Page 1
Freezer User manual Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur Manuel d'utilisation KS166022 EN / DE / FR / 58 2742 0000/AD...
Page 2
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
Page 3
CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator Warnings Temperature setting button ....15 Intended use ..........4 Storing the frozen food ......15 General safety ..........4 Defrosting of the appliance ....16 For products with a ........7 Setting the operating temperature .17 water dispenser;...
Page 4
Your refrigerator 1. Top trim 2. Frozen-food compartments . a.Big drawers b.Bottom drawer c.Glass shelves under the Big Drawers 3. Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
Page 5
Important Safety Warnings Please review the following WARNING: information. Failure to observe Do not store explosive this information may cause substances such injuries or material damage. aerosol cans with a Otherwise, all warranty and flammable propellant in reliability commitments will this appliance.
Page 6
• Electrical devices must be freezer compartment! (This repaired by only authorised may cause frostbite in your persons. Repairs performed by mouth.) incompetent persons create a • For products with a freezer risk for the user. compartment; Do not put •...
Page 7
• Electrical safety of your • Avoid causing damage refrigerator shall be on power cable when guaranteed only if the earth transporting the refrigerator. system in your house complies Bending cable may cause fire. with standards. Never place heavy objects on power cable.
Page 8
• As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator. • If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire. •...
Page 9
interval shall be 33°F (0.6°C) will be non-functional before minimum and 100°F (38°C) disposing of the product. maximum. Package information • Use only potable water. Packaging materials of the Child safety product manufactured from recyclable materials in • If the door has a lock, the key accordance with our National should be kept away from Environment Regulations.
Page 10
Type of gas used in the product • For products with a freezer is stated in the type label which compartment; You can store is on the left wall inside the maximum amount of food refrigerator. items in the freezer when Never throw the product in fire you remove the shelf or for disposal.
Page 11
Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of 2.
Page 12
Placing and Installation • The voltage stated on the label located at left inner side of your If the entrance door of the product should be equal to your room where the refrigerator will be network voltage. installed is not wide enough for the •...
Page 13
Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction.
Page 14
Reversing the doors Proceed in numerical order 60°...
Page 15
Preparation • Your refrigerator should be installed provided with the chill compartment at least 30 cm away from heat must always be in use for low energy sources such as hobs, ovens, central consumption and for better storage heater and stoves and at least 5 conditions.
Page 16
Using your refrigerator Temperature setting Storing the frozen food button • Frozen food can be stored up to 3 The interior temperature of your months in general in temperatures refrigerator changes for the following under -18°C. Storage periods may reasons; vary depending on the type of the •...
Page 17
Defrosting of the appliance • For quicker defrosting, place containers with warm water inside • Excessive build-up of ice will affect the appliance. the freezing performance of your • Never use electrical devices, appliance. defrosting sprays or pointed or • It is therefore recommended that sharp-edged objects such as knives you defrost your appliance at least or forks to remove the ice.
Page 18
Setting the operating The normal storage temperature temperature of your appliance should be -18 °C (0 °F). If the thermostat knob is turned operating temperature counter clockwise from position regulated by the temperature control. 1, the appliance will be switched off and “click”...
Page 19
How to Freeze Fresh Foods The use of the following types of packaging is not recommended to • Foods to be frozen must be divided freeze the food; into portions according to a size to Packaging paper, parchment be consumed, and frozen in separate paper,cellophane (gelatin paper),...
Page 20
meals, potato dishes, souffle and • You can review the Meat and desserts. Fish, Vegetables and Fruits, Dairy Products tables for placing and •Foods not suitable for freezing: storing your foods in the deep- • Yoghurt, sour milk, cream, freezer. mayonnaise, leaved salad, red radish, grapes, all fruits (such as Recommendations for...
Page 21
• In the refrigerator • Since some spices in cooked meals may change their taste when • In the electrical oven (in models with exposed to long-term storage or without fan) conditions, your frozen foods should • In the microwave oven be less seasoned or the desired spices should be added to the foods CAUTION:...
Page 22
Longest storage Meat and Fish Preparation time (month) Steak By cutting them 2 cm thick and placing foil between them or wrapping 6 – 8 tightly with stretch Roast By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or wrapping them 6 –...
Page 23
Longest Fruits and storage Preparation Vegetables time (month) String bean and By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into 10 - 13 Pole bean small pieces Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10-12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning...
Page 24
Dairy Longest Storage Storage Preparation Products (Time (Month Conditions Cheese By placing foil 6 - 8 It can be left (except feta therebetween, in its original cheese) in slices packaging for short term storage. For long-term storage it should also be wrapped in aluminum or plastic foil.
Page 25
Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Check door seals regularly to ensure similar substances for cleaning they are clean and free from food purposes. particles. We recommend that you unplug the To remove door racks, remove all the appliance before cleaning.
Page 26
Troubleshooting triggers the compressor Check this list before contacting the thermic safeguard. The service. Doing so will save you time product will restart after and money. This list includes frequent approximately 6 minutes. If complaints that are not related to the product does not restart faulty workmanship or materials.
Page 27
The product will take longer to The cooler temperature is very reach the set temperature when low, but the freezer temperature recently plugged in or a new is adequate. The cooler compartment food item is placed inside. This is • temperature is set to a very low normal.
