid/humide avec de longues périodes entre les cycles).
- Différentiel de pression négative résultant de l'utilisation de ventilateurs d'extraction.
- Plusieurs appareils fonctionnant simultanément et se disputant un apport d'air frais limité.
- Raccords de tuyaux d'évacuation qui se desserrent des sèche-linge, des chaudières ou des chauffe-eau.
- Obstructions dans les tuyaux d'évacuation ou conceptions non conventionnelles des tuyaux d'évacuation qui peuvent amplifier les situations ci-dessus.
- Fonctionnement prolongé d'appareils à combustion de combustible non ventilés (cuisinière, four, cheminée).
- Inversions de température, qui peuvent piéger les gaz d'échappement près du sol.
- Voiture au ralenti dans un garage attenant ouvert ou fermé, ou près d'une maison.
Ces conditions sont dangereuses car elles peuvent piéger les gaz d'échappement dans votre maison. Étant donné que ces conditions peuvent apparaître et disparaître, elles sont également difficiles à recréer lors d'une enquête sur le CO.
COMMENT PROTÉGER MA FAMILLE DE L'INTOXICATION AU CO ?
Un détecteur de CO est un excellent moyen de protection. Il surveille l'air et déclenche une alarme sonore avant que les niveaux de monoxyde de carbone ne deviennent menaçants pour les adultes moyens et en bonne santé.
Un détecteur de CO ne remplace pas un entretien approprié des appareils ménagers.
Pour aider à prévenir les problèmes de CO et réduire le risque d'intoxication au CO :
- Nettoyez les cheminées et les conduits de fumée chaque année. Gardez-les exempts de débris, de feuilles et de nids pour un bon flux d'air. De plus, faites vérifier par un professionnel la rouille et la corrosion, les fissures ou les séparations. Ces conditions peuvent empêcher un bon mouvement de l'air et provoquer un refoulement. Ne "cap" (bouchez) ou ne couvrez jamais une cheminée de quelque manière que ce soit qui bloquerait le flux d'air.
- Testez et entretenez annuellement tous les équipements à combustion. De nombreuses entreprises locales de gaz ou de pétrole et entreprises de CVC proposent des inspections d'appareils pour un coût nominal.
- Effectuez des inspections visuelles régulières de tous les appareils à combustion. Vérifiez les appareils pour la rouille et l'entartrage excessifs. Vérifiez également la flamme sur le brûleur et les veilleuses. La flamme doit être bleue. Une flamme jaune signifie que le combustible n'est pas complètement brûlé et que du CO peut être présent. Gardez la porte du ventilateur de la chaudière fermée. Utilisez des bouches d'aération ou des ventilateurs lorsqu'ils sont disponibles sur tous les appareils à combustion. Assurez-vous que les appareils sont ventilés vers l'extérieur. Ne faites pas de grillades ou de barbecues à l'intérieur, ni dans les garages ou sur les porches grillagés.
- Vérifiez le refoulement des gaz d'échappement des sources de CO. Vérifiez le coupe-tirage d'une chaudière en fonctionnement pour un refoulement. Recherchez les fissures sur les échangeurs de chaleur de la chaudière.
- Vérifiez la maison ou le garage de l'autre côté d'un mur mitoyen.
- Gardez les fenêtres et les portes légèrement ouvertes. Si vous suspectez que du CO s'échappe dans votre maison, ouvrez une fenêtre ou une porte. L'ouverture des fenêtres et des portes peut réduire considérablement les niveaux de CO.
De plus, familiarisez-vous avec tous les matériaux inclus. Lisez ce manuel dans son intégralité et assurez-vous de comprendre ce qu'il faut faire si votre détecteur de CO se déclenche.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES CONCERNANT LES DÉTECTEURS DE FUMÉE/CO
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES CONCERNANT LES DÉTECTEURS DE CO
QUELS NIVEAUX DE CO DÉCLENCHENT UNE ALARME ?
La norme UL2034 d'Underwriters Laboratories Inc. exige que les détecteurs de CO résidentiels sonnent lorsqu'ils sont exposés à des niveaux de CO et à des durées d'exposition décrits ci-dessous.
Ils sont mesurés en parties par million (ppm) de CO sur une période (en minutes).
