Manuel du Plantronics CS55
- 1 ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE
- 2 CONTENU DE L'EMBALLAGE
- 3 CARACTÉRISTIQUES
- 4 CONFIGURATION
- 5 CONFIGURATION - DÉCROCHEUR DE COMBINÉ (Optionnel)
- 6 CHARGEMENT
- 7 POSITIONNEMENT
- 8 AJUSTEMENT
- 9 PASSER/RÉPONDRE/TERMINER DES APPELS
- 10 VÉRIFICATION DE LA COMPATIBILITÉ
- 11 VOLUME D'ÉCOUTE
- 12 VOLUME DE LA VOIX
- 13 COMMANDES DU MICRO-CASQUE
- 14 VOYANTS DE LA BASE
- 15 DÉPANNAGE
- 16 ABONNEMENT
- 17 RÉINITIALISATION DU SYSTÈME
- 18 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
- 19 PIÈCES SUPPLÉMENTAIRES (Si nécessaire)
- 20 ENTRETIEN
- 21 ASSISTANCE TECHNIQUE
- 22 AVIS RÉGLEMENTAIRES
- 23 GARANTIE
- 24 Références
- 25 Télécharger le manuel
- 26 Dans d'autres langues
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE
Visitez www.plantronics.com/productregistration pour enregistrer votre produit CS50/CS55 en ligne afin que nous puissions vous offrir le meilleur service et support technique possible.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Casque et Options de Port

Casque

Contour d'oreille

Serre-tête
Base

CS55

CS50

Chargeur CA
Décrocheur de Combiné (Optionnel)

Décrocheur de Combiné

Microphone de Sonnerie

Bras Extensible avec Stabilisateurs

Uniquement pour téléphones Nortel i2004
CARACTÉRISTIQUES
Base - Vue de Dessus

Base - Vue de Dessous

Casque

Décrocheur de Combiné

CONFIGURATION
- Débranchez le cordon du combiné du téléphone.
![Plantronics - CS55 - CONFIGURATION Étape 1 CONFIGURATION Étape 1]()
- Branchez le cordon téléphonique connecté à la base CS50/CS55 dans la prise du combiné du téléphone.
![Plantronics - CS55 - CONFIGURATION Étape 2 CONFIGURATION Étape 2]()
Votre téléphone peut avoir deux prises similaires. Branchez le cordon uniquement dans la prise d'où provient le combiné. - Branchez le cordon du combiné dans la prise du combiné située sous la base.
Voir l'étape 3A pour l'emplacement détaillé.
![Plantronics - CS55 - CONFIGURATION Étape 3 CONFIGURATION Étape 3]()
REMARQUE : L'accès à la prise du combiné est assez petit. Si vous avez de grandes mains, vous voudrez peut-être demander à quelqu'un avec des doigts plus petits de faire cette étape. - Branchez le chargeur CA dans une prise de courant et dans la prise de charge CA de la base.
Voir l'étape 4A pour l'emplacement détaillé.
![Plantronics - CS55 - CONFIGURATION Étape 4 CONFIGURATION Étape 4]()
Base - Vue de Dessous
3A. Branchez le cordon du combiné dans la prise du combiné de la base. Enfoncez jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
4A. Branchez le chargeur CA dans la prise de charge CA de la base. Enfoncez fermement.

