Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Important ! Veuillez lire attentivement et enregistrer ce document.
l'utilisateur contient des informations importantes sur le fonctionnement de votre combinaison de
fumée et de détecteur de monoxyde de carbone (CO). Si vous installez ce détecteur pour une
utilisation par d'autres, vous devez laisser ce manuel (ou une copie) à l'utilisateur final.
Manuel de l'utilisateur
Ce manuel de
REMARQUE : Consultez la section Identification
de Safe & Sound et du son et étiquette à code
d'appariement sur la couverture arrière de
manuel de l'utilisateur.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour First Alert Onelink Safe & Sound

  • Page 1 Manuel de l'utilisateur Important ! Veuillez lire attentivement et enregistrer ce document. Ce manuel de REMARQUE : Consultez la section Identification l'utilisateur contient des informations importantes sur le fonctionnement de votre combinaison de de Safe & Sound et du son et étiquette à code fumée et de détecteur de monoxyde de carbone (CO).
  • Page 2 Modèle du manuel de l’utilisateur: 1039723 Installé sur remplacer par La date de remplacement qui figure sur le dispositif est la date au delà de laquelle le dispositif pourra ne plus ne détecter le monoxyde de carbone avec précision et ou l’on doit immédiatement la remplacer.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Bienvenue 4 - 5 Éléments de cette alarme Détecteur de fumée et de monoxyde de carbone Où installer Où ne pas installer Installation et configuration 9 - 13 Lorsque l’alarme retentit Utilisation de la fonction de silence Réinitialisation Test hebdomadaire Entretien régulier...
  • Page 4: Bienvenue

    Bienvenue Bienvenue dans votre alarme Onelink Safe & Sound. Merci d’avoir choisi Onelink by First Alert pour vos besoins de sécurité. En plus de l’alarme sonore, vous pouvez recevoir des notifications en cas d’urgence pour vous aider à signaler un incendie ou du monoxyde de carbone pendant que vous êtes chez vous ou loin de la maison. Veuillez prendre le temps de lire ce manuel et de faire de cette alarme une partie intégrante du plan de sécurité de votre famille. Visitez https://firstalert.ca/one-link/ pour plus d’informations. Amazon Alexa Alexa est construite dans le nuage, donc elle devient toujours plus intelligente. Plus vous utilisez Alexa, plus Alexa s’adapte à vos modèles vocaux, votre vocabulaire et vos préférences avec de nouvelles fonctionnalités ajoutées en permanence. Demandez à Alexa de répondre aux questions, de jouer de la musique, d’écouter les nouvelles, d’obtenir des bulletins météorologiques et rapports de circulation, de contrôler votre système domotique, et bien plus encore. Contenu Connecteurs d’alimentation/ Onelink Safe & Sound Support de montage Fiche intermédiaire Commencez à vous familiariser avec Alexa Manuel de l'utilisateur “Alexa, quelles sont les nouvelles?” Vis de boîte de jonction Manuel de l’utilisateur Alexa Guide de démarrage rapide...
  • Page 5: Configuration Requise

    Configuration requise Réseau sans fil Android ou iOS Onelink Home App Requis pour utiliser une Utilisez toujours la dernière Recherchez et téléchargez connexion sans fil de 2,4 GHz version d’Android ou iOS. l’application Onelink et un compatible routeur de Home depuis l’App Store 802,11 b/g/n/ac. ou Google Play. Éléments de cette alarme Haut-parleur Fil AC chaud (noir) Support de montage Anneau d’indicateur Fil AC neutre (blanc) Fentes de montage de couleur Fil AC d’interconnexion Tournez l’alarme dans...
  • Page 6: Détecteur De Fumée Et De Monoxyde De Carbone

    Détecteur de fumée et de monoxyde de carbone Couleur Fumée/CO Guide des Mise sous tension D.E.L. Motifs événements de la voix Mise sous tension Mise sous tension Programmation, Inactivation « [Lieu, exemple : “Couloir”] Lieu enregistré. » & Appariement « Le test est terminé. » Test [Test terminé...
  • Page 7: Où Installer

    Où installer Selon les recommandations de la National Fire Protection Association (NFPA) et Code canadien de l’électricité, un détecteur de fumée doit être installé à chaque niveau et dans chaque chambre (voir « Informations réglementaires sur les détecteurs de fumée » pour plus de détails sur les recommandations de la NFPA). Pour les détecteurs de CO, la National Fire Protection Association (NFPA) et Code canadien de l’électricité recommande d’installer des détecteurs de CO à tous les niveaux et à l’emplacement central à l’extérieur de chaque chambre. Pour plus de protection, installez des détecteurs de CO supplémentaires dans chaque chambre. REMARQUE : Pour plus de protection, installez un détecteur de fumée/monoxyde de carbone supplémentaire à au moins 20 pieds (6 mètres) de la chaudière ou de la source de chaleur combustible si possible. Dans les petites maisons ou dans les maisons préfabriquées où cette distance ne peut pas être maintenue, installez le détecteur aussi loin que possible de la chaudière ou de toute autre source de combustible. L’installation du détecteur à moins de 20 pieds (6 mètres) ne nuira pas au détecteur, mais peut augmenter la fréquence des alarmes indésirables. En général, installez des détecteurs combinés de fumée et de monoxyde de carbone : • À tous les niveaux de votre maison, y compris les greniers aménagés et les sous-sols. • Dans chaque chambre, surtout si les gens dorment avec la porte partiellement ou complètement fermée. • Dans le couloir près de chaque coin chambre. Si votre maison a plusieurs coins chambres, installez une unité une unité dans chacune d’elles. Si une salle a plus de 12 mètres de long, installez une unité à chaque extrémité. • En haut des escaliers du premier au deuxième étage. • Au bas des escaliers du sous-sol. •...
  • Page 8: Où Ne Pas Installer

