Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
FM-ONE
p.2
p.57
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fysic FM-ONE

  • Page 58 La plus part des fonctions de ce téléphone ne fonctionnent pas ou les paramètres ne sont pas sauvegardés sans cette carte SIM. Ce mode d’emploi est basé sur le fait que vous avez déjà placé la carte SIM selon le guide d’installation. •...
  • Page 59: Notions

    1 NOTIONS Provider : ‘Provider’ est une autre dénomination pour ‘la société de téléphone’. Sur les papiers livrés avec la carte SIM et/ou sur la carte SIM même vous trouverez via quel provi- der vous téléphonez. Carte SIM : Une carte SIM (‘subscriber Identity Mo- dule’) est une petite carte avec une puce dedans.
  • Page 60 Libre de SIM-Lock : Le téléphone est libre de SIM-LOCK. Ceci implique que le téléphone n’est pas lié à la carte SIM d’un certain provider, mais que vous êtes libre dans votre choix de société de téléphone. Code PIN / Code PUK : Chaque carte SIM peut être sécurisée avec un code PIN.
  • Page 61 Pre-paid ou abonnement : Pre-paid ou abonnement a un rapport avec lequel vous payer votre facture. En bref: avec pre-paid vous payez d’avance, avec un abonnement vous payez par après. Cette forme de paiement est liée à votre carte SIM. Consultez le helpdesk de votre provider concernant les possibilités.
  • Page 62: Indications De Sécurité Importantes

    2 INDICATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2.1 Important Le non-respect de ce mode d’emploi peut mener à des lésions ou des endommage- ments de l’appareil. Lisez attentivement le mode d’emploi, surtout les indications de sécurité, avant que vous utilisez l’appareil et gardez le soigneusement pour le cas où vous l’auriez encore besoin.
  • Page 63: Avertissements

    2.2 Avertissements Les avertissements suivants doivent être pris en compte pour éviter de possibles lésions de l’utilisateur ou de tierces per- sonnes. • Dans différents pays peuvent valoir des règlements divergents pour l’utilisation des téléphones mobiles (par expl. lors de la conduite en voiture, dans les hôpi- taux, aux stations service ou dans les avions).
  • Page 64 • N’utilisez de préférence pas le téléphone à des endroits où d’autres pourraient être dérangés. (Théâtre, cinéma, etc.) • Utilisez uniquement l’adaptateur et la batterie original du fabriquant. Lors de l’utilisation d’une batterie inadéquate ou mauvaise il existe un danger d’explosion. •...
  • Page 65 • Le téléphone n’est pas en jouet; tenez le donc hors de portée de (petits) enfants. • L’accu contient des produits toxiques. Faites attention que des enfants n’en- lèvent pas l’accu du téléphone et le mettent dans leurs bouche. • Une carte SIM est un petit objet.
  • Page 66 en contact avec de l’eau. • Evitez des températures extrêmement hautes ou basses. Ne laissez jamais le téléphone dans par expl une voiture qui n’est pas protégée du soleil. • L’appareil peut uniquement être ouvert pour changer la batterie ou la carte l’appareil.
  • Page 67: Contenu De Livraison

    2.3 Contenu de la livraison • Téléphone mobile • Batterie • Adaptateur d’alimentation • Chargeur • Écouteur • Mode d’emploi • Manuel démarrage rapide 2.4 Indications pour l’écoulement • Les emballages peuvent être réutilisés ou être conduit vers le cycle de matière première.
  • Page 68 • Cet appareil ne peut être jeté avec les déchets ménagés. Chaque utilisateur est obligé de remettre tous les appareils électriques ou électroniques dans un point de ramassage de sa ville ou dans être écoulés d’une façon écologique, in- dépendamment si ceux-ci comprennent des substances nocives.
  • Page 69: Description Des Fonctions

    3 DESCRIPTION DES FONCTIONS 3.1 Téléphone 1. Touche volume sonnerie / mains- libre 2. Display (voir para- graphe 3.3) 7. Touche SOS 8. Lampe de poche 3. Clavier (voir para- graphe 3.2) 9. Raccord du charge- ment pour l’adap- 4. Haut-parleur pour parler tateur d’alimentation et d’écouteur (Micro...
  • Page 71: Touches

