Español (ES) Português (PT) Polski (PL) Česky (CZ) Slovenčina (SK) Hrvatski (HR) Slovenščina (SL) Русский (RU) Norsk (NO) Svenska (SV) Suomi (FI) Dansk (DK) Română (RO) Ελληνικά (EL) Turkçe (TR) Hungarian (HU) )AR( عربي 繁中 簡中 LYTL instructions...
Overloading, incorrect folding, and the use of accessories e.g. child seats, bag hooks, rain covers, buggy boards, etc… other than those approved by Nuna may damage or make carry cot unsafe. Model Number: ______________________________________________________________________________ The carry cot is NOT to be used for long term sleeping.
Rain Cover original Nuna parts and accessories only. Mattress Pad USE ONLY replacement parts supplied or approved by Nuna. WARNING Any load attached to the handle or canopy affects the stability of the carry cot. Overheating can endanger the life of your child! Take into account the ambient temperature and the child’s clothing and ensure that...
(17)-1 and lift up (17)-2. - To remove the adapters, press the adapter release buttons (18)-1 and lift up (18)-2. Remove the carry cot before folding. NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. LYTL instructions LYTL instructions...
Une surcharge, un pliage incorrect et l’utilisation d’accessoires tels que des sièges enfants, des crochets pour sacs, des housses de pluie, des marche-pieds, etc. autres que ceux approuvés par Nuna Informations sur le produit peuvent endommager ou compromettre la sécurité de la nacelle.
Ne transportez jamais plus d’un enfant à la fois dans la nacelle. Utilisez uniquement des pièces et des accessoires Nuna d’origine. Utilisez uniquement les pièces de rechange fournies ou approuvées par Nuna.
- Pour ouvrir le verrouillage du porte-bébé, faites glisser le loquet vers l’extérieur (14). NUNA International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques commerciales. Instructions pour la nacelle LYTL Instructions pour la nacelle LYTL...
AUFBEWAHREN. Überlastung, falsches Aufklappen und der Einsatz von Zubehörteilen wie Kindersitzen, Taschenhaken, Regenschutzabdeckungen, Buggyhalterungen etc., die nicht von Nuna zugelassen sind, können den Babykorb beschädigen und Produktdaten Gefahren verursachen. Der Babykorb eignet sich NICHT für längeres Schlafen. Modellnummer: ______________________________________________________________________________ Der Babykorb eignet sich nicht zum Jogging oder Skating.
Page 14
Lassen Sie Kinder NIEMALS im Babykorb, während Sie Treppen oder Rolltreppen bzw. andere Transportmöglichkeiten nutzen. Tragen Sie NIEMALS mehr als ein Kind gleichzeitig im Babykorb. Verwenden Sie nur Originalteile und -zubehör von Nuna. Verwenden Sie NUR mitgelieferte oder von Nuna genehmigte Ersatzteile.
- Bringen Sie den Babykorb an, indem Sie ihn an den Stangenadaptern platzieren. Ein Klickgeräusch weist darauf hin, dass der Babykorb montiert ist. (15)(16) NUNA International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken. Anweisungen zum Babykorb LYTL Anweisungen zum Babykorb LYTL...
Alleen gebruiken op een stevig, horizontaal en droog oppervlak. Productinformatie Overbelasten, onjuist opvouwen, en het gebruik van accessoires zoals kinderzitjes, tashaken, regenkappen, meerijdplankjes, enz. anders dan goedgekeurd door Nuna, kunnen de draagwieg Modelnummer: _______________________________________________________________________________ beschadigen of onveilig maken. Fabricagedatum: _____________________________________________________________________________ De draagwieg mag NIET worden gebruikt voor langdurig slapen.
Onderdelenlijst GEEN ander matras gebruiken dan is meegeleverd door Nuna met de draagwieg. Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn. Als er items ontbreken of beschadigd zijn, kunt u contact opnemen met uw leverancier. Voor de montage is geen gereedschap nodig.