Points d'alarme requis par UL2034* :
- Si le détecteur est exposé à 400 ppm de CO, IL DOIT SONNER ENTRE 4 et 15 MINUTES.
- Si le détecteur est exposé à 150 ppm de CO, IL DOIT SONNER ENTRE 10 et 50 MINUTES.
- Si le détecteur est exposé à 70 ppm de CO, IL DOIT SONNER ENTRE 60 et 240 MINUTES.
* Environ 10 % d'exposition au COHb à des niveaux de 10 % à 95 % d'humidité relative (HR).
L'appareil est conçu pour ne pas sonner lorsqu'il est exposé à un niveau constant de 30 ppm pendant 30 jours.
IMPORTANT !
Les détecteurs de CO sont conçus pour sonner avant qu'il n'y ait un danger immédiat pour la vie. Puisque vous ne pouvez ni voir ni sentir le CO, ne supposez jamais qu'il n'est pas présent.
- Une exposition à 100 ppm de CO pendant 20 minutes peut ne pas affecter les adultes moyens en bonne santé, mais après 4 heures, le même niveau peut provoquer des maux de tête.
- Une exposition à 400 ppm de CO peut provoquer des maux de tête chez les adultes moyens en bonne santé après 35 minutes, mais peut entraîner la mort après 2 heures.
Normes : Détecteurs de monoxyde de carbone à station unique et multiple d'Underwriters Laboratories Inc. UL2034.
Selon Underwriters Laboratories Inc. UL2034, Section 1-1.2 : "Carbon monoxide alarms covered by these requirements are intended to respond to the presence of carbon monoxide from sources such as, but not limited to, exhaust from internal-combustion engines, abnormal operation of fuel-fired appliances, and fireplaces. CO Alarms are intended to alarm at carbon monoxide levels below those that could cause a loss of ability to react to the dangers of Carbon Monoxide exposure." (Les alarmes de monoxyde de carbone couvertes par ces exigences sont destinées à réagir à la présence de monoxyde de carbone provenant de sources telles que, mais sans s'y limiter, les gaz d'échappement des moteurs à combustion interne, le fonctionnement anormal des appareils à combustible et les cheminées. Les alarmes de CO sont destinées à sonner à des niveaux de monoxyde de carbone inférieurs à ceux qui pourraient entraîner une perte de capacité à réagir aux dangers de l'exposition au monoxyde de carbone.) Ce détecteur de CO surveille l'air au niveau du détecteur et est conçu pour sonner avant que les niveaux de CO ne deviennent dangereux pour la vie. Cela vous laisse un temps précieux pour quitter la maison et corriger le problème. Ceci n'est possible que si les détecteurs sont situés, installés et entretenus comme décrit dans ce manuel.
Détection de gaz aux plages de température et d'humidité typiques : Le détecteur de CO n'est généralement pas formulé pour détecter les niveaux de CO inférieurs à 30 ppm. UL a testé la résistance aux fausses alarmes pour le méthane (500 ppm), le butane (300 ppm), l'heptane (500 ppm), l'acétate d'éthyle (200 ppm), l'alcool isopropylique (200 ppm) et le dioxyde de carbone (5000 ppm). Les valeurs mesurent les concentrations de gaz et de vapeur en parties par million.
Alarme sonore : 85 dB minimum à 10 pieds (3 mètres).
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES CONCERNANT LES DÉTECTEURS DE FUMÉE
EMPLACEMENTS RECOMMANDÉS POUR LES DÉTECTEURS DE FUMÉE
Installation de détecteurs de fumée dans les résidences unifamiliales
La National Fire Protection Association (NFPA) recommande un détecteur de fumée à chaque étage, dans chaque zone de couchage et dans chaque chambre. Dans les nouvelles constructions, les détecteurs de fumée doivent être alimentés en courant alternatif et interconnectés. Voir "Recommandations de placement des agences" pour plus de détails. Pour une couverture supplémentaire, il est recommandé d'installer un détecteur de fumée dans toutes les pièces, couloirs, zones de stockage, greniers aménagés et sous-sols, où les températures restent normalement entre 40˚ F (4,4˚ C) et 100˚ F (37,8˚ C). Assurez-vous qu'aucune porte ou autre obstruction ne puisse empêcher la fumée d'atteindre les détecteurs de fumée.
