Page 1
Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Handleiding Instrukcja obsługi Bruksanvisning Model PB-F-20-W-EU 40" Smart Bladeless Tower Fan IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE...
Page 2
CONTENTS Interactive contents page - click title below to view chapter Safety Instructions ..................Page 4 Batteries ......................Page 6 Specification....................Page 7 Symbols Explained ..................Page 8 Parts ........................Page 8 Operating Instructions ................Page 9 Wi-Fi and Smart Life Set Up ..............Page 11 Additional Safety Features ..............
Page 3
Deutsch ......................Page 16 Français ......................Page 28 Italiano ......................Page 40 Español ......................Page 53 Nederland .....................Page 65 Svenska......................Page 77 Polskie ......................Page 88...
Page 4
40" SMART BLADELESS TOWER FAN MODEL PB-F-20-W-EU Thank you for choosing to purchase a product from Pro Breeze. Please read the entire manual carefully prior to first use and keep in a safe place for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS ― ―...
Page 5
• The appliance must have a minimum 50cm clearance around all sides of the appliance. Take care that curtains or other objects are not sucked into the fan during operation. • Never leave the appliance unattended while in use. Always turn the appliance off and disconnected from the power supply when not in use.
Page 6
• Do not use the appliance near petrol, paints, flammable gases, ovens, or other heating sources. • The mains cable should not hang down from the surface on which the appliance is placed in order to prevent the appliance from being pulled down. •...
Page 7
BATTERY WARNING: KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. Choking hazard. Do not swallow. Harmful if swallowed. Swallowing can lead to chemical burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
Page 8
SYMBOLS EXPLAINED ― ― For indoor use only Please read the instruction manual and retain for future use Equipment complies with the applicable EU safety requirements and regulations Class II Double Insulated / Reinforced Insulation Equipment PARTS ― ― Air outlet Display and Control panel Base English | 8 of 101...
Page 9
These images are for reference only, please refer to your product. If you find you’re missing any parts from your order, please contact our customer care team by emailing help@probreeze.com for fast and friendly help.
Page 10
Timer You can set your fan to turn off/on automatically in 1-hour increments from 1-7 hours. To set a turn-on timer press the timer button on your remote or control panel when the unit is off (but still plugged into the mains) until the correct time displays on the led display.
Page 11
Auto Mode ≥30°C The fan speed level will increase by 2 levels when the room temperature has increased by 1°C. When the room temperature is increasing <30°C The fan speed level will increase by 1 level when the room temperature has increased by 1°C. ≥31°C The fan speed level will decrease by 2 levels when the room temperature has decreased by 1°C.
Page 12
ADDITIONAL SAFETY FEATURES ― ― • Forced shutdown: After 15 hours of continuous operation (if no settings are changed), the fan will shut down automatically. • Setting memory: When the fan is turned on it will run with the mode and setting that was used before the unit was turned off.
Page 13
CLEANING ― ― WARNING: ALWAYS TURN THE APPLIANCE OFF AND UNPLUG THE POWER CORD FROM THE ELECTRICAL OUTLET BEFORE HANDLING OR CLEANING IT. CAUTION: DO NOT ALLOW WATER OR OTHER LIQUIDS TO RUN INTO THE INTERIOR OF THE APPLIANCE, AS THIS COULD CREATE A FIRE AND/OR ELECTRICAL HAZARD.
Page 14
Waste electrical products (WEEE) can be sent to One Retail Group for recycling and disposal when you purchase a new product from One Retail Group, on a like-for-like basis. For more information on how to recycle this product please visit www.probreeze.com The end-user of electrical and electronic products (WEEE) is responsible for separating old batteries and lamp bulbs before they are handed over to a designated disposal and recycling service.
Page 15
The Product Security and Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023. The full text of the UK PSTI Statement of Compliance is available at the following internet address: https://probreeze.com/ pages/psti-compliance/ English | 15 of 101...
Page 16
INTELLIGENTER 40-ZOLL-TURMVENTILATOR OHNE FLÜGEL | MODELL PB-F-20-W-EU Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts von Pro Breeze entschieden haben. Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch vor der ersten Nutzung sorgfältig durch und bewahren Sie es für später an einem sicheren Ort auf.
Page 17
durchgeführt werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Page 18
Luftfeuchtigkeit oder Dampf. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbeckens. Stellen Sie niemals die Gerät , wo es in eine Badewanne oder einen anderen Wasserbehälter fallen könnte.