Een “klik”-geluid betekent dat de draagwieg is bevestigd. (15)(16) De hoek van de draagwieg kan worden afgesteld met onze instelbare adapters. (15) NUNA International B.V. Nuna en alle bijbehorende logo’s zijn handelsmerken. Instructies LYTL-reiswieg Instructies LYTL-reiswieg...
Numero modello: ____________________________________________________________________________ da Nuna possono danneggiare la culla portatile o renderla non Prodotto in data: _____________________________________________________________________________ sicura. La culla portatile NON deve essere utilizzata per sonni lunghi.
NON trasportare mai più di un bambino per volta sulla culla portatile.Utilizzare esclusivamente parti ed accessori originali Nuna. Utilizzare solo pezzi di ricambio forniti o approvati da Nuna. AVVERTENZA Un peso attaccato alla maniglia o al tettuccio può influire sulla stabilità della culla portatile.
Il tettuccio non è rimovibile in alcuni modelli. - Rimuovere l’imbottitura della culla portatile. Aprire le cerniere sulla culla portatile. (30) NUNA International B.V. Nuna e tutti i logo associati sono marchi di fabbrica. Istruzioni della culla portatile LYTL Istruzioni della culla portatile LYTL...
Información del producto como asientos para niños, enganches para bolsos, capotas impermeables, patinetes Buggy Board, etc. que no estén aprobados por Nuna, podría dañar el capazo o provocar que este Número de modelo: _________________________________________________________________________ ya no sea seguro. Fecha de fabricación: ________________________________________________________________________ El capazo NO se deberá...
NO lo utilice con ningún colchón (ni añada ningún otro) que no sea el que se incluye con el capazo de Nuna. Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor local.
(15)(16) El ángulo del capazo se puede regular con nuestros adaptadores ajustables. (15) NUNA International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas comerciales. Instrucciones del capazo LYTL Instrucciones del capazo LYTL...
A sobrecarga, fecho incorreto e utilização de acessórios como Informações sobre o produto cadeiras para criança, ganchos para sacos, capas impermeáveis, plataformas, etc. que não sejam aprovados pela Nuna podem Número de modelo: _________________________________________________________________________ danificar ou tornar esta alcofa insegura.
NUNCA transporte mais do que uma criança ao mesmo tempo nesta alcofa.Utilize apenas peças e acessórios originais da Nuna. Utilize apenas peças fornecidas ou aprovadas pela Nuna. AVISO Qualquer carga aplicada na pega ou cobertura afeta a estabilidade da alcofa.
- Para remover a alcofa, pressione os botões de - Para remover o revestimento da alcofa. Abra os desbloqueio na lateral da alcofa (17)-1 e levante-a fechos da alcofa. (30) (17)-2. NUNA International B.V. Nuna e todos os logótipos associados são marcas comerciais. Instruções da alcofa LYTL...
Stawiaj gondolę tylko na płaskich, twardych oraz suchych powierzchniach. Informacje o produkcie Przeładowanie, niepoprawne złożenie oraz używanie akcesoriów innych niż te rekomendowane przez firmę Nuna mogą Numer modelu: ______________________________________________________________________________ spowodować zniszczenie gondoli i w rezultacie sprawić, że nie będzie ona bezpieczna.
środkami transportu. NIGDY nie przewoź więcej niż jednego dziecka w gondoli. Korzystaj wyłącznie z oryginalnych części i akcesoriów Nuna. Używaj tylko części zamiennych dostarczonych lub zatwierdzonych przez Nuna. OSTRZEŻENIE! Każdy dodatkowy ciężar zawieszony na rączce wpływa na stabilność...
(17)-1 i ją podnieś (17)-2. - Aby usunąć adaptery, pociągnij taśmę zwalniającą (18)-1 i unieś adapter do góry (18)-2. Wymontuj gondolę, jeżeli chcesz złożyć wózek. NUNA International B.V. Nuna i wszystkie powiązane loga są zastrzeżonymi znakami towarowymi. LYTL gondola instrukcja LYTL gondola instrukcja...