    3.2 Touches Touche de liaison Pour répondre aux appels ou pour choisir des numéros. En veille : l’historique des appels s’ouvre Lors de la programmation : Effec- display au-dessus de ces touche. Pour clôturer des appels téléphoniques En veille : désactiver le téléphone (tenir changer et appuyez sur la touche de liaison), tenir à...
  • Page 72 Touche SOS : Démarrer le mode alarme à tous moments tenir la touche enfon- cée pendant 3 secondes (si activé). Touche de navigation : Pour feuilleter dans les para- mètres lors de la programmation. En veille : ouvrir le menu rapide Touche * (petite étoile Pendant une conversation: touche ‘petit carré’...
  • Page 73: Symboles D'ecran

    Touche # (petit carré ): Pendant une conversation: touche ‘petit carré’ pour les télé services. En veille (tenir pendant 2 sec.): activer ou désactiver tous les sons Lors de la composition de message SMS: touche de changement entre majuscules, minuscules et chiffres. Clavier : Pour introduire le numéro, le nom ou un message SMS.
  • Page 74 Indication de la batterie. La fonction alarme est activée. Indication que la mélodie lors d’un appel est activée. Indication que la mélodie et le vibreur est activé. Indication que l’écouteur est raccor- der. Vous avez reçu un nouveau mes- sage SMS. Vous avez des appels en absences encore non lus.
  • Page 75: Batterie

    4 BATTERIE 4.1 Charger l’accu Attention! Utilisez uniquement l’accu et l’adaptateur d’alimentation qui est livré avec. L’utilisation d’autres modèles peut causer des endommagements au télé- phone qui ne sont pas couverts par les conditions de garantie. Ne jamais charger le téléphone quand la cache arrière est enlevé.
  • Page 76: La Durée De L'accu

    Vous pouvez choisir de charger l’accu quand le téléphone est allumé ou éteint. Le chargement d’une batterie vide peut prendre environ 3 heures. 4.2 La durée de l’accu Une batterie chargée complètement à une durée jusqu’à 200 heures en stand by ou une durée d’appel jusqu’à...
  • Page 77: Remplacer L'accu

    Si la durée de l’accu diminue fortement, alors l’accu devrait être remplacé. 4.3 Remplacer l’accu Éteignez votre téléphone et retirez la cache arrière si votre accu doit être rem- placé. Vous pouvez retirer l’accu du téléphone en le tirant avec par expl. votre ongle. Écoulez votre vieil accu écologiquement en l’apportant dans un centre de ramas- sage pour petits Déchets Chimiques...
  • Page 78: Fonctionnement

    5 FONCTIONNEMENT 5.1 Allumé et éteindre l’appareil Allumé: pendant 3 secondes pour allumer le téléphone. Introduisez le code PIN de votre carte SIM si ceci est demandé et appuyez sur la touche de liaison [Choisir]. Eteindre : enfoncée pendant 3 secondes et appuyez sur la touche de liaison [Oui] pour éteindre le téléphone.
  • Page 79: Choisir Dans Les Mémoires

    Vous pouvez effacer une introduction fau- Appuyez sur la touche de liaison [Comp...] pour choisir ce numéro. 5.3 Choisir dans les mémoires En veille appuyez sur la touche vers le bas. Sélectionnez la mémoire souhaitée avec la touche vers le haut/vers le bas. Appuyez deux fois sur la touche de liaison pour choisir ce numéro.
  • Page 80: Volume De Réception

    Choisir dans la liste des appels Appuyez sur la touche de liaison quand le téléphone est en veille. Avec la touche vers le haut/vers le bas chercher le numéro souhaité. Appuyez deux fois sur la touche de liaison pour choisir ce numéro. 5.6 Volume de réception Vous pouvez utiliser la touche volume pour le régler pendant un appel téléphonique.
  • Page 81 Touche de liaison : Option : Mains libres : Pour entendre la conversation par l’haut- sans devoir tenir le téléphone à votre oreille. Appuyez à nouveau sur cette option [Main libres hors] pour désactiver les mains libres. Sourdine : que votre correspondant n’entende rien. Répertoire : Ouvrir le menu Annuaire / la liste des contacts pendant la conversation.
  • Page 82: Ouvrir Le Menu

    Nouvel appel : Choisissez cette option pour commencer une nouvelle conversation (changement de conversation). la conversation : Vous pouvez terminer la conversation et retourner à l’écran principal avec la touche Ouvrir le menu En appuyant sur la touche vers le haut pendant que le téléphone est en veille vous pouvez ouvrir le menu.
  • Page 83: Messages