Terminé

CONFIGURATION - DÉCROCHEUR DE COMBINÉ (Optionnel)
- Branchez le cordon d'alimentation du décrocheur de combiné dans la prise du décrocheur de combiné sur la base. Enfoncez fermement dans la base.
![Plantronics - CS55 - CONFIGURATION - DÉCROCHEUR DE COMBINÉ (Optionnel) Étape 1 CONFIGURATION - DÉCROCHEUR DE COMBINÉ (Optionnel) Étape 1]()
- Positionnez le décrocheur de combiné sous le combiné de votre téléphone. Vérifiez que le décrocheur est situé sur le haut-parleur du téléphone. Sinon, vous devrez fixer le microphone de sonnerie.
![Plantronics - CS55 - CONFIGURATION - DÉCROCHEUR DE COMBINÉ (Optionnel) Étape 2 CONFIGURATION - DÉCROCHEUR DE COMBINÉ (Optionnel) Étape 2]()
REMARQUE : Ne retirez qu'un petit morceau du support adhésif pour fixer temporairement le décrocheur ; vous devrez peut-être le déplacer plus tard. - Réglez l'interrupteur IntelliStand sur IntelliStand désactivé (
) si vous souhaitez contrôler le décrocheur de combiné avec le bouton de contrôle d'appel désactivé de votre casque.
Réglez l'interrupteur IntelliStand sur IntelliStand activé (
) si vous voulez que le combiné décroche automatiquement lorsque vous retirez le casque de la base de chargement.
![Plantronics - CS55 - CONFIGURATION - DÉCROCHEUR DE COMBINÉ (Optionnel) Étape 3 CONFIGURATION - DÉCROCHEUR DE COMBINÉ (Optionnel) Étape 3]()
CHARGEMENT
- Faites glisser le casque dans le berceau de chargement.
- Appuyez doucement sur le casque pour vous assurer qu'il est en position correcte. Le voyant indicateur de charge orange sur la base clignotera pendant le chargement et deviendra orange fixe une fois complètement chargé.
![Plantronics - CS55 - CHARGEMENT CHARGEMENT]()
20 minutes = charge minimale pour continuer la configuration
3 heures = charge complète
POSITIONNEMENT
La distance de séparation minimale recommandée est indiquée ci-dessus.

Un positionnement incorrect peut causer des problèmes de bruit et d'interférences.
AJUSTEMENT
Insérez l'écouteur dans l'anneau de fixation de l'option de port souhaitée (serre-tête ou contour d'oreille).

- Ajustez le serre-tête pour l'adapter.
- Faites pivoter le casque dans l'anneau de fixation jusqu'à ce que le microphone pointe vers votre menton.
![Plantronics - CS55 - AJUSTEMENT Étape 2 AJUSTEMENT Étape 2]()
PASSER/RÉPONDRE/TERMINER DES APPELS
Sans Décrocheur de Combiné


Pour passer un appel :
- Décrochez votre combiné. La tonalité devrait retentir via le combiné (sinon, vérifiez la compatibilité).
- Appuyez sur le bouton de contrôle d'appel du casque. Les voyants d'indication de conversation sur la base et le casque devraient s'allumer, indiquant une liaison réussie. La tonalité devrait retentir via le casque. Composez le numéro à l'aide du clavier téléphonique.
Pour répondre à un appel :
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur le bouton de contrôle d'appel du casque pour répondre à un appel.
Pour terminer un appel :
Appuyez sur le bouton de contrôle d'appel du casque, puis raccrochez le combiné.
REMARQUE : Si vous ou le destinataire avez des difficultés à entendre, veuillez vérifier la compatibilité.
Avec Décrocheur de Combiné (Optionnel)


Pour tester d'abord la bonne configuration du décrocheur de combiné :
- Appuyez sur le bouton de contrôle d'appel du casque pour activer le décrocheur de combiné et soulever le combiné du téléphone. La tonalité devrait retentir dans le casque si le combiné est suffisamment soulevé.
- Si aucune tonalité, ajustez le commutateur de hauteur du décrocheur ou repositionnez le décrocheur sous le combiné. Si vous n'entendez toujours pas de tonalité, vous devrez peut-être insérer le bras d'extension ou vérifier la compatibilité.
Après avoir vérifié la tonalité, utilisez du ruban adhésif de montage pour fixer le décrocheur de combiné en position.


