Télécharger Imprimer la page
JVC NaturalVision T-V LINK AV28CT1EP Manuel D'instructions
JVC NaturalVision T-V LINK AV28CT1EP Manuel D'instructions

JVC NaturalVision T-V LINK AV28CT1EP Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour NaturalVision T-V LINK AV28CT1EP:

Publicité

Liens rapides

©2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
LCT1136-001A-U
0112-T-CR-JMUK
AV28CT1EP
COLOUR TELEVISION
FARBFERNSEHGERÄT
TELEVISEUR COULEUR
KLEURENTELEVISIE
TELEVISOR A COLOR
TELEVISORE A COLORI
TELEVISOR A CORES
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC NaturalVision T-V LINK AV28CT1EP

  • Page 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO PORTUGUÊS AV28CT1EP COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED TELEVISOR A CORES INSTRUÇÕES LCT1136-001A-U ©2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0112-T-CR-JMUK...
  • Page 2 Merci d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur couleurs JVC. Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel avant de commencer. AVERTISSEMENT: POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
  • Page 3 PREPARATION PREPARATION PREPARATION PREPARATION Raccordement de l’antenne et du magnétoscope Raccordement de l’antenne et du magnétoscope Raccordement de l’antenne et du magnétoscope Raccordement de l’antenne et du magnétoscope I I I I En cas de raccordement d’un magnétoscope (VCR) suivre Antenne les points A →...
  • Page 4 Réglages initiaux I I I I A la première mise sous tension du téléviseur, il se met en mode de réglages initiaux et le logo JVC s’affiche. Suivre les instructions qui apparaissent à l’écran pour configurer les ré- glages initiaux.
  • Page 5 PREPARATION Appuyer sur la touche bleue pour dé- Remarque: marrer la fonction AUTO. • Lorsque votre téléviseur parvient à détecter le nom Le menu AUTO s’affiche et les chaînes TV reçues sont de la chaîne à partir du signal d’émission de la chaî- automatiquement enregistrées sous les numéros de ne TV, il enregistre automatiquement ce nom (ID) programmes (PR).
  • Page 6 • Un magnétoscope compatible “T-V LINK ” signifie un ma- fiche sur le téléviseur: gnétoscope JVC possédant le logo T-V LINK ou un ma- • Lors de l’enregistrement d’images provenant d’un appareil gnétoscope muni d’un des logos suivants. Ces magnétoscopes peuvent supporter certaines ou toutes...
  • Page 7 FONCTIONNEMENT DE BASE FONCTIONNEMENT DE BASE FONCTIONNEMENT DE BASE FONCTIONNEMENT DE BASE Mettre l’appareil sous tension Mettre l’appareil sous tension Mettre l’appareil sous tension Mettre l’appareil sous tension I I I I Appuyer sur la touche d’alimentation principale du téléviseur. Le témoin d’alimentation rouge s’allume et le téléviseur est alors en mode de veille.
  • Page 8 FONCTIONNEMENT DE BASE et 6 6 pour sé- Appuyer sur les touches Utilisation des touches Appuyer sur les touches pour sélectionner une borne lectionner un numéro de programme (PR). EXT. Appuyer ensuite sur la touche a Utiliser la LISTE PROG.: Remarque: Appuyer sur la touche h h (Information)
  • Page 9 FONCTIONNEMENT DE BASE Mise en fonctionnement à l’aide des touches du téléviseur Mise en fonctionnement à l’aide des touches du téléviseur Mise en fonctionnement à l’aide des touches du téléviseur Mise en fonctionnement à l’aide des touches du téléviseur I I I I Appuyer sur les touches P p p pour mettre le téléviseur sous tension à...
  • Page 10 TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS Touche d’assourdissement Touche d’assourdissement Touche d’assourdissement Touche d’assourdissement Vous pouvez couper le volume instantanément. l l l l Appuyer sur la touche (d’assourdissement)
  • Page 11 TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS Appuyer sur les touches 6 6 pour sélec- PANORAMIC: tionner un mode ZOOM. Appuyer ensuite Ce mode étend les côtés gauche et droit d’une image norma- sur la touche a le afin qu’elle remplisse tout l’écran et sans que l’image pa- raisse irréelle.
  • Page 12 Ces touches peuvent servir à faire fonctionner un magnétos- cope de la marque JVC ou un lecteur DVD Appuyer sur une • Lorsque vous regardez des cassettes vidéos, il se peut touche correspondant à celle de la télécommande pour obte- qu’une heure erronée s’affiche.