Plus précisément, installez les détecteurs de fumée :
- À chaque niveau de votre maison, y compris les greniers aménagés et les sous-sols.
- À l'intérieur de chaque chambre, surtout si les gens dorment avec la porte partiellement ou complètement fermée.
- Dans le couloir près de chaque zone de couchage. Si votre maison a plusieurs zones de couchage, installez une unité dans chacune. Si un couloir mesure plus de 40 pieds (12 mètres), installez une unité à chaque extrémité.
- En haut de l'escalier du premier au deuxième étage, et en bas de l'escalier du sous-sol.
Les exigences spécifiques pour l'installation des détecteurs de fumée varient d'un État à l'autre et d'une région à l'autre. Vérifiez auprès de votre service d'incendie local les exigences actuelles dans votre région. Il est recommandé d'interconnecter les unités CA ou CA/CC pour une protection accrue.
MAISONS EXISTANTES

NOUVELLE CONSTRUCTION

LÉGENDE
DÉTECTEURS DE FUMÉE POUR UNE PROTECTION MINIMALE
DÉTECTEURS DE FUMÉE ADDITIONNELS POUR UNE MEILLEURE COUVERTURE
DÉTECTEURS DE FUMÉE AVEC FONCTION SILENCE RECOMMANDÉS POUR LES CUISINES
DÉTECTEURS DE FUMÉE CA/CA CC INTERCONNECTÉS
RECOMMANDATIONS DE PLACEMENT DES AGENCES
Normes : Détecteurs de fumée à station unique et multiple d'Underwriters Laboratories Inc. 217.
NFPA 72 Chapitre 29
"For your information, the National Fire Alarm and Signaling Code, NFPA 72, reads as follows:" (Pour votre information, le National Fire Alarm and Signaling Code, NFPA 72, se lit comme suit :)
29. 5.1* Détection requise.
29.5.1.1*Lorsque requis par d'autres lois, codes ou normes régissant un type d'occupation spécifique, des détecteurs de fumée agréés à station unique et multiple doivent être installés comme suit :
- *Dans toutes les chambres à coucher et chambres d'hôtes
- *À l'extérieur de chaque zone de couchage de logement séparée, à moins de 21 pieds (6,4 m) de toute porte menant à une chambre à coucher, la distance étant mesurée le long d'un chemin de déplacement
- À chaque niveau d'une unité d'habitation, y compris les sous-sols
- À chaque niveau d'une occupation résidentielle avec hébergement et soins (petite installation), y compris les sous-sols et à l'exclusion des vides sanitaires et des greniers non aménagés
- *Dans la ou les zones de vie d'une suite d'invités
- Dans la ou les zones de vie d'une occupation résidentielle avec hébergement et soins (petite installation)
(Reprinted with permission from NFPA 72®, National Fire Alarm and Signaling Code Copyright © 2010 National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269.
This reprinted material is not the complete and official position of the National Fire Protection Association, on the referenced subject which is represented only by the standard in its entirety), (National Fire Alarm and Signaling Code® and NFPA 72® are registered trademarks of the National Fire Protection Association, Inc., Quincy, MA 02269). (Reproduit avec l'autorisation de NFPA 72®, National Fire Alarm and Signaling Code Copyright © 2010 National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269. Ce matériel reproduit ne constitue pas la position complète et officielle de la National Fire Protection Association sur le sujet référencé, qui n'est représentée que par la norme dans son intégralité), (National Fire Alarm and Signaling Code® et NFPA 72® sont des marques déposées de la National Fire Protection Association, Inc., Quincy, MA 02269).
California State Fire Marshal (CSFM)
La détection précoce est mieux réalisée par l'installation d'équipements de détection d'incendie dans toutes les pièces et zones du foyer comme suit : Un détecteur de fumée installé dans chaque zone de couchage séparée (à proximité, mais à l'extérieur des chambres), et des détecteurs de chaleur ou de fumée dans les salons, salles à manger, chambres, cuisines, couloirs, greniers aménagés, chaufferies, placards, buanderies et débarras, sous-sol et garages attenants.