    6 MESSAGES SMS veut dire Short Message Service (Service Messages Courts). Le téléphone a une mémoire standard pour 100 mes- sages SMS. 6.1 Structure du menu du messages Messages Écrire un message Envoyer à Enregistrer Boîte de sortie Répondre Brouillons Effacer Messages envoyés Copier vers Effacer tout...
  • Page 84: Lire Des Messages

    des ponts de ponctuation pour un blanc appuyez sur la touche ‘0’. Utilisez la touche de navigation pour déplacer le curseur pour par expl. faire des corrections ou pour insé- rer du texte. Utilisez la touche douce [Eff...] pour effacer des caractères. Utilisez la touche douce [Options] pour envoyer votre message ou pour sauvegar- der le message dans les Brouillons.
  • Page 85: Messages Composés

    6.4 Messages composés (Sortie, Brouillons et Envoyés) Dans les brouillons vous retrouvez tous les messages n’envoyés pas que vous avez sauvegardés. Dans le Boîte de sortie vous retrouvez les messages pour lesquels l’envoie a été annulé ou est raté Dans les messages envoyés vous retrouvez tous les messages envoyés que vous avez sauvegardés.
  • Page 86: Enregistrer Envoyé

    • Copier vers: Avec cette option vous pou- vez copier un message de la mémoire du téléphone dans la mémoire de la carte et vice versa. 6.6 Enregistrer envoyé Avec cette paramètre vous pouvez détermi- ner d’activer ou désactiver lors de la sauve- garde des messages envoyés avec succès.
  • Page 87: Répertoire

    7 RÉPERTOIRE Vous pouvez sauvegarder des noms et des numéros de téléphone dans la mé- moire interne du téléphone ou sur votre carte SIM. Vous pouvez mettre jusqu’à 200 noms et numéros dans la mémoire de l’annuaire téléphonique. La capacité de votre carte dépend de la carte SIM même.
  • Page 88 Choissisez d’abords u endroit de sauvegarder (SIM ou téléphone). Choisissez éditer le numéro ou le nom avec la touche de navigation et la touche de liai- son. Ci-après vous pouvez introduire un numéro et un nom avec le clavier. En introduisant le nom vous pouvez appuyez sur la touche # pour changer entre majus- cules, minuscules ou chiffres.
  • Page 89 Il est important que ces numéros soient facile à retrouver, et devraient donc ce trouvés au début de l’annuaire téléphonique. Pour ceci les accords suivants ont été convenus pour les noms de contacts aux numéros : 0 + X + Description Ici X est un chiffre entre 1 et 9.
  • Page 90: Contacts

    7.3 Contacts de contacts. Vous offrira plus de possibilités via la touche de liaison [Option] : • Composer : Avec cette option vous pou- vez choisir le numéro. • Nouveau : Avec cette option vous pouvez créer un nouveau contact. Voir chap. 7.2 •...
  • Page 91: Appel Rapide

    7.5 Appel rapide Ici vous pouvez programmer des numéros raccourcis pour les touches 2-9. Ce numé- ro sera directement appelé si la touche est enfoncée pendant plus de trois secondes et si cette fonction est activée. 7.6 Réglages du répertoire •...
  • Page 92: Historique Des Appel

    8 HISTORIQUE DES APPELS Le téléphone retient les données des derniers appels (aussi bien les messages reçus, les messages composés que les messages en absence). 8.1 Menu de structure des appels Historique En absence Composer Reçus Enregistrer dans Répertoire Effacer Supprimer Durée d’appel 8.2 Voir l’historique des appels...
  • Page 93: Supprimer Les Journaux Des Appels

    • Enregistrer dans répertoire: Pour sau- vegarder le contact dans la mémoire. • Effacer: Effacez cet appel de l’histo- rique des appels. 8.3 Supprimer les journaux des appels Pour effacer tous les appels dans une liste. 8.4 Durée des appels A [Durée des appels] vous avez un som- maire de toutes les durées des appels.
  • Page 94: Outils

    9 OUTILS Ici vous trouvez diverses fonctions utiles : une calculatrice, un calendrier (Ici, vous pouvez programmer tâches), un réveil et une radio FM 9.1 Menu de structure des outils Organisateur Alarme Status Heure Rappel d’alarme Répéter Sonnerie d’alarme Type d’alerte Radio FM Lecture Liste de canaux...
  • Page 95: Radio Fm

