Page 2
La plus part des fonctions de ce téléphone ne fonctionnent pas ou les paramètres ne sont pas sauvegardés sans cette carte SIM. Ce mode d’emploi est basé sur le fait que vous avez déjà placé la carte SIM selon le guide d’installation. •...
1 NOTIONS Provider : ‘Provider’ est une autre dénomination pour ‘la société de téléphone’. Sur les papiers livrés avec la carte SIM et/ou sur la carte SIM même vous trouverez via quel provi- der vous téléphonez. Carte SIM : Une carte SIM (‘subscriber Identity Mo- dule’) est une petite carte avec une puce dedans.
Page 4
Libre de SIM-Lock : Le téléphone est libre de SIM-LOCK. Ceci implique que le téléphone n’est pas lié à la carte SIM d’un certain provider, mais que vous êtes libre dans votre choix de société de téléphone. Code PIN / Code PUK : Chaque carte SIM peut être sécurisée avec un code PIN.
Page 5
Pre-paid ou abonnement : Pre-paid ou abonnement a un rapport avec lequel vous payer votre facture. En bref: avec pre-paid vous payez d’avance, avec un abonnement vous payez par après. Cette forme de paiement est liée à votre carte SIM. Consultez le helpdesk de votre provider concernant les possibilités.
Page 6
ayant les mains libres pour conduire. Le téléphone n’est pas apte à fonction- ner avec des carkits qui fonctionnent via Bluetooth. Consultez le fournisseur de ce téléphone concernant les possibilités. Vous pouvez évidemment aussi utiliser un écouteur dans la voiture. Ecouteur : Un écouteur est une oreillette avec un étrier ou un microphone dans le fi...
Page 7
N’écoutez pas longtemps à un volume très fort. Ne réglez pas le volume pour ignorer ou dépasser le bruit de l’endroit. Réglez le volume plus bas si vous n’entendez pas les personnes au tour de vous. WAP: WAP (Wireless Application Protocol) est une manière d’utiliser internet via le télé- phone mobile.
Page 8
GPS: Le système GPS repose sur une table d’éphémérides des satellites afi n de calcu- ler la position géographique en latitude et longitude ainsi qu’en altitude d’un récepteur GPS. Dans des conditions optimales, il est de l’ordre d’une à deux minutes pour obtenir une première position.
2 INDICATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Important Le non-respect de ce mode d’emploi peut mener à des lésions ou des endommage- ments de l’appareil. Lisez attentivement le mode d’emploi, surtout les indications de sécurité, avant que vous utilisez l’appareil et gardez le soigneusement pour le cas où...
2.2 Avertissements Les avertissements suivants doivent être pris en compte pour éviter de possibles lésions de l’utilisateur ou de tierces per- sonnes. • Dans différents pays peuvent valoir des règlements divergents pour l’utilisation des téléphones mobiles (par expl. lors de la conduite en voiture, dans les hôpitaux, aux stations service ou dans les avions).
Page 11
être dérangés. (Théâtre, cinéma, etc.) • Utilisez uniquement l’adaptateur et la batterie original du fabriquant. Lors de l’utilisation d’une batterie inadé- quate ou mauvaise il existe un danger d’explosion. • La batterie ne peut pas être ouverte ni exposée à un feu. •...
Page 12
• L’accu contient des produits toxi- ques. Faites attention que des enfants n’enlèvent pas l’accu du téléphone et le mettent dans leurs bouche. • Une carte SIM est un petit objet. Faites attention que des enfants ne la retirent pas du téléphone et l’avalent. •...
pour changer la batterie ou la carte SIM. Il n’est pas permis de modifi er l’appareil. Ceci mène à une expiration de la licen- ce d’utilisation et de la garantie. • L’appareil peut causer des perturbati- ons à proximité de télévisions, radios et autres appareils électroniques.
