Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Handleiding
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Model PB-F-22-W
IMPORTANT INSTRUCTIONS
- RETAIN FOR FUTURE USE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ProBreeze OmniAir PB-F-22-W

  • Page 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Handleiding Bruksanvisning Instrukcja obsługi Model PB-F-22-W IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE...
  • Page 2 CONTENTS Interactive contents page - click title below to view chapter Safety Instructions ..................Page 4 Battery Instructions ..................Page 6 Specification....................Page 8 Parts ........................Page 10 Operating Instructions ................Page 14 Wi-Fi and Smart Life Set Up ..............Page 15 Cleaning and Storage ................Page 16 Recycling and Disposal .................
  • Page 3 Deutsch ......................Page 18 Français ......................Page 34 Italiano ......................Page 49 Español ......................Page 64 Nederland ..................... Page 79 Svenska......................Page 94 Polskie ......................Page 109...
  • Page 4 41" SMART BLADELESS TOWER FAN MODEL PB-F-22-W Thank you for choosing to purchase a product from Pro Breeze. Please read the entire manual carefully prior to first use and keep in a safe place for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS ― ― PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
  • Page 5 or other objects are not sucked into the fan during the operation. • Never leave the appliance unattended while in use. • Always turn the appliance off and disconnect from the power supply when not in use. • Avoid placing the power cord in areas where it can become a tripping hazard.
  • Page 6 • Do not use the appliance near petrol, paints, flammable gas ovens or other heating sources. • The mains cable should not hang down from the surface on which the appliance is placed in order to prevent the appliance from being pulled down. •...
  • Page 7 BATTERY WARNING: KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. Choking hazard. Do not swallow. Harmful if swallowed. Swallowing can lead to chemical burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. If you suspect your child has swallowed a battery seek medical attention immediately.
  • Page 8 SPECIFICATION ― ― Model No: PB-F-22W-W-EU/PB-F-22B-W-EU Product Dimensions: 1056 x 255 x 255mm Net Weight: 5.8kg Voltage: 24V DC Power: PARTS ― ― Top Cover Air Outlet Display and Control Panel Base Remote Control Adapter 2 x HEPA Filter 2 x Pre-Filter 2 x Air Inlet Grille English | 8 of 125...
  • Page 9 Control Panel Explained Touch this button to turn the air quality light on and off. Touch this button to turn on temperature control. Touch this button to set a timer from 1-12h. Touch this button to turn the unit on/off. Touch this button to switch the fan speed or the setting of the eco and sleep modes.
  • Page 10 Display Panel Explained This LED shows the air quality of the room of the fan is in. The colour of the LED will change based on this. Very Good: Blue Good: Green Ok: Yellow Poor: Red Filter replacement reminder icon; when the icon stays on, the filter needs to be replaced.
  • Page 11 Press ‘+’ to increase the fan speed. Press ‘-‘ to decrease the fan speed. Press to activate and deactivate temperature control. If you find you’re missing any parts from your order, please contact our customer care team by emailing help@probreeze.com for fast and friendly help. English | 11 of 125...
  • Page 12 To install the HEPA filters: Remove the air inlet grille. Remove the pre-filter by pressing either side of the filter and gently pulling it outwards. Remove the HEPA filter from the protective film. Install the HEPA filter ensuring the “FRONT” tabs are facing outwards. English | 12 of 125...
  • Page 13 To purchase additional filters, please scan the QR code. If you have any questions or struggle to find the specific filter you need, please contact our customer care team for friendly and efficient help by emailing help@probreeze.com. English | 13 of 125...
  • Page 14 OPERATING INSTRUCTIONS ― ― On/Off Press On/Off button on the control panel. Fan Speed To turn the fan speed up or down, either press the fan speed button on the remote or on the control panel. The speed indicator on the led display will change to reflect the speed from 1-10.
  • Page 15 When the room <31°C The fan speed level will decrease by 1 temperature is too high or level when the room temperature has too low decreased by 1°C. <10°C The fan speed level is set at Level 1 by default. ≥40°C Auto mode will be deactivated by default and will not be automatically...
  • Page 16 CLEANING AND STORAGE ― ― WARNING: ALWAYS TURN THE APPLIANCE OFF AND UNPLUG THE POWER CORD FROM THE ELECTRICAL OUTLET BEFORE HANDLING OR CLEANING IT. CAUTION: DO NOT ALLOW WATER OR OTHER LIQUIDS TO RUN INTO THE INTERIOR OF THE APPLIANCE, AS THIS COULD CREATE A FIRE AND/OR ELECTRICAL HAZARD.
  • Page 17 The Product Security and Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023. The full text of the UK PSTI Statement of Compliance is available at the following internet address: https://probreeze.com/ pages/psti-compliance/ English | 17 of 125...
  • Page 18 41" FLÜGELLOSER TURMVENTILATOR MODELL PB-F-22-W Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts von Pro Breeze entschieden haben. Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch vor der ersten Nutzung sorgfältig durch und bewahren Sie es für später an einem sicheren Ort auf. SICHERHEITSHINWEISE ―...
  • Page 19 Achten Sie darauf, dass während des Betriebs keine Vorhänge oder andere Gegenstände in den Lüfter gesaugt werden. • Lassen Sie das Gerät während der Verwendung niemals unbeaufsichtigt. • Schalten Sie das Gerät immer aus wenn Sie es nicht benutzen und trennen Sie es von der Stromversorgung. •...
  • Page 20 einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. Stellen Sie das Gerät niemals so auf, dass es in eine Badewanne oder einen anderen Wasserbehälter fallen kann. • Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Geräts gelangen, da dies zu einem Brand und / oder zu einem elektrischen Schlag führen kann.