À PROPOS DES DÉTECTEURS DE FUMÉE
Détecteurs de fumée fonctionnant sur batterie (CC) : Offrent une protection même en cas de panne de courant, à condition que les piles soient neuves et correctement installées. Les unités sont faciles à installer et ne nécessitent pas d'installation professionnelle.
Détecteurs de fumée alimentés en courant alternatif : Peuvent être interconnectés de sorte que si une unité détecte de la fumée, toutes les unités sonnent. Ils ne fonctionnent pas en cas de panne de courant. CA avec batterie (CC) de secours : fonctionnera en cas de panne de courant, à condition que les piles soient neuves et correctement installées. Les unités CA et CA/CC doivent être installées par un électricien qualifié.
Détecteurs de fumée/CO pour les utilisateurs d'énergie solaire ou éolienne et les systèmes d'alimentation de secours par batterie : Les détecteurs de fumée/CO alimentés en courant alternatif ne doivent être utilisés qu'avec des onduleurs à onde sinusoïdale vraie ou pure. L'utilisation de ce détecteur avec la plupart des produits UPS (alimentation sans interruption) alimentés par batterie ou des onduleurs à onde carrée ou "quasi sinusoïdale" endommagera le détecteur. Si vous n'êtes pas sûr du type de votre onduleur ou UPS, veuillez consulter le fabricant pour vérifier.
Détecteurs de fumée pour les malentendants : Des détecteurs de fumée à usage spécial doivent être installés pour les malentendants. Ils comprennent une alarme visuelle et une sirène d'alarme sonore, et répondent aux exigences de l'Americans With Disabilities Act. Peuvent être interconnectés de sorte que si une unité détecte de la fumée, toutes les unités sonnent.
Les détecteurs de fumée ne doivent pas être utilisés avec des protections de détecteur à moins que la combinaison n'ait été évaluée et jugée adaptée à cet usage.
Tous ces détecteurs de fumée sont conçus pour fournir un avertissement précoce d'incendie s'ils sont situés, installés et entretenus comme décrit dans le manuel de l'utilisateur, et si la fumée atteint le détecteur. Si vous n'êtes pas sûr du type de détecteur de fumée à installer, consultez la norme 72 (National Fire Alarm and Signaling Code) et la norme 101 (Life Safety Code) de la National Fire Protection Association (NFPA). National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269-9101. Les codes du bâtiment locaux peuvent également exiger des unités spécifiques dans les nouvelles constructions ou dans différentes zones de la maison.
CONSIDÉRATIONS SPÉCIALES EN MATIÈRE DE CONFORMITÉ
Ce détecteur de fumée convient à une utilisation dans les appartements, condominiums, maisons de ville, hôpitaux, garderies, établissements de santé, pensions, foyers de groupe et dortoirs, à condition qu'un système primaire de détection d'incendie existe déjà pour répondre aux exigences de détection d'incendie dans les zones communes comme les halls, les couloirs ou les porches. L'utilisation de ce détecteur de fumée dans les zones communes peut ne pas fournir un avertissement suffisant à tous les résidents ou ne pas satisfaire aux ordonnances/règlements locaux en matière de protection contre l'incendie.
Ce détecteur de fumée seul ne constitue pas un substitut approprié aux systèmes complets de détection d'incendie dans les lieux abritant de nombreuses personnes—comme les immeubles d'appartements, les condominiums, les hôtels, les motels, les dortoirs, les hôpitaux, les établissements de santé, les maisons de retraite, les garderies ou tout type de foyers de groupe. Il ne constitue pas un substitut approprié aux systèmes complets de détection d'incendie dans les entrepôts, les installations industrielles, les bâtiments commerciaux et les bâtiments non résidentiels à usage spécial qui nécessitent des systèmes spéciaux de détection et d'alarme incendie. Selon les codes du bâtiment de votre région, ce détecteur de fumée peut être utilisé pour fournir une protection supplémentaire dans ces installations.
Dans les nouvelles constructions, la plupart des codes du bâtiment exigent l'utilisation de détecteurs de fumée alimentés uniquement en CA ou CA/CC. Dans les constructions existantes, les détecteurs de fumée alimentés en CA, CA/CC ou CC peuvent être utilisés comme spécifié par les codes du bâtiment locaux. Consultez la NFPA 72 (National Fire Alarm and Signaling Code) et la NFPA 101 (Life Safety Code), les codes du bâtiment locaux, ou votre service d'incendie pour les exigences détaillées en matière de protection incendie dans les bâtiments non définis comme des "ménages".
