Page 5
Caractéristiques uniques - Raptor SVT ..............21 Caractéristiques uniques - 5.2L ....46 Team RS .............21 Caractéristiques uniques - 3.5L ....47 Ford Performance ..........21 Présentation du mode Hors route ..48 Nous contacter Sécurité enfants Nous contacter ..........22 Précautions pour la sécurité des enfants ................50...
Page 6
Table des matières Composants du système de sécurité Clés et télécommandes personnelle ..........76 Limitations de la télécommande ...96 Utilisation de la télécommande - Police Coussins gonflables Responder ...........96 Fonctionnement des coussins gonflables Utilisation de la télécommande ....97 avant ...............77 Ouverture et fermeture de la clé pliable Fonctionnement des coussins gonflables - Véhicules avec : Clé...
Page 7
Table des matières Verrouillage automatique ......109 Pose et dépose du hayon ......123 Erreur de verrouillage ........110 Surface de travail de hayon .....125 Reverrouillage automatique .....110 Hayon – Dépannage ........125 Carillons avertisseurs de portes et de serrures ............110 Hayon - Véhicules avec : Hayon à...
Page 8
Table des matières Feux de route automatiques - Sauf : Volant de direction Police ............163 Réglage du volant de direction - Feux de route automatiques – Véhicules avec : Colonne de direction Dépannage - Sauf : Police ....165 à réglage manuel ........147 Éclairage avant adaptatif ......165 Réglage du volant de direction - Véhicules avec : Colonne de direction...
Page 9
Table des matières Menu principal de l'écran du tableau de Rétroviseurs extérieurs bord - Sauf : Raptor ........184 Réglage des rétroviseurs extérieurs ..174 Menu principal de l'écran du tableau de Rabattement des rétroviseurs extérieurs bord - Raptor ..........185 - Véhicules avec : Rétroviseurs Personnalisation de l'affichage du rabattables manuels ......174 tableau de bord ........185...
Page 10
Table des matières Activation et désactivation de l'air Activation et désactivation de la lunette recirculé ............197 arrière chauffante ........204 Activation et désactivation de la Réglage de la vitesse du moteur de climatisation ..........197 ventilateur d'habitacle ......204 Activation et désactivation du dégivrage Activation et désactivation des .................197 rétroviseurs chauffants ......204...
Page 11
Table des matières Précautions relatives au système d'alerte Prise de courant - Véhicules des occupants des sièges arrière ..223 avec : Prise de courant du Limitations du système d'alerte des plateau de pick-up de 110- occupants des sièges arrière ....224 120 V/400 W/Prise de Réglages du système d'alerte des courant de 120 V...
Page 12
Table des matières Activation et désactivation du mode Commutateur d'allumage ......258 Générateur ..........244 Bouton-poussoir de démarrage ..258 Réinitialisation de la détection Démarrage du moteur ......259 d'anomalie de mise à la masse ..244 Chauffe-moteur ...........261 Rétablissement du disjoncteur - Arrêt du moteur ...........262 Véhicules avec : 7,2 kW ......245 Ralenti du moteur de véhicule de police Rétablissement du disjoncteur -...
Page 13
Table des matières Capacité du réservoir de carburant - Sauf Quatre roues motrices : Véhicule électrique hybride (VEH) Fonctionnement du mode quatre roues ................287 motrices - Sauf : Raptor ......305 Capacité du réservoir de carburant - Fonctionnement du mode quatre roues Véhicule électrique hybride (VEH) motrices - Raptor ........306 ................288...
Page 14
Table des matières Fonctionnement du différentiel Desserrage automatique du frein de autobloquant électronique - Raptor stationnement électrique ....335 ................322 Carillon avertisseur du frein de Précautions relatives au différentiel stationnement électrique ....335 autobloquant électronique ....323 Desserrage du frein de stationnement Activation et désactivation du électrique si la batterie du véhicule est différentiel autobloquant électronique à...
Page 15
Table des matières Témoins de retenue automatique ..344 Activation et désactivation de l'aide à la direction en sentier .........357 Témoins d'aide à la direction en sentier Antipatinage ................358 Qu'est-ce que l'antipatinage ....345 Aide à la direction en sentier – Fonctionnement de l'antipatinage ..345 Dépannage ..........358 Activation et désactivation de l'antipatinage ...........345...
Page 16
Table des matières Emplacement de la caméra de marche Activation et désactivation du régulateur arrière ............369 de vitesse adaptatif ......383 Lignes de guidage de la caméra de Annulation automatique du régulateur marche arrière .........370 de vitesse adaptatif ......384 Paramètres de la caméra de marche Réglage de la vitesse du régulateur de arrière ............371 vitesse adaptatif ........384...
Page 17
Table des matières Aide au changement de voie – Mode d'alerte et d'aide ......430 Dépannage ..........405 Témoins du système de maintien de voie Repositionnement dans la voie ....405 ...............430 Système BlueCruise – Dépannage ..406 Contrôle des angles morts .......431 Assistance sur les angles morts avec couverture de la remorque ....432 Commande du mode de conduite - Sauf : Raptor...
Page 18
Table des matières Précautions relatives à l'avertisseur de Activation et désactivation de sortie sécuritaire ........442 l'assistance pré-collision - Véhicules avec : Police Pack ........455 Limitations de l'avertisseur de sortie sécuritaire ..........443 Emplacement des capteurs du système d'assistance pré-collision ....455 Témoins d'avertisseur de sortie sécuritaire ..........443 Témoin de proximité...
Page 19
Table des matières Mise à l'eau ou récupération d'un bateau Transport de charges ou d'une moto-marine ......484 Précautions relatives au transport de Dimensions et charges de remorquage charges ............466 ...............484 Utilisation de la carrosserie de camping Traction d'une remorque – Dépannage ................467 ...............486 Emplacement des étiquettes...
Page 20
Table des matières Utilisation de l'aide à l'attelage de Guidage de remorque en marche remorque ...........497 arrière – Dépannage ......522 Témoins de l'aide à l'attelage de Vidéos sur le guidage de remorque en remorque ..........498 marche arrière .........528 Système d'assistance de Conduite hors route remorque en marche arrière Techniques de base de conduite hors...
Page 21
Table des matières Circuit de refroidissement à protection Aperçu du montage de la courroie totale ............547 d'entraînement - 2.7L, Véhicules avec : Un alternateur ..........591 Aperçu du montage de la courroie Remorquage du véhicule d'entraînement - 3.5L, Véhicules avec : Précautions pour le remorquage du Deux alternateurs ........591 véhicule ............549...
Page 22
Table des matières Pièces Motorcraft - 5.0L ......614 Système de surveillance de la pression des pneus Pièces Motorcraft - 5.2L ......615 Qu'est-ce que le système de surveillance Entretien du véhicule de la pression des pneus ....650 Présentation du système de surveillance Produits de nettoyage .......616 de la pression des pneus ....650 Nettoyage de l'extérieur ......617...