Page 19
Stecker nicht um das Gerät, da dies dazu führen kann, dass die Isolierung geschwächt oder gespalten wird, insbesondere dort, wo sie in das Gerät eintritt. • Betreiben Sie das Gerät nicht mit entfernten Schutzvorrichtungen. • Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Gerät oder das mitgelieferte Zubehör Anzeichen von Schäden aufweisen.
Page 20
• Erschöpfte Batterie umgehend entfernen. • Untersuchen Sie neue Batterien immer vor der Verwendung. Aus beschädigten oder schwachen Batterien kann Säure austreten. Sollten die Batterien undicht sein, Schäden oder Schwächen aufweisen, verwenden Sie sie nicht weiter. • Vergewissern Sie sich, dass das Batteriefach nach dem Einlegen der Batterien richtig und fest verschlossen ist.
Page 21
BAUTEILE ― ― Luftauslass Fernbedienung erklärt Anzeige- und Bedienfeld Basis Oszillation ein-/ausschalten Gerät ein-/ausschalten Drücken Sie "+,-", um die Lüftergeschwindigkeit einzustellen Modus ändern Drücken Sie , um den Timer einzustellen Hinweis: Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb einer Entfernung von 5 m und richten Sie sie auf das Bedienfeld.
Page 22
Diese Bilder dienen nur als Referenz, sehen Sie bitte direkt am Produkt nach. Wenn Sie feststellen, dass bei Ihrer Bestellung Bauteile fehlen, wenden Sie sich bitte per E-Mail an help@probreeze. com an unser Kundendienstteam, wo Ihnen schnell und freundlich geholfen wird.
Page 23
Auto-Modus Der Auto-Modus dient zur Aufrechterhaltung einer Umgebungstemperatur und wechselt zwischen Windgeschwindigkeiten. Bitte beachten Sie die folgende Tabelle – Natürlicher Modus Der natürliche Modus ahmt den natürlichen Windfluss nach und wechselt von hoher Geschwindigkeit (fünf Sekunden lang) zu mittlerer Geschwindigkeit (fünf Sekunden lang) zu niedriger Geschwindigkeit (fünf Sekunden lang).
Page 24
Auto-Modus ≥30°C Die Lüftergeschwindigkeitsstufe erhöht sich um 2 Stufen, wenn Wenn die die Raumtemperatur um 1 °C gestiegen ist Raumtemperatur <30°C Die Lüftergeschwindigkeitsstufe erhöht sich um 1 Stufe, wenn steigt die Raumtemperatur um 1 °C gestiegen ist. ≥31°C Die Lüftergeschwindigkeitsstufe wird um 2 Stufen verringert, Wenn die wenn die Raumtemperatur um 1 °C gesunken ist.
Page 25
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSMERKMALE ― ― • Zwangsabschaltung: Nach 15 Stunden Dauerbetrieb (wenn keine Einstellungen geändert werden) schaltet sich der Lüfter automatisch ab. • Speicher einstellen: Wenn der Lüfter eingeschaltet wird, läuft er mit dem Modus und der Einstellung, die vor dem Ausschalten des Geräts verwendet wurden. LED-Anzeige leuchtet aus Funktion: 60 Sekunden nach dem letzten Tastendruck erlöschen •...
Page 26
VORSICHT: VERWENDEN SIE KEINE SCHEUER- ODER LÖSUNGSMITTEL, DA DIESE DAS GERÄT BESCHÄDIGEN KÖNNEN . • Versuchen Sie nicht, das Gerät anders als vom Hersteller beschrieben zu reinigen. • Reinigen Sie die Außenfläche des Geräts, indem Sie sie mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen. Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen Tuch.
Page 27
Sie können Elektro- und Elektronik-Altgeräte für Recycling und Entsorgung an die One Retail Group schicken, wenn Sie ein neues, vergleichbares Produkt von One Retail Group kaufen. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts finden Sie unter www.probreeze.com Der Endverbraucher von Elektro- und Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür verantwortlich, alte Batterien und Glühbirnen zu trennen, bevor sie einem dafür vorgesehenen Entsorgungs- und...
Page 28
VENTILATEUR TOUR INTELLIGENT SANS PALES DE 40 POUCES | MODÈLE PB-F-20-W-EU Merci d’avoir acheté un produit Pro Breeze. Veuillez lire attentivement le manuel dans son intégralité avant la première utilisation et le conserver en lieu sûr pour toute référence ultérieure.