2.4 Indications pour l’écoulement • Les emballages peuvent être réutili- sés ou être conduit vers le cycle de matière première. Jetez le matériel d’emballage dont vous n’avez plus usage selon la manière prescrite. Con- tactez immédiatement le commerçant si vous constatez des endommage- ments de transport lors du déballage.
Page 15
• Retirez la batterie avant d’écouler l’appareil (voir paragraphe 4.4). Ne jetez pas les batteries usagées avec les déchets ménagés, mais livrez-les comme petits déchets ménagés ou apportez-les dans un point de ramas- sage pour batteries dans un magasin. Prenez contact avec le service public communal ou votre commerçant pour l’écoulement.
3 DESCRIPTION DES FONCTIONS 3.1 Téléphone 1. Touche SOS 6. Interrupteur pour 2. Attache pour bra- lampe de poche celet (excl.) 7. Microphone 3. Haut-parleur signal 8. Raccord du char- de sonnerie / mains gement pour libres l’adaptateur 4. Haut-parleur pour d’alimentation / parler Raccordement...
3.2 Touches Touches douces: En veille: Touche gauche: ouvrir le menu. Touche droite: Ouvrir . In menu: Ceux-ci effectuent la fonction qui d’affi chent sur le display au-dessus de ces touches. Touche de liaison : Pour répondre aux appels ou pour choisir des numéros En veille : l’historique des appels s’ouvre...
Page 18
Touche SOS: Démarrer le mode alarme à tous mo- ments en appuyant pendant 3 sec. (si activé). Voir aussi le chapitre 13.8.6. Appuyez sur la touche allumé/éteint/fi n pour clôturer SOS. Touche vers le haut / vers le bas: Pour feuilleter dans les paramètres lors de la programmation.
Page 19
Touche # (petit carré): Pendant une conversation : touche ‘petit carré’ pour les télé services En veille (tenir pendant 2 sec.) : acti- ver ou désactiver touts les sons Lors de la composition de message SMS : touche de changement entre majuscules, minuscules et chiffres.
3.3 Symboles du display Indication de la force du signal. Indication de la batterie. La fonction alarme (réveil) est activée. Indication que la mélodie est désac- tivé et le vibreur est activé. Vous avez reçu un nouveau mes- sage SMS. Vous avez des appels en absen- ces encore non lus.
4 BATTERIE Charger l’accu Attention! Utilisez uniquement l’accu et l’adaptateur d’alimentation qui est livré avec. L’utilisation d’autres modèles peut causer des endommagements au télépho- ne qui ne sont pas couverts par les condi- tions de garantie. Ne jamais charger le télé- phone quand la cache arrière est enlevé.
sir de charger l’accu quand le téléphone est allumé ou éteint. Le chargement d’une batterie vide peut prendre environ 4 heures. 4.2 La durée de l’accu Une batterie chargée complètement à une durée jusqu’à 300 heures en standby ou une durée d’appel jusqu’à 3 heures. Si cette durée à...
4.3 Remplacer l’accu Éteignez votre téléphone et retirez la cache arrière si votre accu doit être rem- placé. Vous pouvez retirer l’accu du téléphone en le tirant avec par expl. votre ongle. Écoulez votre vieil accu écologiquement en l’apportant dans un centre de ramassa- ge pour petits Déchets Chimiques (PDC).
5 FONCTIONNEMENT 5.1 Allumé et éteindre l’appareil Allumé : Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fi n’ en- foncée pendant 3 secondes pour allumer le téléphone. Introduisez le code PIN de votre carte SIM si ceci est demandé et appuyez sur la touche douce [OK]. Choisissez ensuite la langue d’affi...
Choisissez ensuite de copier d’éventuels numéros qui sont sauvegardés sur la carte SIM vers le téléphone. Ensuite votre téléphone est prêt à l’emploi. Eteindre: Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fi n’ en- foncée pendant 3 secondes pour éteindre le téléphone. 5.2 Choisir un numéro Introduisez le numéro que vous voulez choisir via le clavier.