Page 23
Table des matières Point d'accès du véhicule Interaction vocale Réglage d'un point d'accès du véhicule Service d'assistance Ford .......697 ...............680 Paramètres du point d'accès du véhicule Alexa intégré ...............680 Qu'est-ce qu'Alexa intégré .....699 Point d'accès du véhicule – Dépannage Exigences relatives à Alexa intégré ..699 ................681...
Page 24
Table des matières Suppression d'un profil personnalisé Ford Protect .................710 Qu'est-ce que Ford Protect .....723 Navigation Entretien périodique Navigation connectée .........711 Entretien périodique ........725 Accès à la navigation ........711 Renseignements généraux relatifs à Mises à jour cartographiques du système l'entretien ..........729 de navigation ..........711...
Page 25
équipes hautes performances européenne et nord-américaine de Ford a vu le jour en Créée en 1991, la division SVT de Ford est 2002, avec la ST170 en Europe et la née d'une volonté de produire à petite Focus SVT en Amérique du Nord.
Page 26
Nous contacter Australie Pour obtenir de l'aide ou des clarifications sur les politiques et les procédures, veuillez Ford Motor Company of Australia Pty Ltd. communiquer avec le Centre de relation Centre de relation avec la clientèle avec la clientèle. Private Mail Bag 5 Campbellfield, Victoria, 3061 États-Unis...
Page 27
Nous contacter Îles Vierges américaines et Porto Moyen-Orient Rico Centre de relation avec la clientèle Ford pour le Moyen-Orient Ford Motor Company C.P. 21740 Ford Export Operations Dubaï, Émirats arabes unis Aux soins de : Owner Relations Téléphone : 80004441066 1555 Fairlane Drive Numéro sans frais pour le Royaume...
Page 28
Ford ou en sembler différentes sur votre véhicule. ligne, pour vous familiariser avec les fonctions de votre véhicule.
Page 29
Par la boutique d'applications de votre appareil, vous pouvez télécharger l'Appli mobile Ford. • Vous pouvez consulter le site Web Ford de votre région. Nota : Pour trouver le site Web Ford de votre région, consultez https:// E154903 corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html.
Page 30
Glossaire des symboles Dispositif de sécurité pour SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfants verrouillé ou déverrouillé VÉHICULE Point d'ancrage inférieur pour Voici quelques-uns des pictogrammes qui siège enfant E139211 pourraient s'afficher sur votre véhicule. Coussin gonflable Patte d'ancrage pour siège enfant E141128 E67017 Système de climatisation...
Page 31
Glossaire des symboles Réinitialisation de la pompe Témoin d'anomalie (MIL) d'alimentation E67028 Respectez les consignes Porte-fusibles d'utilisation E72343 E139214 Alarme de détresse Feux de détresse E75790 Feux de route Module d'aide au stationnement E67019 E139213 Oubli des phares allumés Feux de stationnement E71341 E270968 Lunette arrière chauffante...
Page 32
Glossaire des symboles Protégez-vous les yeux Feux arrière de brouillard. E67040 E167012 Clignotant – droit. Voir Contrôle de stabilité Activation et désactivation des clignotants (page 158).. E138639 Contrôle de stabilité désactivé Clignotant – gauche. Voir Activation et désactivation E130458 des clignotants (page 158).. Contrôle en sentiers Feux de position et latéraux.
Page 33
Glossaire des symboles Moteur Mode de conduite sélectionnable – sport. Voir Anomalie du moteur. Voir Sport (page 413).. E246593 Démarrage et arrêt du E67028 moteur – Témoins (page 266).. Mode de conduite sélectionnable – Pression d'huile moteur. Voir remorquage/transport. Voir E246592 E67022 Huile moteur –...
Page 34
Glossaire des symboles 4x4 gamme haute. Voir Coussin gonflable. Voir Témoins du mode quatre Détecteurs d'impact et roues motrices (page 312).. témoin de coussin gonflable E181779 E67017 (page 85).. 4X4 gamme basse. Voir Témoins du mode quatre Système de contrôle de stabilité roues motrices (page 312)..
Page 35
Glossaire des symboles Sécurité Feux de route automatiques. Voir Témoins de feux de route E146105 Commande d'ouverture de automatiques (page 164).. capot. Voir Ouverture et E415168 fermeture du capot (page 565).. Antibrouillards avant. Voir Activation et désactivation Ouverture du hayon/hayon mal des antibrouillards avant fermé.
Page 36
Glossaire des symboles Visibilité Maîtrise du véhicule Niveau de liquide de lave-glace. Mode de conduite Voir Essuie-glaces et E347003 sélectionnable – normal. Voir E132353 lave-glaces – Témoins (page Normal (page 421).. 154).. Mode de conduite sélectionnable – sport. Voir Moteur Sport (page 423)..
Page 37
Glossaire des symboles Anomalie système de direction. 4X2. Voir Témoins du mode Voir Direction – Témoins (page quatre roues motrices (page E415073 362).. 312).. E181778 Mode de direction – normal. Voir 4X4 auto. Voir Témoins du E347142 Sélection d'un mode de mode quatre roues motrices conduite (page 418)..
Page 38
Glossaire des symboles Sécurité Porte(s) ouverte(s). Voir Portes et serrures – Témoins (page Ceinture de sécurité. Voir E415141 110).. Témoins de rappel de bouclage de ceinture de Ouverture de la porte à ouverture E71880 sécurité (page 72).. latérale/porte à ouverture E415145 latérale mal fermée.
Page 39
• Conditions ambiantes, comme la recommandons de consulter le site Web température. Ford de votre région pour en savoir plus sur Certaines de ces données, quand elles sont les nouveautés. combinées à d'autres renseignements, Votre véhicule est doté de modules de comme un rapport d'accident, des commande électroniques qui peuvent...
Page 40
à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par DONNÉES D'ENTRETIEN Ford Motor Company ou par toute installation Ford autorisée, et que, là où la Les enregistreurs de données d'entretien loi le permet, ces données puissent être de votre véhicule recueillent et enregistrent utilisées pour personnaliser votre...
Page 41
Confidentialité des données obstacle sur la route, des données qui Pour lire des données enregistrées par un aident à comprendre comment les enregistreur de données d'événement, du systèmes du véhicule ont exécuté leurs matériel spécialisé est nécessaire et un tâches. L'enregistreur de données accès au véhicule ou à...
Page 42
Web Ford de votre région. préférences et lorsque la loi l'autorise. F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 43
Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
Page 44
Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Chez Ford, la durabilité est une priorité. Nous recherchons constamment des moyens de réduire notre empreinte sur la planète tout en offrant à nos clients des produits exceptionnels construits par une entreprise forte. La protection de l'environnement est l'affaire de tous.
