Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

© 2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
4222.100.2426.1
14_SC5274.indd 68
1/23/14 9:30 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips VisaPure Essential SC5274

  • Page 1 © 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Tous droits réservés. 4222.100.2426.1 14_SC5274.indd 68 1/23/14 9:30 AM...
  • Page 2: Always Here To Help You Toujours Prêt À Vous Aider

    Always here to help you sC5274 Toujours prêt à vous aider EN User manual Guide d’utilisation Manual del usuario 14_SC5274.indd 1 1/23/14 9:30 AM...
  • Page 3 14_SC5274.indd 2 1/23/14 9:30 AM...
  • Page 4 14_SC5274.indd 67 1/23/14 9:31 AM...
  • Page 23: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE 1. Débranchez toujours le socle de charge IMPORTANTES immédiatement après l’utilisation, sauf lorsque l’appareil est en recharge. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, surtout 2. Ne placez pas et ne rangez pas le socle de charge à en présence d’enfants, suivez toujours les mesures de un endroit où...
  • Page 24 Ne la démontez pas, ne la chauffez pas à ce mode d’emploi. N’utilisez pas d’autres accessoires des températures de plus de 100°C (212°F) et ne que ceux recommandés par Philips Electronics North l’incinérez pas. America Corporation ou Philips Électronique Ltée.
  • Page 25 7. Ne laissez jamais tomber ou n’insérez pas d’objet 12. Afin d’éviter d’endommager le cordon d’alimentation, dans une de ses ouvertures. ne l’enroulez pas autour du socle de charge. N’utilisez 8. N’utilisez pas ni branchez le socle de charge à pas de rallonge.
  • Page 26 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Merci d’avoir choisi la brosse nettoyante PureRadiance de Philips. le nettoyage de la peau est une part essentielle IMPORTANT : Le cordon d’alimentation des soins quotidiens de la peau, mais les méthodes contient un transformateur. Ne coupez pas la traditionnelles ne permettent pas toujours d’obtenir une...
  • Page 27: Description Générale (Fig. 1)

    2 Description générale Conçue pour compléter vos habitudes quotidiennes, la brosse nettoyage PureRadiance peut être utilisée avec (fig. 1) votre nettoyant traditionnel. Elle permet également une meilleure absorption de votre crème hydratante préférée appliquée après le nettoyage. Elle est livrée prête à Manche l’emploi avec une brosse de nettoyage pour la peau Témoin de charge et indication de pile faible...
  • Page 28: Information Importante

    10 Prise du socle de charge 3 INFORMATION 11 Trou d’évacuation IMPORTANTE 12 Capuchon de protection 13 Petite fiche 14 Adaptateur secteur • Chargez entièrement l’appareil au moins une fois Non représentés: tous les trois mois pour maintenir la durée de vie de Une brosse exfoliante (modèle SC5274/10 la pile.
  • Page 29: Généralités

    3.2 Généralités • Pour des raisons d’hygiène, nous vous conseillons de • ne pas prêter l’appareil à d’autres personnes. Si vous avez la peau sensible, choisissez la vitesse 1 • N’utilisez pas l’appareil sur une peau sèche, gercée les premières fois que vous utiliserez l’appareil. •...
  • Page 30: Avant L'utilisation

    automatiquement aux tensions secteurs de 100 V à secteur (2), enlevez le capuchon de protection (3) et 240 V. placez l’appareil dans le socle de charge (4) (fig. 2). Assurez-vous que les broches de charge de l’appareil 4 Avant l’utilisation entrent correctement en contact avec les points de contact du socle de charge.
  • Page 31: Témoin De Charge Faible

    4.2 Témoin de charge faible 5 Utilisation de l’appareil • Lorsque la pile est presque déchargée, le témoin de charge clignote en orange pendant 15 secondes. la pile contient assez d’énergie pour une séance de Assurez-vous que l’appareil est chargé à fond avant de traitement complète (fig.
  • Page 32: Brosses De Nettoyage