  • Page 21 Schäden am mitgelieferten Gerät oder Zubehör finden. • Versuchen Sie nicht, elektrische oder mechanische Komponenten des Geräts zu reparieren oder einzustellen. Dies kann gefährlich sein und führt zum Erlöschen Ihrer Garantie. • Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden.
  • Page 22 • Prüfen Sie neue Batterien, bevor Sie sie verwenden. Aus beschädigten oder schwachen Batterien kann Säure austreten. Sollten die Batterien undicht sein, Schäden oder Schwächen aufweisen, verwenden Sie sie nicht weiter. • Achten Sie darauf, dass das Batteriefach richtig und sicher geschlossen ist, nachdem Sie die Batterie ausgewechselt haben.
  • Page 23 BAUTEILE ― ― Oberdeckel Luftauslass Anzeige- und Bedienfeld Basis Remote Control Adapter HEPA-Filter x 2 Vorfilter x 2 Lufteinlassgitter x 2 Diese Bilder dienen nur als Referenz, sehen Sie bitte direkt am Produkt nach. Deutsch | 23 of 125...
  • Page 24 Erläuterung der Systemsteuerung Berühren Sie diese Schaltfläche, um die Luftqualitätsleuchte ein- und auszuschalten. Berühren Sie diese Schaltfläche, um die Temperaturregelung einzuschalten. Berühren Sie diese Schaltfläche, um einen Timer von 1 bis 12 Stunden einzustellen. Berühren Sie diese Schaltfläche, um das Gerät ein-/auszuschalten. Berühren Sie diese Schaltfläche, um die Lüftergeschwindigkeit oder die Einstellung des Eco- und Sleep-Modus zu ändern.
  • Page 25 Erläuterung der Anzeigefeld HINWEIS: Nach 60 Sekunden Inaktivität erlöscht die Displaybeleuchtung. Diese LED zeigt die Luftqualität des Raumes an, in dem sich der Ventilator befindet. Die Farbe der LED ändert sich wie folgt. Sehr gut: Blau Gut: Grün OK: Gelb Schlecht: rot Symbol zur Erinnerung an den Filterwechsel;...
  • Page 26 Drücken, um die Temperaturregelung zu aktivieren und zu deaktivieren. Wenn Sie feststellen, dass Teile Ihrer Bestellung fehlen, wenden Sie sich bitte per E-Mail an help@probreeze.com an unser Kundendienstteam, um schnelle und freundliche Hilfe zu erhalten. Deutsch | 26 of 125...
  • Page 27 Um die HEPA-Filter zu installieren: Entfernen Sie das Lufteinlassgitter. Entfernen Sie den Vorfilter, indem Sie an beiden Seiten des Filters drücken und ihn vorsichtig nach außen ziehen. Entnehmen Sie den HEPA-Filter aus der Schutzfolie. Setzen Sie den HEPA-Filter ein und achten Sie darauf, dass die "FRONT"-Laschen nach außen zeigen.
  • Page 28 QR-Code. Wenn Sie Fragen oder Schwierigkeiten dabei haben, den spezifischen Filter zu finden, den Sie benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam, um freundliche und effiziente Hilfe zu erhalten, indem Sie eine E-Mail an help@probreeze.com senden. Deutsch | 28 of 125...
  • Page 29 BEDIENUNGSANLEITUNG ― ― An/Aus Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste auf dem Bedienfeld. Lüftergesch- Um die Lüftergeschwindigkeit zu erhöhen oder zu verringern, windigkeit: drücken Sie entweder die Lüftergeschwindigkeitstaste auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld. Die Geschwindigkeitsanzeige auf dem LED-Display ändert sich und zeigt die Geschwindigkeit von 1 bis 10 an.
  • Page 30 Temper- In allen Betriebsarten können Sie die Temperaturregelung aktivieren, aturkontrolle die Lüftergeschwindigkeit anpasst, um eine Umgebungstemperatur gemäß der folgenden Tabelle zu erreichen: Wenn die Raumtemperatur ≥30°C Die Lüftergeschwindigkeit erhöht steigt sich um 2 Stufen, wenn die Raumtemperatur um 1 °C gestiegen ist. <30°C Die Lüftergeschwindigkeitsstufe erhöht sich um 1 Stufe, wenn die...
  • Page 31 WI-FI UND SMART LIFE EINRICHTUNG ― ― Smart Life ist eine zentralisierte App zur Verwaltung von Smart-Geräten. Steuern Sie Ihr Gerät über die Smart Life App und richten Sie Zeitpläne ein, um das Gerät ein- und auszuschalten. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Ihr Wi-Fi-Netzwerk auf 2,4 GHz eingestellt ist, um eine erfolgreiche Verbindung herzustellen.
  • Page 32 • Reinigen Sie die Außenfläche des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Trocknen Sie das Gerät danach mit einem weichen, sauberen Tuch ab. • Reinigen Sie die Lüftungsschlitze und Öffnungen des Geräts regelmäßig mit einem Staubsauger und verwenden Sie den Bürstenaufsatz, um Staubablagerungen zu vermeiden.
  • Page 33 Elektroaltgeräte (WEEE) können zum Recycling und zur Entsorgung an die One Retail Group geschickt werden, wenn Sie ein neues, ähnliches Produkt von One Retail Group kaufen. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts finden Sie unter www.probreeze.com. Der Endverbraucher von Elektro- und Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür verantwortlich, alte Batterien und Glühbirnen zu trennen, bevor sie einem dafür vorgesehenen Entsorgungs- und...