Page 28
Large quantities of hot food may There is condensation on the • have been recently placed into product’s exterior or between the the product. >>> Do not place doors. The ambient weather may hot food into the product. • be humid, this is quite normal Shaking or noise.
Page 29
If The Surface Of The Product Is Hot. High temperatures may be • observed between the two doors, on the side panels and at the rear grill while the product is operating. This is normal and does not require service maintenance!Be careful when touching these areas.
Page 30
Repair” section). available in support.beko.com, might give raise to safety issues not attributable to Therefore, unless otherwise authorized Beko, and will void the warranty of the in the “Self-Repair” section below, product. repairs shall be addressed to registered professional repairers in order to avoid Therefore, it is highly recommended that safety issues.
Page 31
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Page 32
INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Kühlschrank verwenden 16 Sicherheitshinweise Temperatureinstelltaste ......16 Bestimmungsgemäßer Einsatz ... 5 Lagerung von Tiefkühlkost ....16 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Gerät abtauen ...........17 Sicherheit ............. 5 Betriebstemperatur einstellen ..18 Bei Geräten mit Wasserspender: ..8 Einfrieren Frische Lebensmittel ..19 Kinder –...
Page 33
Ihr Kühlschrank 1. Obere Abschlussplatte 2. Gefriergutfächer a. Große Schubladen b. Bodenschublade c. Glasablagen unter den großen Schubladen 3. Einstellbare Füße an der Vorderseite C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
Page 34
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung WARNUNG: dieser Angaben kann es zu Verletzungen Lagern Sie keinerlei explosiven und Sachschäden kommen. In diesem Fall Substanzen (dazu zählen auch erlöschen auch sämtliche Garantie- und Sprühdosen mit brennbarem sonstigen Ansprüche.
Page 35
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: • Elektrische Geräte dürfen nur von Der Verzehr von Speiseeis und autorisierten Fachkräften repariert Eiswürfeln unmittelbar nach der werden. Reparaturen durch weniger Entnahme aus dem Tiefkühlbereich kompetente Personen können ist nicht ratsam. (Dies kann zu erhebliche Gefährdungen des Erfrierungen führen.) Anwenders verursachen.
Page 36
• Setzen Sie das Gerät keinem Regen, Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind aus; dies kann die elektrische Sicherheit gefährden. • Wenden Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den autorisierten Kundendienst, falls das Netzkabel beschädigt ist. • Stecken Sie während der Installation niemals den Netzstecker ein.
Page 37
Arznei, wissenschaftliche Proben usw. Bei Geräten mit sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt Wasserspender: werden, da sie bei exakt festgelegten Temperaturen gelagert werden müssen. • Der Druck für die Kaltwasserzufuhr • Trennen Sie den Kühlschrank vom sollte maximal 90 psi (620 kPa) Stromnetz, wenn er längere Zeit nicht betragen.
Page 38
Erfüllung von WEEE- Wenn Sie zur Wiederverwertung von Vorgaben zur Entsorgung Verpackungsmaterialien beitragen von Altgeräten: möchten, informieren Sie sich bei Ihren Umweltschutzbehörden oder Dieses Produkt erfüllt die Stadtverwaltung, wo entsprechende Vorgaben der EU-WEEE- Sammelstellen zu finden sind. Direktive (2012/19/EU). HC-Warnung Produkt wurde einem...
Page 39
Wärmequellen und mindestens 5 cm von elektrischen Öfen entfernt. • Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern aufzubewahren. • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie können noch mehr Lebensmittel einlagern, wenn Sie die Ablage oder Schublade aus dem Tiefkühlbereich herausnehmen. Der für Ihren Kühlschrank angegebene Energieverbrauch wurde nach dem Entfernen der Ablage oder...
Page 40
Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglic 2.
Page 41
Elektrischer Anschluss Verpackungsmaterialien entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Verpackungsmaterial kann Diese Steckdose muss mit einer eine Gefahr für Kinder darstellen. passenden Sicherung abgesichert Halten Sie Verpackungsmaterialien werden. von Kindern fern oder entsorgen Sie Wichtig: Verpackungsmaterial gemäß...
Page 42
Aufstellung und Füße einstellen Installation Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Falls die Tür des Raumes, in Sie können den Kühlschrank – wie dem der Kühlschrank aufgestellt in der nachstehenden Abbildung werden soll, nicht breit genug ist, gezeigt – durch Drehen der Frontfüße wenden Sie sich an den autorisierten ausbalancieren.
Page 43
Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 60°...
Page 44
Vorbereitung • Für ein freistehendes Gerät; • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. „Dieses Kühlgerät darf nicht als Falls der Strom ausfallen sollte, Einbaugerät verwendet werden.“. beachten Sie die Warnhinweise • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank im Abschnitt „Empfehlungen zur sollte mindestens 30 cm von Problemlösung“.
Page 45
Kühlschrank verwenden Temperatureinstelltaste Lagerung von Tiefkühlkost Innentemperatur Ihres • Allgemein kann Tiefkühlkost bei Kühlschranks hängt teilweise von Temperaturen unter -18 °C bis folgenden Einflüssen ab: 3 Monate lang gelagert werden. • Umgebungstemperatur Die Lagerungszeiten können je nach Lebensmitteltyp variieren. • Häufigkeit der Türöffnungen, Die vom Hersteller angegebenen Offenstehen der Tür über längere zulässigen Lagerzeiten und...