Přetěžování, nesprávné skládání a používání příslušenství, Informace o produktu například dětských sedaček, háčků na tašky, pláštěnek, stupátek atd…, které nebyly schváleny společností Nuna, mohou toto hluboké lůžko poškodit nebo omezit jeho bezpečnost. Číslo modelu: ________________________________________________________________________________ Toto hluboké lůžko NENÍ určeno pro dlouhodobé spaní.
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nepřenášejte v tomto hlubokém lůžku více dětí najednou.Používejte pouze originální díly a příslušenství Nuna. Používejte pouze náhradní součásti dodávané nebo schválené společností Nuna.
- Chcete-li vyndat vložku korby, rozepněte zipy na korbě. (30) - Chcete-li hlubokou korbu odpojit, stiskněte uvolňovací tlačítka korby (17)-1 a zvedněte (17)-2. NUNA International B.V. Nuna a veškerá přidružená loga jsou obchodní známky. LYTL hluboké lůžko – návod k použití...
Preťaženie, nesprávne skladanie a používanie príslušenstva, napr. Informácie o výrobku detských sedačiek, háčikov na tašky, krytov proti dažďu, závesných stúpadiel atď..., okrem tých, ktoré schválila spoločnosť Nuna, môže Číslo modelu: ________________________________________________________________________________ túto hlbokú korbu poškodiť alebo spôsobiť, že nebude bezpečná.
Nenechávajte v prenosnej postieľke nič, čo by mohlo predstavovať nebezpečenstvo udusenia, napr. mäkké hračky, vankúše... Dávajte pozor na nebezpečenstvo udretia dieťaťa, napríklad pri ukladaní na podlahu, prechádzaní dverami. Ohľadne bezpečného spánku sa obráťte na zdravotníka. Pokyny k prenosnej postieľke LYTL Pokyny k prenosnej postieľke LYTL...
(15) - Ak chcete vybrať hlbokú korbu stlačte uvoľňovacie tlačidlá na boku hlbokej korby(17)-1 a zdvihnite ju (17)-2. NUNA International B.V. Nuna a všetky pridružené logá sú ochranné známky. Pokyny k prenosnej postieľke LYTL Pokyny k prenosnej postieľke LYTL...
NIKAD ne nosite istodobno više djece u nosiljci.Koristite isključivo originalne Nuna dijelove i dodatnu opremu. Koristite isključivo zamjenske dijelove koje isporučuje ili je odobrila tvrtka Nuna. UPOZORENJE Svako opterećenje postavljeno na ručku ili krović...
Kako biste koristili pokrov protiv kiše stavite ga preko nosiljke. (25) Adapter TRVL & TRVL lx koji se koristi s TRVL & TRVL lx za postavljanje košare za bebu LYTL. UVIJEK provjeravajte prozračivanje dok je na nosiljku postavljen pokrov protiv kiše.
Preobremenitev, nepravilno zlaganje in uporaba dodatne opreme POZNEJŠO UPORABO. npr. otroških sedežev, kavljev za torbe, dežnih pregrinjal, polic za otroke itd., ki jih ni odobrilo podjetje Nuna, lahko poškoduje košaro oziroma povzroči, da košara ni več varna. Informacije o izdelku Ta košara NI namenjena dolgotrajnemu spanju.
V košari ne sme biti naenkrat nikoli več kot eden otrok.Uporabljajte samo originalne dele in dodatno opremo Nuna. Uporabljajte samo nadomestne dele, ki jih dobavlja oziroma jih je odobrila Nuna.
Adapter TRVL & TRVL lx se uporablja z enoto VEDNO preverite, da je dežno pregrinjalo pred TRVL & TRVL lx za pritrditev košare za voziček LYTL. zlaganjem očiščeno in suho. Varovalni lok odstranite tako, da pritisnete Odstranjevanje mehkega blaga gumbe za sprostitev varovalnega loka in dvignete varovalni lok.
для сумок, дождевиков, подножек и т.п., не разрешенных предоставьте кассовый чек, сообщите номер вреда здоровью или модели и дату изготовления. компанией Nuna, могут нарушить функции переносной люльки летальному исходу. Для просмотра сведений о гарантии посетите или сделать ее использование небезопасным.