  • Page 34 41" VENTILATEUR TOUR SANS PALES MODÈLE PB-F-22-W Merci d’avoir acheté un produit Pro Breeze. Veuillez lire attentivement la notice dans son intégralité avant la première utilisation et conservez-la en lieu sûr pour toute référence ultérieure. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ― ― Avant d’utiliser un appareil électrique, veillez à...
  • Page 35 ne soient pas aspirés dans le ventilateur pendant le fonctionnement. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant son utilisation. • Éteignez toujours l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. • Ne pas placer le câble d’alimentation dans une zone où il pourrait présenter un risque de trébuchement.
  • Page 36 • Ne laissez pas l'eau ou d'autres liquides couler à l'intérieur de l'appareil, car cela pourrait créer un incendie et/ou un risque d’électrocution. • Ce produit est destiné à un usage domestique intérieur et à des applications similaires. Ne pas utiliser à l’extérieur.
  • Page 37 électriques ou mécaniques de l’appareil. Cela pourrait être dangereux et annulerait votre garantie. • L’appareil ne doit être utilisé qu’avec l’adaptateur secteur fourni. Ne pas utiliser d’autres chargeurs ou adaptateurs secteur qui risqueraient d’endommager le produit. PILES ― ― Ce produit est fourni avec 2 piles AAA jetables. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 38 correctement fermé une fois la pile introduite. • Lavez-vous les mains après avoir manipulé les piles. • Les piles jetables ne sont pas rechargeables et doivent être recyclées ou éliminées conformément à la réglementation en vigueur. Jetez toujours les piles dans un point de collecte officiel et conformément à...
  • Page 39 PIÈCES ― ― Couvercle supérieur Sortie d'air Écran et panneau de contrôle Base Télécommande Adaptateur Filtre HEPA x 2 Pré-filtre x 2 Grille d'entrée d'air x 2 Ces images sont fournies à titre indicatif uniquement, veuillez vous référer à votre produit. Panneau de configuration Français | 39 of 125...
  • Page 40 Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le voyant de qualité de l'air. Appuyez sur ce bouton pour activer le contrôle de la température. Appuyez sur ce bouton pour régler la minuterie, entre 1 et 12 heures. Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre l'appareil. Appuyez sur ce bouton pour changer la vitesse du ventilateur ou le réglage des modes éco et veille.
  • Page 41 Cette icône indique que le ventilateur est en mode ventilateur manuel. Cette icône indique que le ventilateur est en mode qualité de l'air. Cette icône indique que le ventilateur est en mode naturel. Il s'agit d'un affichage du niveau de vitesse du vent, d'une minuterie et affiche la température en mode automatique.
  • Page 42 Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le contrôle de la température. Si vous constatez qu'il vous manque des pièces dans votre commande, veuillez contacter notre équipe de Service Client en envoyant un e-mail à help@probreeze.com pour une aide rapide et conviviale.
  • Page 43 Retirez le filtre HEPA du film protecteur. Installez le filtre HEPA en veillant à ce que les languettes "FRONT" soient orientées vers l'extérieur. Réinstallez le pré-filtre sur le filtre HEPA. Réinstallez la grille d'entrée d'air. Français | 43 of 125...
  • Page 44 Si vous avez des questions ou si vous ne trouvez pas le filtre spécifique dont vous avez besoin, veuillez contacter notre service client pour une aide amicale et efficace en envoyant un e-mail à help@probreeze.com. INSTRUCTIONS DE MONTAGE ― ―...
  • Page 45 Contrôle de la dans tous les modes de fonctionnement, vous pouvez activer le température contrôle de la température qui modifiera la vitesse du ventilateur pour atteindre une température ambiante selon le tableau ci- dessous: Lorsque la température ≥30°C Le niveau de vitesse du ventilateur ambiante augmente augmentera de 2 niveaux lorsque la température ambiante aura...
  • Page 46 CONFIGURATION WI-FI ET SMART LIFE ― ― Smart Life est une application centralisée pour la gestion des appareils intelligents. Contrôlez votre appareil via l'application Smart Life et définissez des horaires pour l'allumer et l'éteindre. Remarque : Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi est réglé sur 2,4 GHz pour un couplage réussi. Couplez votre appareil en 4 étapes : Scannez le QR Code pour télécharger...
  • Page 47 Les déchets de produits électriques (DEEE) peuvent être envoyés à One Retail Group pour recyclage et élimination lorsque vous achetez un nouveau produit auprès de One Retail Group, sur une base comparable. Pour plus d’informations sur la façon de recycler ce produit , veuillez visiter www. probreeze.com. Français | 47 of 125...
  • Page 48 EU, PB-F-22B-W-EU est conforme à la Directive 2014/53/UE / Radio Equipment Regulations 2017. Le texte complet de la Déclaration de Conformité de l'UE / du Royaume-Uni est disponible à l'adresse Internet suivante : https://probreeze.com/pages/ec-declaration-of-conformity/ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ PSTI ― ―...
  • Page 49 41" VENTILATORE A TORRE SENZA LAMA | MODELLO PB-F-22-W Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto Pro Breeze. Prima di procedere a un primo utilizzo, leggere attentamente l’intero manuale e conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni. ISTRUZIONI DI SICUREZZA ―...
  • Page 50 attorno a ciascuno dei suoi lati. Assicurarsi che né tende • né altri oggetti vengano risucchiati dalla ventola durante il funzionamento. • Non lasciare mai il dispositivo incustodito quando è in uso. • Spegnere sempre l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione elettrica quando non viene utilizzato. •...
  • Page 51 nell’apparecchio: ciò potrebbe creare un rischio incendio e/o un rischio elettrico. • Il prodotto è destinato all’uso domestico in interni e applicazioni simili. Non utilizzare all’aperto. • Non utilizzare l’apparecchio mentre si dorme né posizionarlo accanto a una persona che dorme •...