    Où ne pas installer Ne placez pas votre détecteur de fumée et de monoxyde de carbone : • Dans les garages, la chaufferie, les vides sanitaires et les greniers inachevés. Évitez les endroits extrêmement poussiéreux, sales ou graisseux. • Où les particules de combustion sont produites. Les particules de combustion se forment quand quelque chose brûle. Les zones à éviter comprennent les cuisines, les garages et les chaufferies mal ventilées. Gardez les unités à au moins 20 pieds (6 mètres) des sources de particules de combustion (cuisinière, chaufferie, chauffe-eau, appareil de chauffage) si possible. Dans les zones où une distance de 20 pieds (6 mètres) n’est pas possible - dans des maisons modulaires, mobiles ou plus petites, par exemple - il est recommandé de placer le détecteur de fumée le plus loin possible de ces sources de combustible. Les recommandations de placement visent à maintenir ces détecteurs à une distance raisonnable d’une source de combustible, et ainsi réduire les alarmes « non désirées ». Des alarmes non désirées peuvent se produire si un détecteur de fumée est placé directement à côté d’une source de combustible. Ventilez ces zones autant que possible. • À moins de 1,5 mètre (5 pieds) de tout appareil de cuisson. Dans les courants d’air près des cuisines. Les courants d’air peuvent attirer la fumée de cuisson dans le détecteur de fumée et provoquer des alarmes indésirables. • Dans les zones extrêmement humides. Ce détecteur doit se trouver à au moins 10 pieds (3 mètres) d’une douche, d’un sauna, d’un humidificateur, d’un vaporisateur, d’un lave-vaisselle, d’une buanderie, d’une buanderie ou d’une autre source d’humidité élevée. • En plein soleil. • Dans l’air turbulent, près des ventilateurs de plafond ou des fenêtres ouvertes. L’air de soufflage peut empêcher le CO/la fumée d’atteindre les capteurs.
  • Page 9: Installation Et Configuration

    Installation et configuration DANGER : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.  Coupez l’alimentation de la zone où vous allez installer cet appareil au disjoncteur ou à la boîte à fusibles avant de commencer l’installation. Si vous ne coupez pas l’alimentation avant l’installation, vous risquez de vous électrocuter, de vous blesser ou de mourir. AVERTISSEMENT :  Assurez-vous que le détecteur ne reçoit pas d’énergie trop bruyante. Des exemples de puissance bruyante pourraient être les principaux dispositifs sur le même circuit, l’alimentation d’une génératrice ou d’une énergie solaire, un variateur de lumière sur le même circuit ou monté près d’un éclairage fluorescent. Une puissance excessivement bruyante peut endommager votre détecteur. AVERTISSEMENT :  L’installation de cet appareil doit être conforme aux codes électriques de votre région; Article 760 de la norme NFPA 70 (NEC), NFPA 72, NFPA 101; SBC (SBCCI); UBC (ICBO); NBC (BOCA); OTFDC (CABO) et tout autre code local ou du bâtiment pouvant s’appliquer. Le câblage et l’installation doivent être effectués par un électricien agréé. Le non- conformité aux consignes peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Cette unité doit être alimentée par un circuit 60 Hz à onde sinusoïdale pure de 60 Hz. Assurez-vous que le circuit ne peut pas être désactivé par un interrupteur, un gradateur ou un disjoncteur différentiel. Le fait de ne pas connecter cet appareil à un circuit de 24 heures peut l’empêcher de fournir une protection constante. Outils dont vous aurez besoin : • Pinces demi-rondes ou couteau universe • Pinces à dénuder • Tournevis cruciforme standard • Échelle Avant de commencer, assurez-vous que l’appareil Android est mis à jour en version 5 ou ultérieur et que l’appareil iOS est mis à...
  • Page 10: Installation Et Configuration (Suite)

    Installation et configuration (suite) Installation du support de montage Étape 1 Éteignez l’alimentation. Étape 2 Retirez le détecteur existant et le support de montage (si nécessaire). Étape 3 Fixez le support de montage Onelink à la boîte de jonction, avec logo onelink visible. AVERTISSEMENT :  Le câblage inexact du connecteur d’alimentation ou le câblage menant au connecteur d’alimentation endommagera le détecteur et pourra entraîner une panne du détecteur. Alarme autonome seulement : • Connectez le fil blanc du connecteur d’alimentation au fil neutre dans la boîte de jonction. • Connectez le fil noir du connecteur d’alimentation au fil chaud dans la boîte de jonction. • Rentrez le fil orange à l’intérieur de la boîte de jonction. Il est utilisé pour l’interconnexion uniquement. Unités interconnectées seulement : REMARQUE : Visitez www.firstalert.com/product/safe-sound pour afficher les détecteurs compatibles avec Onelink Safe & Sound. Enlevez environ 1/2 po (12 mm) du revêtement en plastique sur le fil orange du connecteur d’alimentation.
  • Page 11: Si Vous Installez Le Connecteur D'alimentation First Alert

