Les langues disponibles

Les langues disponibles

SC5371
EN User manual
FR
Guide d'utilisation
ES
Manual del usuario
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips SC5371

  • Page 1 SC5371 EN User manual Guide d’utilisation Manual del usuario...
  • Page 30: Pour Éviter Tout Risque D'électrocution

    F RA NÇ AIS DANGER IMPORTANTES CONSIGNES DE Pour éviter tout risque d’électrocution : SÉCURITÉ Débranchez toujours le socle de charge immédiatement après son utilisation, sauf si la brosse faciale est en cours de (re)charge. Ne placez pas et ne rangez pas le socle de charge à un Quand vous utilisez un produit électrique, surtout endroit où...
  • Page 31: Pour Éviter Tout Risque De Brûlure, D'électrocution, D'incendie Ou D'accident

    Les piles utilisées dans cet appareil peuvent présenter un dans le présent mode d’emploi. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par Philips North America LLC ou Philips risque d’incendie ou de brûlure chimique si elles ne sont Electronics Ltd. pas traitées adéquatement. Ne les démontez pas, ne les N’utilisez jamais cette brosse faciale ou ce socle de charge si...
  • Page 32 Ne chargez pas, ne nettoyez pas, ne branchez pas et ne faites 15. Ne laissez jamais une brosse faciale sans surveillance lorsqu’elle pas fonctionner le socle de charge à l’extérieur, ni près de est branchée. produits en aérosol (vaporisateurs), ni dans un endroit où l’on 16.
  • Page 33 1 Introduction laissent la peau douce et fraîche. Conçu pour compléter vos habitudes quotidiennes, VisaPure Advanced peut Vous avez acheté Philips VisaPure Advanced. Nous vous être utilisé avec votre nettoyant traditionnel et peut en remercions. Le nettoyage est une part essentielle également aider votre crème hydratante préférée à...
  • Page 34: Description Générale (Fig. 1)

    10 Embout de massage revitalisant 2 Description générale 11 Tête de brosse Précision (fig. 1) 12 Prise pour la fiche de l’appareil 13 Base de recharge 14 Adaptateur Manche 15 Fiche de l’appareil Témoin de charge et indicateur de pile faible 16 Support de rangement Indicateur de vitesse 17 Étui de voyage...
  • Page 35: Renseignements Importants

    • Pour des raisons d’hygiène, il est recommandé que la 3 RENSEIGNEMENTS brosse faciale soit utilisée par une seule personne. • N’utilisez pas cette brosse faciale sur une peau IMPORTANTS sèche, gercée ou brûlée par le soleil ni sur des plaies ouvertes.
  • Page 36: Avant L'utilisation

    • La peau du visage peut s’assécher pendant la saison 4 Avant l’utilisation froide. Si c’est le cas, vous pouvez réduire la fréquence de l’utilisation, selon les besoins de votre peau. • L’utilisation de la brosse faciale pour enlever le maquillage peut décolorer ou tacher les soies de la brosse.
  • Page 37: Indicateur De Pile Faible

    Pour charger la brosse faciale, suivez les étapes de Assurez-vous que les broches de charge sur la brosse faciale sont bien branchées aux points de contact du la section « Charge de la brosse faciale ». socle de charge. Le témoin de charge clignote en blanc pour indiquer que la brosse faciale est en cours de charge.
  • Page 38: Têtes De Brosse

    • Tête de brosse pour peau sensible, spécialement Remarque : conçue pour une peau normale à sensible. Utilisation Vous pouvez utiliser la brosse faciale à l’évier, sous la quotidienne. Vendue séparément. douche ou dans le bain. • Embout spécial contour des yeux pour donner aux yeux fatigués un regain de fraîcheur.
  • Page 39: Réglages D'intensité

    • L’appareil émet un signal sonore et les voyants de Remarque : réglage de l’intensité clignotent en alternance. Il peut être nécessaire que votre peau s’adapte au • L’appareil active alors un programme personnalisé nouveau traitement, exactement comme avec un pour l’accessoire intelligent en cours d’utilisation.
  • Page 40: Minuterie Pour Les Zones De La Peau

    5.2.5 Minuterie pour les zones de la peau Enfoncez la tête de brosse sur la broche de Lorsque vous allumez la brosse faciale, celle-ci fonctionne connexion jusqu’à ce qu’elle s’encastre en laissant pendant trois périodes de 20 secondes. Il y a une courte entendre un déclic (fig.
  • Page 41: Programme De Massage Revitalisant De Trois Minutes

    5.4.1 Programme de massage revitalisant de Déplacez doucement la tête de la brosse sur votre peau tout en faisant des mouvements horizontaux. trois minutes N’appuyez pas trop fortement la tête de brosse sur Le programme de massage revitalisant de trois minutes consiste en deux périodes de traitement de 90 secondes la peau afin que le traitement reste agréable (fig.
  • Page 42: Utilisation De La Tête De Massage Revitalisant

    5.4.2 Utilisation de la tête de massage revitalisant Placez la tête de massage revitalisant sur votre joue Utilisez la tête de massage revitalisant sur une peau droite. Faites doucement glisser la tête sur votre propre et sèche ou après avoir appliqué sur votre peau peau, du nez jusqu’à...
  • Page 43: Programme De 30 Secondes Avec La Brosse