Page 46
• Entfernen Sie Tauwasser (sofern Gerät abtauen nötig) mit einem Schwamm oder einem weichen Tuch. • Übermäßige Eisbildung kann sich negativ auf die Gefrierleistung Ihres • Lassen Sie die Tür beim Abtauen Gerätes auswirken. offen stehen. • Daher empfehlen wir Ihnen, das •...
Page 47
Betriebstemperatur Aus diesem Grund empfehlen wir, einstellen die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. Zum Lagern von Lebensmitteln sollte Innentemperatur 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Gerätes -18 °C betragen. Wenn Sie den Einstellung) Thermostatknopf aus der Position 4 = Stärkste Kühlung (kälteste 1 weiter gegen den Uhrzeigersinn...
Page 48
Einfrieren Frische Die folgenden Verpackungsarten Lebensmittel eignen sich zum Einfrieren von Lebensmitteln: • Lebensmittel, die eingefroren Polyethylenbeutel, Aluminiumfolie, werden sollen, müssen Kunststofffolie, Vakuumbeutel und entsprechend der zu verzehrenden kältebeständige Vorratsbehälter mit Größe in Portionen aufgeteilt Verschlüssen. und in separaten Verpackungen eingefroren werden.
Page 49
• Wir empfehlen Ihnen, ein Etikett auf 2. Stellen Sie Ihre Lebensmittel, der Verpackung anzubringen und die Sie einfrieren möchten, 24 den Namen der Lebensmittel in der Stunden nach dem Drehen des Verpackung sowie die Gefrierzeit Thermostatknopfs in das oberste anzugeben.
Page 50
• Stellen Sie sicher, dass das auf Lagerungszustand gelagert wurden der Verpackung angegebene und sich ihr Inhalt verschlechtert hat. Verfallsdatum nicht abgelaufen Verbrauchen Sie diese Lebensmittel ist, bevor Sie die verpackten nicht ohne Überprüfung. Fertiggerichte verzehren, die Sie aus • Da einige Gewürze in gekochten dem Gefrierfach nehmen.
Page 51
Empfohlene Temperatureinstellungen Gefrierfacheinstellung Bemerkungen Das ist die standardmäßige, empfohlende Temperatureinstellung 2, 3, 4 Diese Einstellungenwerden empfohlen, wenn die Umgebungstemperatur höher als 30°C ist oder wenn Sie denken, dass der Kühlschrank aufgrund des häufigen Öffnens und Schließens der Tür nicht kühl genug ist. Schnelleinfrieren (MAX Verwenden Sie sie, wenn Sie Ihre Lebensmittel...
Page 52
Längste Lagerzeit Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monat) Steak Schneiden Sie sie 2 cm dick und legen Sie Folie dazwischen oder 6 – 8 wickeln Sie sie fest mit Stretch ein Rösten Packen Sie die Fleischstücke in einen Kühlschrankbeutel oder 6 – 8 wickeln Sie sie fest mit Stretch ein Kalb Würfel...
Page 53
Längste Obst und Lagerzeit Vorbereitung Gemüse (Monat) 10 - 13 Bohnen Durch Schock kochen für 3 Minuten nach dem Waschen und Stangenbohnen Schneiden in kleine Stücke 10-12 Grüne Erbse Durch Schock kochen für 2 Minuten nach dem Schälen und Waschen 6 - 8 Kohl Durch Schock 1-2 Minuten nach dem Reinigen kochen...
Page 54
Längste Milchprodukte Vorbereitung Lagerzeit Lagerbedingungen (Monat) Käse (außer Feta-Käse) Durch Platzieren 6 - 8 Es kann zur kurzfristigen von Folie zwischen Lagerung in der g e s c h n i t t e n e n Originalverpackung Scheiben aufbewahrt werden. Zur Langzeitlagerung sollte es auch in Aluminium- oder Kunststofffolie...
Page 55
Wartung und Reinigung Lebensmittel heraus, reinigen das Verwenden Sie zu Gerät und lassen die Türe geöffnet. Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Kontrollieren Sie die Türdichtungen regelmäßig, um sicherzustellen, Wir empfehlen, vor dem Reinigen dass diese sauber und frei von den Netzstecker zu ziehen.
Page 56
Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, Der Kompressor läuft nicht. bevor Sie sich an den Kundendienst • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor wenden. Dies kann Ihnen Zeit und kurzzeitigen Unterbrechungen Geld sparen. In der Liste finden Sie Stromversorgung und wenn das Gerät zu häufiger auftretende Probleme, oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, die nicht auf Verarbeitungs- oder...
Page 57
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist oder über eine sehr lange Zeit. sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft •...
Page 58
Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
Page 59
Selbstreparatur gemäß den Anweisungen oder unsichere Verwendung auftreten, sofern im Benutzerhandbuch zur Selbstreparatur sie innerhalb der Grenzen und gemäß den durchgeführt werden, die unter support.beko. folgenden Anweisungen ausgeführt werden com verfügbar sind. Ziehen Sie zu Ihrer (siehe Abschnitt „Selbstreparatur“). Sicherheit den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie eine Selbstreparatur durchführen.