Page 45
Recherche visuelle APERÇU DE L'INTÉRIEUR - SAUF : RAPTOR E421604 Voir Réglage des rétroviseurs extérieurs (page 174).. Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse (page 378).. Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse adaptatif (page 383).. Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 181).. Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 184)..
Page 46
Recherche visuelle Voir Positions assises appropriées (page 209).. Voir Commande de l'éclairage extérieur (page 156).. Voir Commande de l'éclairage extérieur (page 156).. APERÇU DE L'INTÉRIEUR - RAPTOR E421605 Voir Réglage des rétroviseurs extérieurs (page 174).. Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse (page 378).. Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse adaptatif (page 383)..
Page 47
Recherche visuelle Voir Utilisation du module de commande du système d'assistance de remorque en marche arrière (page 505).. Voir Sélection d'un mode de conduite (page 418).. Voir Positions assises appropriées (page 209).. Voir Commande de l'éclairage extérieur (page 156).. APERÇU DE L'EXTÉRIEUR - SAUF : RAPTOR E421606 Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 174)..
Page 48
Recherche visuelle Voir Ouverture du hayon depuis l'extérieur du véhicule (page 116).. Voir Ouverture du hayon depuis l'extérieur du véhicule (page 121).. Voir Ouverture du hayon depuis l'extérieur du véhicule (page 128).. Voir Ouverture du hayon depuis l'extérieur du véhicule (page 135).. Voir Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière (page 365)..
Page 49
Recherche visuelle Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 174).. Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 174).. Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide du panneton de clé (page 108).. Voir Ravitaillement de votre véhicule (page 281).. Voir Ouverture du hayon depuis l'extérieur du véhicule (page 116).. Voir Ouverture du hayon depuis l'extérieur du véhicule (page 121)..
Page 50
• Utilisez uniquement des • Bras supérieurs de suspension en acier accessoires approuvés par Ford forgé. pour le pare-chocs avant modulaire • Amortisseurs Fox Factory Live Valve de votre véhicule. de 3,1 po doubles à dérivation interne –...
Page 51
• Utilisez uniquement des • Amortisseurs Fox Factory Live Valve accessoires approuvés par Ford de 3,1 po doubles à dérivation interne pour le pare-chocs avant modulaire en option – compression et détente de votre véhicule. d'amortissement semi-actives. •...
Page 52
Caractéristiques uniques - Raptor Intérieur • Sièges en cuir et suède haut de gamme en option. • Mode de terrain et contrôle en sentiers et six commutateurs auxiliaires. PRÉSENTATION DU MODE HORS ROUTE E412901 Élément Description Dimen- Dimension Dimension sion Véhicules avec Véhicules avec pneus de 35 po...
Page 53
Caractéristiques uniques - Raptor Nota : Ne dépassez pas 7 km/h (4 mph) dans l'eau. F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 54
Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques de blessures graves, voire AVERTISSEMENT: Assurez-vous mortelles.
Page 55
Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
Page 56
Sécurité enfants POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS QUE SONT LES POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Les points d'ancrage permettent d'installer rapidement et en toute sécurité un dispositif de retenue pour enfant. EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE INFÉRIEURS DES E308385 DISPOSITIFS DE RETENUE POUR...
Page 57
Sécurité enfants Cabine double E308389 Cabine 6 places E308396 DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS DONNÉES SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Installez le dispositif de retenue pour enfant de sorte qu'il repose fermement contre le siège du véhicule. Il peut être nécessaire de relever ou de retirer l'appuie-tête.
Page 58
Sécurité enfants Dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant Système LATCH Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Poids combiné de (points d'ancrage et point d'ancrage de et système LATCH l'enfant et du inférieurs et point sangle supérieur (points d'ancrage système de retenue d'ancrage de sangle inférieurs et point...
Page 59
Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement pour enfant (quelquefois appelé âgés de moins de quatre ans).
Page 60
Sécurité enfants INSTALLATION DE DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Selon l'emplacement et la conception de la fixation du dispositif de retenue pour E142529 enfant, vous risquez de bloquer l'accès 2. Tirez sur le baudrier et saisissez à la fois à...
Page 61
Sécurité enfants Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture. La ceinture doit être bien bloquée. Si l'enrouleur n'est pas bloqué, débouclez la ceinture et répétez les étapes 5 et 6. E142531 4.
Page 62
Sécurité enfants La sangle de ceinture de sécurité sous la languette constitue la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité. La sangle au-dessus de la languette constitue la partie baudrier de la ceinture de sécurité. Placez le siège de sécurité enfant sur la place centrale avant.
Page 63
Sécurité enfants E142531 E142534 4. Insérez la languette dans la boucle 8. Avant d'asseoir l'enfant, essayez de correspondante jusqu'à ce qu'elle déplacer le siège d'avant en arrière s'enclenche. Tirez sur la languette pour pour vérifier qu'il est bien fixé. Pour ce vous assurer qu'elle est bien verrouillée.
Page 64
Sécurité enfants UTILISATION DES POINTS Toutefois, vous pouvez toujours utiliser la D'ANCRAGE INFÉRIEURS ET DE ceinture de sécurité pour fixer le dispositif SANGLES DE RETENUE de retenue pour enfant si les points d'ancrage inférieurs ne sont pas utilisés. Pour les dispositifs de retenue pour enfant orientés vers l'avant, vous devez AVERTISSEMENT: Ne fixez pas également fixer la sangle de retenue...
Page 65
Sécurité enfants UTILISATION DES SANGLES DE fabricant du dispositif indiquent qu'il peut RETENUE être fixé à des ancrages ainsi espacés. Ne fixez jamais un dispositif de retenue pour Plusieurs modèles de dispositifs de enfant à un point d'ancrage inférieur si un sécurité...
Page 66
Sécurité enfants Si le dispositif de retenue pour enfant est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du dispositif en recommande l'utilisation, nous recommandons également de l'utiliser. FIXATION DES SANGLES DE RETENUE SUR LE SIÈGE ARRIÈRE (Selon l’équipement) Cabine six places et cabine double E175295 Faites passer la sangle de retenue du...
Page 67
Sécurité enfants REHAUSSEURS Utilisez un rehausseur pour les enfants trop grands pour utiliser un dispositif de retenue pour enfant, si les critères suivants sont satisfaits : • Enfants mesurant généralement moins de 1,45 m (57 po). • Âgés de plus de quatre (4) ans et de moins de douze (12) ans.
Page 68
Sécurité enfants • Le baudrier passe-t-il au centre de son épaule et de sa poitrine? • L'enfant peut-il rester assis ainsi pour toute la durée du trajet? Les rehausseurs doivent toujours être utilisés avec une ceinture trois points de votre véhicule. Types de rehausseur E70710 •...
Page 69
Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du VERROUILLAGE SÉCURITÉ véhicule où il est utilisé, il peut être ENFANTS - CABINE 6 PLACES/ maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure CABINE DOUBLE d'étagère ou sous-tapis.