Pour passer/répondre à un appel :
- Appuyez sur le bouton de contrôle d'appel pour soulever le décrocheur de combiné.
- Utilisez le clavier téléphonique pour composer le numéro.
Pour terminer un appel :
Appuyez sur le bouton de contrôle d'appel pour abaisser le décrocheur de combiné. (Le téléphone raccrochera.)
REMARQUE : Si vous ou le destinataire avez des difficultés à entendre, veuillez vérifier la compatibilité.
VÉRIFICATION DE LA COMPATIBILITÉ
REMARQUE : Le réglage de compatibilité "1" est configuré en usine pour fonctionner avec la plupart des téléphones. Cependant, si vous n'entendez pas de tonalité, si vous ou votre interlocuteur avez des difficultés à entendre, ou si vous entendez un bourdonnement/sifflement, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Si vous n'entendez pas de tonalité dans votre micro-casque, utilisez une pièce de monnaie ou un petit tournevis pour tourner le sélecteur de configuration du téléphone jusqu'à ce que vous l'entendiez. Assurez-vous qu'un chiffre est aligné avec l'indicateur de position.
Passez un appel à quelqu'un que vous connaissez. Pendant que vous parlez, tournez le sélecteur de configuration à travers les quatre positions. Sélectionnez la position qui offre la meilleure qualité sonore pour vous et votre interlocuteur.

VOLUME D'ÉCOUTE
Remarque : Assurez-vous de régler le volume de votre téléphone à un niveau moyen avant d'ajuster le volume du CS50/CS55.
Réglage Fin
Faites basculer le contrôle du volume du micro-casque d'avant en arrière pour ajuster le volume d'écoute par petits incréments.
REMARQUE : Vous devez être en mode conversation (c'est-à-dire en ligne) pour effectuer le réglage.
Réglage Principal
Utilisez le contrôle principal de réglage du volume d'écoute à l'arrière de la base pour des ajustements par grands incréments.
REMARQUE :
1 est le réglage le plus fort.
4 est le réglage le plus faible,
VOLUME DE LA VOIX
Réglage Fin
Utilisez le contrôle de réglage fin du volume de la voix à l'arrière de la base pour de petits ajustements incrémentiels.
REMARQUE : Vous devez être en mode conversation (c'est-à-dire en ligne) pour effectuer le réglage.
Réglage Principal
Utilisez le contrôle principal de réglage du volume de la voix sous la base pour des ajustements par grands incréments.
REMARQUE :
A est le réglage le plus faible
B est le réglage le plus courant
D est le réglage le plus fort
Mise en Sourdine du Micro-casque
Pour mettre le micro-casque en sourdine, appuyez directement sur le bouton de volume d'écoute/sourdine. Appuyez à nouveau pour réactiver le son.
Vous entendrez 3 bips rapides toutes les 15 secondes pour indiquer que la sourdine est activée.

COMMANDES DU MICRO-CASQUE

| Touche | Fonctionnalité | Action | Son |
![]() |
Réglage fin du volume d'écoute | Basculer d'avant en arrière | Tonalités ascendantes/descendantes, 2 tonalités à la limite |
![]() |
Sourdine | Appui court direct | 3 tonalités moyennes = Sourdine 3 tonalités graves = Désactivation de la sourdine REMARQUE : Les tonalités se répètent toutes les 15 secondes lorsque la sourdine est activée. |
![]() |
Passer/répondre/terminer des appels | Appui court | Tonalité moyenne |
![]() |
Avertissement de batterie faible | Replacer le micro-casque sur le support de charge | 1 tonalité toutes les 10 secondes |
![]() |
Avertissement hors de portée – lors d'un appel actif | Se rapprocher de la base | 2 tonalités |
![]() |
Notification d'appel entrant* | Appuyer sur le bouton de contrôle d'appel pour répondre | 3 tonalités répétitives |
VOYANTS DE LA BASE