  • Page 52 • L’apparecchio va utilizzato esclusivamente con l’alimentatore fornito in dotazione. Non utilizzare altri caricatori né adattatori di alimentazione poiché potrebbero danneggiare il prodotto. BATTERIE ― ― Il prodotto viene fornito con 2 batterie usa e getta AAA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA.
  • Page 53 • Le batterie monouso non sono ricaricabili e vanno riciclate o smaltite separatamente dai rifiuti domestici. Smaltire sempre le batterie presso un punto di raccolta ufficiale e secondo le leggi e disposizioni della disciplina ambientale locali. Spiegazione Dei Simboli Solo per uso interno. Si prega di leggere il manuale di istruzioni e di conservarlo per future consultazioni.
  • Page 54 PARTI ― ― Coperchio superiore Uscita d'aria Display e pannello di controllo Base Telecomando Adattatore Filtro HEPA x 2 Prefiltro x 2 Griglia di ingresso d'aria x 2 Queste immagini servono solo come riferimento, riferirsi al proprio prodotto. Spiegazione del pannello di controllo Italiano | 54 of 125...
  • Page 55 Toccare questo pulsante per accendere e spegnere la spia relativa alla qualità dell’aria. Toccare questo pulsante per attivare il controllo della temperatura. Toccare questo pulsante per impostare una durata del timer da 1 a 12 ore. Toccare questo pulsante per accendere/spegnere l’unità. Toccare questo pulsante per cambiare la velocità...
  • Page 56 Questa icona indica che la ventola è in modalità manuale. Questa icona indica che la ventola è in modalità qualità dell’aria. Questa icona indica che la ventola è in modalità naturale. Questa è la schermata indicante il livello di velocità della ventola, il timer e la temperatura in modalità...
  • Page 57 Premere per attivare e disattivare il controllo della temperatura Se scopri che mancano parti del tuo ordine, contatta il nostro team di assistenza clienti scrivendo a help@probreeze.com per ottenere un aiuto rapido e amichevole. Per installare i filtri HEPA: Rimuovi la griglia di ingresso d'aria.
  • Page 58 Rimuovi il filtro HEPA dalla pellicola protettiva. Installa il filtro HEPA facendo attenzione a che le linguette "FRONT" siano rivolte verso l'esterno. Reinstalla il prefiltro sopra il filtro HEPA. Reinstalla la griglia di ingresso d'aria. Italiano | 58 of 125...
  • Page 59 Per acquistare filtri aggiuntivi, scansiona il codice QR sottostante. Per qualsiasi domanda o in caso di difficoltà a reperire il filtro specifico di cui hai bisogno, contatta il nostro team di assistenza clienti per un aiuto amichevole ed efficiente, scrivendo a help@probreeze.com. ISTRUZIONI OPERATIVE ― ―...
  • Page 60 Controllo della In qualsiasi modalità operativa, è possibile attivare il controllo della temperatura temperatura che modifica la velocità della ventola per raggiungere la temperatura ambiente secondo la tabella seguente: Quando la temperatura ≥30°C La velocità della ventola aumenta ambiente aumenta di 2 livelli quando la temperatura ambiente aumenta di 1°C.
  • Page 61 CONFIGURAZIONE WI-FI E SMART LIFE ― ― Smart Life è un’app centralizzata per la gestione di dispositivi intelligenti. Controlla la tua unità tramite l’app Smart Life e imposta orari per accendere e spegnere l’unità. Nota: Assicurati che la tua rete Wi-Fi sia impostata a 2,4 GHz per un'associazione riuscita. Associa il tuo dispositivo in 4 passaggi: Scansiona il codice QR...
  • Page 62 • Al fine di evitare l’accumulo di polvere, pulire regolarmente le prese d’aria e le aperture dell’apparecchio con un aspirapolvere, utilizzando l’accessorio con attacco a spazzola. Stoccaccio: • Quando non viene utilizzato, conservare l’apparecchio in un luogo sicuro, pulito e asciutto, lontano dalla luce solare diretta e fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 63 22W-W-EU, PB-F-22B-W-EU è conforme alla Direttiva 2014/53/UE / Radio Equipment Regulations 2017. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE / Regno Unito è disponibile al seguente indirizzo internet: https://probreeze.com/pages/ec-declaration-of-conformity/ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PSTI ― ― Con la presente, One Retail Group Limited dichiara che PB-F-22W-W-EU, PB-F-22B-W-EU è...
  • Page 64 41" VENTILADOR DE TORRE SIN ASPAS | MODELO PB-F-22-W Gracias por elegir comprar un producto de Pro Breeze. Lea todo el manual detenidamente antes del primer uso y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ― ― Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas,...
  • Page 65 funcionamiento. • Nunca deje el aparato desatendido mientras está en uso. • Apague siempre el aparato y desconéctelo de la fuente de alimentación cuando no esté en uso. • Evite colocar el cable de alimentación en zonas donde pueda convertirse en un peligro de tropiezo. No coloque el cable de alimentación debajo de una alfombra ni lo cubra con tapetes, mantas o similares.
  • Page 66 • Este dispositivo está diseñado para uso doméstico en interiores y aplicaciones similares. No lo use al aire libre. • No utilice el aparato mientras duerma ni lo coloque cerca de una persona que esté durmiendo. • No utilice el aparato cerca de gasolina, pinturas, gases inflamables, hornos u otras fuentes de calor.