Page 29
condition qu’elles soient surveillées ou aient reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers impliqués. • L'appareil doit disposer d'un espace libre de minimum de 50cm de toutes parts. Veillez à ce que des rideaux ou d'autres objets ne soient pas aspirés dans le ventilateur pendant le fonctionnement.
Page 30
l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait créer un incendie et/ ou d’électrocution. • Cet appareil est destiné à un usage domestique à l'intérieur et à toute application similaire. Ne pas utiliser à l'extérieur. • N'utilisez pas l'appareil pendant que vous dormez. Ne le placez pas près d'une personne endormie.
Page 31
PILES ― ― Ce produit est fourni avec 2 piles AAA jetables. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT : TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. Risque d’étouffement. Ne pas avaler. Nocif en cas d’ingestion. L'ingestion peut entraîner des brûlures chimiques, la perforation des tissus mous et la mort.
Page 32
EXPLICATION DES SYMBOLES ― ― Pour une utilisation en intérieur uniquement Veuillez lire le manuel d'instructions et le conserver pour une utilisation future L'équipement est conforme aux exigences et réglementations de sécurité européennes applicables Équipement de classe II à double isolation/isolation renforcée SPÉCIFICATIONS ―...
Page 33
Ces images sont fournies à titre indicatif uniquement, veuillez vous référer à votre produit. S'il vous manque des pièces dans votre commande, veuillez contacter notre équipe de service clientèle en envoyant un e-mail à help@probreeze.com pour obtenir une aide rapide et efficace. INSTRUCTIONS DE MONTAGE ―...
Page 34
Vitesse du Pour augmenter ou diminuer la vitesse du ventilateur, appuyez sur ventilateur le bouton correspondant sur la télécommande ou sur le panneau de commande. L'indicateur de vitesse sur l'affichage Led changera pour refléter la vitesse de 1 à 6. Lorsque le ventilateur est en mode normal ou automatique, appuyez sur ce bouton pour régler la vitesse du ventilateur entre les vitesses 1 à...
Page 35
Lorsque l'appareil est en mode nuit Étapes Temps de Niveau de vitesse du ventilateur fonctionnement équivalent au mode de fonctionnement standard 30 minutes Niveau de vitesse du ventilateur 4 Niveau de vitesse 30 minutes Niveau de vitesse du ventilateur 3 du ventilateur 1 Continuous Niveau de vitesse du ventilateur 1...
Page 36
CONFIGURATION WI-FI ET SMART LIFE ― ― Smart Life est une application centralisée pour la gestion des appareils intelligents. Contrôlez votre appareil via l’application Smart Life et définissez des horaires pour allumer et éteindre votre appareil. Remarque: Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi est réglé sur 2,4 GHz pour un appairage réussi. Associez votre appareil en 4 étapes : Inscrivez-vous: Téléchargez l’application Smart Life depuis Google Scannez le QR Code...
Page 37
DÉPANNAGE ― ― Problème Cause Solution Le câble d'alimentation n'est Assurez-vous que la fiche est pas branché ou il y a un correctement insérée dans La machine ne s'allume pas mauvais contact. la prise après l'installation L'interrupteur de la tour n'est Allumez l'interrupteur sur le pas activé.
Page 38
• Nettoyez régulièrement les orifices d’aération et les ouvertures de l'appareil à l'aide d'un aspirateur en utilisant l'accessoire brosse pour éviter toute accumulation de poussière. RANGEMENT ― ― • Rangez l'appareil dans un endroit sûr, propre et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et hors de portée des enfants lorsqu'il n'est pas utilisé.
Page 39
Par la présente, One Retail Group Limited déclare que PB-F-20W-W-EU et PB-F-20B-W-EU est conforme aux “Product Security and Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023”. Le texte complet de la Déclaration de Conformité PSTI du Royaume-Uni est disponible à l’adresse suivante : https://probreeze.com/ pages/psti-compliance/ Français | 39 of 101...
Page 40
VENTILATORE A TORRE INTELLIGENTE SENZA PALE DA 40" | MODELLO PB-F-20-W-EU Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto da Pro Breeze. Prima di procedere con il primo utilizzo, leggere attentamente l'intero manuale e conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni.
Page 41
di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza, purché siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e comprendano i rischi coinvolti. •...