Page 44
использовать только оригинальные детали и принадлежности Nuna. Разрешается использовать только запасные части, поставляемые или разрешенные компанией Nuna. ВНИМАНИЕ! Крепление любого груза к рукоятке или козырьку снижает устойчивость переносной люльки. Инструкции по эксплуатации переносной люльки LYTL Инструкции по эксплуатации переносной люльки LYTL...
поставьте ее на адаптеры стойки. При - Чтобы снять обивку переносной люльки, фиксации переносной люльки слышится расстегните застежки. (26) характерный “щелчок”. (15)(16) - Извлеките подкладку матраса и снимите накладку. (27) Инструкции по эксплуатации переносной люльки LYTL Инструкции по эксплуатации переносной люльки LYTL...
Hold små deler borte fra barn, da de utgjør en kvelningsfare. Bruk kun på en fast, vannrett og tørr overflate. NUNA International B.V. Nuna и все соответствующие логотипы являются товарными знаками. Инструкции по эксплуатации переносной люльки LYTL Instruksjoner for LYTL bæreseng...
Page 47
Ha ALDRI mer en ett barn i bæresengen av gangen. BRUK bare posekroker, regntrekk, vognbrett osv. utenom de som er godkjent originale Nuna deler og tilbehør. av Nuna, kan skade eller gjøre bæresengen utrygg. BRUK BARE reservedeler levert eller godkjent av Nuna. Bæresengen skal brukes til langvarig søvn.
Page 48
Feste bæresengen på barnevognrammen (25) TRVL & TRVL lx adapter som brukes med TRVL & TRVL lx for å feste LYTL barneseng. Sjekk ALLTID ventilasjonen når regntrekket er satt på produktet. 1 - Fjern armstangen ved å trykke utløserknappene og løfte den opp.
Innan den bärs eller lyfts, se till att handtaget är i korrekt position för att användas. Kontrollera att tillsatsenheterna är korrekt aktiverade före användning. NUNA International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemerker. Instruksjoner for LYTL bæreseng LYTL babylift instruktioner...
Page 50
Överbelastning, inkorrekt ihopfällning och användning av tillbehör, värme. t.ex. barnstolar, väskkrokar, regnskydd, åkbrädor, etc… andra än de som är godkända av Nuna, kan skada eller göra denna babylift Använd aldrig babyliften på en ställning osäker. Placera ALDRIG barnet med huvudet vid fotändan på babyliften.
Fästa babyliften på sittvagnens ram Borttagning av tygdelar Adaptern i TRVL & TRVL lx som används med TRVL & TRVL lx för att montera LYTL-babyliften. - Öppna dragkedjan på babyliftens skydd för att ta - Ta bort armstödet genom att trycka på armstödets bort den.
Paino: Enintään 9 kg Pituus: 68,5 cm kaasuliedet jne. kantokopan lähellä. Varmista ennen kantamista tai nostamista, että kädensija on oikeassa käyttöasennossa. Tarkista onko kiinnityslaitteet kiinnitetty oikein ennen käyttöä. NUNA International B.V. Nuna och alla associerade logotyper är varumärken. LYTL babylift instruktioner LYTL-kantokopan ohjeet...
Page 53
Kantokoppaa EI tule käyttää pitkäkestoiseen nukkumiseen. ÄLÄ KOSKAAN kanna kantokopassa useampaa kuin yhtä Kantokoppa ei ole sopiva käytettäväksi juostessa tai luistellessa. lasta kerrallaan.Käytä ainoastaan alkuperäisiä Nuna-osia ja lisävarusteita. Kantokoppa sopii vain lapsille, jotka eivät osaa istua ilman apua, kääntyä, eivätkä työntää itseään ylös käsien tai polvien avulla.