    Si vous installez le connecteur d’alimentation First Alert : Étape 1 À l’aide de serre-fils, connectez le fil blanc du connecteur d’alimentation au fil neutre dans la boîte de jonction, connectez le fil noir du connecteur d’alimentation au fil chaud dans la boîte de jonction, connectez le fil orange du connecteur d’alimentation au fil d’interconnexion dans la boîte de jonction, vous devrez épisser le boîtier orange avant de le connecter. Étape 2 Passez aux instructions « Installation d’Onelink Safe & Sound ». Si vous remplacez un détecteur autre que First Alert, utilisez l’un des autres adaptateurs fournis avec l’appareil : Adapteur Firex Adapteur Kidde ® ® Étape 1 Connectez l’extrémité noire de la fiche intermédiaire appropriée fournie avec l’appareil au connecteur d’alimentation existant.
  • Page 12 Installation et configuration (suite) Installation d’Onelink Safe & Sound Étape 1 Connectez le connecteur d’alimentation au détecteur First Alert ® Étape 2 Vérifiez toutes les connexions. Assurez-vous que toutes les fiches sont complètement connectées et enclenchées ensemble. Vérifiez que la fiche intermédiaire est correctement connectée au connecteur d’alimentation existant. REMARQUE : Si vous devez retirer le connecteur d’alimentation, ÉTEIGNEZ-LE D’ABORD. Insérez une lame de tournevis plate entre le connecteur d’alimentation et la languette de sécurité à l’intérieur du bloc d’entrée d’alimentation. Soulevez doucement la languette et tirez le connecteur libre. Étape 3 Alignez les languettes de l’appareil avec les encoches du support de montage. Étape 4 Installez la base du détecteur sur le support de montage, appliquez une pression ferme et tournez dans le sens horaire jusqu'à entendre un seul bip sonore non répétitif. Alarme autonome seulement : • Si vous installez un seul détecteur de fumée, rétablissez l’alimentation de la boîte de jonction. Unités interconnectées seulement : • Si vous raccordez plusieurs détecteurs de fumée, répétez les étapes 1 à 5 pour chaque détecteur de fumée de la série. Lorsque vous avez terminé, rétablissez l’alimentation de la boîte de jonction.
  • Page 13 Installation et configuration (suite) DANGER : Si une unité de la série ne déclenche pas l’alarme, ÉTEIGNEZ L’ALIMENTATION et revérifiez les connexions. RÉTABLIR L’ALIMENTATION. Si une unité dans les détecteurs interconnectés ne déclenche pas d’alarme, remplacez-la immédiatement. Détecteur de fumée/CO Boîte de jonction Plafond Fil neutre (blanc) Connecteur d’alimentation Câble d’interconnexion (orange) Serre-fil Fil chaud (noir) AVERTISSEMENT :  Les notifications des dispositifs Android et iOS nécessitent une connexion sans fil fonctionnelle, une connexion sans fil de 2,4 GHz et un routeur compatible de 802,11 b/g/n/ac. Les notifications sont seulement aussi fiables que votre réseau sans fil et ne remplacent pas un service de surveillance d’urgence par un tiers. IMPORTANT :  Interconnectez les unités dans une résidence unifamiliale seulement. Dans le cas contraire, tous les foyers rencontreront des alarmes indésirables lorsque vous testerez une unité de la série. Les unités interconnectées ne fonctionneront que si elles sont connectées à des unités compatibles et si toutes les exigences sont satisfaites. Cet appareil est conçu pour être compatible avec la plupart des modèles First Alert ® et BRK Electronics ®...
  • Page 14: Lorsque L'alarme Retentit

    Lorsque l’alarme retentit Que faire si votre alarme de fumée retentit • Si l’unité émet une alarme et que vous ne testez pas l’unité, elle vous avertit d’une situation potentiellement dangereuse qui nécessite votre attention immédiate. N’ignorez JAMAIS aucune alarme. Ignorer l’alarme peut entraîner des blessures ou la mort. • Si les alarmes de l’unité sortent immédiatement tout le monde de la maison. Que faire en cas d’incendie (y compris mais non limité à): • Ne paniquez pas; restez calme. Suivez votre plan d’évacuation familial. • Sortez de la maison le plus rapidement possible. N’arrêtez pas de vous habiller ou de ramasser quoi que ce soit. • Sentez les portes avec le dos de votre main avant de les ouvrir. Si une porte est froide, ouvrez-la lentement. N’ouvrez pas une porte chaude. Gardez les portes et les fenêtres fermées, sauf si vous devez vous échapper à travers eux. • Couvrez-vous le nez et la bouche avec un chiffon (de préférence humide). Prenez des respirations courtes et superficielles. • Rendez-vous à votre lieu de rencontre prévu à l’extérieur de votre domicile, et faites un compte pour vous assurer que tout le monde est sorti sain et sauf. Appelez le service d’incendie dès que possible de l’extérieur. Donnez votre adresse, puis votre nom.
  • Page 15: Utilisation De La Fonction De Silence

    Utilisation de la fonction de silence La fonction de silence d’alarme Cette fonction est destinée à couper temporairement le klaxon pendant que vous identifiez et corrigez le problème. N’utilisez pas la fonction de silence dans les situations d’urgence. Il ne va pas corriger un problème de CO ou éteindre un feu. La fonction de silence peut temporairement désactiver une alarme indésirable pendant plusieurs minutes. Vous pouvez désactiver cette alarme de fumée/CO en appuyant sur le bouton Test/Silence sur le côté de l’alarme pendant au moins 3 à 5 secondes ou via l’application Onelink Home. Après le relâchement du bouton Test/Silence, la D.E.L. rouge s’arrête pendant le mode silence. Silence le signal d’End of Life Cette fonction de silence peut temporairement désactiver l’avertissement de fin de vie « gazouillement » pendant 2 jours maximum. Vous pouvez désactiver l’avertissement de fin de vie « gazouillement » en appuyant sur le bouton Test/Silence ou via l’application Onelink Home. Le klaxon émettra un bip, reconnaissant que la fonction de silence de fin de vie a été activée. Après environ 2 jours, le « gazouillement » de fin de vie reprendra. AVERTISSEMENT :  Ne déchargez jamais l’appareil pour calmer une alarme indésirable. La décharge de l’alarme désactive l’unité et supprime votre protection. Lorsque le détecteur de fumée est désactivée Lorsque le détecteur de CO est désactivé Le détecteur de fumée restera silencieux Le détecteur CO restera silencieux pendant 15 minutes maximum, puis...
  • Page 16: Test Hebdomadaire