Page 70
Sécurité enfants E238364 Un dispositif de sécurité enfants se trouve sur le bord arrière de chaque porte arrière. Vous devez activer le dispositif de sécurité enfants de chaque porte séparément. Côté gauche Tournez la clé dans le sens horaire pour activer le verrouillage sécurité...
Page 71
Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles.
Page 72
Ceintures de sécurité BOUCLAGE ET DÉBOUCLAGE AVERTISSEMENT: Si votre DES CEINTURES DE SÉCURITÉ véhicule est impliqué dans une collision, faites vérifier le système et les composants associés dès que possible. AVERTISSEMENT: Conduisez Tout manquement à cet égard pourrait toujours avec le dossier à la verticale et entraîner des blessures, voire la mort.
Page 73
Ceintures de sécurité Débouclage des ceintures de MODE DE BLOCAGE PAR sécurité INERTIE Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour déboucler la ceinture de QU'EST-CE QUE LE MODE DE sécurité. BLOCAGE PAR INERTIE 2. Tenez la languette de ceinture de Le mode de blocage par inertie est une sécurité...
Page 74
Ceintures de sécurité UTILISATION DU MODE DE DÉSACTIVATION DU MODE DE BLOCAGE AUTOMATIQUE BLOCAGE AUTOMATIQUE Utilisez impérativement ce mode lorsqu'un Débouclez la ceinture-baudrier et laissez-la dispositif de retenue pour enfant est se rétracter complètement pour désactiver installé sur un siège avant ou arrière. Dans le mode de blocage automatique et activer la mesure du possible, les enfants âgés de le mode normal de blocage par inertie.
Page 75
Ceintures de sécurité RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE RÉGLAGE DE LA LONGUEUR LA CEINTURE DE SÉCURITÉ DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Placez le régleur de hauteur de la ceinture de sécurité pour que la ceinture de sécurité repose au milieu de l’épaule. Si la ceinture de sécurité...
Page 76
Ceintures de sécurité L'alerte reste activée jusqu'à ce que : • Vous boucliez la ceinture de sécurité d'un siège occupé. • Vous ouvriez et fermiez une porte. • Vous coupiez, puis rétablissiez le contact. Puis Vous établissez le contact et l'une des Le rappel de bouclage de ceinture de ceintures de sécurité...
Page 77
Ceintures de sécurité Le témoin s'allume jusqu'à ce • Le contact est coupé. que vous attachiez votre ceinture • Les ceintures de sécurité du de sécurité. E71880 conducteur et du passager avant sont débouclées. AVERTISSEMENTS SONORES DE Établissez le contact. Ne faites pas démarrer le moteur.
Page 78
Ceintures de sécurité • Enrouleurs. RALLONGES DE CEINTURE DE • Boucles. SÉCURITÉ • Boucles de ceintures de sécurité avant. • Régleurs de hauteur de ceinture de sécurité. AVERTISSEMENT: Les personnes qui peuvent boucler confortablement la • Guide de baudrier sur chaque dossier ceinture de sécurité...
Page 79
Ceintures de sécurité fabricant des ceintures de sécurité d'origine doivent être utilisées avec nos ceintures de sécurité. Demandez à votre concessionnaire autorisé si votre rallonge est compatible avec le dispositif de retenue de votre véhicule. F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 80
Personal Safety System • Module de commande des dispositifs QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME de retenue avec capteurs d'impact et DE SÉCURITÉ PERSONNELLE de sécurité. • Témoin et carillon avertisseur du Un système de sécurité perfectionné qui dispositif de retenue des occupants. protège les occupants lors de collisions frontales.
Page 81
Coussins gonflables Nota : Un bruit puissant retentit et des FONCTIONNEMENT DES résidus de poudre inoffensifs se dégagent COUSSINS GONFLABLES lors du déploiement d'un coussin gonflable. AVANT Cela est normal. Une fois activés, les coussins gonflables se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement, il est normal de remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée.
Page 82
Coussins gonflables FONCTIONNEMENT DES COUSSINS GONFLABLES LATÉRAUX AVERTISSEMENT: Ne placez aucun objet et n'installez aucun équipement qui pourrait entraver le déploiement du coussin gonflable sur le couvercle du coussin gonflable ou à proximité de celui-ci, sur le côté des E152533 dossiers de siège avant ou près des Le système comprend : zones de déploiement d'un coussin...
Page 83
Coussins gonflables (individuellement ou les deux) mais le Canopy s'active, même si les sièges ne coussin gonflable avant correspondant sont pas tous occupés. Le système de peut ne pas s'activer. Il est important d'être sécurité au pavillon se déploie entre la correctement assis et attaché...
Page 84
Coussins gonflables Dans la mesure du possible, assurez une placer un dispositif de retenue pour retenue correcte des enfants de 12 ans et enfant orienté vers l'avant sur le siège moins assis sur la banquette arrière. Le du passager avant, reculez ce dernier système Safety Canopy ne gênera pas les autant que possible.
Page 85
Coussins gonflables ses pieds reposant confortablement sur le plancher. Une mauvaise position assise AVERTISSEMENT: Plusieurs augmente les risques de blessures en cas composants d'un système de coussin de collision. Par exemple, si l'occupant se gonflable sont chauds après le tient mollement, s'allonge, se tourne sur déploiement.
Page 86
Coussins gonflables Si deux adultes et un enfant occupent un véhicule sans sièges arrière, attachez adéquatement l'enfant à la place centrale avant à moins que cela vous gêne pour conduire. Ceci assure l'efficacité de la protection de la ceinture trois points des E181984 occupants et la protection du coussin Les témoins se trouvent dans la console...
Page 87
Coussins gonflables Le capteur de poids du passager avant Une mauvaise position assise augmente utilise des capteurs intégrés au siège et à les risques de blessures en cas de collision. la ceinture de sécurité du passager avant. Par exemple, si l'occupant se tient Ces capteurs permettent de détecter la mollement, s'allonge, se tourne sur le côté, présence d'un occupant correctement...
Page 88
Coussins gonflables PRÉCAUTIONS RELATIVES AU • Garez le véhicule. SYSTÈME DE DÉTECTION • Coupez le contact. D'OCCUPATION DU SIÈGE • Vérifiez si des objets sont logés sous le PASSAGER AVANT siège du passager avant ou si le chargement interfère avec le siège. •...
Page 89
Coussins gonflables TÉMOINS DU SYSTÈME DE DÉTECTION D'OCCUPATION DU SIÈGE PASSAGER AVANT Occupant Témoin d'état du coussin Coussin gonflable passager gonflable passager Inoccupé OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Enfant OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Adulte OFF : Éteint Activé...
Page 90
Coussins gonflables • Le témoin des coussins gonflables • Les coussins gonflables latéraux se clignote ou demeure allumé. déploient lors de certaines collisions à impact latéral ou en cas de capotage. • Vous entendez une série de cinq Les coussins gonflables latéraux tonalités.