  • Page 67 BATERÍAS ― ― Este producto se suministra con 2 pilas desechables AAA. POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA SOBRE LA BATERÍA: MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Peligro de asfixia. No ingerir. Nocivo si se ingiere. La ingestión puede provocar quemaduras químicas, perforación de tejidos blandos y la muerte.
  • Page 68 doméstica. Deseche siempre las baterías en un punto de recolección oficial y de acuerdo con las leyes y pautas ambientales locales. Símbolos Explicados Sólo para uso en interiores. Lea el manual de instrucciones y consérvelo para uso futuro. El equipo cumple con los requisitos El equipo cumple con los requisitos y regulaciones de seguridad y reglamentos de seguridad...
  • Page 69 PIEZAS ― ― Tapa superior Salida de aire Pantalla y panel de control Base Control Remoto Adaptador Filtro HEPA x 2 Prefiltro x 2 Rejilla de entrada de aire x 2 Estas imágenes son solo de referencia, consulte su producto. Panel de control explicado Español | 69 of 125...
  • Page 70 Toque este botón para encender y apagar la luz de calidad del aire. Toque este botón para activar el control de temperatura. Toque este botón para configurar un temporizador de 1 a 12 h. Toque este botón para encender/apagar la unidad. Toque este botón para cambiar la velocidad del ventilador o la configuración de los modos ecológico y de suspensión.
  • Page 71 Este icono muestra que el ventilador está en modo de ventilador manual. Este icono muestra que el ventilador está en modo de calidad del aire. Este icono muestra que el ventilador está en modo natural. Esta es una visualización del nivel de velocidad del viento, un temporizador y muestra la temperatura en modo automático.
  • Page 72 Presione para activar y desactivar el control de temperatura. Si descubre que falta alguna pieza de su pedido, comuníquese con nuestro equipo de atención al cliente enviando un correo electrónico a help@probreeze.com para obtener ayuda rápidamente. Para instalar los filtros HEPA: Retire la rejilla de entrada de aire.
  • Page 73 Retire el filtro HEPA del film protector. Instale el filtro HEPA asegurándose de que las pestañas "FRONT" estén hacia afuera. Vuelva a instalar el prefiltro sobre el filtro HEPA. Vuelva a instalar la rejilla de entrada de aire. Español | 73 of 125...
  • Page 74 Para comprar filtros adicionales, escanee el siguiente código QR. Si tiene alguna pregunta o tiene dificultades para encontrar el filtro específico que necesita, comuníquese con nuestro equipo de atención al cliente para obtener ayuda amigable y eficiente enviando un correo electrónico a help@probreeze.com. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ― ― Encendido Presione el botón Encendido/Apagado en el panel de control.
  • Page 75 Control de En cualquier modo de funcionamiento, puede activar el control de temperatura que modificará la velocidad del ventilador para temperatura alcanzar una temperatura ambiente de acuerdo con la siguiente tabla: Cuando la temperatura ≥30°C El nivel de velocidad del ventilador ambiente aumenta aumentará...
  • Page 76 CONFIGURACIÓN DE WI-FI Y SMART LIFE ― ― Smart Life es una aplicación centralizada para la gestión de dispositivos inteligentes. Controle su unidad desde la aplicación Smart Life y configure horarios para encender y apagar el dispositivo. Nota: Asegúrese de que su red Wi-Fi esté configurada a 2,4 GHz para un emparejamiento exitoso. Empareje su dispositivo en 4 pasos: Escanea el código QR...
  • Page 77 Los productos eléctricos de desecho (RAEE) se pueden enviar a One Retail Group para su reciclaje y eliminación cuando compra un producto nuevo de One Retail Group, en condiciones similares. Para obtener más información sobre cómo reciclar este producto , visite www.probreeze.com. Español | 77 of 125...
  • Page 78 Reglamento de Infraestructura de Telecomunicaciones y Seguridad de Productos Conectables Relevantes (2023). El texto completo de la Declaración de Conformidad PSTI del Reino Unido está disponible en la siguiente dirección de internet: https://probreeze.com/pages/ psti-compliance/ Español | 78 of 125...
  • Page 79 41" BLADLOZE TORENVENTILATOR MODEL PB-F-22-W Bedankt dat je hebt gekozen voor de aanschaf van een product van Pro Breeze. Lees vóór het eerste gebruik de volledige handleiding zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ―...
  • Page 80 • Het apparaat moet aan alle zijden van het apparaat minimaal 50 cm vrije ruimte hebben. Zorg ervoor dat gordijnen of andere voorwerpen tijdens het gebruik niet in de ventilator worden gezogen. • Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbeheerd achter.
  • Page 81 apparaat terechtkomen, hierdoor zou brand en/of elektrisch gevaar kunnen ontstaan. • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis en soortgelijke toepassingen. Niet buitenshuis gebruiken. • Gebruik het apparaat niet terwijl je slaapt en plaats deze niet naast een slapende persoon. •...
  • Page 82 in het product te repareren of aan te passen. Dit kan onveilig zijn en maakt de garantie ongeldig. • Gebruik het apparaat uitsluitend met de meegeleverde stroomadapter. Gebruik geen andere laders of voedingsadapters, deze kunnen schade aan het apparaat veroorzaken. BATTERIJEN ―...
  • Page 83 is gesloten na het installeren van de batterijen. • Was de handen na contact met batterijen. • Wegwerpbatterijen zijn niet oplaadbaar en moeten worden gerecycled of gescheiden van het huisvuil worden weggegooid. Gooi batterijen altijd weg bij een officieel inzamelpunt en overeenkomstig de lokale milieuwetten en richtlijnen.