Page 60
Der Hersteller/Verkäufer kann in keinem Fall haftbar gemacht werden, in dem Endbenutzer die oben genannten Bestimmungen nicht einhalten. Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 10 Jahre. Während dieser Zeit stehen Originalersatzteile zur Verfügung, um den Kühlschrank ordnungsgemäß zu betreiben. Die Mindestgarantiedauer für den von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 24 Monate.
Page 61
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Page 62
TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Sécurité générale ........5 Bouton de réglage de la température ..........16 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ..........8 Conservation des denrées surgelées ............16 Sécurité...
Page 63
Votre réfrigérateur 1. Bandeau supérieur 2. Compartments pour les aliments surgelés. a. Grands tiroirs b. Tiroir du bas c. Clayettes en verre sous les grands tiroirs 3. Pieds avant réglables C Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
Page 64
Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner REMARQUE: informations suivantes : Ne pas utiliser tout appareil peut être dispositif mécanique ou utilisé par des enfants âgés un autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des recommandations personnes ayant des capacités fabricant pour physiques,...
Page 65
Dans des applications • Ne touchez pas des produits similaires n’ayant pas de service congelés avec les mains, ils alimentaire et non détaillants pourraient se coller à celles-ci. • Débranchez votre Sécurité générale réfrigérateur avant de le • Si le cordon d’ a limentation est nettoyer ou de le dégivrer.
Page 66
réalisées par des personnes • Ne faites pas fonctionner un ne présentant pas les réfrigérateur endommagé. compétences requises Consultez le service agréé en peuvent présenter un risque cas de problème. pour l’ u tilisateur. • La sécurité électrique du • En cas de dysfonctionnement réfrigérateur n’...
Page 67
peuvent tomber, vous • Pour les réfrigérateurs blesser et endommager le contrôlés manuellement, réfrigérateur quand vous attendez au moins 5 minutes ouvrez la porte. pour allumer le réfrigérateur après une coupure de courant. • Ne placez jamais d' o bjets au- dessus du réfrigérateur, ils •...
Page 68
électroniques à l’intérieur de congélation des tuyaux. est ouverte (couvercle de L’intervalle de fonctionnement cartes de circuits imprimés de la température des eaux électroniques) (1). doit être de 33 F (0,6°C) au moins et de 100 F (38 C) au plus.
Page 69
plus d'informations concernant le l’incendie de l’appareil. De même, point de collecte le plus proche. Aidez- placez le produit dans une pièce aérée. nous à protéger l'environnement et les Ne tenez pas compte de cet avertissement si le système de ressources naturelles en recyclant les produits usagés.
Page 70
• Pour les produits équipés d' u n compartiment congélateur : vous pouvez conserver une quantité maximale d' a liments dans le congélateur quand vous enlevez l' é tagère ou le tiroir du congélateur. La consommation d' é nergie précisée pour votre réfrigérateur a été...
Page 71
Installation AVERTISSEMENT: Dans l’hypothèse ou l’information contenue dans ce manuel n’ a pas été prise en compte par l’ u tilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur maintenir une distance permettant 1.
Page 72
Mise au rebut de 6. Les parties antérieures du l’emballage réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces Les matériaux d’emballage peuvent zones doivent en principe être être dangereux pour les enfants. chaudes pour éviter tout risque de Tenez les matériaux d’emballage hors condensation.
Page 73
Disposition et Installation Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. AVERTISSEMENT: Vous pouvez équilibrer Si la porte d’entrée de la pièce où réfrigérateur en tournant les pieds sera installé le réfrigérateur n’est avant, tel qu’illustré dans le schéma ci- pas assez large pour laisser passer dessous.
Page 74
Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 60°...
Page 75
Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • L’ e mballage et les matériaux de doit être installé à au moins 30 protection d’ e mballage doivent cm des sources de chaleur telles être conservés pour les éventuels que les plaques de cuisson, les transports ou déplacements à...
Page 76
Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage de la Conservation des denrées température surgelées La température intérieure de votre • En général, les aliments congelés réfrigérateur change pour les raisons peuvent être conservés pendant suivantes: 3 mois, dans des températures • Températures saisonnières, inférieures à...
Page 77
Dégivrage de l’appareil • Utilisez une éponge ou un chiffon doux pour éponger l’ e au de • La couche excessive de givre dégivrage si besoin. diminue l' e fficacité de congélation • Maintenez la porte ouverte pendant de votre appareil. le dégivrage.
Page 78
Réglage de la température Pour cette raison, il est recommandé de fonctionnement de refermer la porte aussitôt que possible après utilisation. La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de La température normale de température. stockage de votre appareil doit être de -18 °C (0 °F).
Page 79
Utilisation Aliments frais polyéthylène, papier d’aluminium, film plastique, sacs sous • Les aliments à congeler doivent être vide et récipients de stockage résistants divisés en portions en fonction de au froid avec bouchons. la taille à consommer, et congelés L’utilisation des types d’emballage dans des emballages séparés.