    Test hebdomadaire AVERTISSEMENT :  N’utilisez JAMAIS un feu nu pour tester cette unité. Vous pourriez accidentellement endommager ou mettre le feu à l’unité ou à votre maison. N’utilisez JAMAIS l’échappement du véhicule ! Les gaz d’échappement peuvent causer des dommages irréversibles et annuler votre garantie. AVERTISSEMENT :  Ne vous tenez pas près du détecteur lorsque le klaxon retentit. L’exposition à courte portée peut être dangereuse pour votre ouïe. Lors des tests, éloignez-vous quand le klaxon commence à sonner. AVERTISSEMENT :  Il est important de tester cette unité chaque semaine pour s’assurer qu’elle fonctionne correctement. Utilisez le bouton de test est la méthode recommandée pour tester ce détecteur de fumée/CO. Vous pouvez tester ce détecteur de fumée/CO en appuyant sur le bouton Test/Silence sur le côté de l’alarme et en le maintenant enfoncé jusqu’à ce que la voix d’alarme indique « Test » (généralement 3 à 5 secondes). Pendant le test, vous verrez et entendrez la séquence suivante : • « La voix d’alarme dira “Ceci est seulement un test. L’alarme retentira et pour votre protection le son est très forte. Le test commencera dans 5 secondes. 5... 4... 3... 2... 1.” La D.E.L. s’allume en Bleu. La voix d’alarme indiquera “Test de fumée”. Le klaxon émettra 3 bips, deux fois. La D.E.L. s’allume et clignote en rouge. La voix d’alarme dira “Évacuez, évacuez, il y a du feu dans la [Lieu. Exemple : ‘Cuisine’]. ‘La D.E.L. clignote en vert.’ • ‘Ensuite, la voix d’alarme indiquera ‘Test de monoxyde de carbone’. Le klaxon émettra 4 bips, deux fois. La D.E.L. s’allume et clignote en rouge. La voix d’alarme dira ‘Évacuez, évacuez, il y a du monoxyde de carbone dans la [Site. Exemple : ‘Cuisine’]. ‘La D.E.L. clignote en vert. La voix de l’alarme indiquera ‘Le niveau de monoxyde de carbone le plus élevé était de 0 ppm’. La D.E.L. s’allume en bleu. La voix d’alarme dira alors ‘Les tests sont presque terminés’. Après une pause, la voix de l’alarme indiquera ‘Le test est terminé et vous êtes protégé’. La D.E.L. clignote en vert. Si le dispositif ne déclenche pas d’alarme, assurez-vous qu’il a été correctement activé et effectuez un nouveau test. Si le dispositif ne déclenche toujours pas d’alarme, remplacez-le immédiatement.
  • Page 17: Entretien Régulier (Suite)

    Entretien régulier (suite) • Testez-le au moins une fois par semaine. • Nettoyez le détecteur de fumée/monoxyde de carbone au moins une fois par mois; aspirez doucement l’extérieur du détecteur de fumée/monoxyde de carbone à l’aide de la brosse souple de votre aspirateur domestique. Un bidon d’air comprimé propre (vendu dans un magasin d’informatique ou de fournitures de bureau) peut également être utilisé. Suivez les instructions du fabricant pour l’utilisation. Testez le détecteur fumée/monoxyde de carbone. N’utilisez jamais d’eau, de nettoyants ou de solvants, car ils pourraient endommager le dispositif. • Après le nettoyage, testez l’alarme. • Si le détecteur de fumée/monoxyde de carbone est contaminé par une saleté excessive, de la poussière et/ou de la crasse, et qu’il ne peut pas être nettoyé pour éviter les alarmes non désirées, remplacez immédiatement l’unité. • Déplacez l’unité si elle émet des alarmes indésirables fréquentes. Voir « Où ne pas installer » pour plus de détails. IMPORTANT :  La durée de service réelle de la batterie dépend du détecteur de fumée/CO et de l’environnement dans lequel il est installé. Indépendamment de la durée de service de la batterie suggéré par le fabricant la vie de batterie, vous DEVEZ remplacer le détecteur dès que l’appareil commence à émettre un signal sonore (avertissement de pile épuisée). Alarme fin de vie Décharger le détecteur Après 10 ans de fonctionnement ou un avertissement de batterie faible, déchargez le détecteur en suivant le schéma ci-dessous : Percez l’étiquette dans le cercle en pointillé avec un tournevis et faites glisser le commutateur complètement vers la gauche pour DÉCHARGER. REMARQUE : À la fin de la vie ou indication de batterie faible (gazouillement) : l’unité doit être mise en mode décharge pour décharger l’énergie stockée restante dans la batterie. L’unité ne fonctionnera plus une fois mise dans ce mode. L’unité résistera au remontage. Une fois déchargée, remplacez l’alarme immédiatement. YYYY MMM DD YYYY MMM DD Puncture circle with Puncture circle with...
  • Page 18: Ionisation Et Technologie Photoélectrique