5.3 Choisir dans les mémoires En veille appuyez sur la touche douce [Noms]. Appuyez sur le chiffre à côté de la photo pour choisir ce numéro. Visionnez la série suivante de quatre pho- tos en appuyant sur la touche vers le bas. Appuyez deux fois sur la touche vers le bas pour ouvrir la liste des contacts (au cas où...
Appuyez sur la touche allumé/éteint/fi n pour annuler l’appel sans le prendre. 5.5 Choisir dans le journal d’appels Appuyez sur la touche de liaison quand le téléphone est en veille. Choisissez le type de conversation sou- haitée avec la touche vers le haut/vers le bas et appuyez sur la touche souple [Sélectio…].
5.7 Fonctions en téléphonant Avec les touches douces vous disposez des fonctions suivantes en téléphonant : Touche droite : Mains libres: Appuyez sur la touche douce droite pen- dant la conversation pour entendre la conversation par l’haut-parleur, afi n que vous puissiez téléphoner sans devoir tenir le téléphone à...
Nouvel appel: Choisissez cette option pour commencer une nouvelle conversation (changement de conversation). Contacts: Ouvrez l’annuaire téléphonique pendant la conversation. Interrompre la conversation : Vous pouvez terminer la conversation et retourner à l’écran principal avec la touche ‘allumer/éteindre/fi n’. 5.8 Ouvrir le menu En appuyant sur la touche douce [Menu] pendant que le téléphone est en veille vous pouvez ouvrir le menu.
6 CONTACTS Vous pouvez sauvegarder des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire interne du téléphone ou sur internet. Vous pouvez mettre jusqu’à 300 noms et numéros dans la mémoire de l’annuaire téléphonique. 6.1 Structure du menu de Contacts Contacts photo Éditer Options...
Vous pouvez introduire un numéro et un nom avec le clavier. En introduisant le nom vous pouvez appuyez sur la touche # pour changer entre majus- cules, minuscules ou chiffres. Avec la touche * vous pouvez choisir des caractères spé- ciaux et des points de ponctuation et pour un vide vous devez appuyer sur la touche 0.
Page 32
appel entrant, vous pouvez avoir cette photo sur le téléphone via internet. Pour ceci veuil- lez voir chapitre 13.8.8 concernant le paramé- trage à distance. Vous pouvez introduire un numéro et un nom avec le clavier. En introduisant le nom vous pouvez appuyez sur la touche # pour changer entre majus- cules, minuscules ou chiffres.
Page 33
victime et pour avoir d’éventuelles informati- ons médicales. Il est important que ces numéros soient facile à retrouver, et devraient donc ce trouvés au début de l’annuaire téléphonique. Pour ceci les accords suivants ont été convenus pour les noms de contacts aux numéros : 0 + X + Description Ici X est un chiffre entre 1 et 9.
6.4 Message Avec cette option vous ouvrez directement l’écran pour un nouveau message SMS. Voir chapitre 7. 6.5 Effacer contact Pour effacer le contact 6.6 Importation de carte SIM Avec cette option vous pouvez copier tous les contacts dans le carte SIM vers le téléphone.
7 MESSAGE SMS veut dire Short Message Service (Service Messages Courts). Avec ce ser- vice vous pouvez envoyer et recevoir des petits messages texte. Le téléphone a une mémoire standard pour 100 messages SMS. 7.1 Structure du menu du message Nouveau message Envoyer et enregistrer Envoyer uniquement Retour et enregistrer...
Page 36
vous pouvez choisir des caractères spé- ciaux ou des ponts de ponctuation pour un blanc appuyez sur la touche ‘0’. Utilisez les touches et pour déplacer le curseur pour par expl. faire des corrections ou pour insérer du texte. Utilisez la touche douce [Effacer] pour effacer des caractères.