    Vous pouvez déterminer si l’alarme doit sonner qu’une fois, programmer l’état de sommeille et déterminer le son. 9.3 Radio FM Avec cette option vous pouvez écouter et enregistrer des émetteurs radio FM. Si vous raccordez un écouteur vous entendrez les sons radio par l’écouteur. Avec ceci vous avez également une meilleure réception.
  • Page 96 • Liste de canaux : Pour mettre votre station radio préférée dans la liste. Les stations radios qui sont ajoutées sur les places de 1-9 peuvent être immédi- atement écoutées en appuyant sur les touches à chiffres correspondants. • Recherche auto : Avec ceci le télépho- ne introduira automatiquement toutes les fréquences d’où...
  • Page 97: Calendrier

    9.4 Calendrier Avec cette fonction vous avez toujours un calendrier à la main. Vous pouvez feuil- leter dans les semaines avec le touche 2 et 8, avec la touche 4 et 6 vous pouvez feuilleter dans les jours. Avec la touche douce [Option] vous pou- vez voir et ajouter plus de données : Regarder le jour sélectionné...
  • Page 98 Vous pouvez ajouter la sujet via [Op- tion] et suivant avec le clavier. Avec la touche vers le haut et vers le bas vous pouvez changer entre les cases de le date, l’heure, le sujet et le réveil (allumé ou éteint). Après la programmation de la première tâche, vous avez les possibilités sui- vantes via [Option] :...
  • Page 99: Calculatrice

    Aller à la date : Pour indiquer, avec le clavier, quelle date doit être montrée. Début de la semaine : Pour choisissez le début de la semaine; lundi ou dimanche. 9.5 Calculatrice Avec cette fonction vous avez toujours une calculatrice à la main. Utilisez le cla- vier pour introduire un chiffre, et utilisez la touche vers le haut/bas pour choisir entre décompter, additionner, diviser ou multi-...
  • Page 100: Paramètres

    10 PARAMÈTRES Dans ce menu vous pouvez programmer le téléphone complètement selon vos souhaits: 10.1 Menu de structure des paramètres Paramètres Sonnerie Appels entrants Type d’alerte Volume de la sonnerie Type de sonnerie Message Volume des messages Clavier Volume bip des touches SOS Cadre Texte SOS Numéro SOS...
  • Page 101: Sonnerie

    10.2 Sonnerie Ici vous pouvez reconvertir le volume de la sonnerie, l’état de vibration, touche d’appel et. Vous pouvez effectuer les actions sui- vantes : • le son d’appel. • Type d’alerte: Type d’alerte: Ici, il est son. • le volume de sonnerie. •...
  • Page 102: Sos Cadre

    10.3 SOS Cadre Vous pouvez programmer la fonction SOS à souhait dans le menu ‘SOS’ message et programmé jusqu’à 5 numéros à appeler si la fonction SOS est activé. Réglages SOS : • Texte SOS : Ici vous pouvez retravail- ler le SMS qui est envoyé...
  • Page 103 Utilisation de SOS : • Démarrer le mode alarme à tous mo- ments tenir la touche enfoncée pen- dant 3 secondes en cas d’une situation d’urgence. Faites attention de ne pas appuyez par mégarde sur cette touche. • Appuyez sur la touche allumer/éteindre/ pour terminer le mode SOS.
  • Page 104 ‘’Ceci est un appel d’urgence, appuyez sur 0 pour prendre l’appel’’ - Si la personne n’appuie pas sur 0, alors le numéro SOS suivant est choisi ou dès que la personne qui est appelée inter- rompe la liaison. - Si la personne appuie sur 0, alors le texte d’alarme s’arrête est vous pouvez expliquer la situation pendant que la fonc- tion haut-parleur de votre téléphone est...
  • Page 105: Réglage Du Téléphone

    5. Tout le processus est répété à partir de l’étape Pesez-y que vous pouvez à tous moments fermer le mode SOS en appuyant sur la 10.4 Réglage du téléphone Ici vous pouvez introduire l’heure et la date actuelle ou déterminez si celles-ci doivent veille.
  • Page 106: Paramètres De Réseau

    actuelle (conférence). • quelles situations les appels entrants doivent être automatiquement transmis vers votre voicemail ou vers un autre numéro. • dans quelles situations aussi bien les appels entrants que sortants peuvent être permis. • Rappel de l’heure d’appel: programmer un maximum de durée d’appel et program- mer recevoir un son d’avertissement.
  • Page 107 • SIM-lock / PIN: Le SIM-lock - ou PIN – est un code qui protège votre carte SIM contre l’utilisation illégitime. Si le code PIN est demandé alors que vous ne l’avez pas programmé, il est possible de le trouver dans la documentation de votre carte. •...
  • Page 108: Restaurer Les Réglages

    puisse voir les données du téléphone en mettant utilisant une autre carte SIM. Standard ce code de téléphone est ‘1122’ 10.8 Restaurer les réglages Après avoir introduit le code du téléphone, ration originale (standard). Les contacts, vegardés sont conservés. 11 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Page 109: Spécifications