    Ionisation et technologie photoélectrique Ce détecteur utilise la technologie photoélectrique. Tous les détecteurs de fumée First Alert ® Onelink ® sont conformes aux exigences réglementaires, y compris ULC S531 et sont conçus pour détecter les particules de combustion. Des particules de fumée de nombre et de taille variables sont produites dans tous les feux. Technologie d’ionisation La technologie d'ionisation est généralement plus sensible que la technologie photoélectrique à la détection de petites particules, qui ont tendance à être produites en plus grandes quantités par les feux flamboyants, qui consomment rapidement des matériaux combustibles et se répandent rapidement. Les sources de ces incendies peuvent inclure du papier qui brûle dans une corbeille à papier ou un feu de graisse dans la cuisine. Technologie photoélectrique La technologie photoélectrique est généralement plus sensible que la technologie d’ionisation à la détection de grosses particules, qui ont tendance à être produites en plus grandes quantités par des feux couvant, qui peuvent couver pendant des heures avant d’éclater en flammes. Les sources de ces incendies peuvent inclure des cigarettes qui brûlent dans des canapés ou de la literie. REMARQUE : Pour une protection maximale, utilisez les deux types de détecteurs de fumée à chaque étage et dans chaque chambre de votre maison. Conseils de sécurité incendie Suivez les règles de sécurité et évitez les situations dangereuses (y compris mais non limité...
  • Page 19: Conseils De Sécurité Incendie

    Conseils de sécurité incendie (suite) Informations de sécurité de base Gardez les détecteurs propres et testez-les toutes les semaines. Remplacez les détecteurs immédiatement s’ils ne fonctionnent pas correctement. Les détecteurs de fumée qui ne fonctionnent pas ne peuvent pas vous avertir d’un incendie. Gardez au moins un extincteur à chaque étage, et un autre dans la cuisine. Ayez des escaliers de secours ou d’autres moyens d’évacuation fiables d’un étage supérieur au cas où les escaliers seraient bloqués. IMPORTANT :  Les dangers, les avertissements et les mises en garde vous informent des instructions d’utilisation importantes ou de situations potentiellement dangereuses. Portez une attention particulière à ces articles. Cet avertisseur de fumée/monoxyde de carbone est approuvé pour utilisation dans les résidences unifamiliales. Il n’est PAS conçu pour une utilisation marine ou de VR. ATTENTION :  Ce détecteur combiné de fumée/monoxyde de carbone a deux alarmes. L’alarme de monoxyde de carbone n’est pas conçue pour détecter le feu ou tout autre gaz. Cela indiquera seulement la présence de monoxyde de carbone sur le capteur. Du monoxyde de carbone peut être présent dans d’autres zones. L’alarme de fumée indiquera seulement la présence de + A296 fumée qui atteint le capteur. Le détecteur de fumée n’est pas conçu pour détecter du gaz, de la chaleur ou des flammes. AVERTISSEMENT :  Cette unité ne fonctionnera pas sans alimentation. Le détecteur de fumée/ monoxyde de carbone ne peut pas fonctionner tant que vous n’avez pas activé le bloc d’alimentation de la batterie et que vous ne l’avez pas connecté au connecteur d’alimentation. N’ignorez JAMAIS aucune alarme. Voir « Que faire si votre alarme de fumée/monoxyde de carbone retentit » à la page 18 pour plus d’informations sur la façon de répondre à une alarme. Ne pas répondre peut entraîner des blessures ou la mort. Les fonctions de silence sont pour votre commodité seulement et ne corrigeront pas un problème. Voir « Utilisation de la fonction de silence » à la page 19 pour plus de détails. Vérifiez toujours votre maison pour un problème potentiel après une alarme. LE non-respect peut entraîner des blessures ou la mort. Testez le détecteur de fumée/monoxyde de carbone une fois par semaine. Si l’alarme ne parvient jamais à tester correctement, faites-la remplacer immédiatement ! Si l’alarme ne fonctionne pas correctement, elle ne peut pas vous avertir d’un problème. Ce produit est destiné à être utilisé dans des endroits intérieurs ordinaires d’unités de vie familiale. Il n’est pas conçu pour mesurer les niveaux de monoxyde de carbone conformément aux normes commerciales ou industrielles de l’OSHA (Occupational Safety and Health Administration). Les personnes souffrant de problèmes de santé susceptibles de les rendre plus sensibles au monoxyde de carbone peuvent envisager d’utiliser des dispositifs d’avertissement qui fournissent des signaux sonores et visuels pour les concentrations de monoxyde de carbone u+A297 et 30 ppm. Pour plus d’informations sur le monoxyde de carbone et votre état de santé, contactez votre médecin.
  • Page 20: Ce Que Vous Devez Savoir Sur Le Co

    Ce que vous devez savoir sur le CO Qu’est-ce que le CO ? Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz invisible, inodore et insipide produit lorsque les combustibles fossiles ne brûlent pas complètement ou sont exposés à la chaleur (généralement le feu). Les appareils électriques ne produisent généralement pas de CO. Ces combustibles comprennent : le bois, le charbon, le mazout, le gaz naturel, l’essence, le kérosène et le propane. Les appareils courants sont souvent des sources de CO. S’ils ne sont pas entretenus correctement, sont mal ventilés ou fonctionnent mal, le CO peut s’augmenter rapidement. Le CO est un réel danger maintenant que les maisons sont plus écoénergétiques. Les maisons « étanches » avec une isolation supplémentaire, des fenêtres scellées et d’autres mesures d’étanchéité peuvent « piéger » le CO à l’intérieur. Les symptômes de l’intoxication par CO Ces symptômes sont liés à l’INTOXICATION par CO et devraient être discutés avec TOUS les membres du ménage. Exposition légère : mal de tête, nausée, vomissement, fatigue (symptômes « pseudo-grippaux »). Exposition moyenne : maux de tête lancinants, somnolence, confusion, rythme cardiaque rapide. Exposition extrême : convulsions, inconscience, insuffisance cardiaque et pulmonaire. L’exposition au monoxyde de carbone peut causer des dommages au cerveau, la mort.
  • Page 21: Ce Que Vous Devez Savoir Sur Le Monoxyde De Carbone (Suite)