7.3 Lire des messages (Boîte de réception) Dès qu’un nouveau message SMS est reçu, il y aura une sonnerie d’SMS qui re- tentira et un symbole de SMS sera affi ché. Appuyez sur la touche douce [Affi cher] pour lire directement le nouveau message SMS, ou sur la touche douche [Retour] pour retourner au menu principal.
7.5 Options lors de la lecture du message Quand vous avez lu le message vous pou- vez effectuer les fonctions suivantes avec la touche douce [Options] : • Effacer : Pour effacer le message SMS. • Répondre: Avec ceci vous renvoyez un message écrit.
8 JOURNAL D’APPELS Le téléphone retient les données des der- niers appels (aussi bien les appels reçus, les appels emis que les appels manques) 8.1 Structure du menu de journal d’appels Tous les appels Affi cher Appel manqués Composer Appels émis Message Appels reçus Enregistrer...
Page 40
Affi cher : Regardez les détails de l’appel • Composer : Appelez au contact de cet appel • Message : Créez un nouveau SMS, dans lequel le contact de cet appel est automatiquement rempli en tant que destinataire. • Enregistrer : Pour sauvegarder le con- tact dans la mémoire.
9 MÉTÉO Avec une liaison internet vous pouvez re- garder les prévisions météorologiques des 5 jours à venir 9.1 Structure du menu de météo Demain Après-demain Dans trois jours Dans 4 jours Emplacement Position actuelle Mes villes Autre pays Unité 9.2 Visionner à...
Page 42
Avec la touche vers le haut/vers le bas vous pouvez alterner entre les différents jours. Appuyez sur la touche souple [Options] pour plus de possibilités : • Demain / Après demain / Dans trois jours / Dans quatre jours : pour aller immédiatement vers un jour.
10 ALARME Avec cette fonction vous pouvez choisir une heure de réveille et trois différentes heures d’alarme. Vous pouvez allumer ou éteindre chaque réveil à part, déterminer si l’alarme doit sonner qu’une fois, ou programmer l’état de sommeille, ajouter une remarque en bepalen et déterminer si des fonctions de santé...
11 SANTÉ Avec cette fonction supplémentaire vous pou- vez introduire plusieurs données concernant votre état de santé. Après avoir fait ceci pen- dant plusieurs jours l’un à la suite de l’autre, vous pouvez visionner ici un sommaire de ceci. Il est également possible d’introduire une alarme par données qui peut être insérée afi...
11.2 Données médicales Dans ce menu vous trouvez trois catégories, Introduisez ici un petit texte concernant la santé en générale (par expl. médicaments utilisés), allergies et historique de santé. Ces données peuvent être utiles en tant que aide mémoire pour vous ou pour d’autres personnes à...
Page 46
Utilisez le clavier pour introduire les don- nées et appuyez ensuite sur la touche souple [Effectué] afi n de déterminer votre introduction. Ensuite vous pouvez affi cher un graphi- que qui montre vos progrès et ce par sept jours, par trente jours ou annuellement. Avec la fonction alarme (voir chapitre 10) vous pouvez également être rappelé...
12 CALCULATRICE Avec cette fonction vous avez toujours une calculatrice à la main. Utilisez le cla- vier pour introduire un chiffre, et utilisez la touche vers le haut/bas pour choisir entre décompter, additionner, diviser ou multi- plier Avec la touche souple de gauche vous pouvez non seulement soustraire, ad- ditionner, diviser ou multiplier mais vous avez également la possibilité...
13 PARAMÈTRES Dans ce menu vous pouvez programmer le téléphone complètement selon vos souhaits : 13.1 Menu de structure des paramètres Profi l du son Normal Silencieux Conversation Volume du récepteur Volume du haut-parleur Volume du casque Haut-parleur Appel entrant Sonnerie Volume Sonnerie des messages...