CS55

CS50
| Action | Voyant |
| Chargement | Clignote en orange |
| Entièrement chargé | Orange fixe |
| Alimentation | Rouge fixe |
| En conversation | Vert fixe |
| Sourdine activée | Clignote en vert |
DÉPANNAGE
| Problème | Solution |
| J'ai tout branché mais les voyants ne s'allument pas. |
|
| Mon micro-casque ne fonctionne pas avec l'unité de base. |
|
| Les interlocuteurs ne m'entendent pas. |
|
| J'entends une tonalité dans plus d'une position de configuration. | Le téléphone fonctionnera dans plus d'une position du sélecteur de configuration. Utilisez la position qui vous semble la meilleure pour vous et votre interlocuteur. |
| Je n'entends pas de tonalité dans aucune position de configuration. |
|
| Je n'entends pas l'interlocuteur/la tonalité. |
|
| Le micro-casque est inconfortable en mode contour d'oreille. | Essayez de changer les tailles des contours d'oreille. Expérimentez pour trouver le meilleur ajustement. |
| Le son dans le combiné est déformé/J'entends un écho dans le combiné. |
|
| J'entends trop de conversations, de bruits de fond ou d'effet local. | Le volume de la voix est trop élevé. Baissez le volume de la voix en ajustant les boutons de réglage fin du volume de la voix sur la base. Si le volume est toujours trop élevé, sélectionnez un autre réglage principal du volume de la voix. |
| Les personnes à qui je parle entendent un bourdonnement en arrière-plan. |
|
| Les performances d'autonomie en conversation de la batterie sont significativement dégradées même après une recharge complète. | La batterie est en fin de vie. Remplacez la batterie par un nouveau pack. |
| L'appel est coupé. (Le voyant d'appel sur le micro-casque et la base ne sera pas allumé.) | Le micro-casque a perdu son abonnement. Essayez de réinitialiser le système. Si cela ne fonctionne pas, essayez la procédure de réabonnement. |
| J'entends des bruits statiques qui m'empêchent de communiquer. |
|
| J'entends des bips dans le micro-casque. |
|
| Le décrocheur de combiné est installé mais ne décroche pas le combiné. | Assurez-vous que le cordon d'alimentation du décrocheur de combiné est fermement enfoncé dans la prise du décrocheur de combiné sur la base. |
| Mon décrocheur de combiné fonctionne chaque fois que je retire ou replace mon micro-casque sur l'unité de base. | IntelliStand est activé. Pour désactiver le décrocheur de combiné, déplacez le sélecteur IntelliStand en position . |
ABONNEMENT
Le micro-casque et l'unité de base sont fournis déjà abonnés l'un à l'autre. Cependant, si vous souhaitez utiliser un micro-casque de remplacement avec l'unité de base, les unités doivent être réabonnées comme suit :
Remettez le micro-casque sur le chargeur.
- Appuyez et maintenez enfoncés les deux boutons de réglage fin du volume de la voix sur l'unité de base pendant au moins 5 secondes. L'indicateur d'alimentation clignotera alors en rouge.
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de sourdine du micro-casque pendant au moins 5 secondes. Le voyant de conversation du micro-casque s'allumera alors en vert.
La réinscription réussie est indiquée lorsque l'indicateur d'alimentation de la base est entièrement allumé et que le voyant de conversation du micro-casque est éteint.
- Débranchez le chargeur CA de la prise de charge CA pendant 5 secondes.