    Ce que vous devez savoir sur le monoxyde de carbone (suite) Trouver la source de CO après une alarme Le monoxyde de carbone est un gaz invisible et inodore qui rend souvent difficile la localisation de la source de CO après une alarme. Ce sont quelques-uns des facteurs qui peuvent rendre difficile la localisation des sources de CO : • Maison bien ventilée avant l’arrivée de l’enquêteur. • Problème causé par « antidatage ». • Problème de CO transitoire causé par des circonstances particulières. Étant donné que le CO peut se dissiper au moment où un enquêteur arrive, il peut être difficile de localiser la source de CO. BRK Brands, Inc. ne sera pas obligé de payer pour toute enquête sur le monoxyde de carbone ou appel de service. Sources potentielles de CO à...
  • Page 22: Sources Potentielles De Co À La Maison (Suite)

    Sources potentielles de CO à la maison (suite) Comment puis-je protéger ma famille de l’intoxication par CO ? Un détecteur de CO est un excellent moyen de protection. Il surveille l’air et émet une forte alarme avant que les niveaux de monoxyde de carbone ne deviennent une menace pour les adultes en bonne santé. Un détecteur de CO ne remplace pas un bon entretien des appareils ménagers. Pour aider à prévenir les problèmes de CO et réduire le risque l’intoxication par CO: • Nettoyez les cheminées et les conduits chaque année. Gardez-les exempts de débris, de feuilles et de nids pour un bon écoulement de l’air. En outre, faites vérifier par un professionnel s’il y a de la rouille et de la corrosion, des fissures ou des séparations. Ces conditions peuvent empêcher un bon mouvement de l’air et provoquer un retour de courant. Ne « bouchez » jamais ou ne couvrez pas une cheminée d’une manière qui bloquerait le flux d’air. • Testez et entretenez tous les appareils à combustible tous les ans. Beaucoup de sociétés locales de gaz ou de pétrole et les compagnies de CVC offrent des inspections d’appareils pour des frais minimes.
  • Page 23: Informations Réglementaires Pour Les Détecteurs De Co (Suite)

    Informations réglementaires pour les détecteurs de CO (suite) IMPORTANT :  Les détecteurs de CO sont conçus pour déclencher une alarme avant que la vie ne soit menacée, car si vous ne pouvez pas voir ou sentir le CO, ne le prenez pas pour acquis. 4 heures, le même niveau peut causer des maux de tête. Une exposition à 400 ppm de CO peut causer des maux de tête chez les adultes en bonne santé moyennes après 35 minutes, mais peut entraîner la mort après 2 heures. Normes Les détecteurs de monoxyde de carbone à station unique et multiple CSA 6.19 : « Détecteurs de monoxyde de carbone couverts par ces exigences sont destinés à réagir à la présence de monoxyde de carbone provenant de sources telles que, mais sans s’y limiter, les gaz d’échappement des moteurs à combustion interne, le fonctionnement anormal des appareils à combustible et les foyers. Les détecteurs de monoxyde de carbone sont conçus pour déclencher une alarme sonore avant que les niveaux de monoxyde de carbone n’atteignent le niveau de monoxyde de carbone menaçant. Cela vous laisse un temps précieux pour quitter la maison et corriger le problème. Ceci n’est possible que si les alarmes sont localisées, installées et entretenues comme décrit dans ce manuel. Détection de gaz à des températures et des plages d’humidité typiques L’alarme de CO n’est pas formulée pour détecter des niveaux de CO inférieurs à 30 ppm en général. Testé pour la résistance aux fausses alarmes contre le méthane (500 ppm), le butane (300 ppm), l’heptane (500 ppm), l’acétate d’éthyle (200 ppm), l’alcool isopropylique (200 ppm) et le dioxyde de carbone (5000 ppm). Les valeurs mesurent les concentrations de gaz et de vapeurs en partie par million. Alarme auditive 85 dB minimum à 10 pieds (3 mètres). Informations réglementaires pour les détecteurs de fumée Installation de détecteurs de fumée dans les résidences unifamiliales REMARQUE :...
  • Page 24: Informations Réglementaires Pour Les Détecteurs De Fumée (Suite)

    Informations réglementaires pour les détecteurs de fumée (suite) La National Fire Protection Association (NFPA) recommande un détecteur de fumée à chaque étage et dans chaque chambre. Dans les nouvelles constructions, les détecteurs de fumée doivent être alimentés en courant alternatif et interconnectés. Voir « Placements recommandés » pour plus de détails. Pour une couverture supplémentaire, il est recommandé d’installer un détecteur de fumée dans toutes les pièces, couloirs, zones de stockage, greniers aménagés et sous-sols, où les températures et le + A310 restent entre 40 °F (4,4 °C) et 100 F (37,8 °C). Assurez- vous qu’aucune porte ou aucun autre obstacle n’empêche la fumée d’atteindre les détecteurs de fumée. Pour votre information, le Code national d’alarme et de signalisation d’incendie, NFPA 72, se lit comme suit : Détection requise. Lorsque cela est requis par les lois, les codes ou les normes applicables à un type d’occupation particulier, les détecteurs de fumée à une ou plusieurs stations approuvés doivent être installés comme suit : • Dans toutes les chambres. • À l’extérieur de chaque logement de la chambre à coucher, à moins de 21 pi (6,4 m) porte à une chambre à coucher, la distance mesurée le long d’un trajet de déplacement. • À tous les étages d’une chambre à coucher, y compris les sous-sols. • À tous les étages d’un conseil d’établissement résidentiel et d’un établissement de soins (petite installation), y compris • sous-sols et à l’exclusion des vides sanitaires et des greniers inachevés. • Dans le(s) salon(s) d’une chambre d’amis, dans le(s) salon(s) d’une pension résidentielle et d’une chambre de soins REMARQUE : Lorsque vous utilisez des produits de nettoyage, assurez vous que les locaux d’habitation sont bien ventilés. IMPORTANT :  Les exigences spécifiques pour l’installation d’un détecteur de fumée varient d’un état à l’autre et d’une région à l’autre. Vérifiez auprès de votre service d’incendie local pour les exigences actuelles dans votre région. Il est recommandé que les unités AC ou AC/DC soient interconnectées pour une protection supplémentaire. Placements recommandés Détecteur de fumée Un à...
  • Page 25: Informations Réglementaires