Page 91
Coussins gonflables • Coussin gonflable passager. Le fait que les tendeurs de ceinture de sécurité ou les coussins gonflables ne se • Protège-genoux gonflables. soient pas activés aux deux sièges avant • Coussins gonflables latéraux montés lors d'une collision n'indique pas dans les sièges.
Page 92
Coussins gonflables Coussins gonflables et de dommage au coussin gonflable ni équipement de police entraver son déploiement. Des rebords tranchants, des coins ou des protubérances pourraient endommager le nylon du coussin gonflable et réduire AVERTISSEMENT: Ne placez l'efficacité de ce dernier. aucun objet et n'installez aucun équipement qui pourrait entraver le Les dimensions approximatives des...
Page 93
Coussins gonflables Figure 1 – Dimensions des coussins Figure 3 – Vue du dessus des coussins gonflables conducteur et passager gonflables conducteur et passager complètement déployés E201575 E201577 9,5 po (240 mm) à partir du centre de l'emblème. Coussin gonflable du passager avant –...
Page 94
Coussins gonflables Figure 5 – Vue latérale du coussin Figure 7 – Vue avant du rideau gonflable latéral complètement gonflable latéral complètement déployé – selon l'équipement déployé E301077 E201579 6 po (75 mm) de la garniture de Vers le haut à partir du module montant avant au montant C.
Page 95
Coussins gonflables Zone devant la console centrale, Zone devant le panneau de de la partie inférieure à la partie finition électronique, de la partie supérieure du tableau de bord. inférieure à la partie supérieure du tableau de bord. Figure 9 – Zones de montage d'équipement E206315 Zone au-dessus du tableau de bord.
Page 96
Coussins gonflables Tunnel de transmission. Profondeur : 1,5 po (38 mm). Figure 10 – Vue du dessus des zones de montage d'équipement E201583 Zone au-dessus du tableau de bord. L'équipement ne doit pas obstruer le champ de vision du conducteur. Espace prévu sur le tunnel de transmission entre les sièges.
Page 97
Système d'alerte des piétons - Véhicule électrique hybride (VEH) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE DES PIÉTONS En raison du fonctionnement silencieux du véhicule lorsque le moteur électrique est en fonction, le système émet un léger bruit pour alerter les piétons. Le système est actif lorsque le véhicule fonctionne et n'est pas en position de stationnement (P).
Page 98
911 Pour plus de renseignements, visitez le site ne peuvent pas tous recevoir cette www.owner.ford.com. information électroniquement. Pendant un appel d'urgence, le système FONCTIONNEMENT DE LA transmet les données du véhicule au FONCTION ASSISTANCE 911 service d'urgence.
Page 99
Assistance 911 (Selon l’équipement) Nota : Chaque téléphone fonctionne différemment. Bien que la fonction AVERTISSEMENT: Si la fonction Assistance 911 du système SYNC soit Assistance 911 n'est pas activée avant accessible avec la plupart des téléphones une collision, le système ne composera cellulaires, certains téléphones peuvent pas le numéro des services d'urgence, éprouver des difficultés à...
Page 100
Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE - POLICE RESPONDER AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans AVERTISSEMENT: Ne laissez pas l'approbation expresse de la partie votre clé ou votre télécommande dans chargée de la conformité peut révoquer le véhicule sans surveillance.
Page 101
Clés et télécommandes Déverrouillage Nota : Les boutons de la télécommande peuvent varier selon votre région ou les Appuyez sur le bouton pour options de votre véhicule. déverrouiller toutes les portes. Voir Verrouillage et E138629 Déverrouillage déverrouillage des portes à l'aide de la Appuyez sur le bouton pour télécommande (page 108)..
Page 102
Clés et télécommandes OUVERTURE ET FERMETURE RETRAIT DU PANNETON DE DE LA CLÉ PLIABLE - CLÉ - VÉHICULES AVEC : VÉHICULES AVEC : CLÉ DÉMARRAGE À BOUTON- PLIABLE POUSSOIR Ouverture de la clé pliable Appuyez sur le bouton rond de la télécommande pour déployer la clé...
Page 103
Clés et télécommandes LOCALISATION DE VOTRE VÉHICULE Appuyez deux fois sur le bouton de verrouillage en moins de trois secondes. Les clignotants E138623 clignotent. Nota : Nous vous recommandons d'utiliser cette méthode pour localiser le véhicule. CHANGEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE - POLICE RESPONDER AVERTISSEMENT: Ne laissez pas...
Page 104
Clés et télécommandes CHANGEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON- POUSSOIR AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour éviter tout risque d'ingestion. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Page 105
Clés et télécommandes E218402 3. Insérez un tournevis, et retirez la pile avec précaution. 4. Installez une pile neuve en orientant le côté + vers le haut. 5. Remettez le couvercle de la pile sur la E303824 télécommande et remettez en place 2.
Page 106
Clés et télécommandes Insérez un tournevis comme illustré et CHANGEMENT DE LA PILE DE poussez doucement sur la fixation. LA TÉLÉCOMMANDE - 2. Repoussez la fixation vers le bas pour VÉHICULES AVEC : CLÉ libérer le couvercle de la pile. PLIABLE AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour...
Page 107
Clés et télécommandes Nota : Ne touchez pas les contacts de la Nota : Les clés du véhicule comportent pile ni le circuit imprimé avec le tournevis. une étiquette de sécurité contenant des renseignements essentiels sur la clé. 5. Retirez la pile. Rangez l'étiquette dans un endroit sûr afin 6.
Page 108
Clés et télécommandes Nota : Si vos télécommandes Placez la première télécommande programmées sont perdues ou volées et que programmée dans la fente de secours vous ne disposez pas d'une télécommande à l'intérieur du porte-gobelets ou de la codée supplémentaire, vous devez faire console centrale, puis enfoncez et remorquer votre véhicule chez un relâchez le bouton-poussoir...
Page 109
Clés et télécommandes 5. Coupez le contact, puis rétablissez-le. PROGRAMMATION DE LA Laissez le contact établi pendant au TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES moins trois secondes, sans dépasser AVEC : CLÉ PLIABLE 10 secondes. 6. Coupez le contact et retirez du contact Généralités la deuxième clé...
Page 110
Clés et télécommandes • Interaction vocale. AVERTISSEMENTS SONORES LIÉS AUX CLÉS ET • Téléphone. TÉLÉCOMMANDES - • Navigation. VÉHICULES AVEC : CLÉ • Fonction de mémorisation. PLIABLE Limites du mode Valet Ce carillon retentit lorsque vous ouvrez la Assurez-vous que le contact est établi et porte conducteur, que vous coupez le que la télécommande se trouve à...