  • Page 84 ONDERDELEN ― ― Bovenste hoes Luchtuitlaat Display en bedieningspaneel Basis Afstandsbediening Adapter HEPA-filter x 2 Voorfilter x 2 Luchtinlaatrooster x 2 Bedieningspaneel uitgelegd Nederland | 84 of 125...
  • Page 85 Raak deze knop aan om het luchtkwaliteitlampje aan en uit te zetten. Drup op deze knop om de temperatuurregeling in te schakelen. Druk op deze knop om een timer in te stellen van 1-12 uur. Druk op deze knop om het apparaat aan/uit te zetten. Druk op deze knop om de ventilatorsnelheid of de instelling van de eco- en slaapmodi te wijzigen.
  • Page 86 Weergavepaneel uitgelegd LET OP: Na 60 seconden inactiviteit gaan de displayverlichting uit. Deze LED toont de luchtkwaliteit van de kamer waarin de ventilator zich bevindt. Op basis hiervan zal de kleur van de LED veranderen. Erg goed: Blauw Goed: Groen OK: Geel Slecht: Rood Pictogram om eraan te herinner dat het filter moet worden vervangen;...
  • Page 87 Druk hierop om de temperatuurregeling te activeren en deactiveren. Als je merkt dat er onderdelen van je bestelling ontbreken, neem dan contact op met onze klantenservice door een e-mail te sturen naar help@probreeze.com, voor snelle en vriendelijke ondersteuning. Nederland | 87 of 125...
  • Page 88 Om de HEPA-filters te installeren: Verwijder het luchtinlaatrooster. Verwijder het voorfilter door aan beide zijden van het filter te drukken en voorzichtig naar buiten te trekken. Verwijder het HEPA-filter uit de beschermfolie. Installeer het HEPA-filter en zorg ervoor dat de "FRONT"-tabs naar buiten wijzen. Nederland | 88 of 125...
  • Page 89 Scan de onderstaande QR-code om extra filters aan te schaffen. Als je vragen hebt of het juiste filter niet kunt vinden, stuur dan een e-mail naar help@probreeze.com voor vriendelijke en efficiënte hulp van onze klantenservice. Nederland | 89 of 125...
  • Page 90 BEDIENINGSINSTRUCTIES ― ― Aan/uit Druk op de aan-/uitknop op het bedieningspaneel. Ventilator Om de ventilatorsnelheid te verhogen of te verlagen, druk je op de knop Ventilatorsnelheid op de afstandsbediening of het snelheid bedieningspaneel. De snelheidsindicator op het led-display verandert om de snelheid weer te geven van 1-10. Modi Om de gewenste modus te kiezen, druk je op de modusknop op de afstandsbediening of op het bedieningspaneel.
  • Page 91 Wanneer de ≥31°C De ventilatorsnelheid wordt met kamertemperatuur daalt 2 niveaus verlaagd wanneer de kamertemperatuur met 1 °C is gedaald. <31°C De ventilatorsnelheid wordt met 1 niveau verlaagd wanneer de kamertemperatuur met 1 °C is gedaald. Wanneer de <10°C Het ventilatorsnelheidsniveau is kamertemperatuur te standaard ingesteld op niveau 1.
  • Page 92 WI-FI- EN SMART LIFE-INSTALLATIE ― ― Smart Life is een gecentraliseerde app voor het beheer van slimme apparaten. Bedien uw apparaat via de Smart Life-app en stel schema’s in om uw apparaat in- en uit te schakelen. Opmerking: Zorg ervoor dat uw Wi-Fi-netwerk is ingesteld op 2,4 GHz voor een succesvolle koppeling.
  • Page 93 Voor elk nieuw product dat u van One Retail Group koopt, kunt u één gelijkwaardig afgedankt elektrisch apparaat (AEEA) naar One Retail Group terugsturen voor recycling en verwijdering. Ga voor meer informatie over het recyclen van dit product naar www.probreeze.com. Nederland | 93 of 125...
  • Page 94 Hierbij verklaart One Retail Group Limited dat PB-F-22W-W-EU, PB-F-22B-W-EU voldoet aan de “Product Security and Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023”. De volledige tekst van de VK PSTI-verklaring van conformiteit is beschikbaar op het volgende internetadres: https://probreeze.com/pages/psti- compliance/ Nederland | 94 of 125...
  • Page 95 41" BLADLÖS TORNFLÄKT MODELL PB-F-22-W Tack för att du väljer att köpa en produkt från ProBreeze. Vänligen, läs hela bruksanvisningen noggrant före första användning och förvara den på en säker plats för framtida referens. SÄKERHETSANVISNINGAR ― ― Vid användning av elektriska apparater ska grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas för att minska risken för...
  • Page 96 • Undvik att placera nätsladden i områden där den kan utgöra en snubbelrisk. Placera inte strömsladden under mattor och täck inte över den med mattor, gångmattor eller liknande. • Placera apparaten på en plan, stabil och torr yta och håll alltid apparaten i upprätt läge.
  • Page 97 • Nätkabeln ska inte hänga ner från ytan på vilken apparaten är placerad för att förhindra att apparaten dras ner. • För att undvika överbelastning vid användning av denna apparat, använd inte en annan apparat med hög effekt på samma elektriska krets. •...
  • Page 98 och dödsfall. Svåra brännskador kan uppstå inom två timmar efter förtäring. Om du tror att batterier kan ha svalts eller hamnat inuti någon del av kroppen, sök omedelbart läkarvård. • Denna produkt använder endast ett AAA-batteri. Den är inte kompatibel med andra batterityper. • Låt inte barn hantera batterier.