- Rebranchez.
Si la réinscription échoue dans les 2 minutes, le micro-casque reviendra à l'état non abonné. Réessayez le processus de réinscription ou appelez le support technique.
RÉINITIALISATION DU SYSTÈME
Pour récupérer de certaines conditions de panne (voir Dépannage), vous devrez peut-être effectuer une réinitialisation du système.
- Appuyez simultanément sur le bouton de contrôle d'appel et sur le bouton de volume d'écoute/sourdine pendant 5 secondes. Lorsque le voyant de conversation clignote, relâchez les deux boutons.
- Appuyez à nouveau sur le bouton de contrôle d'appel. Le voyant de conversation clignotera à nouveau brièvement pour indiquer que le micro-casque est de nouveau en fonctionnement normal.
- Débranchez le chargeur CA de la prise de charge CA pendant 5 secondes.
- Rebranchez.
L'opération de réinitialisation du système est terminée.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
La batterie personnalisée à l'intérieur du micro-casque devrait durer de 2 à 3 ans. Lorsque le temps de conversation diminue de manière significative, vous devez remplacer la batterie. Appelez Plantronics au (800) 544-4660 poste 5538 pour en commander une. Une fois reçue, suivez les instructions ci-dessous pour la remplacer.
- Pincez les deux côtés du couvercle de la batterie et soulevez-le pour le retirer.
![Plantronics - CS55 - REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Étape 1 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Étape 1]()
- Faites glisser la batterie et séparez-la délicatement à la connexion. NE TIREZ PAS la batterie par les fils.
![Plantronics - CS55 - REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Étape 2 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Étape 2]()
- Reconnectez et installez la nouvelle batterie.
![Plantronics - CS55 - REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Étape 3 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Étape 3]()
- Pincez les deux côtés du couvercle de la batterie et replacez-le.
![Plantronics - CS55 - REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Étape 4 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Étape 4]()
PIÈCES SUPPLÉMENTAIRES (Si nécessaire)
Bras d'extension
Utilisez le bras d'extension lorsque le décrocheur de combiné a besoin d'une stabilité supplémentaire pour soulever et reposer le combiné.
- Faites glisser le bras d'extension sur le décrocheur.
![Plantronics - CS55 - PIÈCES SUPPLÉMENTAIRES (Si nécessaire) Bras d'extension Étape 1 PIÈCES SUPPLÉMENTAIRES (Si nécessaire) Bras d'extension Étape 1]()
- Les stabilisateurs peuvent être déplacés de gauche à droite. Positionnez les stabilisateurs à l'extérieur du combiné pour saisir délicatement le téléphone.
![Plantronics - CS55 - PIÈCES SUPPLÉMENTAIRES (Si nécessaire) Bras d'extension Étape 2 PIÈCES SUPPLÉMENTAIRES (Si nécessaire) Bras d'extension Étape 2]()
Microphone de sonnerie
Utilisez le microphone de sonnerie lorsque le haut-parleur du téléphone n'est pas situé directement sous le combiné.
- Retirez le couvercle de la prise du microphone de sonnerie à l'arrière du décrocheur.
- Connectez la fiche du microphone de sonnerie.
- Placez le microphone de sonnerie sur le haut-parleur du téléphone. Retirez le ruban adhésif et fixez-le.
Pour les téléphones Nortel i2004 uniquement