Page 111
Clés et télécommandes CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – DÉPANNAGE CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pile clé faible Remplacer Remplacez la pile de la télécommande. bientôt F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 112
Portes et serrures Nota : Vous pouvez aussi verrouiller et OUVERTURE DES PORTES déverrouiller votre véhicule sans utiliser la DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU télécommande. Voir Entrée sans clé (page VÉHICULE 113).. VERROUILLAGE ET VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES PORTES DÉVERROUILLAGE DES PORTES À...
Page 113
Portes et serrures ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Appuyez sur le bouton pour DU DÉVERROUILLAGE verrouiller toutes les portes. E267111 AUTOMATIQUE Nota : Le verrouillage centralisé fonctionne uniquement si les portes avant sont Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. complètement fermées. 2. Appuyez sur Véhicule. 3.
Page 114
Portes et serrures ERREUR DE VERROUILLAGE REVERROUILLAGE AUTOMATIQUE QU'EST-CE QUE LA FONCTION D'ERREUR DE VERROUILLAGE FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION DE VERROUILLAGE La fonction d'erreur de verrouillage vous AUTOMATIQUE avertit si votre véhicule n'a pas été verrouillé. Les portes se reverrouillent automatiquement si vous n'ouvrez pas une LIMITES DE LA FONCTION porte dans les 45 secondes qui suivent le...
Page 115
Portes et serrures PORTES ET SERRURES – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Porte conducteur ouverte Ce message s'affiche lorsqu'une porte est ouverte. Fermez complètement la porte. Porte passager ouverte Porte arrière gauche ouverte Côté passager porte arrière ouverte Capot moteur ouvert Ce message s'affiche lorsque le capot est ouvert.
Page 116
Portes et serrures PORTES ET SERRURES – FOIRE AUX QUESTIONS Des accessoires comme des marchepieds ou poignées peuvent- ils être utilisés avec la serrure? • N'utilisez pas la serrure de porte pour fixer des accessoires comme des poignées ou marchepieds, car cela peut causer des dommages au véhicule.
Page 117
Entrée sans clé (Selon l’équipement) Maintenez enfoncés les boutons de QU'EST-CE QUE L'ENTRÉE verrouillage et de déverrouillage de la SANS CLÉ télécommande pendant quatre secondes pour désactiver ou activer le déverrouillage Le système permet de en deux étapes. verrouiller/déverrouiller votre véhicule sans Si vous programmez la fonction de sortir la clé...
Page 118
Entrée sans clé (Selon l’équipement) UTILISATION DE L'ENTRÉE ENTRÉE SANS CLÉ – SANS CLÉ DÉPANNAGE Déverrouillage des portes ENTRÉE SANS CLÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système d'entrée sans clé ne fonctionne-t-il pas? Si le système ne fonctionne pas, il peut être limité.
Page 119
Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie - Véhicules avec : Siège conducteur à mémoire FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION DE RECUL AUTOMATIQUE DU SIÈGE À L'ENTRÉE ET À LA SORTIE La fonction d'entrée et de sortie facile déplace le siège conducteur vers l'arrière et relève la colonne de direction lorsque vous coupez le contact.
Page 120
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle PRÉCAUTIONS RELATIVES AU VERROUILLAGE ET HAYON DÉVERROUILLAGE DU HAYON Manuel AVERTISSEMENT: Il est très dangereux de s'installer dans l'aire de chargement intérieure ou extérieure lorsque le véhicule roule. En cas de collision, ces occupants risquent des blessures graves ou mortelles.
Page 121
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle POSE ET DÉPOSE DU HAYON AVERTISSEMENT: Il faut toujours bien arrimer le chargement pour éviter qu'il ne se déplace ou qu'il ne tombe du véhicule. Le non-respect de cette directive pourrait nuire à la stabilité du véhicule et causer des blessures graves aux occupants du véhicule ou à...
Page 122
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle E311529 E429947 6. À l'aide d'un tournevis, soulevez 3. Déployez entièrement le marchepied doucement l'agrafe de chaque en le tirant. Abaissez le marchepied à connecteur pour la faire passer au-delà sa position la plus basse. de la tête de vis du support.
Page 123
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle Pour réduire le risque de chute : SURFACE DE TRAVAIL DE • Utilisez le marchepied uniquement HAYON (SELON L’ÉQUIPEMENT) lorsque le véhicule se trouve sur une surface plane. La surface de travail du hayon est une •...
Page 124
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle La moulure supérieure du hayon est pourvue de pochettes à pince qui vous permettent de fixer le matériel de travail. Nota : Surcharger le bras de serrage vertical dans n'importe quelle direction risque d'endommager le hayon.
Page 125
Hayon - Véhicules avec : Hayon à accès multiples Nota : Un message contextuel s'affiche sur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU l'écran du tableau de bord si la porte à HAYON ouverture latérale est ouverte, afin d'inviter l'utilisateur à fermer la porte à ouverture latérale avant d'actionner le hayon.
Page 126
Hayon - Véhicules avec : Hayon à accès multiples Nota : Un message contextuel s'affiche sur Mettre le hayon en mode manuel l'écran du tableau de bord indiquant de Vous pouvez mettre le hayon en mode passer à la position de stationnement (P) manuel au moyen des réglages du véhicule avant d'actionner le hayon si le sélecteur sur votre écran tactile.
Page 127
Hayon - Véhicules avec : Hayon à accès multiples Nota : Une tonalité retentit si la porte à Nota : La porte à ouverture latérale ne ouverture latérale n'est pas entièrement s'ouvrira pas si le hayon est ouvert. Le hayon fermée.
Page 128
Hayon - Véhicules avec : Hayon à accès multiples E431194 E430809 Fermer le hayon s'il est ouvert. 8. Retirer l'ensemble bloc de rétention/vis. 2. Mettez le hayon en mode manuel en accédant aux réglages du véhicule au moyen de l'écran tactile. 3.
Page 129
Hayon - Véhicules avec : Hayon à accès multiples Soulevez le hayon à 80 degrés par Porte-gobelet. rapport à la position horizontale. Points d'ancrage du hayon. Retirez le hayon de la charnière sur le côté droit en le faisant coulisser vers la gauche.
Page 130
à ouverture E430810 latérale. 3. Ouvrez complètement la porte à ouverture latérale. 4. Appliquez du lubrifiant Ford PN XL-5-A ou équivalent sur l'arrêt de charnière de porte à ouverture latérale, à l'endroit indiqué. 5. Fermez la porte à ouverture latérale.
Page 131
Hayon - Véhicules avec : Hayon à accès multiples HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi ma porte à ouverture latérale ne s'ouvre-t-elle pas? Pourquoi mon hayon ne s'ouvre-t- • Assurez-vous que le sélecteur est en il pas? position de stationnement (P). •...
Page 132
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique OUVERTURE DU HAYON DEPUIS PRÉCAUTIONS RELATIVES AU L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE HAYON Déverrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande, de la commande de déverrouillage électrique des portes ou AVERTISSEMENT: Il est très de la clé...