    Informations réglementaires Déclaration de conformité à la Federal Communications Commission (FCC) REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Connecter l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. AVERTISSEMENT :  tout changement ou modification de cette unité non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences opération. Informations sur l’exposition aux RF : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Afin d’éviter la possibilité de dépasser les limites d’exposition aux fréquences radio de la FCC, la proximité humaine de l’antenne ne doit pas être inférieure à 20 cm pendant le fonctionnement normal.
  • Page 26: Appareils Modulaires De La Fcc Et Déclarations De Conformité D'industry Canada (Ic)

    Appareils modulaires de la FCC et Déclarations de conformité d’Industry Canada (IC) Responsabilités des OEM de se conformer aux réglementations de la FCC Le module A76F a été certifié pour intégration dans des produits uniquement par des intégrateurs OEM dans les conditions suivantes : Le module transmetteur ne doit pas être situé ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Tant que la condition ci-dessus est remplie, d’autres tests d’émetteur ne seront pas nécessaires. Cependant, l’intégrateur OEM est toujours responsable du test de son produit final pour toutes les exigences de conformité supplémentaires requises avec ce module installé (par exemple, les émissions d’appareils numériques, les exigences de périphériques PC, etc.). IMPORTANT:  Au cas où ces conditions ne pourraient pas être réunies (pour de certaines configurations ou site partagé avec un autre émetteur), les autorisation de la FCC et d’Industry Canada ne sont plus considérées valides et le numéro de certification ID et IC de la FCC ne peuvent pas être utilisés sur le produit final. Dans ces circonstances, l’intégrateur équipementier devra réévaluer le produit final (émetteur y compris) et obtenir une autorisation séparée de la FCC et d’Industry Canada. Étiquetage des produits finis Le module A76F est étiqueté avec son propre ID FCC et Numéro de Certification IC. Si l’ID FCC et Numéro de Certification IC n’est pas visible lorsque le module est installé à l’intérieur d’un autre périphérique, l’extérieur du périphérique dans lequel le module est installé doit également afficher une étiquette faisant référence au module inclus. Dans ce cas, le produit final doit être étiqueté dans une zone visible avec :...
  • Page 27: Considérations De Conformité Spéciales

    Considérations de conformité spéciales Ce détecteur de fumée convient aux appartements, condominiums, maisons de ville, hôpitaux, garderies, établissements de soins de santé, pensions, foyers de groupe et dortoirs, à condition qu’un système de détection d’incendie primaire existe déjà pour répondre aux exigences de détection d’incendie dans les couloirs, ou porches. L’utilisation de ce détecteur de fumée dans les zones communes peut ne pas suffire à avertir tous les résidents ou respecter les ordonnances/règlements locaux de protection contre les incendies. Ce détecteur de fumée ne peut remplacer les systèmes complets de détection d’incendie dans les immeubles résidentiels, les condominiums, etc. les hôtels, les motels, les dortoirs, les hôpitaux, les établissements de soins de santé, les maisons de soins infirmiers, les garderies ou les foyers de groupe de toutes sortes. Ce n’est pas un substitut approprié pour les systèmes complets de détection d’incendie dans les entrepôts, les installations industrielles, les bâtiments commerciaux et les bâtiments non résidentiels à usage spécifique qui nécessitent des systèmes spéciaux de détection d’incendie et d’alarme. Selon les codes du bâtiment dans votre région, ce détecteur de fumée peut être utilisé pour fournir une protection supplémentaire dans ces installations. Dans les nouvelles constructions, la plupart des codes du bâtiment exigent l’utilisation de détecteurs de fumée alimentés par courant alternatif ou alternatif/continu seulement. Dans la construction existante, des détecteurs de fumée alimentés en courant alternatif, alternatif ou continu peuvent être utilisés conformément aux codes du bâtiment locaux. Reportez-vous à la norme NFPA 72 (National Fire Alarm and Signaling Code) et NFPA 101 (Life Safety Code), Code électrique canadien et aux codes du bâtiment locaux ou consultez votre service d’incendie pour connaître les exigences de protection contre l’incendie. Programme MAP HUD : Certaines applications de détection de fumée à piles HUD, en particulier celles qui relèvent du HUD 223 (f) MAP (traitement accéléré multifamilial), peuvent nécessiter une batterie inviolable scellée de 10 ans. Ce détecteur n’a pas de batterie scellée de 10 ans. 3055574 Limitations générales pour les détecteurs de fumée/CO Ce détecteur de fumée/CO est destiné à un usage résidentiel. Il n’est pas destiné à être utilisé dans des applications industrielles où les exigences de l’OSHA (Occupational Safety and Health Administration) pour les alarmes de monoxyde de carbone doivent être respectées. La partie de détecteur de fumée de cet appareil n’est pas destinée à alerter les résidents malentendants. Des détecteurs de fumée spéciaux devraient être installés pour les malentendants (les détecteurs de CO ne sont pas encore disponibles pour les malentendants).
  • Page 28: Limitations Générales Pour Les Détecteurs De Fumée/Co (Suite)