- Naksahdus tarkoittaa, että tukikiinnitys on täysin kiinnitetty. (2) Pylvässovittimet, joita käytetään TRIV next-issä, IXXA- Kantokorin vapautuspainike Kuomu issä ja SWIV:ssa LYTL-kantokopan kiinnittämiseen. - Vedä kuomu ylös, kuten kuvassa, samalla painat Kantokorin vuoraus Kahva painikkeita molemmilla puolilla. (3) - Kiinnittääksesi pylvässovittimet, aseta Lisävarustepussi (maksimikuorma = 1,3 kg)
Hold små dele væk fra børn, da de udgør en kvælningsfare. Må kun bruges på en fast, vandret og tør overflade. NUNA International B.V. Nuna ja kaikki asiaan kuuluvat logot ovat tavaramerkkejä. LYTL-kantokopan ohjeet LYTL babylift - vejledninger...
Page 56
Et barn må ALDRIG placeres med hovedet i fodenden af babyliften. er godkendt af Nuna, kan beskadige babyliften og gøre den farlig Efterlad ALDRIG et barn babyliften, når du går op og ned at at bruge.
Adapter i TRVL & TRVL lx, der bruges med Sørg ALTID for at regnslaget er rengjort og er TRVL & TRVL lx til fastgørelse af LYTL-babyliften. ordentligt tørt inden det pakkes sammen. - For at fjerne armbøjlen, skal du trykke på...
în apropierea landoului reprezintă un risc. Înainte de a deplasa sau ridica landoul, asigurați-vă că mânerul este în poziția corectă de utilizare. NUNA International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemærker. LYTL babylift - vejledninger Instrucțiuni pentru landoul LYTL...
Page 59
și picioare. Greutatea maximă a copilului: 9 kg. exclusiv piese și accesorii originale Nuna. Mânerul și baza trebuie verificate regulat pentru identificarea Utilizați exclusiv piese de schimb furnizate sau aprobate de Nuna. semnelor de deteriorare și uzură. AVERTIZARE Orice sarcină atașată pe mâner sau copertina Capul copilului în landou nu trebuie să...
(2) Adaptoarele de stâlp folosite împreună cu TRIV next, Buton de eliberare a pătuțului portabil Copertină IXXA și SWIV pentru atașarea landoului LYTL. - Trageți în sus copertina conform ilustrației, în timp Căptușeala pătuțului portabil Mâner ce apăsați butoanele de pe ambele părți. (3) - Pentru a atașa adaptoarele de stâlpi, așezați...
αν το πορτ-μπεμπέ τοποθετηθεί Βάρος: Έως κιλά Ύψος: 68,5 κοντά σε πηγές ισχυρής θερμότητας, όπως πυρκαγιές ηλεκτρικά θερμαντικά σώματα, εστίες αερίου κ.λπ. NUNA International B.V. Nuna și toate logo-urile asociate sunt mărci comerciale înregistrate. Instrucțiuni pentru landoul LYTL Οδηγίες χρήσης πορτ-μπεμπέ LYTL...
Page 62
ΜΗΝ τοποθετείτε το παιδί με το κεφάλι στο κάτω μέρος του καροτσάκια κ.λπ., εκτός από εκείνα που έχουν εγκριθεί από τη πορτ-μπεμπέ. Nuna, μπορεί να προκαλέσουν βλάβη ή να καταστήσουν το πορτ- ΜΗΝ αφήνετε παιδί μέσα στο πορτ-μπεμπέ όταν ανεβαίνετε ή μπεμπέ μη ασφαλές.
εκείνα στο πλαστικό πλαίσιο. (23) χρησιμοποιείται με τη TRVL & TRVL lx για την - Για να αφαιρέσετε το πορτ-μπεμπέ, πιέστε τα προσάρτηση του πορτ μπεμπέ LYTL. κουμπιά αποδέσμευσης (24)-1 και ανασηκώστε - Για να αφαιρέσετε την μπάρα, πατήστε τα κουμπιά...