Page 133
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique FERMETURE DU HAYON DEPUIS Nota : Si vous appuyez sur le bouton du L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE hayon sur le tableau de bord lorsque celui-ci est en mode manuel, un message Vous pouvez fermer le hayon électrique contextuel s'affiche sur l'écran tactile.
Page 134
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique E431194 Mettez le hayon en mode manuel en accédant aux réglages du véhicule au moyen de l'écran tactile. E310339 2. Ouvrez le hayon. Déposez la vis de fixation. 3. Débranchez le connecteur en ligne des serrures électriques de portes.
Page 135
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique Soulevez le côté droit hors de sa charnière. Soulevez le hayon à 80 degrés par rapport à la position horizontale. Retirez le hayon de la charnière sur le côté gauche en le faisant coulisser vers la droite.
Page 136
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique RANGEMENT DE LA MARCHE INTÉGRÉE AU HAYON Appuyez sur le bouton jaune de la poignée pour l'abaisser, puis appuyez sur le levier jaune au bas de la poignée pour le déverrouiller. Faites pivoter la poignée vers le bas depuis la position verticale à...
Page 137
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique Ce message s'affiche lorsque le HAYON – DÉPANNAGE hayon n'est pas totalement E311338 fermé. HAYON – TÉMOINS HAYON – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Hayon ouvert Le hayon n'est pas complètement fermé. Hayon électrique Ranger Vous devez ranger le marchepied du hayon avant que le hayon marchepied...
Page 138
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi mon hayon électrique ne s'ouvre-t-il pas? Assurez-vous que le hayon est en mode électrique. Assurez-vous que le sélecteur est à la position de stationnement (P), qu'aucun objet ne gêne la trajectoire du hayon ou ne cause de résistance (couvre-caisse ou d'autres accessoires de deuxième...
Page 139
Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance PRÉCAUTIONS RELATIVES AU HAYON AVERTISSEMENT: Il est très dangereux de s'installer dans l'aire de chargement intérieure ou extérieure lorsque le véhicule roule. En cas de collision, ces occupants risquent des blessures graves ou mortelles.
Page 140
Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance Nota : Avant de déposer le hayon, s'assurer 5. Abaissez le hayon. que le nécessaire de dépose du hayon avec les capuchons de protection se trouve dans la boîte à gants. Si ce n'est pas le cas, votre concessionnaire agréé...
Page 141
Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance Pour réduire le risque de chute : • Utilisez le marchepied uniquement lorsque le véhicule se trouve sur une surface plane. • Utilisez le marchepied uniquement dans de bonnes conditions d'éclairage. •...
Page 142
Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance SURFACE DE TRAVAIL DE HAYON (SELON L’ÉQUIPEMENT) La surface de travail du hayon est une surface durable et fonctionnelle sur sa partie intérieure que vous pouvez utiliser pour effectuer diverses tâches. Pour utiliser la surface de travail du hayon, rabattez le hayon.
Page 143
Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi mon hayon ne s'ouvre-t- il pas? • Assurez-vous que le sélecteur est à la position de stationnement (P), qu'aucun objet ne gêne la trajectoire du hayon ou ne cause de résistance (bâche de plateau ou d'autres accessoires de deuxième monte, des...
Page 144
Nota : Le système n'est pas compatible avec les dispositifs de démarrage à distance de deuxième monte qui ne sont pas L'ALARME À DÉTECTION approuvés par Ford. PÉRIMÉTRIQUE, DE QUOI S'AGIT- Nota : Ne laissez pas de double de clé codée dans votre véhicule. Emportez L'alarme antivol à...
Page 145
Sécurité DÉSACTIVATION DU SYSTÈME Lorsque le système détecte un objet en D'ALARME ANTIVOL approche qui franchit le périmètre établi, le véhicule fait retentir une tonalité et peut Désactivez l'alarme de l'une des façons fermer les glaces et verrouiller les portes. suivantes : En plus d'une alerte sonore, le système •...
Page 146
Sécurité Paramètres de l'alerte Nota : Des capteurs obstrués par la saleté, périmétrique de véhicule de police la boue, des précipitations, du mastic de réparation, des autocollants, des Nota : Lorsque la fonction de ralenti police graphiques, des boucliers de pare-chocs, est active, les glaces ne se ferment pas des remorques, des porte-bicyclette ou des automatiquement.
Page 147
Sécurité SÉCURITÉ – DÉPANNAGE SÉCURITÉ – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Aucune clé détectée Le système n'a pas détecté de clé correctement codée. Anomalie système de Le système est défectueux. Faites vérifier le véhicule dans démarrage les plus brefs délais. Alarme véhicule Pour Ce message s'affiche lorsque l'alarme a été...
Page 148
Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? • Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si mon véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
Page 149
Marchepieds à déploiement électrique (Selon l’équipement) Modes de marchepieds électriques PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES MARCHEPIEDS À Nota : Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 5 km/h (3 mph), il n'est plus DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE possible de sélectionner les modes pour éviter une activation involontaire.
Page 150
Marchepieds à déploiement électrique (Selon l’équipement) Quel entretien dois-je faire pour En place mes marchepieds électriques? Les marchepieds à déploiement électrique demeurent déployés, sans égard à la • Placez les marchepieds en position position de la porte. Les marchepieds à déployée en sélectionnant le mode déploiement électrique se rétractent déploiement.
Page 151
Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES DIRECTION - VÉHICULES AVEC : COLONNE DE AVEC : COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE DIRECTION À RÉGLAGE MANUEL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Ne réglez pas AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule.
Page 152
Volant de direction RÉINITIALISATION DE LA ACTIVATION ET POSITION D'ARRÊT - DÉSACTIVATION DU VOLANT VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION CHAUFFANT - DE DIRECTION À RÉGLAGE VÉHICULES AVEC : VOLANT ÉLECTRIQUE DE DIRECTION CHAUFFANT Nota : Le volant s'arrête lorsqu'il détecte une obstruction.
Page 153
Volant de direction Nota : Par températures chaudes, le volant atteint rapidement sa température maximale et le système limite le courant à l'élément chauffant. Le système n'a cependant pas cessé de fonctionner. Cela est normal. F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 154
Pédales réglables (Selon l’équipement) RÉGLAGE DES PÉDALES AVERTISSEMENT: N'utilisez pas les commandes de réglage des pédales lorsque le véhicule roule. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. La commande se trouve à gauche de la colonne de direction ou sur le tableau de bord.
Page 155
Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES (SELON PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX L’ÉQUIPEMENT) ESSUIE-GLACES Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces QUE SONT LES ESSUIE-GLACES lorsque le pare-brise est sec. Vous pourriez AUTOMATIQUES rayer le pare-brise ou endommager les balais d'essuie-glace. Utilisez le lave-glace Les essuie-glaces automatiques s'activent de pare-brise avant d'effectuer le balayage et le système commande la vitesse et la...