Page 80
•Aliments adaptés à la congélation : peut congeler la quantité maximale • Poissons et fruits de mer, viandes d’ a liments spécifiée comme « Capacité rouges et blanches, volailles, légumes, de congélation ... kg/24 heures » sur fruits, épices herbacées, produits son étiquette type.
Page 81
Congélateur doivent être ajoutées aux aliments après le processus de décongélation. Informations La norme EN 62552 exige (selon des conditions de mesure spécifiques) qu’au moins 4,5 kg d’aliments puissent être congelés à une température ambiante de 25° C en 24 heures pour un volume de compartiment congélateur de 100 litres.
Page 82
Réglages de température recommandés Réglage du Remarques compartiment congélateur Ce réglage de température est recommandé par défaut. 2, 3, 4 Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante est supérieure à 30° C ou lorsque vous pensez que le réfrigérateur n’est pas assez frais en raison de l’ouverture et de la fermeture fréquentes de la porte.
Page 83
Temps stockage Viande et poisson Préparation le plus long (mois) Steak En les coupant à 2 cm d’épaisseur et en les séparant par une feuille 6 – 8 d’aluminium ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable. Rôti En emballant les morceaux de viande dans un sac réfrigérant ou en les 6 –...
Page 84
Temps de stockage Fruits et Préparation le plus légumes long (mois) Haricots verts et Par ébullition-choc pendant 3 minutes après avoir été lavés et 10 - 13 haricots grimpants coupés en petits morceaux. Petit pois Par ébullition-choc pendant 2 minutes après décorticage et 10-12 lavage.
Page 85
Produits Temps de stockage le Conditions Préparation laitiers (plus long (Mois de stockage Fromage plaçant 6 / 8 Il est (sauf feta) feuille possible de d ’ a l u m i n i u m le laisser entre dans son t r a n c h e s emballage coupées...
Page 86
Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de En cas de non utilisation de votre benzène ou de matériaux similaires congélateur / réfrigérateur pendant pour le nettoyage. une période prolongée, débranchez le câble d’ a limentation, sortez toutes Nous vous recommandons de les denrées, nettoyez-le et laissez la débrancher l’...
Page 87
Protection des surfaces en plastique. • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le congélateur / réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du congélateur / réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de...
Page 88
Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant Le compresseur ne fonctionne pas. d’appeler le service après-vente. Cela • Le dispositif de protection thermique du peut vous faire économiser du temps compresseur sautera en cas de coupures et de l'argent. Cette liste regroupe soudaines du courant ou de débranchement les problèmes les plus fréquents ne intempestif, en effet la pression du liquide...
Page 89
La température du congélateur Le réfrigérateur fonctionne est très basse alors que celle du fréquemment ou pendant de longue réfrigérateur est correcte. périodes. • La température du congélateur est réglée • Votre nouveau réfrigérateur est peut à une température très basse. >>>Réglez être plus large que l’...
Page 90
Vibrations ou bruits Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • Le sol n’ e st pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu' i l est déplacé • Il n' y a pas de nettoyage régulier effectué. lentement, équilibrez-le en ajustant sa >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du base.
Page 91
à des problèmes de sécurité non imputables à professionnel à qui le fabricant a donné Beko, et annulera la garantie du produit. accès aux instructions et à la liste des pièces Il est donc fortement recommandé aux détachées de ce produit selon les méthodes...
Page 92
La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté est de 10 ans. P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur. La durée minimale de garantie du réfrigérateur que vous avez acheté est de 24 mois.
Page 94
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
Page 95
INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast veiligheidswaarschuwingen 4 Knop voor temperatuurinstelling ..14 Bedoeld gebruik ..........4 Bewaren van bevroren etenswaren ... 14 Algemene veiligheid ........4 Ontdooien van het apparaat ....15 Voor modellen met een drinkfontein ..7 De werkingstemperatuur instellen ..
Page 96
Uw koelkast 1. Afsluiting bovenkant 2. Diepvriesvakken . a. Grote laden b. Onderste lade c. Glazen schappen onder de grote laden 3. Stelvoetjes voor C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
Page 97
Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende en problemen met betrekking informatie goed te tot de koelkast. Voer geen bestuderen. ingrepen aan de koelkast Niet-inachtneming uit en laat dit ook niet door van deze informatie kan iemand anders doen zonder de verwondingen of materiële schade bevoegde onderhoudsdienst veroorzaken.
Page 98
• Gebruik geen andere • Beschadig de onderdelen, waar de koelvloeistof mechanische gereedschappen of andere middelen om het circuleert, niet door boor- of snijdgereedschap. De ontdooiproces te versnellen dan deze aangeraden door de koelvloeistof kan naar buiten geblazen worden fabrikant. wanneer de gasleidingen •...
Page 99
• Deze koelkast is enkel bestemd voor het bewaren van voedsel. Hij mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt. • Het label met technische specificaties bevindt zich aan de linkerwand binnenin de koelkast. • Sluit je koelkast nooit aan op •...
Page 100
wetenschappelijke materialen, watercircuit van de koelkast enz.) mogen niet in koelkast niet op de waterleiding bewaard worden. worden aangesloten. Als u niet weet hoe u de druk in de • De koelkast moet worden waterleiding kunt meten, zoek losgekoppeld indien deze dan professionele hulp.