13.2 Profi l du son Ici vous programmez si le téléphone peut faire du bruit. La fonction normale est prévue pour une utilisation normale, et utilisera les paramètres que vous avez programmés dans le menu [Son] (voir paragraphe 13.3). Avec la fonction silence le téléphone ne fera pas de bruit, et seule la fonction vibration fonctionnera.
mains libres ou lorsque vous utilisez un com- biné avec un raccordement mini-USB. Dans le menu [Appel entrant] et [Sonne- rie des messages] vous pouvez choisir la tonalité standard pour ces événements. Faites attention que les tonalités assignées à des contacts ne seront pas modifi ées – pour ceci vous devez éditer ce contact via le menu contacts.
Cette fonction est incorporée afi n d’éviter que la batterie se vide à cause que la lampe de poche s’allume par erreur. 13.6 Heure et date Ici vous pouvez introduire l’heure actuelle et la date actuelle. Vous pouvez aussi déterminez si celles-ci doi- vent être affi...
de veille en appuyant pendant quelques secondes sur la touche * (Petite étoile). Réponse toutes touches : En activant cette fonction, vous pouvez répondre à un appel entrant avec toutes les touches sauf la touche allumé/éteint/fi n – au lieu d’utiliser uniquement la touche de liaison 13.8 Paramètres avancés Dans le menu [Avancé] vous trouvez les para-...
13.8.1 Menu de structure d’avancés Langue Paramètres de sync Synchronisation à distance Synchroniser Synchroniser les données Période de synchronisation Réseau Sélectionner un réseau Connectivité Internet SMSC Renvoi d’appel* Appel en attente* Envoyer ID appelant* AGPS Accés du menu Paramètres SOS Destinataire du SOS Requête de position Infos sur la position...
13.8.2 Langue Dans ce menu vous pouvez défi nir la langue su menu et le texte de l’écran. 13.8.3 Paramètres de synchronisation Ici vous pouvez modifi er la fréquence à laquelle le téléphone doit mettre ses données sur internet, et doit appliquer les nouveaux paramètres qui sont programmés sur internet.
Page 55
• Synchroniser : Avec cette option vous pouvez faire une connexion unique en direct avec internet. • Synchroniser les données : Choisissez ici quelles données doivent être sauvegardés sur internet. Ici vous pouvez choisir de désactiver individuel- lement la mise sur internet ou le retrait d’internet des contacts photo, contacts générales et données de santé.
13.8.4 Netwerk • Selecteer netwerk: Hier bepaalt u of het netwerk automatisch opgezocht moet worden, of kiest u handmatig bij welk netwerk u zich wilt aanmelden. • Verbindingen: - Paramètres Internet : Vous pouvez également programmer les réglages de GPRS pour utiliser l’internet. Vous pouvez vérifi...
Page 57
• Appel en attente : Défi nissez si vous le permettez qu’un deuxième appel puisse entrer pendant que vous êtes en communication. En changeant de conversation vous pouvez prendre cet appel et éventuellement l’ajouter à vo- tre conversation actuelle (conférence). •...
13.8.5 Accès du menu Ici vous pouvez modifi er quels menus vous voulez utiliser. Les menus que vous ne voulez pas utiliser seront cachés – comme ceci vous pouvez développer le menu principal comme vous le voulez. 13.8.6 Paramètres SOS Vous pouvez programmer la fonction SOS à...
Page 59
Requête de position : Ici vous pouvez permettre au récepteur SOS de demander votre localité. Ils peuvent effectuer ceci en envoyant un SMS avec le texte ‘FIND’. Infos sur la position : Ici vous pouvez déterminer si vous voulez transmettre automatiquement votre localité...
Page 60
Bouton SOS : Ici vous pouvez déterminer comment le mode SOS est activé – choisis- sez un mode que vous pouvez activer facile- ment dans une situation d’urgence, mais veil- lez à ce que la fonction SOS ne puisse pas être activé...