ENTRETIEN
- Débranchez l'unité du téléphone et le chargeur CA de la source d'alimentation avant de nettoyer.
- Nettoyez l'équipement avec un chiffon humide (non mouillé).
- N'utilisez pas de solvants ou d'autres agents de nettoyage.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Visitez notre site Web à l'adresse www.plantronics.com/support pour obtenir de l'assistance technique, y compris les questions fréquemment posées, les informations de compatibilité et d'accessibilité. Le Centre d'Assistance Technique (TAC) de Plantronics est également prêt à vous aider au 800-544-4660 poste 5538.
AVIS RÉGLEMENTAIRES
Exigences de la FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
- Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant la radio ou la télévision, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise d'un autre circuit.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
INFORMATIONS D'ENREGISTREMENT FCC — Partie 68
Cet équipement est conforme à la Partie 68 des règles de la FCC et aux exigences adoptées par l'ACTA. À l'extérieur de cet équipement se trouve une étiquette qui contient un identifiant de produit au format US:AAAEQ##TXXXX. Si demandé, ces informations doivent être fournies à votre compagnie de téléphone.
Une fiche et une prise utilisées pour connecter cet équipement au câblage des locaux et au réseau téléphonique doivent être conformes aux règles applicables de la Partie 68 de la FCC et aux exigences adoptées par l'ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec ce produit. Il est conçu pour être connecté à une prise compatible qui est également conforme. Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
Le REN est utile pour déterminer la quantité d'appareils que vous pouvez connecter à votre ligne téléphonique. Des REN excessifs sur une ligne téléphonique peuvent empêcher les appareils de sonner en réponse à un appel entrant. Dans la plupart des régions, mais pas toutes, la somme des REN ne doit pas dépasser cinq (5,0). Pour connaître avec certitude le nombre d'appareils que vous pouvez connecter à votre ligne, tel que déterminé par le REN, contactez votre compagnie de téléphone locale. Pour les produits approuvés après le 23 juillet 2001, le REN pour ce produit fait partie de l'identifiant du produit qui a le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ### sont le REN sans le point décimal. (Par exemple, 03 représente un REN de 0,3.) Pour les producteurs antérieurs, le REN est affiché séparément sur l'étiquette.
Si cet équipement téléphonique cause des dommages au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone vous avisera à l'avance qu'une interruption temporaire de service pourrait être nécessaire. Mais si un préavis n'est pas pratique, la compagnie de téléphone avisera le client dès que possible. De plus, vous serez informé de votre droit de déposer une plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire.
La compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, équipements, opérations ou procédures qui pourraient affecter le bon fonctionnement de votre équipement. Si tel est le cas, vous en serez informé à l'avance afin que vous puissiez apporter les modifications nécessaires pour maintenir un service ininterrompu.
Si vous rencontrez des problèmes avec cette unité, pour des informations de réparation ou de garantie, veuillez contacter le service client au (800) 544-4660. Si l'équipement cause des dommages au réseau, la compagnie de téléphone peut vous demander de déconnecter l'équipement jusqu'à ce que le problème soit résolu.
NE DÉSASSEMBLER PAS CET ÉQUIPEMENT : il ne contient aucun composant réparable par l'utilisateur. Nous recommandons l'installation d'un parasurtenseur CA dans la prise CA à laquelle cet équipement est connecté. Les compagnies de téléphone signalent que les surtensions électriques, généralement les transitoires de foudre, sont très destructrices pour les équipements terminaux des clients connectés à des sources d'alimentation CA.
REMARQUE : Les changements ou modifications non expressément approuvés par Plantronics, Inc. pourraient annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Exposition aux rayonnements RF
La radio sans fil interne fonctionne conformément aux directives des normes et recommandations de sécurité en matière de radiofréquences, qui reflètent le consensus de la communauté scientifique. Des études indépendantes ont montré que la radio sans fil interne est sûre pour l'utilisation par les consommateurs. Visitez www.plantronics.com pour plus d'informations.
GARANTIE
Garantie Limitée
- Cette garantie couvre les défauts de matériaux et de fabrication des produits fabriqués, vendus ou certifiés par Plantronics qui ont été achetés et utilisés aux États-Unis.
- Cette garantie est valable un an à compter de la date d'achat des produits.
- Cette garantie ne vous est accordée que si vous êtes l'utilisateur final et que vous possédez le reçu d'achat original.
- Nous réparerons ou remplacerons, à notre discrétion, les produits non conformes à la garantie. Nous pouvons utiliser des produits ou des pièces reconditionnés/remis à neuf/refabriqués/d'occasion ou neufs fonctionnellement équivalents.
- Pour obtenir un service après-vente aux États-Unis, contactez Plantronics au (800) 544-4660 poste 5538.
- CETTE GARANTIE EST LA GARANTIE COMPLÈTE DE PLANTRONICS POUR LES PRODUITS.
- Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. Veuillez contacter votre revendeur ou notre centre de service pour obtenir tous les détails de notre garantie limitée, y compris les éléments non couverts par cette garantie limitée.
Plantronics Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060 USA
Tél : (800) 544-4660
www.plantronics.com
©2006 Plantronics, Inc. Tous droits réservés. Plantronics, le design du logo, CS50, CS55, IntelliStand et Sound Innovation sont des marques commerciales ou des marques déposées de Plantronics, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Références
Service de garantie des casques | Poly, anciennement Plantronics & Polycom
Support | Poly, anciennement Plantronics & Polycom
Poly | Visioconférence, Téléphones de conférence et Casques | Poly, anciennement Plantronics & Polycom
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du Plantronics CS55


