Page 101
Aanwijzingen ter besparing van energie elektronische apparatuur. Raadpleeg uw plaatselijke • Houd de deuren van uw autoriteiten om te weten koelkast niet lang open. waar u deze verzamelpunten • Plaats geen warme aantreft. levensmiddelen of dranken in de koelkast. Voldoet aan RoHS-richtlijn: •...
Page 102
Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer 2.
Page 103
Afvoeren van uw oude koelkast • De stroomstekker moet na installatie eenvoudig bereikbaar zijn. Voer uw oude koelkast af zonder het • Elektrische veiligheid van uw milieu op enige wijze te schaden. koelkast wordt alleen gegarandeerd • U kunt uw bevoegde dealer of het wanneer het aardingssysteem in uw afvalcentrum van uw gemeente huis aan de normen voldoet.
Page 104
Het verstellen van de voetjes Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u deze in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait.
Page 105
De deuren omkeren verder numerieke volgorde. 60°...
Page 106
Voorbereiding Voor een vrijstaand apparaat; "dit Originele verpakking en schuimmaterialen moeten worden koelend apparaat is niet bedoeld voor gebruik als een ingebouwd bewaard voor toekomstig transport of verhuizen. apparaat";. Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens.
Page 107
Gebruik van uw koelkast Knop voor Bewaren van bevroren temperatuurinstelling etenswaren binnentemperatuur • Diepvriesproducten kunnen koelkast verandert om de volgende over het algemeen maximaal redenen; drie maanden worden bewaard • Seizoentemperaturen, onder -18°C. Bewaarperioden • Frequent openen van de deur of de kunnen afhankelijk zijn van het deur lang open laten staan, type etenswaar.
Page 108
• Ingevroren voedsel kan in de vakken • Verwijder de toebehoren (de rekken, met laden bewaard worden. de laden, enz.) uit het apparaat en gebruik een geschikte bak om het dooiwater op te vangen. Ontdooien van het • Gebruik indien nodig een spons of apparaat een zachte doek om het dooiwater te verwijderen.
Page 109
De werkingstemperatuur instellen normale bewaartemperatuur van uw apparaat moet -18 °C (0 °F) werkingstemperatuur wordt bedragen. Als de thermostaatknop geregeld via de temperatuursturing. naar links wordt gedraaid vanuit stand 1 wordt het toestel uitgeschakeld 1 = Laagste koelinstelling (Warmste en hoort u een klikgeluid. U kunt instelling) lagere temperaturen krijgen door de 4 = Hoogste koelinstelling (Koudste...
Page 110
Verse etenswaren De volgende soorten verpakkingen invriezen zijn geschikt om etenswaren in te vriezen: • De etenswaren die u wilt invriezen Polyethyleen zakjes, aluminiumfolie, moeten worden onderverdeeld in plasticfolie, vacuümzakjes porties naargelang de hoeveelheid koudebestendige opbergcontainers die u zult gebruiken en ze moeten met een deksel.
Page 111
• Wij raden aan een label aan te 3. Vergeet niet de thermostaatknop brengen op de verpakking en de naar de vorige positie te draaien naam van de etenswaren in de nadat u uw etenswaren hebt verpakking en het tijdstip van aangebracht.
Page 112
Diepvriezer informatie • Aangezien de smaak van bepaalde kruiden kan veranderen als ze De EN 62552 norm vereist (in worden blootgesteld aan langdurige overeenstemming specifieke bewaarcondities moeten uw meetvoorwaarden) dat er ten minste ingevroren etenswaren minder 4,5 kg etenswaren voor elke 100 liter worden gekruid of de gewenste van het vriesvak volume kan worden kruiden mogen pas worden...
Page 113
Aanbevolen temperatuurinstelling Vriesvak instelling Opmerkingen Dit is de standaard aanbevolen instelling. 2, 3, 4 Deze instellingen zijn aanbevolen als de omgevingstemperatuur hoger is dan 30°C of als u denkt dat de koelkast onvoldoende koud is vanwege het regelmatig openen en sluiten van de deur.
Page 114
Langste bewaartijd Vlees en vis Voorbereiding (maand) Steak Door ze in schijfjes van 2 cm dik te snijden en folie te plaatsen 6 – 8 tussenin of door ze dicht op elkaar te verpakken Geroosterd Door ze in stukken te verpakken in een koelkastzak of door ze dicht 6 –...
Page 115
Langste Fruit en bewaartijd Voorbereiding groenten (maand) Snijbonen Door ze te wassen, in kleine stukjes te snijden en dan te 10 - 13 groene bonen blancheren gedurende 3 minuten Erwten Door ze te doppen en te wassen en daarna te blancheren 10-12 gedurende 2 minuten Kool...
Page 116
Langste Zuivelproducten Voorbereiding bewaartijd Bewaarcondities (maand) Kaas (behalve Door folie te 6 - 8 Ze kan fetakaas) plaatsen tussen gedurende een de schijfjes korte periode in de originele verpakking worden gelaten Voor een langdurige bewaring moet ze ook in aluminium- of plasticfolie worden verpakt.