    5.5 Tête de brosse Précision Utilisez la tête brosse Précision pour nettoyer les La tête de brosse Précision convient à tous les types de zones difficiles d’accès, comme le menton et les peau. Il est conseillé de l’utiliser une fois par jour. Si vous zones autour du nez et de la bouche.
  • Page 44 Mouillez la tête de brosse et votre visage avec de Remarque : l’eau. N’utilisez pas une tête de brosse Précision sèche, Il est normal que le nez soit légèrement sensible après car cela pourrait irriter la peau. Si vous préférez, vous le premier traitement.
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    Placez la tête de brosse Précision sur le côté droit du Au bout de 15 secondes, l’appareil fait une courte nez. Déplacez délicatement la tête de brosse de haut pause pour vous signaler de passer de l’autre côté en bas sur le côté droit du nez, puis dans la zone du nez (fig.
  • Page 46 6.1 Nettoyage de la brosse faciale, • Nettoyez le socle de charge et le support de de la tête de brosse pour rangement à l’aide d’un chiffon doux humide. nettoyer les pores en profondeur Laissez l’appareil sécher complètement à l’air et du socle de charge avant de fixer le cordon d’alimentation.
  • Page 47: Nettoyage De La Tête De Massage Revitalisant

    6.3 Nettoyage de la tête de brosse Précision Débranchez et retirez le cordon d’alimentation de la Nettoyez soigneusement la tête de brosse Précision prise et du socle de charge (fig 21). Nettoyez le socle de charge et le support de après chaque utilisation avec de l’eau tiède et du rangement à...
  • Page 48 Une fois que la brosse est sèche, mettez le capuchon 7 Rangement pour protéger les soies pendant le transport ou pour le rangement. N’utilisez pas un autre objet pour • couvrir la tête de brosse. Assurez-vous que la tête de Assurez-vous que la brosse faciale est bien éteinte.
  • Page 49 • Rangez au socle de charge la brosse faciale avec la Remarque : tête de brosse attachée (fig 23). Ne rangez jamais la tête de massage revitalisant ou la • Pendant le voyage ou pour le rangement, placez tête de brosse Précision si elle est encore humide. le capuchon de protection sur la tête de brosse (fig.
  • Page 50: Remplacement De La Tête De Brosse

    Modèle SC6017/00 – pour le nettoyage de précision des Vous pouvez vous les procurer dans un magasin près de chez zones difficiles à atteindre telles que la zone autour du nez. vous ou sur notre site www.philips.com/store. • Tête CONTOUR DES YEUX de remplacement •...
  • Page 51: Recyclage Des Piles

    Modèle SC6060/00 – pour un massage relaxant et revitalisant. • Cette brosse faciale Philips contient une pile au lithium-ion Cette brosse faciale ne contient aucune pièce réparable qui doit être mise au rebut de façon appropriée (fig. 25). par l’utilisateur. Pour obtenir de l’aide, composez le 1-800-243-7884 (aux États-Unis uniquement) ou le...
  • Page 52: Garantie Complète De Deux Ans

    ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Pour obtenir un service d’entretien couvert par cette garantie, il vous suffit de visiter le site www.philips.com/ Philips North America LLC (États-Unis) et Philips support afin d’obtenir de l’aide. Pour votre protection, Electronics Ltd (Canada) garantissent ce nouvel appareil nous vous recommandons d’effectuer vos envois de...
  • Page 53 à vous. PHILIPS et le blason Philips sont des marques de * Veuillez lire attentivement les instructions fournies. commerce enregistrées de Koninklijke Philips N.V.
  • Page 54 L’envoi du VisaPure Advanced doit être fait au plus tard 12 Garantie de 45 jours suivant la date d’achat, le cachet de la poste en faisant foi. Philips se réserve le droit de vérifier le remboursement de prix d’achat de l’appareil et de limiter le montant du 45 jours remboursement au prix de détail suggéré.
  • Page 55: Déclaration De Modification

    Déclaration de modification rayonnement radioélectrique stipulées par la FCC/l‘ISED pour une utilisation dans un environnement non contrôlé Philips n‘a approuvé aucun changement ni aucune et il est également conforme aux directives relatives à modification apporté à cet appareil par l‘utilisateur. Tout l‘exposition humaine aux radiofréquences (RF) de la FCC...
  • Page 56: Can Ices-3 (B)/Nmb-3 (B)

    Ces limites sont conçues pour fournir une protection - Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. suffisante contre les interférences nuisibles dans les - Augmentez la distance entre l‘équipement et le installations résidentielles. Cet équipement génère, récepteur. utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. Il - Branchez l’appareil sur une prise d’un circuit secteur est susceptible de créer des interférences nuisibles dans différent de celui du récepteur.
  • Page 87 20 sec. 20 sec. 20 sec. 20 sec. 20 sec. 20 sec. 15 sec. 15 sec. 15 sec. 15 sec. 1 ½ min. 1 ½ min. optional optional...
  • Page 88 © 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Tous droits réservés. 4222.100.7390.2...

Table des Matières