Page 42
cadere in una vasca da bagno o in un altro recipiente d'acqua. • Non permettere che acqua o altri liquidi penetrino all'interno dell'apparecchio, in quanto ciò potrebbe creare un rischio di incendio e/o un pericolo elettrico. • L’apparecchio è destinato all'uso domestico in interni e applicazioni simili.
Page 43
alla struttura o agli accessori in dotazione. • Non tentare di riparare o regolare alcun elemento elettrico o meccanico dell'apparecchio. Ciò potrebbe non essere sicuro e invaliderà la garanzia. BATTERIE ― ― Il prodotto viene fornito con 2 batterie usa e getta AAA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA PER LA BATTERIA: TENERE FUORI DALLA...
Page 44
e saldamente dopo l’installazione delle batterie. • Lavarsi le mani dopo aver maneggiato le batterie. • Le batterie usa e getta non sono ricaricabili e devono essere riciclate o smaltite separatamente dai rifiuti domestici. Smaltire sempre le batterie presso un punto di raccolta ufficiale e secondo le leggi e le linee guida ambientali locali.
Page 45
PARTI ― ― Uscita dell’aria Display e pannello di controllo Spiegazione delle funzioni del telecomando Base Attivazione/disattivazione dell'oscillazione Premere "+,-" per impostare la velocità della ventola Accensione/spegnimento dell'unità Cambio di modalità Premere per impostare il timer Nota: Utilizzare il telecomando entro una distanza di 5 m e puntarlo verso il pannello di controllo.
Page 46
Queste immagini servono solo come riferimento, vedere il prodotto. Se ti accorgi che mancano delle parti dal tuo ordine, contatta il nostro team di assistenza clienti inviando un'e-mail a help@probreeze.com per un aiuto rapido e cordiale. ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO ―...
Page 47
Modalità La modalità naturale è progettata per imitare il flusso naturale naturale del vento e passare da alta velocità (per cinque secondi) a media velocità (per cinque secondi), a bassa velocità (per cinque secondi). Questo ciclo si ripeterà. Modalità La modalità notturna riduce lentamente la velocità del ventilatore notturna finché...
Page 48
Modalità automatica ≥30°C Il livello di velocità del ventilatore aumenterà di 2 livelli ad Quando la ogni incremento di 1°C della temperatura ambiente temperatura <30°C La velocità del ventilatore aumenterà di 1 livello quando la ambiente aumenta temperatura ambiente è aumentata di 1°C. ≥31°C La velocità...
Page 49
FUNZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE ― ― • Chiusura forzata: Dopo 15 ore di funzionamento continuo (se non vengono modificate le impostazioni), la ventola si spegnerà automaticamente. • Impostazione della memoria: Quando la ventola è accesa, funzionerà con la modalità e l'impostazione utilizzate prima dello spegnimento dell'unità.
Page 50
PULIZIA ― ― AVVERTENZA: PRIMA DELLA PULIZIA E DELLA MANIPOLAZIONE, SPEGNERE SEMPRE L’APPARECCHIO E SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA ELETTRICA. ATTENZIONE: NON PERMETTERE CHE ACQUA O ALTRI LIQUIDI PENETRINO ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO, IN QUANTO CIÒ POTREBBE CREARE UN RISCHIO DI INCENDIO E/O UN PERICOLO ELETTRICO.
Page 51
I prodotti elettrici di scarto (WEEE) possono essere inviati a One Retail Group per il riciclaggio e lo smaltimento quando si acquista un nuovo prodotto da One Retail Group, a parità di condizioni. Per ulteriori informazioni su come riciclare questo prodotto, visitare www.probreeze.com L’utente finale di prodotti elettrici ed elettronici (RAEE) è responsabile della separazione delle vecchie batterie e delle lampadine prima che vengano consegnate a un servizio di smaltimento e riciclaggio designato.
Page 52
Con la presente, One Retail Group Limited dichiara che il tipo di apparecchiatura radio PB-F-20W-W-EU e PB-F-20B-W-EU è conforme alla Direttiva 2014/53/UE / Regolamento per apparecchiature radio 2017. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE / UK è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://probreeze.com/pages/ec-declaration-of- conformity/ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PSTI ―...
Page 53
VENTILADOR DE TORRE INTELIGENTE SIN ASPAS DE 40" | MODELO PB-F-20-W-EU Gracias por elegir comprar un producto de Pro Breeze. Lea todo el manual detenidamente antes del primer uso y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ―...