    12 SPÉCIFICATIONS Réseau: GSM900 / DSC1800 SAR: <0,611W/kg / 0,629W/kg Dimensions: 117 x 56 x 18 mm Accu: Li-Ion, 3.7V 1100mAh Stand-by Durée: jusqu’à 200 heures (Dépendant du réseau) Durée d’appel: jusqu’à 4 heures (dépendant de comment le téléphone est programmé et comment il est utilisé) Poids: 92 gr (accu incl.)
  • Page 110: La Garantie Expire

    Si vous remarquez une défaillance, consultez d’abords le mode d’emploi. Si celle-ci ne vous donne pas de réponses de ce téléphone ou le département ser- vice de Fysic ou numéro de téléphone +32(0)32 385 666. LA GARANTIE EXPIRE : Lors d’une utilisation incompétente, mau- vais branchement, placement de mauvais accus ou d’accus qui fuit, l’utilisation de...
  • Page 111 non originaux, la négligences pour des défaillances causées par l’humidité, le feu, une inondation, coup de la foudre et catastrophes naturelles. Lors de la répa- ration ou changement faite par une tierce personne. Lors d’un mauvais transport de l’appareil sans un emballage approprié et si l’appareil n’est plus accompagné...
  • Page 112: Table Des Matières

    14 INHOUDSOPGAVE / TABLE DES MATIÈRES NEDERLANDS ........2 1 Begrippen ..........4 2 Belangrijke veiligheidsaanwijzingen 7 2.1 Belangrijk ........... 7 2.2 Waarschuwingen ....... 8 2.3 Leveringsomvang ......12 2.4 Aanwijzingen voor het afvoeren..12 3 Functiebeschrijving......14 3.1 Telefoon ........... 14 3.2 Druktoetsen ........
  • Page 113 4.3 Accu vervangen ....... 22 5 Werking ..........23 5.1 Toestel inschakelen/uitschakelen ..23 5.2 Nummer kiezen ....... 23 5.3 Uit geheugen kiezen ......24 5.4 Oproep aannemen......24 5.5 Kiezen uit de belgeschiedenis ..25 5.6 Ontvangstvolume......25 5.7 Functies tijdens telefoneren..... 25 5.9 Menu openen........
  • Page 114 7 Telefoonboek ........32 7.1 Telefoonboek menustructuur ... 32 7.2 Contact toevoegen ......32 7.3 Contacten ........35 7.4 Voicemail ......... 35 7.5 Snelkiezen ........36 7.6 Instellingen ........36 8 Gesprekken ........37 8.1 Gesprekken menustructuur ..... 37 8.2 Gesprekgeschiedenis inzien.... 37 8.3 Wis alles ..........
  • Page 115 10 Instellingen........45 10.1 Instellingen Menustructuur .... 45 10.2 Geluid ..........46 10.3 SOS-toets ........47 10.4 Telefoon ......... 50 10.5 Oproepen........50 10.6 Netwerk ......... 51 10.7 Beveiliging ........51 10.8 Reset ..........53 11 Verklaring van conformiteit ... 53 ........
  • Page 116 2.3 Contenu de livraison ......67 2.4 Indications pour l’écoulement ..67 3 Description des fonctions ....69 3.1 Téléphone ........69 3.2 Touches ........... 71 3.3 Symboles d’ecran ......73 4 Batterie ..........75 4.1 Charger l’accu ......... 75 4.2 La durée de l’accu ......
  • Page 117 6 Messages .......... 83 6.1 Structure du menu du messages..83 6.2 Créer un message SMS ....83 6.3 Lire des messages ......84 6.4 Messages composés ....... 85 6.5 Options lors de la lecture ....85 6.6 Enregistrer envoyé ......86 6.7 Stockage préféré...
  • Page 118 8.3 Supprimer les journaux des appels . 93 8.4 Durée des appels ......93 9 Outils ..........94 9.1 Menu de structure des outils ... 94 9.2 Alarme ..........94 9.3 Radio FM ......... 95 9.4 Calendrier ........97 9.5 Calculatrice ........99 9.6 Service..........
  • Page 119 11 Déclaration de conformité ... 108 ....... 109 13 Garantie ..........110...
  • Page 120 WWW.HESDO-SERVICE.NL INFO@HESDO-SERVICE.NL 0700 v1.0...

Table des Matières