Thermomètre sans contact
Table des Matières
Table des Matières
-
-
-
Important Safety Instructions
3
-
The Advantages of this Thermometer
3
-
Changing between Body and Object Mode
4
-
Control Displays and Symbols
4
-
-
How this Thermometer Measures Temperature
4
-
Changing between Celsius and Fahrenheit
5
-
How to Recall 30 Readings in Memory Mode
5
-
-
Cleaning and Disinfecting
6
-
-
-
Technical Specifications
6
-
-
-
Belangrijke Veiligheidsinstructies
15
-
De Voordelen Van Deze Thermometer
15
-
Controlescherm en Symbolen
16
-
Instructies Voor Gebruik
16
-
Overschakelen Van Lichaams Modus Naar Object Modus
16
-
Temperatuur Opnemen Met Deze Thermometer
16
-
-
-
Oproepen Van 30 Metingen in de Geheugenmodus
18
-
Reinigen en Desinfecteren
18
-
Schakelbaar Van Celsius Naar Fahrenheit
18
-
-
Technische Specificaties
19
-
-
Fördelarna Med Denna Termometer
23
-
Viktiga Säkerhetsinstruktioner
23
-
Användningsinstruktioner
24
-
Displayer Och Symboler
24
-
Hur Denna Termometer Mäter Temperaturen
24
-
Växla Mellan Kropps- Och Objektsläge
24
-
Att Hämta 30 Lagrade Mätningar Från Minnet
25
-
Att Växla Mellan «°C» Och «°F
25
-
-
-
-
Rengöring Och Desinficering
26
-
-
-
-
Tärkeät Turvallisuusohjeet
29
-
-
Miten Lämpömittari Mittaa Lämpötilan
30
-
Ohjausnäyttö Ja Symbolit
30
-
Vaihtaminen Keho- Ja Kohdetilan Välillä
30
-
Vaihtaminen Celsiuksen Ja Farenheitin Välillä
31
-
-
Puhdistus Ja Desinfiointi
32
-
-
Viimeisimmän Mittaustuloksen Haku Muistista
32
-
-
-
-
-
Dette Termometers Fordele
35
-
Vigtige Sikkerhedsanvisninger
35
-
Betjeningsdisplay Og Symboler
36
-
-
Dette Termometers Målemetode
36
-
Skift Mellem Krops Og Objekt Mode
36
-
Aflæsning Af 30 Målinger I Hukommelses-Mode
37
-
Kan Skifte Mellem Celsius Og Fahrenheit
37
-
-
-
Rengøring Og Desinfektion
38
-
Tekniske Specifikationer
38
-
Udskiftning Af Batteri
38
-
-
-
Ingen Direkte Hudkontakt
41
-
-
Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
41
-
Rengjøring Og Desinfisering
44
-
-
Tekniske Spesifikasjoner
45
-
-
Tehniskās Specifikācijas
51
-
-
-
Techninės Specifikacijos
59
-
-
-
-
Keha Ja Objekti RežIIMI Vahetamine
62
-
Kontrollnäidud Ja Sümbolid
62
-
Kuidas Termomeeter Temperatuuri Mõõdab
62
-
Üleminek Celsiuse Skaalalt Fahrenheiti Skaalale Ja Vastupidi
63
-
Kuidas Taasesitada 30 Mällu Salvestatud Tulemust
64
-
-
Puhastamine Ja Desinfitseerimine
64
-
-
Palavikust Alarmeerimine
65
-
-
-
-
Võrdne VõI Kõrgem Kui 37,5 °C
65
-
-
-
Важные Указания По Безопасности
68
-
Индикация И Символы Управления
68
-
Процедура Измерения Температуры Данным Термометром
68
-
Переключение Между Режимами Темпера-Туры Тела И Температуры Предмета
69
-
Указания По Использованию
69
-
Возможность Переключения Между Шкалами Цельсия И Фаренгейта
70
-
Воспроизведение Последних 30 Результатов Измерений В Режиме Памяти
70
-
-
-
-
-
Технические Характеристики
71
-
-
-
-
Vorteile des Thermometers
75
-
-
-
Umschalten zwischen Körper und Objekt Modus
76
-
Wie das Thermometer die Temperatur Misst
76
-
Umstellen zwischen Celsius und Fahrenheit
77
-
Abrufen der 30 Gespeicherten Messwerte
78
-
-
Fehlermeldungen und Probleme
78
-
Reinigung und Desinfektion
78
-
-
-
-
-
Vantaggi DI Questo Termometro
81
-
Importanti Misure Precauzionali
81
-
Come Funziona Questo Termometro
82
-
Funzioni DI Controllo E Simbologia
82
-
Impostazione Della Modalità Temperatura Corporea O Oggetti
82
-
-
Impostazione Gradi Celsius O Fahrenheit
84
-
Come Richiamare le 30 Misurazioni Memorizzate
84
-
-
Pulizia E Disinfezione
84
-
Sostituzione Delle Batterie
84
-
Table des Matières
-
-
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
-
-
How Do I Evaluate My Blood Pressure
5
-
2 Using the Instrument for the First Time