Page 54
o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos involucrados. • El aparato debe tener un espacio libre mínimo de 50cm alrededor de todos los lados del aparato..
Page 55
• No utilice el aparato cerca de gasolina, pinturas, gases inflamables, hornos u otras fuentes de calor. • El cable de alimentación no debe colgar de la superficie sobre la que se coloca el aparato para evitar que el aparato se caiga.
Page 56
Peligro de asfixia. No ingerir. Nocivo si se ingiere. La ingestión puede provocar quemaduras químicas, perforación de tejidos blandos y la muerte. Pueden darse quemaduras graves dentro de las 2 horas posteriores a la ingestión. Si cree que las pilas pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediata.
Page 57
SÍMBOLOS EXPLICADOS ― ― Sólo para uso en interiores Lea el manual de instrucciones y consérvelo para uso futuro El equipo cumple con los requisitos y reglamentos de seguridad aplicables de la UE Equipo de aislamiento doble/reforzado de clase II PIEZAS ―...
Page 58
Estas imágenes son solo de referencia, consulte su producto. Si descubre que falta alguna pieza de su pedido, comuníquese con nuestro equipo de atención al cliente enviando un correo electrónico a help@probreeze.com para obtener ayuda rápidamente. Español | 58 of 101...
Page 59
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ― ― Encendido Presione una vez en su panel de control o control remoto para apagado encender o apagar su ventilador. La temperatura de la habitación se mostrará en el panel de visualización LED. Velocidad del Para aumentar o disminuir la velocidad del ventilador, presione el botón de velocidad del ventilador en el control remoto o en el panel ventilador de control.
Page 60
Modo automático ≥30°C El nivel de velocidad del ventilador aumentará en 2 niveles cuando la temperatura ambiente haya aumentado en 1°C. Cuando la temperatura ambiente aumenta <30°C El nivel de velocidad del ventilador aumentará en 1 nivel cuando la temperatura ambiente haya aumentado en 1°C.
Page 61
CONFIGURACIÓN DE WI-FI Y SMART LIFE ― ― Smart Life es una aplicación centralizada para la gestión de dispositivos inteligentes. Controla tu unidad desde la aplicación Smart Life y configura horarios para encender y apagar la unidad. Nota: Asegúrate de que tu red Wi-Fi esté configurada a 2.4 GHz para un emparejamiento exitoso.
Page 62
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ― ― Problema Causa Solución El cable de alimentación no está Asegúrese de que el enchufe esté enchufado o tiene mal contacto. correctamente insertado en el La máquina no enchufe. enciende después de la instalación El interruptor en el cuerpo no está Encienda el interruptor en el activado.
Page 63
ALMACENAMIENTO ― ― • Guarde el aparato en un lugar seguro, limpio y seco, alejado de la luz solar directa y fuera del alcance de los niños cuando no esté en uso. • Para almacenar su producto, le recomendamos que utilice la caja original o de tamaño similar.
Page 64
Por la presente, One Retail Group Limited declara que el tipo de equipo de radio PB-F-20W-W-EU y PB-F-20B-W-EU cumple con la Directiva 2014/53/UE / Radio Equipment Regulations 2017. El texto completo de la Declaración de Conformidad UE/Reino Unido está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://probreeze.com/pages/ec-declaration- of-conformity/ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PSTI ―...
Page 65
SLIMME 40" BLADLOZE TORENVEN -TILATOR | MODEL PB-F-20-W-EU Bedankt dat je hebt gekozen voor de aanschaf van een product van Pro Breeze. Lees vóór het eerste gebruik de volledige handleiding zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik.
Page 66
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens, of met een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij toezicht hebben of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de bijbehorende gevaren begrijpen.
Page 67
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis en soortgelijke toepassingen. Niet buitenshuis gebruiken. • Gebruik het apparaat niet terwijl je slaapt en plaats deze niet naast een slapende persoon. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van benzine, verf, brandbare gassen, ovens of andere warmtebronnen.
Page 68
BATTERIJEN ― ― Dit product wordt geleverd met 2x AAA wegwerpbatterijen. LEES EN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. BATTERIJ WAARSCHUWING: BUITEN BEREIK VAN KINDEREN BEWAREN. Verstikkingsgevaar. Niet doorslikken. Schadelijk bij inslikken. Inslikken kan leiden tot chemische brandwonden, perforatie van zacht weefsel en overlijden. Ernstige brandwonden kunnen binnen 2 uur na inname optreden.