Page 117
Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, Zorg ervoor dat er geen water benzeen of gelijksoortige in de lamp en andere elektrische substanties voor het reinigingswerk. onderdelen binnensijpelt. Wij bevelen aan dat u de Als uw koelkast voor een lange stekker uit het toestel trekt voordat periode niet zal worden gebruikt, u met reinigen begint.
Page 118
Bescherming van de plastic oppervlakken Plaats geen vloeibare olie of in olie bereide maatlijden in uw koelkast in onafgedichte bakjes. Deze kunnen de plastic oppervlakken van uw koelkast beschadigen. Mocht u olie morsen op de kunststof oppervlakken, reinig dit deel van het oppervlak dan direct met warm water en spoel af.
Page 119
Fouten opsporen Controleer volgende punten • De compressor draait niet voordat u de onderhoudsdienst belt. • Thermische bescherming van de Dit kan u tijd en geld besparen. Deze compressor kan springen gedurende lijst omvat regelmatige klachten die niet plotselinge stroomuitval of afsluiting voortkomen uit defect vakmanschap van de stroomtoevoer wanneer of materiaalgebruik.
Page 120
De koelkast werkt frequent of Diepvriestemperatuur is erg laag gedurende lange tijd. terwijl koelkasttemperatuur voldoende is. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten • De diepvriestemperatuur is zeer werken langer. koud ingesteld. >>>Stel de diepvriezertemperatuur hoger in en •...
Page 121
Temperatuur in de koelkast of Er komt een geluid van morsende of diepvriezer is zeer hoog. sprayende vloeistof uit de koelkast. • De temperatuur van het koelvak • Vloeistof- en gasstromen vinden is zeer hoog ingesteld. >>>De plaats conform de werkingsprincipes temperatuur van het koelvak heeft van uw koelkast.
Page 122
Als Het Oppervlak Van Het Product Slechte geur binnenin de koelkast. Heet Is. • Ze wordt niet regelmatig • Tijdens de werking kunnen tussen schoongemaakt. >>>Maak de twee deuren, de zijpanelen en de de binnenkant van de koelkast achterste grill hoge temperaturen regelmatig schoon met een spons worden waargenomen.
Page 123
Uit overeenstemming met de volgende instructies (zie veiligheidsoverwegingen moet u de stekker van het hoofdstuk “Zelf-reparatie”).
Page 124
De beschikbaarheid van de reserveonderdelen van de koelkast die u hebt gekocht is 10 jaar. Tijdens deze periode zijn de originele reserveonderdelen beschikbaar voor de correcte werking van uw koelkast. De minimale duur van de garantie van de koelkast die u hebt gekocht, is 24 maanden.
Page 125
!يرجى قرارة هذا الدليل أوال ،عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة سيقدم لكم خدمة .فعالة .ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل هذا...
Page 127
ثالجتك 1-أعلى تقليم .2-مقصورات األطعمة المجمدة - األدراج الكبيرةa - الدرج السفليb - رفوف زجاجية أسفل األدراج الكبيرةc 3-أقدام أمامية قابلة للتعديل األشكال الواردة في دليل التعليمات هذا هي رسومات بيانية وقد ال تتطابق تما م ًا مع المنتج. إذا .لم...
Page 128
تحذيرات السالمة المهمة .يرجى فحص المعلومات التالية تحذير: ال تقم بتخزين ربما يؤدي اإلخفاق في اتباع هذه المواد المتفجرة مثل المعلومات إلى إصابات أو تلف علب الهباء الجوي للممتلكات. ومن ثم، قد تصبح كل مع بالوقود قابل التزامات الفعالية والضمان غير لالشتعال...
Page 129
في حالة وقوع أي عطل أو أثناء • بالنسبة للمنتجات المزودة بمقصورة • ،أي عملية صيانة أو أعمال إصالح فريزر، ال تضع المشروبات السائلة افصل الثالجة عن مصدر التيار المعلبة أو الموضوعة في زجاجات الكهربائي الرئيسي إما بإغالق في صندوق الفريزر. وإال، فقد المنصهر...
Page 130
ينبغي تسليم دليل التشغيل هذا إلى • .ال تقم بتشغيل الثالجة وهي تالفة • المالك الجديد للثالجة عند بيعها استشر مركز الصيانة إذا لديك أي .لآلخرين .شك تجنب تلف كابل الطاقة أثناء نقل • يمكن ضمان السالمة الكهربية • الثالجة. قد يتسبب الكابل المثني في للثالجة...
Page 131
تكن متأكدا من عدم وجود تأثير ال تضع أشياء ثقيلة أعلى الثالجة • .للطرق المائي في التركيب حيث قد تقع عند فتح باب الثالجة .ال تركبه على مدخل الماء الساخن • .أو غلقه يجب أخذ الحيطة من خطر تجمد ينبغي عدم حفظ المنتجات التي •...
Page 132
إذا كان المنتج مزودا بنظام تبريد يحتوي على تم تصنيع هذا الجهاز بأجزاء ومواد :R134a عالية الجودة يمكن إعادة استخدامها نوع الغاز المستخدم في هذا المنتج مذكور على وهي مناسبة إلعادة التدوير. وعلى ملصق النوع الموجودة على الجانب األيسر الداخلي ذلك،...