HUD MAP Program
Certaines applications de détecteurs de fumée alimentés par batterie HUD, en particulier celles qui relèvent du programme HUD 223(f) MAP (Multi-family Accelerated Processing), peuvent exiger une batterie scellée anti-effraction d'une durée de 10 ans. Ce détecteur ne satisfait pas à cette exigence. Substituez First Alert SA340B.
Conformité FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio ou TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Les changements ou modifications apportés au produit, non expressément approuvés par First Alert / BRK Brands, Inc., pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
LIMITATIONS GÉNÉRALES DES DÉTECTEURS DE FUMÉE/CO
Ce détecteur de fumée/CO est destiné à un usage résidentiel. Il n'est pas destiné à être utilisé dans des applications industrielles où les exigences de l'Occupational Safety and Health Administration (OSHA) concernant les détecteurs de monoxyde de carbone doivent être respectées. La partie détecteur de fumée de cet appareil n'est pas destinée à alerter les résidents malentendants. Des détecteurs de fumée à usage spécial doivent être installés pour les résidents malentendants (les détecteurs de CO ne sont pas encore disponibles pour les malentendants).
Les détecteurs de fumée/CO peuvent ne pas réveiller tout le monde. Entraînez-vous au plan d'évacuation au moins deux fois par an, en vous assurant que tout le monde est impliqué – des enfants aux grands-parents. Laissez les enfants maîtriser la planification et la pratique de l'évacuation en cas d'incendie avant d'organiser un exercice d'incendie la nuit pendant qu'ils dorment. Si les enfants ou d'autres personnes ne se réveillent pas facilement au son du détecteur de fumée/CO, ou s'il y a des nourrissons ou des membres de la famille à mobilité réduite, assurez-vous que quelqu'un est désigné pour les aider lors d'un exercice d'incendie et en cas d'urgence. Il est recommandé d'organiser un exercice d'incendie pendant que les membres de la famille dorment afin de déterminer leur réaction au son du détecteur de fumée/CO pendant leur sommeil et de déterminer s'ils pourraient avoir besoin d'aide en cas d'urgence.
Les détecteurs de fumée/CO ne peuvent pas fonctionner sans alimentation. Les unités alimentées par batterie ne peuvent pas fonctionner si les piles sont manquantes, déconnectées ou mortes, si le mauvais type de piles est utilisé ou si les piles ne sont pas installées correctement. Les unités CA ne peuvent pas fonctionner si l'alimentation CA est coupée pour quelque raison que ce soit (fusible ou disjoncteur ouvert, défaillance le long d'une ligne électrique ou à une centrale électrique, incendie électrique qui brûle les fils électriques, etc.). Si vous êtes préoccupé par les limitations de l'alimentation par batterie ou CA, installez les deux types d'unités.
Ce détecteur de fumée/CO ne détectera pas la fumée ou le CO qui n'atteint pas les capteurs. Il ne détectera la fumée ou le CO qu'au niveau du capteur. La fumée ou le CO peuvent être présents dans d'autres zones. Les portes ou d'autres obstructions peuvent affecter la vitesse à laquelle le CO ou la fumée atteint les capteurs. Si les portes des chambres sont généralement fermées la nuit, nous vous recommandons d'installer un dispositif d'alarme (détecteur combiné de CO et de fumée, ou détecteurs de CO et de fumée séparés) dans chaque chambre et dans le couloir entre elles.
Ce détecteur de fumée/CO peut ne pas détecter la fumée ou le CO à un autre niveau de la maison. Exemple : Ce dispositif d'alarme, installé au deuxième étage, peut ne pas détecter un avertissement précoce adéquat. La protection minimale recommandée est un dispositif d'alarme dans chaque zone de couchage, chaque chambre et à chaque niveau de votre maison. Certains experts recommandent d'utiliser des détecteurs de fumée et de CO alimentés par batterie en conjonction avec des détecteurs de fumée interconnectés alimentés par CA. Pour plus de détails, consultez "About Smoke Alarms" (À propos des détecteurs de fumée).