Page 69
UITLEG VAN SYMBOLEN ― ― Alleen voor gebruik binnenshuis Lees de instructies en bewaar ze voor toekomstig gebruik Materiaal voldoet aan de geldende EU veiligheidseisen en -voorschriften Klasse II dubbel geïsoleerd/versterkt isolatiemateriaal SPECIFICATIE ― ― Model: PB-F-20W-W-EU PB-F-20B-W-EU Voltage: 220-240V~ Frequentie: 50/60Hz Vermogen:...
Page 70
Deze afbeeldingen dienen slechts ter illustratie, raadpleeg je specifieke product. Als je merkt dat er onderdelen van je bestelling ontbreken, neem dan contact op met onze klantenservice door een e-mail te sturen naar help@probreeze.com, voor snelle en vriendelijke ondersteuning. Nederland | 70 of 101...
Page 71
BEDIENINGSINSTRUCTIES ― ― Aan/Uit Druk, op je bedieningspaneel of afstandsbediening, eenmaal in om je ventilator aan of uit te zetten. De temperatuur in de kamer wordt weergegeven op het led-scherm. Ventilator- Om de ventilatorsnelheid te verhogen of te verlagen, druk je snelheid op de knop Ventilatorsnelheid op de afstandsbediening of het bedieningspaneel.
Page 72
Als het apparaat in de nachtmodus staat Stadia Bedrijfstijd Gelijkwaardig ventilatorsnelheidsniveau voor standaardbedrijfsmodus 30 minuten Ventilatorsnelheid Niveau 4 Ventilatorsnelheid 30 minuten Ventilatorsnelheid Niveau 3 Niveau 1 Continu Ventilatorsnelheid Niveau 1 30 minuten Ventilatorsnelheid Niveau 5 Ventilatorsnelheid 30 minuten Ventilatorsnelheid Niveau 4 Niveau 2 Continu Ventilatorsnelheid Niveau 2...
Page 73
WI-FI- EN SMART LIFE-INSTELLING ― ― Smart Life is een gecentraliseerde app voor het beheer van slimme apparaten. Bedien je apparaat via de Smart Life-app en stel schema's in om je apparaat in- en uit te schakelen. Opmerking: Zorg ervoor dat je Wi-Fi-netwerk is ingesteld op 2,4 GHz voor een succesvolle koppeling.
Page 74
PROBLEEMOPLOSSING ― ― Probleem Oorzaak Oplossing Het netsnoer is niet aangesloten of Zorg dat de stekker goed in het heeft slecht contact. stopcontact zit. De machine gaat niet aan na installatie De schakelaar op het apparaat is Zet de schakelaar op het apparaat niet ingeschakeld.
Page 75
Voor elk nieuw product dat u van One Retail Group koopt, kunt u één gelijkwaardig afgedankt elektrisch apparaat (AEEA) naar One Retail Group terugsturen voor recycling en verwijdering. Ga voor meer informatie over het recyclen van dit product naar www.probreeze.com De eindgebruiker van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) is verantwoordelijk voor het scheiden van oude batterijen en gloeilampen voordat ze worden ingeleverd bij een aangewezen dienst voor afvalverwerking en recycling.
Page 76
Hierbij verklaart One Retail Group Limited dat PB-F-20W-W-EU en PB-F-20B-W-EU voldoet aan de “Product Security and Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023”. De volledige tekst van de UK PSTI- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://probreeze.com/ pages/psti-compliance/ Nederland | 76 of 101...
Page 77
SMART 40" TORNFLÄKT UTAN BLAD | MODELL PB-F-20-W-EU Tack för att du väljer att köpa en produkt från ProBreeze. Läs igenom hela manualen noggrant innan första användning och förvara den på en säker plats för framtida användning. SÄKERHETSANVISNINGAR ― ―...
Page 78
och förstår de risker som är inblandade. • Apparaten måste ha ett fritt utrymme på minst 50cm runt alla sidor av apparaten. Se till att gardiner eller andra föremål inte sugs in i fläkten under drift. • Lämna aldrig apparaten obevakad när den används. Vrid alltid på...