    Limitations générales pour les détecteurs de fumée/CO (suite) Les détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone peuvent ne pas réveiller tous les individus. Pratiquez le plan d’évacuation au moins deux fois par an, en assurez-vous que tout le monde est impliqué - des enfants aux grands-parents. Si des enfants ou d’autres personnes ne se réveillent pas facilement au son de détecteur de fumée ou de monoxyde de carbone, ou si des enfants ou des membres de leur famille ont des limitations de mobilité, assurez-vous que quelqu’un leur soit assigné. Il est recommandé de tenir un exercice d’incendie pendant que les membres de la famille dorment afin de déterminer leur réaction au bruit du détecteur de fumée ou de CO pendant leur sommeil et de déterminer s’ils peuvent avoir besoin d’aide en cas d’urgence. Les détecteurs de fumée/CO ne peuvent pas fonctionner sans alimentation. Les unités à piles ne peuvent pas fonctionner si les piles sont manquantes, déconnectées ou mortes, si le type de piles utilisé est incorrect ou si les piles ne sont pas installées correctement. Si le courant alternatif est coupé pour une raison quelconque (fusible ouvert ou disjoncteur,...
  • Page 29: Guide De Dépannage

    Limitations générales pour les détecteurs de fumée/CO (suite) Ce détecteur de fumée/CO n’est pas infaillible. Comme tous les autres appareils électroniques, ce détecteur de fumée/ CO a ses limites. Il ne peut détecter que la fumée ou le CO qui atteint les capteurs. Il peut ne pas donner un avertissement précoce de la source de fumée ou du CO dans une partie éloignée de la maison, loin du dispositif de détecteur. Guide de dépannage FAQ sur les applications Si l’application... problème... vous devriez... Vous ne pouvez pas télécharger Ne peut pas être téléchargé ou installé. Contactez l’équipe du service clientèle. ou installer l’application. Alarme FAQ Si l’alarme... problème... vous devriez... La lumière clignote en jaune et le klaxon Les unités sous garantie doivent être retournées émet trois « bips » chaque minute. Voix :...
  • Page 30: Garantie Limitée

    Garantie limitée BRK Brands, Inc., (« BRK »), le fabricant des produits de marque First Alert garantit que, pendant une période de trois ans à ® partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication. BRK, à sa convenance, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit trouvé défectueux pendant la période de garantie. Le remplacement sera effectué avec un produit ou un composant neuf ou reconditionné. Si le produit n’est plus disponible, le remplacement peut être effectué avec un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Ceci est votre garantie exclusive. Cette garantie est valide pour l’acheteur au détail original à compter de la date de l’achat au détail initial et n’est pas transférable. Conservez le reçu de vente original. Une preuve d’achat est requise pour obtenir la garantie. Les concessionnaires BRK, les centres de service ou les magasins de vente au détail vendant des produits BRK n’ont pas le droit de modifier ou de changer de quelque façon que ce soit les termes et les conditions de cette garantie. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages résultant d’une des situations suivantes : utilisation négligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation en cas de tension ou de courant inapproprié, utilisation contraire aux instructions d’utilisation, démontage, réparation ou modification par une personne autre que BRK ou un centre de service autorisé. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de force majeure, tels que les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades ou les batteries incluses avec cet appareil. BRK ne sera pas responsable des dommages accessoires ou indirects causés par la violation de toute garantie expresse ou implicite. Sauf dans la mesure où la loi applicable l’interdit, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ci-dessus. Certains états, provinces ou juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou des limitations sur la durée d’une garantie implicite, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre. Comment obtenir le service de garantie Service : Si un service est requis, ne retournez pas le produit à votre revendeur. Pour obtenir un service de garantie, contactez notre service à la clientèle à l’adresse suivante : onelinksupport@firstalert.com ou 1 (833) ONE-LINK (1-833- 663-5465). Pour nous aider à vous servir, veuillez indiquer le numéro de modèle et la date d’achat lorsque vous appelez. Pour le service de garantie Renvoyez à : 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936 Élimination : Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Page 31: Droit D'auteur Et Spécifications Techniques

    Droits d’auteur et spécifications techniques © 2020 BRK Brands, Inc. Tous droits réservés. Distribué par BRK Brands, Inc., Aurora, Illinois 60504. BRK Brands, Inc. est une filiale de Newell Brands Inc. (NASDAQ: NWL). Imprimé aux États-Unis. Apple HomeKit Apple, iPhone, iPad, iPad Air et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États- Unis et dans d’autres pays. HomeKit est une marque d’Apple Inc. App Store est une marque de service d’Apple Inc. La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute ® utilisation de ces marques par BRK Brands, Inc. est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Wi-Fi ® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. Le contrôle de cet accessoire compatible HomeKit automatiquement et hors de la maison nécessite une Apple TV avec tvOS 10.0 ou version ultérieure ou un iPad avec iOS 10.0 ou version ultérieure configurée en tant que concentrateur domestique. Pour contrôler cet accessoire compatible avec HomeKit, iOS 10.0 ou version ultérieure est recommandée.
  • Page 32 AVERTISSEMENT! Ce dispositif est conçu pour protéger les Ce détecteur de monoxyde de carbone Pour tout dispositif utilisant une batterie, individus contre les effets aigus de l'exposition au monoxyde de est conçu pour détecter le monoxyde l'exposition constante à des taux élevés carbone.

Table des Matières