Les détecteurs de fumée/CO peuvent ne pas être entendus. Le volume de la sirène d'alarme respecte ou dépasse les normes UL actuelles de 85 dB à 10 pieds (3 mètres). Cependant, si le détecteur de fumée/CO est installé à l'extérieur de la chambre, il pourrait ne pas réveiller un dormeur profond ou une personne ayant récemment consommé des drogues ou bu des boissons alcoolisées. C'est particulièrement vrai si la porte est fermée ou seulement partiellement ouverte. Même les personnes éveillées peuvent ne pas entendre la sirène si le son est bloqué par la distance ou des portes fermées. Le bruit de la circulation, de la chaîne stéréo, de la radio, de la télévision, du climatiseur ou d'autres appareils peut également empêcher les personnes alertes d'entendre la sirène. Ce détecteur de fumée/CO n'est pas destiné aux personnes malentendantes.
L'alarme pourrait ne pas avoir le temps de sonner avant que l'incendie ne cause lui-même des dommages, des blessures ou la mort, car la fumée de certains incendies pourrait ne pas atteindre l'unité immédiatement. Des exemples incluent des personnes fumant au lit, des enfants jouant avec des allumettes, ou des incendies causés par des explosions violentes résultant d'une fuite de gaz.
Ce détecteur de fumée/CO ne remplace pas une assurance-vie. Bien que ce détecteur de fumée/CO avertisse des niveaux croissants de CO ou de la présence de fumée, BRK Brands, Inc. ne garantit ni n'implique en aucune manière qu'il protégera des vies. Les propriétaires et les locataires doivent toujours assurer leur vie.
Ce détecteur de fumée/CO a une durée de vie limitée. Bien que ce détecteur de fumée/CO et toutes ses pièces aient passé de nombreux tests rigoureux et soient conçus pour être aussi fiables que possible, n'importe laquelle de ces pièces pourrait tomber en panne à tout moment. Par conséquent, vous devez tester cet appareil chaque semaine. L'unité doit être remplacée immédiatement si elle ne fonctionne pas correctement.
Ce détecteur de fumée/CO n'est pas infaillible. Comme tous les autres appareils électroniques, ce détecteur de fumée/CO a des limitations. Il ne peut détecter que la fumée ou le CO qui atteint les capteurs. Il peut ne pas donner d'avertissement précoce si la source de fumée ou de CO se trouve dans une partie éloignée de la maison, loin du dispositif d'alarme.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Si l'alarme... | Problème... | Vous devriez... |
| La sirène "gazouille" environ une fois par minute ; Voix : "Replace battery in [Location]" (Remplacez la pile dans [Emplacement]) toutes les 5 heures | Avertissement de pile faible. | Installez deux nouvelles piles*. |
| La sirène émet trois "gazouillis" chaque minute ; Voix : "Detector error in [Location, example" (Erreur du détecteur dans [Emplacement, exemple)] "Kitchen" (Cuisine)], please see manual" (veuillez consulter le manuel) répétée toutes les 5 heures ; la LED clignote 3 fois en vert avec les "gazouillis". | SIGNAL DE DYSFONCTIONNEMENT L. L'appareil ne fonctionne pas correctement et doit être remplacé. | Les unités sous garantie doivent être retournées au fabricant pour remplacement. Voir "Limited Warranty" (Garantie limitée) pour plus de détails. |
| Le voyant clignote VERT et la sirène émet 5 "gazouillis" chaque minute ; Voix : "Detector error in [Location, example" (Erreur du détecteur dans [Emplacement, exemple)] "Basement" (Sous-sol)], please see manual." (veuillez consulter le manuel). Répétée toutes les 5 heures. | SIGNAL DE FIN DE VIE L. L'alarme doit être remplacée. | Remplacez immédiatement l'alarme. |
| Détecteur de monoxyde de carbone SEULEMENT : | ||
| Le détecteur de CO se remet en alarme 4 minutes après l'avoir coupé. | Les niveaux de CO indiquent une situation potentiellement dangereuse. | SI VOUS RESSENTEZ DES SYMPTÔMES D'INTOXICATION AU CO, ÉVACUEZ votre domicile et appelez le 911 ou les pompiers. Reportez-vous à "If The CO larm Sounds" (Si le détecteur de CO sonne) pour plus de détails. |
| Le détecteur de CO sonne fréquemment même si aucune concentration élevée de CO n'est révélée lors d'une enquête. | Le détecteur de CO peut être mal situé. Reportez-vous à "Where to Install This larm" (Où installer ce détecteur) pour plus de détails. | Déplacez votre détecteur. Si les alarmes fréquentes persistent, faites revérifier votre domicile pour d'éventuels problèmes de CO. Vous pourriez rencontrer un problème de CO intermittent. |
