Función Radio; Función Bluetooth - Qfx R-45 Manuel D'instructions

Table des Matières
RADIO FUNCTION
1. Put rechargeable battery into battery compartment paying careful attention to the polarity.
2. Push the power switch to turn on the radio.
3. Adjust the band selector,and then turn the tuning knob to receiver the different programmes from AM/FM/SW.
4. When listen to the programmes from FM,Please pull out the antenna and change the length to make the listening
clear.
5. When listen to the programmes from AM, please change the radio's position until receiving the best signal.
6. When you don't want to listen to the radio, please turn it off and disconnect the USB power cord or take out the
batteries. When you don't want to use the radio for a long time, please take out the batteries from the unit.
FUNCIÓN RADIO
1. Coloque la pila recargable en su compartimento prestando especial atención a la polaridad.
2. Pulsa el interruptor de encendido para encender la radio.
3. Ajuste el selector de banda, y luego gire el botón de sintonización para recibir los diferentes programas de
AM/FM/SW.
4. Cuando escuche los programas de FM, saque la antena y cambie la longitud para que la escucha sea más clara.
5. Cuando escuche los programas de AM, cambie la posición de la radio hasta recibir la mejor señal.
6. Cuando no desee escuchar la radio, apáguela y desconecte el cable USB o extraiga las pilas. Si no desea utilizar
la radio durante mucho tiempo, extraiga las pilas de la unidad.
FONCTION RADIO
1. Placer la batterie rechargeable dans son compartiment en respectant la polarité.
2. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour allumer la radio.
3. Réglez le sélecteur de bande, puis tournez le bouton de réglage pour recevoir les différents programmes
AM/FM/SW.
4. Lorsque vous écoutez les programmes FM, tirez l'antenne et changez sa longueur pour une écoute plus claire.
5. Lorsque vous écoutez les programmes AM, changez la position de la radio jusqu'à ce qu'elle reçoive le meilleur signal.
6. Lorsque vous ne souhaitez pas écouter la radio, éteignez-la et débranchez le cordon d'alimentation USB ou retirez
les piles. Si vous ne souhaitez pas utiliser la radio pendant une longue période, retirez les piles de l'appareil.
BLUETOOTH FUNCTION
1. Push function switch to MP3/BT position.
2. After listening to bluetooth, open mobile bluetooth device to search and connect "R-45".
3. After the success of the mobile phone player directly to open the play music.
FUNCIÓN BLUETOOTH
1. Ponga el conmutador de funciones en la posición MP3/BT.
2. Después de escuchar el bluetooth, abra el dispositivo bluetooth móvil para buscar y conectar «R-45».
3. Después del éxito del reproductor de teléfono móvil directamente para abrir la reproducción de música.
FONCTION BLUETOOTH
1. Placez le commutateur de fonctions en position MP3/BT.
2. Après avoir écouté le bluetooth, ouvrez le dispositif bluetooth mobile pour rechercher et connecter le «R-45».
3. Après le succès du lecteur de téléphone portable, ouvrir directement le lecteur de musique.
Table des Matières
loading

Table des Matières