  • Page 99 SPECIFIKATIONER ― ― Modell: PB-F-22W-W-EU/PB-F-22B-W-EU Produktmått: 1056 x 255 x 255mm Nettovikt: 5.8kg Spänning: 24V DC Effekt: DELAR ― ― Övre lock Luftutlopp Display och kontrollpanel Fjärrkontroll Adapter HEPA-filter x 2 Förfilter x 2 Lufinloppsgrill x 2 De här bilderna är endast som referens, se din produkt. Svenska | 99 of 125...
  • Page 100 Kontrollpanelen förklarad Tryck på den här knappen för att tända och släcka luftkvalitetslampan. Tryck på den här knappen för att aktivera temperaturkontrollen. Tryck på den här knappen för att ställa in en timer från 1-12 timmar. Tryck på den här knappen för att slå på/stänga av enheten. Tryck på...
  • Page 101 Displaypanelen förklarad OBSERVERA: Efter 60 sekunders inaktivitet släcks displaybelysningen. Denna lysdiod visar luftkvaliteten i rummet där fläkten befinner sig. Färgen på lysdioden kommer att ändras baserat på detta. Mycket bra: Blå Bra: Grön Ok: Gul Dålig: Röd Påminnelseikon för filterbyte; när ikonen förblir tänd måste filtret bytas ut. Denna ikon visar att fläkten är i manuellt fläktläge.
  • Page 102 Tryck på '+' för att öka fläkthastigheten. Tryck på '-' för att minska fläkthastigheten. Tryck för att aktivera och avaktivera temperaturkontroll. Om du upptäcker att du saknar någon del i din beställning, vänligen kontakta vår kundtjänst genom att mejla help@probreeze.com för snabb och smidig hjälp. Svenska | 102 of 125...
  • Page 103 För att installera HEPA-filtren: Ta bort luftinloppsgrillen. Ta bort förfiltret genom att trycka på någon sida av filtret och försiktigt dra det utåt. Ta bort HEPA-filtret från skyddsfilmen. Installera HEPA-filtret och se till att flikarna "FRONT" är riktade utåt. Svenska | 103 of 125...
  • Page 104 För att köpa ytterligare filter, vänligen skanna QR-koden nedan. Om du har några frågor eller har svårt att hitta det specifika filter du behöver kan du kontakta vår kundtjänst för vänlig och effektiv hjälp genom att skicka ett e-postmeddelande till help@probreeze.com. Svenska | 104 of 125...
  • Page 105 ANVÄNDNINGSANVISNINGAR ― ― På/Av Tryck på På/Av-knappen på kontrollpanelen. Fläkthastighet För att höja eller sänka fläkthastigheten, tryck antingen på fläkthastighetsknappen på fjärrkontrollen eller på kontrollpanelen. Hastighetsindikatorn på LED-displayen ändras för att återspegla hastigheten från 1-10. Lägen För att välja önskat läge, tryck antingen på lägesknappen på fjärrkontrollen eller på...
  • Page 106 När rumstemperaturen ≥31°C Fläkthastigheten minskar med 2 sjunker nivåer när rumstemperaturen har minskat med 1°C. <10°C Fläkthastighetsnivån är inställd på nivå 1 som standard. ≥40°C Autoläget kommer att inaktiveras som standard och kommer inte att återupptas automatiskt när rumstemperaturen sjunker. (När det automatiska läget är avaktiverat växlar fläkten tillbaka till naturligt läge) Timer...
  • Page 107 Anslut enheten: Appen kommer nu att söka efter enheter, och din enhet visas (om den är i anslutningsläge). Tryck på “lägg till” och ange Wi-Fi-lösenordet för ditt nätverk. Din enhet är nu ansluten till Smart Life-appen. RENGÖRING ― ― VARNING: STÄNG ALLTID AV APPARATEN, DRA UR STRÖMSLADDEN UR ELUTTAGET INNAN DU HANTERAR ELLER RENGÖR DEN.
  • Page 108 Avfall från elektriska produkter (WEEE) kan skickas till One Retail Group för återvinning och kassering när du köper en ny produkt från One Retail Group, på likvärdig basis. För mer information om hur du återvinner denna produkt , besök www. probreeze.com. Slutanvändaren av elektriska och elektroniska produkter (WEEE) är ansvarig för att separera gamla batterier och glödlampor innan de lämnas till en avsedd avfalls- och återvinningstjänst.
  • Page 109 41" BEZŁOPATKOWY WENTYLATOR WIEŻOWY | MODEL PB-F-22-W Dziękujemy za wybór i zakup produktu marki Pro Breeze. Przeczytaj uważnie całą instrukcję przed pierwszym użyciem i zachowaj ją w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ― ― Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń...
  • Page 110 • Zapewnij co najmniej 50 cm wolnej przestrzeni ze wszystkich stron urządzenia. Uważaj, aby zasłony ani inne przedmioty nie zostały wciągnięte do wentylatora podczas pracy. • Nigdy nie pozostawiaj produktu bez nadzoru podczas użytkowania. • Zawsze wyłączaj produkt i odłączaj go od zasilania, gdy nie jest używany.
  • Page 111 bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu. Nigdy nie umieszczaj urządzenia w miejscu, z którego może wpaść ono do wanny lub innego pojemnika z wodą. • Nie pozwól, aby woda ani inne płyny dostały się do wnętrza urządzenia, ponieważ może to spowodować pożar i grozi porażeniem prądem.
  • Page 112 • Nie używaj produktu, jeśli są na nim (lub na którymkolwiek z dostarczonych akcesoriów) widoczne oznaki uszkodzenia. • Nie próbuj naprawiać ani regulować żadnych elementów elektrycznych ani mechanicznych w produkcie. Może to być niebezpieczne i spowoduje utratę gwarancji. • Urządzenie może być używane tylko z dostarczonym zasilaczem.