çıkarabileceği tehlikelere karşı Boy: 68.5 cm dikkatli olun. Taşımadan veya kaldırmadan önce, kulpun doğru kullanım konumunda olduğundan emin olun. NUNA International B.V. Το λογότυπο Nuna και όλα τα σχετιζόμενα λογότυπα είναι εμπορικά σήματα. Οδηγίες χρήσης πορτ-μπεμπέ LYTL LYTL portatif karyola talimatları...
Page 65
üzerinde kendini kaldıramayan çocuk için uygundur. Yalnızca orijinal Nuna parçalarını ve aksesuarlarını kullanın. Çocuğun maksimum ağırlığı: 9 kg. Yalnızca Nuna tarafından verilen ya da onaylanan yedek parçaları Kulp ve taban kısmı, hasar ve eskime emarelerine karşı düzenli kullanın.
Bebek Arabası Çerçevesinde Taşıma Karyolası Parçası Yağmurluğu kullanmak için taşıma karyolası üzerine yerleştirin. (25) TRVL & TRVL lx Adaptör, LYTL taşıma karyolasını Ürünün üzerinde yağmurluk varken DAİMA takmak için TRVL & TRVL lx ile birlikte kullanılır. havalandırmayı kontrol edin. - Kolçağı çıkarmak için kolçağı serbest bırakma Katlamadan önce DAİMA yağmurluğun...
Weight: 9 kg-ig Magasság: 68.5 cm-ig gázláng stb. Mielőtt cipelné vagy felemelné, biztosítsa hogy a kar a korrekt pozícióba van állítva. NUNA International B.V. Nuna ve ilgili tüm logolar ticari markalardır. LYTL portatif karyola talimatları LYTL utasítások...
Page 68
SOHA ne tegye a gyereket fordítva a mózeskosárba gyermekülések, táskakampók, esővédők, stb… minden olyan ami SOHA ne hagyja a gyermeket a mózeskosárban amikor fel vagy nincs a NUNA által jóváhagyva, sérülést okozhat, vagy instabillá le lépcsőzik, vagy mózgólépcsőzik vagy bármilyen más formájú teheti a mózeskosarat.
- K.rjük bizonyosodjon meg róla hogy a két A TRIV next, IXXA és az SWIV termékkel használt rögzítőpont biztosan csatlakoztatva van. Egy Mózeskosár kiengedő Kupla posztadapterek a LYTL hordozókosár rögzítéséhez. “klikk” hang jelzi hogy a rögzítőpontteljesen Mózeskosár bélés Fogókar gomb Az adapterek illesztéséhez helyezze az adaptereket biztosítva van.
Biztonsági okokból használjon eredeti NUNA alkatrészeket. Ellenőrizze rendszeresen hogy minden rendesen működik-e. Ha bármilyen alkatrész repedt, törött, vagy hiányzik, ne használja ezt a terméket. NUNA International B.V Nuna és minden hozzátartozó logó védjegy. LYTL utasítások LYTL utasítások...
Page 71
وحماالت الحقيبة و أغطية المطر و أل و اح العربات وغير ها. بخالف تلك المعتمدة من info@nunababy.com . قد تتسبب في تلف سرير األطفال النقال أو جعله غير آمنNuna ق ِبل شركة www.nunababy.com .ي ُعد سرير األطفال النقال غير مخصص الستخدامه في نوم الطفل لفت ر ات طويلة...
Page 72
يحظر حمل أكثر من طفل واحد في سرير األطفال النقال، يرجى .Nuna استخدام األجزاء والملحقات األصلية فقط لشركة .Nuna استخدم فقط قطع الغيار المرفقة أو المعتمدة من ق ِبل شركة .تحذير أي حمل على المقبض أو المظلة سيؤثر على ثبات سرير األطفال النقال...
Page 73
6 - لفصل الدعامات اضغط على أزرار تحريرها (81)-1 وارفعها ألعلى .2-)18( .قم بفك الحقيبة قبل طي العربة . وجميع الشعارات ذات الصلة هي عالمات تجاريةNuna NUNA International B.V. المزوَّ د بعربةLYTL التعليمات الخاصة بسرير األطفال النقال المزوَّ د بعربةLYTL التعليمات الخاصة بسرير األطفال النقال...