Page 79
• Använd inte apparaten nära bensin, färg, brandfarliga gaser, ugnar eller andra värmekällor. • Nätkabeln får inte hänga ner från ytan som apparaten är placerad på för att förhindra att apparaten dras ner. • För att undvika överbelastning av kretsen när du använder den här apparaten, använd inte en annan högeffektsapparat på...
Page 80
och dödsfall. Svåra brännskador kan uppstå inom två timmar efter förtäring. Om du tror att batterier kan ha svalts eller hamnat inuti någon del av kroppen, sök omedelbart läkarvård. • Denna produkt använder endast ett AAA-batteri. Den är inte kompatibel med andra batterityper. •...
Page 81
FÖRKLARING AV SYMBOLER ― ― Endast för inomhusbruk Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk Utrustningen överensstämmer med tillämpliga EU-säkerhetskrav och föreskrifter Klass II dubbelisolerad/förstärkt isoleringsutrustning DELAR ― ― Luftutlopp Display och kontrollpanel Svenska | 81 of 101...
Page 82
De här bilderna är endast som referens, se din produkt. Om du upptäcker att du saknar några delar i din beställning kan du kontakta vår kundtjänst genom att skicka ett mail till help@ probreeze.com för snabb hjälp. ANVÄNDNINGSANVISNINGAR ― ―...
Page 83
Timer Du kan ställa in din fläkt så att den stängs av/på automatiskt i 1-timmessteg från 1-7 timmar. För att ställa in en starttimer, tryck på timerknappen på fjärrkontrollen eller kontrollpanelen när enheten är avstängd (men fortfarande ansluten till elnätet) tills rätt tid visas på...
Page 84
Autoläge ≥30°C Fläkthastigheten ökar med 2 nivåer när rumstemperaturen När har ökat med 1°C. rumstemperaturen <30°C Fläkthastighetsnivån ökar med 1 nivå när rumstemperaturen ökar har ökat med 1°C. ≥31°C Fläkthastigheten minskar med 2 nivåer när rumstemperaturen När har minskat med 1°C. rumstemperaturen <31°C Fläkthastighetsnivån minskar med 1 nivå...
Page 85
YTTERLIGARE SÄKERHETSFUNKTIONER ― ― • Tvingad avstängning: Efter 15 timmars kontinuerlig drift (om inga inställningar ändras) stängs fläkten av automatiskt. • Ställa in minne: När fläkten slås på kommer den att köras med det läge och den inställning som användes innan enheten stängdes av. LED-indikator tänds av funktion: Efter 60 sekunder av din senaste knapptryckning släcks •...
Page 86
• Försök inte att rengöra apparaten på något annat sätt än det som anges av tillverkaren. • Rengör apparatens utsida genom att torka av den med en mjuk, fuktig trasa. Torka av apparaten med en mjuk, ren trasa. • Rengör ventilerna och öppningarna på apparaten regelbundet med en dammsugare, använd borsttillbehöret för att undvika att damm ansamlas.
Page 87
Avfall från elektriska produkter (WEEE) kan skickas till One Retail Group för återvinning och kassering när du köper en ny produkt från One Retail Group, på likvärdig basis. För mer information om hur man återvinner denna produkt, besök www.probreeze.com Slutanvändaren av elektriska och elektroniska produkter (WEEE) är ansvarig för att separera gamla batterier och glödlampor innan de lämnas till en avsedd avfalls- och återvinningstjänst.
Page 88
INTELIGENTNY 40-CALOWY WENTYLATOR WIEŻOWY BEZŁOPATKOWY | MODEL PB-F-20-W-EU Dziękujemy za wybór i zakup produktu marki Pro Breeze. Przeczytaj uważnie całą instrukcję przed pierwszym użyciem i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ― ― PROSIMY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ TE WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA.
Page 89
są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. • Urządzenie musi mieć co najmniej 50cm wolnej przestrzeni ze wszystkich stron urządzenia. Należy uważać, aby podczas pracy wentylatora nie zostały wciągnięte zasłony lub inne przedmioty. •...
Page 90
• Nie używaj urządzenia podczas snu ani nie umieszczaj go w pobliżu śpiącej osoby. • Nie używaj urządzenia w pobliżu benzyny, farb, łatwopalnych gazów, piekarników lub innych źródeł ciepła. • Przewód zasilający nie powinien zwisać z powierzchni, na której ustawione jest urządzenie, aby uniemożliwić pociągnięcie urządzenia w dół.