5
-
Activating the Fitted Batteries
5
-
Selecting the Correct Cuff
5
-
3 Taking a Blood Pressure Measurement Using this Instrument
5
-
4 Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for Early Detection
6
-
-
Viewing the Stored Values
6
-
-
-
6 Replacing the Slot-In Card
6
-
7 Battery Indicator and Battery Change
6
-
-
Flat Battery - Replacement
6
-
Which Batteries and Which Procedure
6
-
8 Using a Mains Adapter
7
-
-
10 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
7
-
-
12 Technical Specifications
8
-
-
1 Belangrijke Feiten over Bloeddruk en Het Zelf Opnemen Hiervan
17
-
2 Eerste Gebruik Van Het Instrument
18
-
Activeren Van Geplaatste Batterijen
18
-
Selecteer de Juiste Manchet
18
-
3 Bloeddruk Opnemen Met Behulp Van Dit Instrument
18
-
4 Weergave Van de Hart Aritmie Indicator Voor Vroegtijdige
19
-
-
Bekijken Van de Opgeslagen Waarden
19
-
-
-
6 Vervangen Van de Insteekkaart
19
-
7 Batterij-Indicator en Batterijvervanging
19
-
-
Batterijen Leeg - Vervanging
19
-
Welke Batterijen en Welke Werkwijze
19
-
8 Gebruik Van Een Hoofdadapter
20
-
-
10 Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest en Verwi- Jdering
20
-
Veiligheid en Bescherming
20
-
-
-
-
-
-
Användning Av Instrumentet Första Gången
24
-
Att Göra en Blodtrycksmätning Med Instrumentet
24
-
Hjärtslag-Mätaren Meddelar Om Rytmstörningar I Tid
25
-
Ersättning Av Inmatningsbar Kort
25
-
Indikatorer På Att Batteriet Håller På Att Ta Slut Och Batteribyte
25
-
Användning Av Adapteranslutning
25
-
Säkerhet, Underhåll, Noggrannhetstest Och Avfallshantering
26
-
Laitteen Käyttäminen Ensimmäistä Kertaa
30
-
Verenpaineen Mittaus Laitteen Avulla
30
-
Sydämen Rytmihäiriön Osoitin Ilmoittaa Rytmihäiriöstä Ajoissa
31
-
Sisään TyönnettäVän Kortin Vaihtaminen
31
-
Paristojen Osoitin Ja Paristojen Vaihtaminen
31
-
Verkkoadapterin Käyttäminen
32
-
Laitteen Huolto, Tarkkuustesti Ja Hävittäminen
32
-
-
Brug Af Instrumentet for Første Gang
36
-
Blodtryksmåling Ved Hjælp Af Dette Instrument
36
-
Visning Af Hjertearytmi-Detektoren Til Tidligt Varsel
36
-
Udskiftning Af Indstikningskort
37
-
Batteri-Indikator Og Batteriskift
37
-
Brug Af Stikkontaktadapter
37
-
Sikkerhed, Vedligeholdelse, Præcisionstest Og Bortskaffelse
38
-
Tekniske Spesifikasjoner
45
-
Tehniskās Specifikācijas
51
-
-
Techninės Specifikacijos
57
-
Oluline Teave Vererõhu Ja Iseendal Vererõhu Mõõtmise Kohta
59
-
Aparaadi Esmakordne Kasutus
60
-
Selle Aparaadiga Vererõhu Mõõtmine
60
-
Südamerütmihäire Indikaatori Ilmumine Varaseks Hoiatuseks
61
-
Sisestatava Kaardi Vahetus
61
-
Patarei Indikaator Ja Patareide Vahetus
61
-
-
Ohutus, Hooldus, Täpsustest Ja Käitlus
62
-
Выполнение Измерений Артериального Давления При Помощи Прибора
65
-
Важная Информация Об Артериальном Давлении И Самостоятельное Измерение
65
-
Использование Прибора В Первый Раз
66
-
Появление Индикатора Аритмии Сердца На Ранней Стадии
67
-
Индикатор Разряда Батарей И Их Замена
67
-
Использование Блока Питания
68
-
-
Техника Безопасности, Уход, Проверка Точности И Утилизация
68
-
Технические Характеристики
69
-
Erste Inbetriebnahme des Gerätes
72
-
Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
72
-
Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
73
-
Austausch der Einschubkarte
73
-
Batterieanzeige und Batteriewechsel
73
-
Verwendung eines Netzadapters
74
-
Fehlermeldungen und Probleme
74
-
Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
74
-
-
Misurazione Della Pressione Arteriosa
78
-
Comparsa Dell'indicatore DI Aritmia Cardiaca
79
-
-
Indicatore E Sostituzione Batteria
79
-
Utilizzo del Trasformatore
80
-
-
Sicurezza, Cura, Test DI Precisione E Smaltimento
80
-