    5.1 Brosses de nettoyage • Vitesse 1 : nettoyage en douceur, pour un nettoyage léger tout en douceur. • Peau normale, destinée à tous les types de peau. • Vitesse 2 : nettoyage en profondeur, pour un Utilisez-la chaque jour. nettoyage confortable et plus intensif.
  • Page 33: Arrêt Automatique

    Remarque : 5.2.5 Procédure de nettoyage N’utilisez pas l’appareil sur la zone sensible autour des yeux. Remarque : Vous pouvez utiliser la brosse ordinaire deux fois par jour 5.2.3 Minuteur et la brosse exfoliante (modèle SC5274/10 seulement) Lorsque vous allumez l’appareil, il fonctionne pendant un fois par semaine.
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    6 Nettoyage et entretien Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil. Appuyez à deux reprises sur le bouton pour éteindre l’appareil ou patientez jusqu’à ce qu’il • Éteignez toujours l’appareil et retirez-le toujours du s’arrête automatiquement après une minute (fig. 7). socle de charge avant de le nettoyer.
  • Page 35: Nettoyage De L'appareil, Des Brosses De Nettoyage Et Du Socle De Charge

    6.1 Nettoyage de l’appareil, des • Nettoyez le socle de charge à l’aide d’un chiffon brosses de nettoyage et du socle doux humide. Laissez-le bien sécher à l’air avant de de charge raccorder le cordon d’alimentation. • Pour des performances optimales, nettoyez l’appareil •...
  • Page 36 Séchez l’appareil et les brosses de nettoyage avec sec où il ne sera pas écrasé, cogné ni sujet aux une serviette douce en prenant garde de ne pas plier dommages. les soies des brosses. • N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de Débranchez et retirez le cordon d’alimentation de la l’appareil/du socle de charge pendant le rangement.
  • Page 37: Remplacement Des Brosses De Nettoyage

    8 Replacement • Laissez toujours complètement sécher à l’air l’appareil et les brosses de nettoyage avant de les ranger. 8.1 Remplacement des brosses de nettoyage Remarque : Ne rangez jamais une brosse de nettoyage humide dans Des soies usées peuvent entraîner l’irritation de la son capuchon de protection.
  • Page 38 Web à États-Unis seulement) ou 1 866 800-9311 (aux Canada seulement). l’adresse www.philips.com/store • Brosse pour PEAU NORMALE de rechange 9 Aide Modèle SC5990/30 – Pour peaux normales, mixtes ou grasses et utilisation chaque jour.
  • Page 39: Retrait De La Pile

    Répétez cette opération jusqu’à ce que la pile soit déchargée • Cet appareil de Philips contient une pile au lithium- complètement. ion qui doit être mise au rebut conformément aux Insérez un petit tournevis à tête plate entre l’anneau normes en vigueur (fig.
  • Page 40: Garantie Complète De Deux Ans

    Philips, modèle SC5274 (à Mettez l’appareil au rebut. Ne tentez pas de l’exception des brosses de nettoyage), contre les défauts recharger l’appareil après avoir retiré la pile. de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une période Communiquez avec les responsables de votre ville de deux ans à...
  • Page 41 REMARQUE : Aucune autre P.O. Box 10313, stamford, CT 06904, États-Unis garantie, écrite ou orale, n’est autorisée par Philips Elec- tronics north America Corporation. Cette garantie vous octroie des droits précis reconnus par la loi. Vous pouvez 14_SC5274.indd 39...
  • Page 42 45 281 hillmount Road Markham (Ontario) l6C 2s3 jours PHILIPS et le blason Philips sont des marques déposées si vous n’êtes pas pleinement satisfait de votre brosse de Koninklijke Philips n.V. nettoyage PureRadiance de Philips, retournez-nous le © 2014 Philips Electronics north America Corporation.
  • Page 43 PureRadiance doit être fait au plus tard 45 jours suivant la date d’achat, le cachet de la poste faisant foi. Philips se réserve le droit de véri- fier le prix d’achat de la PureRadiance et de limiter le montant du remboursement au prix de détail suggéré.
  • Page 64 62 62 14_SC5274.indd 62 1/23/14 9:31 AM...

Ce manuel est également adapté pour:

Visapure essential sc5274/10

Table des Matières