Page 61
3. Un SMS ; dans lequel votre texte d’alarme est mis, est envoyé en même temps qu’un lien vers le site web qui montre votre position sur une carte. 4. Le premier numéro est appelé 5. A. Si quelqu’un décroche : - Conversation directement en mains libres via l’haut-parleur.
9. Pesez-y que vous pouvez à tous mo- ments fermer le mode SOS en appuy- ant sur la touche allumer/éteindre/fi n. 13.8.7 Alerte événementielle Ici vous déterminez si le téléphone doit envoyer un message d’avertissement lorsque celui-ci arrive au-dessus ou en- dessous de la valeur.
Page 63
demander des codes pour limiter l’utilisa- tion, vous pouvez également programmer les codes. • SIM-lock / PIN : Le SIM-lock - ou PIN – est un code qui protège votre carte SIM contre l’utilisation illégitime. Si le code PIN est demandé alors que vous ne l’avez pas programmé, il est possible de le trouver dans la documentation de votre carte.
Ici vous pouvez demander le IMEI et le mot de passe – qui sont nécessaires pour vous connecter sur le site web: HTTP://FM7900.FYSIC.COM Via ce site web vous pouvez éditer ou ajouter tous les paramètres mais égale- ment les contacts photo et les contacts généraux.
A Intervalle non distribué vous pouvez déterminer les durées auxquelles votre téléphone doit s’activer ou se désactiver. 13.8.10 Réinitialiser les paramètres Avec ceci vous pouvez rétablir la confi gu- ration originale (standard). Les contacts, les messages et le reste des fi chiers sau- vegardés sont conservés.
14 FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES A côté de toutes les fonctions dans le menu, le téléphone à encore de diverses fonctions supplémentaires. 14.1 Lampe de poche Vous pouvez allumer ou éteindre la lampe de poche avec l’interrupteur sur le côté. 14.2 Programmer à distance Vous pouvez connecter le téléphone avec internet ou demander sa localité...
15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil répond aux conditions et les dispositions essentiels comme décrit des les directives Européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est dispo- nible sur le site web (voir le dernierre de cette mode d’emploi) 16 SPECIFICATIONS Réseau : GSM900 DSC1800...
17 TABLE DES MATIÈRES 1 Notions ..........3 2 Indications de sécurité....... 9 2.1 Important ........... 9 2.2 Avertissements ........ 10 2.3 Contenu de la livraison ....13 2.4 Indications pour l’écoulement ..14 3 Description des fonctions ....16 3.1 Téléphone ........
Page 69
6 Contacts ..........30 6.1 Structure du menu de Contacts ..30 6.3 Ajouter nouveau contact généraux .. 31 6.4 Message .......... 34 6.5 Effacer contact ......... 34 6.6 Importation de carte SIM ....34 7 Message ..........35 7.1 Structure du menu du message ..35 7.2 Créer un message SMS (Nouveau) 35 7.3 Lire des messages ......
Page 70
13 Paramètres ........48 13.1 Menu de structure des paramètres 48 13.2 Profi l du son........49 13.3 Son ..........49 13.4 Vibration ........50 13.5 Lampe de poche ......50 13.6 Heure et date ......... 51 13.7 Clavier ........... 51 13.8 Paramètres avancés......
Si celle ci ne vous donne pas de réponses défi nitives, consultez alors le four- nisseur de ce téléphone ou le département service de Fysic (no de téléphone (+32) (0) 32 385 666) LA GARANTIE EXPIRE : Lors d’une utilisa- tion incompétente, mauvais branchement,...
Page 72
du bon ticket d’achat. Toutes autres respon- sabilités, comme suite d’éventuels domma- ges, sont exclues. Nous nous gardons le droit d’effectuer des modifi cations techniques et formelles pour améliorer et progresser avec le produit. WWW.HESDO-SERVICE.NL INFO@HESDO-SERVICE.NL 0700 v1.1...