Page 133
التركيب يرجى تذكر أن المص ن ِّ ع لن يتحمل أي مسؤولية في .حالة عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل التعليمات نقاط يجب مراعاتها عند نقل الثالجة .1. يجب إفراغ الثالجة وتنظيفها قبل أي عملية نقل 2. يجب تثبيت األرفف والملحقات واألدراج وخالفه في...
Page 134
.1. ركب الثالجة في مكان يسمح بسهولة االستخدام يجب يتم استبدال كابل التيار التالف بواسطة فني 2. ضع الثالجة بعي د ً ا عن مصادر الحرارة والمناطق .الكهرباء المعتمد .الرطبة وأشعة الشمس المباشرة يجب أال يتم تشغيل المنتج قبل إصالحه! حيث يوجد 3.
Page 135
االلتواء الظاهر في الحافة هو جزء من التصميم، ليس له ضبط القدم .تأثير على نظام التبريد إذا كانت الثالجة غير متزنة؛ يمكن ضبط اتزان الثالجة بتدوير األقدام األمامية كما هو موضح بالشكل. يتم خفض الركن الموجود به القدم عند التدوير باتجاه السهم األسود ويرتفع عند التدوير في...
Page 136
اإلعداد لجهاز قائم بذاته؛ "جهاز التبريد هذا غير مخصص لالستخدام كجهاز مدمج"؛ يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على األقل من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم على األقل من األفران الكهربية ويجب عدم وضعها في ضوء .الشمس...
Page 138
استعمال الثالجة تخزين األطعمة المجمدة زر ضبط درجة الحرارة 3 يمكن تخزين األطعمة المجمدة لمدة تصل إلى • تتغير درجة الحرارة الداخلية لثالجتك لألسباب التالية؛ -18 أشهر بشكل عام في درجات حرارة أقل من ،• درجات الحرارة الموسمية درجة مئوية. قد تختلف فترات التخزين حسب نوع ،كثرة...
Page 139
إزالة الصقيع من الجهاز إلزالة الثلج بشكل أسرع، ضع حاويات بها ماء دافئ • .داخل الجهاز سيؤثر التراكم المفرط للثلج على أداء التجميد في • • ال تستخدم أب د ً ا األجهزة الكهربائية أو بخاخات إزالة .جهازك الجليد أو األشياء المدببة أو الحادة الحواف مثل لذلك...
Page 140
ضبط درجة حرارة التشغيل منخفضة عن طريق ضبط مقبض منظم الحرارة .4 باتجاه الموضع يتم تنظيم درجة حرارة التشغيل عن طريق التحكم في نوصي بفحص درجة الحرارة باستخدام منظم حرارة .درجة الحرارة للتأكد من أن مقصورات التخزين تنعم بدرجة الحرارة .المطلوبة...
Page 141
. كيفية التجميد • ضع األطعمة الخاصة بك على حوامل أو أرفف التجميد بحيث تكون منفصلة وليست متالصقة (يوصى بعدم تالمس األطعمة الطازجة .)مواد التغليف مع بعضها البعض • يجب تقسيم األطعمة المراد تجميدها إلى حصص حسب • يجب استهالك األطعمة المجمدة على الفور في فترة زمنية .الكمية...
Page 142
توصيات :تنبيه • ال تضع المشروبات الحمضية في علب وعبوات زجاجية لحفظ .في المجمد نظرً ا لوجود خطر انفجارها األطعمة المجمدة • في حالة وجود رطوبة وانتفاخ غير طبيعي في عبوات • تأكد عند شراء األطعمة المجمدة من تجميدها عند درجات األطعمة...
Page 143
أطول مدة تخزين اللحم والسمك اإلعداد )(شهر شريحة لحم التقطيع ب س ُمك 2 سم ووضع رقائق معدنية بين كل شريحة أو لفها بإحكام بغالف مرن 8 – 6 المشاوي تعبئة قطع اللحم في كيس ثالجة أو لفها بإحكام بغالف مرن 8 –...
Page 144
أطول مدة تخزين الفاكهة والخضروات اإلعداد )(شهر اللوبياء والفول القطبي غليان مفاجئ لمدة 3 دقائق بعد الغسيل والتقطيع إلى قطع صغيرة 13 - 10 البازالء الخضراء غليان مفاجئ لمدة دقيقتين بعد إزالة القشور والغسل 10-12 ملفوف غليان مفاجئ لمدة 2-1 دقيقة بعد التنظيف 8 - 6 الجزر...
Page 145
الصيانة والتنظيف ،إذا كانت الثالجة لن تستعمل لفترة زمنية طويلة ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد فافصل كابل التيار الكهربائي ثم أفرغ جميع األطعمة .مشابهة ألغراض التنظيف . ً ثم نظفها واترك الباب مفتوح جزئي ا .نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه ال...
Page 146
حلول مقترحة للمشكالت يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً . تشمل هذه القائمة الشكاوى التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا الدليل في .المنتج...
Page 147
.درجة حرارة الفريزر منخفضة ج د ً ا بينما درجة حرارة الثالجة غير كافية .تم ضبط الفريزر على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الفريزر على درجة أعلى ثم تأكد ثانية • .درجة حرارة الثالجة منخفضة ج د ً ا بينما درجة حرارة الفريزر غير كافية تم...