| Détecteur de fumée SEULEMENT : | ||
| Le détecteur de fumée sonne quand aucune fumée n'est visible. | Une alarme indésirable peut être causée par une source non urgente comme la fumée de cuisson. | Coupez l'alarme en utilisant le bouton manuel ; nettoyez le couvercle du détecteur avec un chiffon doux et propre. Si les alarmes indésirables fréquentes persistent, déplacez votre détecteur. Le détecteur peut être trop près d'une cuisine, d'un appareil de cuisson ou d'une salle de bain humide. |
| *Pour une liste des piles de rechange acceptables, voir "Regular Maintenance" (Entretien régulier). | ||
| Si vous avez des questions auxquelles ce manuel ne peut répondre, appelez le service Consommateurs au 1-800-323-9005, du lundi au vendredi de 7h30 à 17h00 (HNC) | ||
GARANTIE LIMITÉE
BRK Brands, Inc. (« BRK »), le fabricant des produits de la marque First Alert®, garantit que, pendant une période de sept ans à compter de la date d'achat, ce produit sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication. BRK, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit jugé défectueux pendant la période de garantie. Le remplacement sera effectué avec un produit ou un composant neuf ou remis à neuf. Si le produit n'est plus disponible, le remplacement pourra être effectué avec un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie est votre garantie exclusive. Cette garantie est valable pour l'acheteur au détail original à compter de la date d'achat au détail initial et n'est pas transférable. Conservez le reçu de vente original. Une preuve d'achat est requise pour obtenir le service de garantie. Les revendeurs BRK, les centres de service ou les magasins de détail vendant des produits BRK n'ont pas le droit de modifier, d'altérer ou de changer de quelque manière que ce soit les termes et conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces ni les dommages résultant de l'une des situations suivantes : utilisation négligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation sous une tension ou un courant inappropriés, utilisation contraire aux instructions d'utilisation, démontage, réparation ou modification par quiconque autre que BRK ou un centre de service agréé. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de force majeure, tels que les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades, ni les piles incluses avec cette unité. BRK ne sera pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs causés par la violation de toute garantie expresse ou implicite. Sauf dans la mesure interdite par la loi applicable, toute garantie implicite de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ci-dessus. Certains États, provinces ou juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs ou les limitations sur la durée d'une garantie implicite, de sorte que les limitations ou l'exclusion ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.
Comment obtenir le service de garantie
Service : Si un service est requis, ne retournez pas le produit à votre détaillant. Pour obtenir le service de garantie, contactez la Division des Affaires Consommateurs au 1-800-323-9005, de 7h30 à 17h00, heure normale du Centre, du lundi au vendredi. Pour nous aider à vous servir, veuillez avoir le numéro de modèle et la date d'achat à portée de main lors de votre appel. Pour le service de garantie, retournez à :25 Spur Drive, El Paso, TX 79906
Batterie : BRK Brands, Inc. n'offre aucune garantie, expresse ou implicite, écrite ou orale, y compris celle de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, concernant la batterie.
Pour vos dossiers, veuillez noter : Date d'achat : Lieu d'achat : Date d'installation : Mois/Année
Remplacez l'alarme 7 ans après l'installation. Veuillez écrire la date dans l'espace prévu : Mois/Année
L'alarme émettra également un signal sonore de fin de vie environ 7 ans après l'installation pour vous rappeler de remplacer l'unité.
Le signal de fin de vie peut être coupé pendant un maximum de 2 jours. Ne débranchez pas l'alarme et ne retirez pas les piles avant d'obtenir un remplacement.
Si vous avez des questions auxquelles ce manuel ne peut répondre, appelez le service Consommateurs au 1-800-323-9005, du lundi au vendredi de 7h30 à 17h00 (HNC)

Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du First Alert PC900V