  • Page 13 TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS Touches de commande du télétexte Touches de commande du télétexte et sélecteur VCR et sélecteur VCR P P DVD Touches de commande du télétexte Touches de commande du télétexte et sélecteur VCR et sélecteur VCR I I I I ~ Remarque: •...
  • Page 14 TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS Page secondaire Page secondaire Page secondaire Page secondaire Annuler Annuler Annuler Annuler Certaines pages de télétexte comprennent des pages secon- Vous pouvez rechercher une page de télétexte tout en regar- daires qui s’affichent automatiquement. dant la télévision.
  • Page 15 FONCTIONNEMENT DES MENUS FONCTIONNEMENT DES MENUS FONCTIONNEMENT DES MENUS FONCTIONNEMENT DES MENUS Ce téléviseur est équipé d’un certain nombre de fonctions que vous pouvez activer ou désactiver à l’aide de menus. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses fonctions, il vous faut comprendre complètement le fonctionnement de base des menus.
  • Page 16 REGLAGE IMAGE REGLAGE IMAGE REGLAGE IMAGE REGLAGE IMAGE Appuyer sur les touches pour modifier le réglage. Elément Inférieur Supérieur CONTRASTE (contraste de l’image) Plus sombre Plus lumineuse LUMIERE (luminosité de l’image) Plus douce Plus nette NETTETE (netteté de l’image) Pour afficher le menu REGLAGE IMAGE: Plus claire Plus intense COULEUR...
  • Page 17 OPTIONS IMAGE OPTIONS IMAGE OPTIONS IMAGE OPTIONS IMAGE SYSTEME COULEUR SYSTEME COULEUR SYSTEME COULEUR SYSTEME COULEUR I I I I Le système couleurs est sélectionné automatiquement. Ce- pendant, si l’image n’est pas nette ou si aucune couleur n’ap- paraît, il convient de sélectionner le système couleurs manuellement.
  • Page 18 OPTIONS IMAGE ZOOM AUTO 4:3 ZOOM AUTO 4:3 ZOOM AUTO 4:3 ZOOM AUTO 4:3 I I I I Cette fonction n'est opérationnelle que si le mode ZOOM est réglé sur AUTO(WSS). Elle règle le mode ZOOM que vous voudrez utiliser au cas où il n'y aurait pas de signal WSS dans le signal de diffusion d'un appareil externe.
  • Page 19 REGLAGE AUDIO REGLAGE AUDIO REGLAGE AUDIO REGLAGE AUDIO HYPER SOUND HYPER SOUND HYPER SOUND HYPER SOUND I I I I Vous pouvez profiter de sons dans un environnement plus étendu. Appuyer sur les touches pour sélec- tionner HYPER SOUND. Appuyer sur les touches pour sélec- Pour afficher le menu REGLAGE AUDIO: tionner OUI.
  • Page 20 EXT REGLAGES EXT REGLAGES EXT REGLAGES EXT REGLAGES Appuyer sur la touche a a pour valider le réglage. Le menu disparaît. Remarque: • La borne EXT-1 n’accepte pas le signal S-VIDEO (si- gnal Y/C) et vous ne pouvez pas régler y y (entrée S-VIDEO) sur la borne EXT-1.
  • Page 21 EXT REGLAGES Appuyer sur les touches pour sélec- tionner un nom. Appuyer ensuite sur la touche a La LISTE disparaît et le nom est assigné à la borne EXT. Pour effacer un nom assigné à une borne EXT: Sélectionner un espace vierge. Appuyer sur la touche a a pour valider le réglage.
  • Page 22 OPTIONS OPTIONS OPTIONS OPTIONS FOND BLEU FOND BLEU FOND BLEU FOND BLEU I I I I Vous pouvez programmer le téléviseur pour que l’écran de- vienne automatiquement bleu et pour assourdir le son lors de la réception d’un signal trop faible, lorsqu’aucun signal n’est reçu ou lorsqu’il n’y a aucune entrée provenant d’un appareil extérieur.
  • Page 23 OPTIONS Appuyer sur les touches pour sélec- Remarque: tionner une chaîne TV. • La suppression provisoire du verrouillage ne signifie Chaque fois que vous appuyez sur les touches , le pas que la fonction VERROUILLAGE est annulée numéro de programme (PR) change et l’image de la pour la chaîne TV.
  • Page 24 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION Appuyer sur la touche bleue pour démar- rer la fonction AUTO. Le menu AUTO s’affiche et les chaînes TV reçues sont automatiquement enregistrées sous les numéros de programmes (PR). Pour afficher le menu INSTALLATION: Appuyer sur la touche a a pour afficher le MENU (menu principal).
  • Page 25 INSTALLATION EDITER/MANUEL EDITER/MANUEL EDITER/MANUEL EDITER/MANUEL I I I I Suivre les explications concernant la fonc- tion que vous souhaitez utiliser. Les fonctions EDITER/MANUEL sont divisées en deux types: Appuyer sur la touche a a pour valider les l’édition des numéros de programme sélectionnés (PR) (fonc- tions EDITER) et l’enregistrement manuel d’une chaîne TV réglages.