Page 91
BATERIE ― ― Ten produkt jest dostarczany z 2 bateriami jednorazowego użytku AAA. PROSIMY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ TE WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BATERII: TRZYMAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI. Ryzyko zadławienia. Nie połykać. Połknięcie jest groźne dla zdrowia i życia. Połknięcie może prowadzić do oparzeń chemicznych, perforacji tkanki miękkiej, a nawet śmierci.
Page 92
punkcie zbiórki, zgodnie z lokalnymi przepisami i wytycznymi dotyczącymi ochrony środowiska. WYJAŚNIENIE SYMBOLI ― ― Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach Przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość Sprzęt jest zgodny z obowiązującymi wymogami i przepisami bezpieczeństwa Sprzęt z podwójną izolacją/wzmocnioną izolacją klasy II DANE TECHNICZNE ―...
Page 93
Ilustracje pełnią funkcję wyłącznie poglądową; wygląd rzeczywistego produktu może odbierać od przedstawionego na ilustracji. Jeżeli urządzenie jest niekompletne, skontaktuj się z naszym zespołem obsługi klienta, wysyłając e-mail na adres help@probreeze.com, aby uzyskać szybką i przyjazną pomoc. Polskie | 93 of 101...
Page 94
INSTRUKCJA OBSŁUGI ― ― Wł./Wył. Naciśnij raz na panelu sterowania lub pilocie, aby włączyć lub wyłączyć wentylator. Temperatura w pomieszczeniu zostanie wyświetlona na panelu wyświetlacza ledowego. Prędkość Aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość wentylatora, naciśnij przycisk prędkości wentylatora na pilocie lub panelu sterowania. wentylatora Wskaźnik prędkości na wyświetlaczu LED zmieni się, aby odzwierciedlić...
Page 95
Gdy urządzenie jest w trybie nocnym Gradacja Czas Równoważny poziom prędkości operacyjny wentylatora do standardowego trybu pracy 30 minut Poziom prędkości wentylatora 4 Poziom prędkości 30 minut Poziom prędkości wentylatora 3 wentylatora 1 Ciągły Poziom prędkości wentylatora 1 30 minut Poziom prędkości wentylatora 5 Poziom prędkości 30 minut...
Page 96
KONFIGURACJA WI-FI I SMART LIFE ― ― Smart Life to centralna aplikacja do zarządzania inteligentnymi urządzeniami. Kontroluj swoje urządzenie za pomocą aplikacji Smart Life, ustaw harmonogramy, aby włączać i wyłączać urządzenie. Uwaga: Upewnij się, że Twoja sieć Wi-Fi jest ustawiona na 2,4 GHz, aby sparowanie zakończyło się pomyślnie.
Page 97
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ― ― Problem Przyczyna Rozwiązanie Kabel zasilający nie jest Upewnij się, że wtyczka jest podłączony lub ma słaby styk. prawidłowo włożona do Urządzenie nie włącza się po gniazdka. instalacji Przełącznik na korpusie nie Włącz przełącznik na ciele. jest włączony. Bateria wymaga wymiany.
Page 98
OSTROŻNOŚĆ: NIE UŻYWAJ ŻADNYCH ŚCIERNYCH ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH ANI ROZPUSZCZALNIKÓW, PONIEWAŻ MOŻE TO SPOWODOWAĆ USZKODZENIE URZĄDZENIA. • Nie próbuj czyścić urządzenia w inny sposób niż zalecany przez producenta. • Wyczyść zewnętrzną powierzchnię urządzenia, przecierając ją miękką, wilgotną ściereczką. Osusz urządzenie miękką, czystą ściereczką. •...
Page 99
One Retail Group, na zasadzie równoważności urządzeń. Więcej informacji na temat recyklingu tego produktu można znaleźć na stronie www.probreeze.com Użytkownik końcowy produktów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) jest odpowiedzialny za odseparowanie starych baterii, akumulatorów i żarówek od tych urządzeń przed przekazaniem ich do wyznaczonej firmy zajmującej się...
Page 100
Niniejszym One Retail Group Limited oświadcza, że PB-F-20W-W-EU i PB-F-20B-W-EU jest zgodny z „Product Security and Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023”. Pełny tekst oświadczenia o zgodności PSTI w Wielkiej Brytanii jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://probreeze.com/pages/ psti-compliance/ Polskie | 100 of 101...