  • Page 113 Z uszkodzonych lub wyładowanych baterii może wyciekać elektrolit, który jest substancją żrącą. Jeśli baterie w dowolnym momencie wykażą oznaki wycieku, uszkodzenia lub wyładowania, zaprzestań ich użytkowania. • Po włożeniu baterii upewnij się, że komora baterii jest prawidłowo i bezpiecznie zamknięta. • Po zakończeniu prac z bateriami umyj ręce.
  • Page 114 ELEMENTY ― ― Górna pokrywa Wylot powietrza Wyświetlacz i panel sterowania Podstawa Pilot Adapter Filtr HEPA x 2 Filtr wstępny x 2 Kratka wlotu powietrza x 2 Ilustracje pełnią funkcję wyłącznie poglądową; wygląd rzeczywistego produktu może odbierać od przedstawionego na ilustracji. Opis panelu sterowania Polskie | 114 of 125...
  • Page 115 Dotknij tego przycisku, aby włączyć lub wyłączyć kontrolkę wskaźnika jakości powietrza. Dotknij tego przycisku, aby włączyć funkcję regulacji temperatury. Dotknij tego przycisku, aby ustawić timer w zakresie od 1 do 12 godzin. Dotknij tego przycisku, aby włączyć/wyłączyć urządzenie. Dotknij tego przycisku, aby przełączyć bieg wentylatora lub regulować pracę w trybach eko lub timera.
  • Page 116 Ten wskaźnik LED pokazuje jakość powietrza w pomieszczeniu, w którym znajduje się wentylator. Kolor wskaźnika ulega zmianie w zależności od jakości powietrza. Bardzo dobra: Niebieski Dobra: Zielony OK: Żółty Słaba: Czerwony Ikona przypomnienia o konieczności wymiany filtra; gdy świeci się ten wskaźnik, wymień...
  • Page 117 Naciśnij „+”, aby zwiększyć bieg wentylatora. Naciśnij „-”, aby zmniejszyć bieg wentylatora. Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć funkcję regulacji temperatury. Jeżeli urządzenie jest niekompletne, skontaktuj się z naszym zespołem obsługi klienta, wysyłając e-mail na adres help@probreeze.com, aby uzyskać szybką i przyjazną pomoc. Polskie | 117 of 125...
  • Page 118 Aby zainstalować filtry HEPA: Usuń kratkę wlotu powietrza. Usuń przedfiltr, przyciskając obie strony filtra i delikatnie wyciągnij go na zewnątrz. Usuń filtr HEPA z folii ochronnej. Zainstaluj filtr HEPA, upewniając się, że "FRONT" jest zwrócone na zewnątrz. Polskie | 118 of 125...
  • Page 119 Aby zakupić dodatkowe filtry, zeskanuj poniższy kod QR. Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub trudności ze znalezieniem właściwego filtra, skontaktuj się z naszym zespołem obsługi klienta, wysyłając e-mail na adres help@probreeze.com, a nasz przyjazny zespół szybko udzieli pomocy. Polskie | 119 of 125...
  • Page 120 INSTRUKCJA OBSŁUGI ― ― Wł./wył. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania na panelu sterowania. Prędkość Aby zwiększyć lub zmniejszyć bieg wentylatora, naciśnij przycisk wentylatora biegu wentylatora na pilocie lub panelu sterowania. Wybrana wartość nastawy prędkości (od 1 do 10) zostanie wyświetlona na wyświetlaczu LED. Tryby Aby wybrać...
  • Page 121 Gdy temperatura w ≥31°C Nastawa biegu wentylatora zostanie pomieszczeniu spada zmniejszona o 2 poziomy, gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie o 1°C. <31°C Nastawa biegu wentylatora zostanie zmniejszona o 1 poziom, gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie o 1°C. Gdy temperatura w <10°C Nastawa biegu wentylatora jest pomieszczeniu jest za...
  • Page 122 KONFIGURACJA WI-FI I SMART LIFE ― ― Smart Life to scentralizowana aplikacja do zarządzania urządzeniami smart. Kontroluj swoje urządzenie za pomocą aplikacji Smart Life i ustaw harmonogramy włączania i wyłączania. Uwaga: Upewnij się, że sieć Wi-Fi jest ustawiona na 2,4 GHz, aby połączyć się z powodzeniem. Sparuj urządzenie w 4 krokach: Zeskanuj kod QR aby pobrać...
  • Page 123 Zużyte produkty elektryczne (WEEE) można wysłać do One Retail Group w celu recyklingu i utylizacji przy zakupie nowego produktu od One Retail Group, na zasadzie równoważności urządzeń. Więcej informacji na temat recyklingu tego produktu można znaleźć na stronie www.probreeze.com. Polskie | 123 of 125...
  • Page 124 Niniejszym One Retail Group Limited oświadcza, że typ urządzenia radiowego PB-F-22W-W- EU, PB-F-22B-W-EU jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE / Rozporządzenie dotyczące urządzeń radiowych 2017. Pełny tekst Deklaracji Zgodności UE / Deklaracji Zgodności Wielkiej Brytanii dostępny jest pod adresem internetowym: https://probreeze.com/pages/ec-declaration-of- conformity/ DEKLARACJA ZGODNOŚCI PSTI ―...
  • Page 125 One Retail Group, Ryland House, 24a Ryland Road, Kentish Town, London, NW5 3EH, United Kingdom EU Authorised Representative: One Retail Group EU Ltd., No. 1, Ent. A, St. Racho Dimchev 1, Sofia, 1000, Bulgaria Compliance Contact: compliance-eu@oneretailgroup.com © Copyright 2025...