  • Page 26 INSTALLATION NOMS NOMS NOMS NOMS Remarque: • Vous pouvez attribuer un nom de chaîne unique (ID) Appuyer sur les touches 6 6 pour sélec- à cet émetteur TV. Lorsque l’opération 3 est termi- tionner une chaîne TV. née, ne pas passer directement à l’étape suivante; Chaque fois que vous appuyez sur les touches 6 6 , le appuyer sur les touches...
  • Page 27 INSTALLATION EFFACER EFFACER EFFACER EFFACER Autres chaînes TV: Si vous ne connaissez pas le système d’émission cor- Appuyer sur les touches 6 6 pour sélec- rect, régler le sélecteur SYSTEME sur “B/G”. Si ce choix tionner une chaîne TV. de “B/G” n’est pas correct, vous n’entendrez pas le son normalement lorsque le téléviseur détecte une chaîne Chaque fois que vous appuyez sur les touches 6, le TV.
  • Page 28 DEMONSTRATION DEMONSTRATION DEMONSTRATION DEMONSTRATION Pour afficher le menu DEMONSTRATION: Appuyer sur la touche a a pour afficher le MENU (menu principal). Appuyer sur la touche 6 6 pour sélection- ner DEMONSTRATION. Appuyer ensuite sur la touche a La fonction DEMONSTRATION propose automatiquement une démonstration de certaines des fonctions du téléviseur.
  • Page 29 OPERATIONS SUPPLEMENTAIRES DES MENUS OPERATIONS SUPPLEMENTAIRES DES MENUS OPERATIONS SUPPLEMENTAIRES DES MENUS OPERATIONS SUPPLEMENTAIRES DES MENUS Téléchargement de données Téléchargement de données Téléchargement de données Téléchargement de données I I I I Appuyer sur les touches pour sélec- tionner AUTO. Appuyer ensuite sur la tou- vers un magnétoscope vers un magnétoscope vers un magnétoscope...
  • Page 30 OPERATIONS SUPPLEMENTAIRES DES MENUS Appuyer sur la touche a a pour valider le réglage. Le menu T-V LINK apparaît. Suivre les instructions de fonctionnement “Téléchargement de données vers un ma- gnétoscope” à la page 28 pour transmettre les données de numéro de programme (PR) au magnétoscope.
  • Page 31 PREPARATIFS SUPPLEMENTAIRES PREPARATIFS SUPPLEMENTAIRES PREPARATIFS SUPPLEMENTAIRES PREPARATIFS SUPPLEMENTAIRES Raccordement des appareils externes Raccordement des appareils externes Raccordement des appareils externes Raccordement des appareils externes I I I I Raccorder les appareils au téléviseur en vérifiant bien les connexions du panneau arrière et de la face avant. Avant de raccorder tout appareil: •...
  • Page 32 PREPARATIFS SUPPLEMENTAIRES Appareils pouvant émettre le signal Appareils pouvant émettre le signal Appareils pouvant émettre le signal Appareils pouvant émettre le signal S-VIDEO (signal Y/C) comme un S-VIDEO (signal Y/C) comme un S-VIDEO (signal Y/C) comme un S-VIDEO (signal Y/C) comme un magnétoscope S-VHS magnétoscope S-VHS magnétoscope S-VHS...
  • Page 33 NUMERO CH/CC NUMERO CH/CC NUMERO CH/CC NUMERO CH/CC Pour utiliser la fonction INSERER dans page 25, localiser le numéro CH/CC correspondant au numéro de chaîne de l’émetteur TV dans ce tableau. Chaîne Chaîne Chaîne Chaîne CH 02 / CH 202 CH 40 / CH 240 CC 01 / CC 201 CC 31 / CC 231...
  • Page 34 TOUCHES ET ELEMENTS DU TELEVISEUR TOUCHES ET ELEMENTS DU TELEVISEUR TOUCHES ET ELEMENTS DU TELEVISEUR TOUCHES ET ELEMENTS DU TELEVISEUR Face avant Face avant Face avant Face avant I I I I Pousser pour ouvrir (Derrière le couvercle) ∨ ∨ ∨ ∨ ∧...
  • Page 35 GUIDE DE DEPANNAGE GUIDE DE DEPANNAGE GUIDE DE DEPANNAGE GUIDE DE DEPANNAGE En cas de problème survenant pendant l’utilisation du téléviseur, veuillez lire ce “Guide de dépannage” attentivement avant de contacter le service technique. Vous pourrez probablement résoudre le problème par vous-même. Exemple: Si la fiche est dé- branchée de la prise secteur ou si l’antenne TV présente des problèmes, vous pourriez croire que l’anomalie provient du télévi- seur.
  • Page 36 GUIDE DE DEPANNAGE Autres problèmes Autres problèmes Autres problèmes Autres problèmes • Lorsque la fonction SLEEP TIMER est utilisée, le téléviseur se met automatiquement hors tension. Si le téléviseur se met tout à coup hors tension, essayer d’appuyer sur la tou- (Standby) pour le remettre sous tension.Si le télé- viseur reprend son état normal, il ne s’agit pas d’une anomalie.
  • Page 37 SPECIFICATIONS TECHNIQUES SPECIFICATIONS TECHNIQUES SPECIFICATIONS TECHNIQUES SPECIFICATIONS TECHNIQUES Modèle AV28CT1EP* Elément Systèmes d’émissions CCIR B/G, I, L Systèmes couleurs PAL, SECAM • Les bornes EXT acceptent également le système NTSC 3.58/4.43 MHz. • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H, H+1, H+2, F2-F10, F21-F69 Chaînes et fréquences •...