Page 156
Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU VÉRIFICATION DES BALAIS CAPTEUR DE PLUIE D'ESSUIE-GLACE E142463 Glissez la pointe de vos doigts sur le bord E383614 du balai pour en vérifier la rugosité. Basse sensibilité. REMPLACEMENT DES BALAIS Haute sensibilité. D'ESSUIE-GLACE AVANT Balayage intermittent/essuie-glaces...
Page 157
Essuie-glaces et lave-glaces LAVE-GLACES PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX LAVE-GLACES AVERTISSEMENT: Si vous utilisez votre véhicule lorsque la température est inférieure à 5°C (41°F), utilisez du liquide de lave-glace avec protection antigel. Si vous omettez d'utiliser ce type E327597 de liquide lave-glace par temps froid, la visibilité...
Page 158
Essuie-glaces et lave-glaces AJOUT DE LIQUIDE DE LAVE- Nota : Si cette fonction est activée, un GLACE balayage additionnel permet d'essuyer le liquide de lave-glace résiduel sur le pare-brise peu après l'arrêt des essuie-glaces. Voir Activation et désactivation du balayage supplémentaire (page 154)..
Page 159
Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi des souillures ou des traînées apparaissent-elles sur le pare-brise? • Les balais d'essuie-glace pourraient être sales, usés ou endommagés. Vérifiez les balais d'essuie-glace. Voir Vérification des balais d'essuie-glace (page 152).. S'ils sont sales, nettoyez les balais d'essuie-glaces à...
Page 160
Éclairage extérieur Nota : Par défaut, la commande COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE d'éclairage se règle au dernier état connu EXTÉRIEUR - SAUF : POLICE chaque fois que vous établissez le contact. PHARES UTILISATION DES FEUX DE ROUTE E327629 Feux éteints. Feux de stationnement allumés. Phares automatiques allumés.
Page 161
Éclairage extérieur Pour désactiver le délai d'extinction des former par temps froid. Lorsque la phares, tirez le levier des clignotants vers condensation se forme, une fine buée vous de nouveau après avoir établi le peut apparaître sur le côté intérieur de contact.
Page 162
Éclairage extérieur PHARES AUTOMATIQUES FEUX EXTÉRIEURS QUE SONT LES PHARES ACTIVATION ET DÉSACTIVATION AUTOMATIQUES DES CLIGNOTANTS AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires. La neutralisation du système peut s'avérer nécessaire si les phares ne s'allument pas par faible visibilité, par exemple en cas de brouillard de jour.
Page 163
Éclairage extérieur Nota : Les phares de virage ne fonctionnent Appuyez sur Véhicule depuis le menu pas si vous allumez les antibrouillards avant. Réglages. 2. Appuyez sur Éclairage. 3. Activez ou désactivez les feux de jour. Les feux de jour s'allument lorsque toutes les conditions ci-après sont réunies : •...
Page 164
Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES ANTIBROUILLARDS AVANT DES PROJECTEURS (Selon l’équipement) (Selon l’équipement) Les boutons de commande des projecteurs se trouvent près de la commande Pour activer et désactiver les phares : d'éclairage. Placez la commande d'éclairage en Appuyez sur le bouton pour position de feux de stationnement, de E340436...
Page 165
Éclairage extérieur 2. Appuyez sur Véhicule. Nota : N'allumez les feux de conduite hors route que lorsque la visibilité est réduite en 3. Appuyez sur Éclairage. conditions de conduite hors route. 4. Activez ou désactivez l'éclairage Nota : Les feux de conduite hors route d'accueil.
Page 166
Éclairage extérieur Nota : Vous pouvez commander l'éclairage de zone à distance à l'aide de l'application mobile Ford. Nota : Les véhicules sans projecteurs comportent deux zones seulement. RÉGLAGES DE L'ÉCLAIRAGE DE LA ZONE EXTÉRIEURE Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran tactile.
Page 167
Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES - SAUF : POLICE FONCTIONNEMENT DES FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES Les feux de route automatiques allument les feux de route s'il fait suffisamment sombre et s'il n'y a pas de véhicule à proximité. S'il détecte les feux arrière ou les phares d'un véhicule se rapprochant ou encore un éclairage urbain, le système éteint les feux de route.
Page 168
Éclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AUTOMATIQUES Le système éteint les feux de route si une des conditions suivantes se produit : AVERTISSEMENT: Le système ne • Vous désactivez le système. vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et •...
Page 169
Éclairage extérieur CONTOURNEMENT DES FEUX DE Poussez le levier vers l'avant du véhicule ROUTE AUTOMATIQUES pour allumer les feux de route. Poussez de nouveau le levier vers l'avant du véhicule pour éteindre les feux de route. Poussez une troisième fois le levier vers l'avant du véhicule pour rallumer les feux de route automatiques.
Page 170
Éclairage extérieur Nota : Les autres positions de la commande d'éclairage n'allument pas l'éclairage avant adaptatif. Types d'éclairage avant adaptatif Détails Mode d'éclairage asservi à la vitesse Fournit un éclairage supplémentaire de la route en fonction de la vitesse de votre véhicule et des conditions météorologiques.
Page 171
Éclairage intérieur Appuyez sur ce bouton pour ACTIVATION ET activer et désactiver le DÉSACTIVATION DE plafonnier individuel droit. L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ACTIVATION ET L'éclairage s'allume dans les conditions suivantes : DÉSACTIVATION DE • Vous ouvrez une porte. L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR • Vous appuyez sur un bouton de la AVANT - POLICE RESPONDER télécommande.
Page 172
Éclairage intérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Appuyez sur ce bouton pour DE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE activer et désactiver le plafonnier individuel droit. INTÉRIEUR Appuyez pour activer et ACTIVATION ET désactiver la fonction d'éclairage intérieur. DÉSACTIVATION DE Nota : Le témoin s'allume en couleur L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ambre lorsque la fonction de porte est ARRIÈRE...
Page 173
Éclairage intérieur RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE AMBIANT Faites glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite. ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR – DÉPANNAGE ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi les lampes d'accueil ou l'éclairage intérieur s'éteignent- ils quand je les ai allumés et que je coupe le contact? •...
Page 174
Glaces Pour réduire le bruit de vent ou de OUVERTURE ET FERMETURE battement qui se produit lorsqu'une seule DES GLACES glace est ouverte, entrouvrez la glace opposée. Ouverture à commande par AVERTISSEMENT: Ne laissez pas impulsion des enfants ou des animaux (Selon l’équipement) domestiques sans surveillance dans le Appuyez à...
Page 175
Glaces ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 5. Soulevez et maintenez la commande DE L'OUVERTURE DE TOUTES LES de lève-glace jusqu'à ce que la glace soit complètement fermée. Maintenez GLACES la commande de lève-glace enfoncée Appuyez sur Réglages sur l'écran pendant quelques secondes. tactile.
Page 176
Glaces Nota : La glace dépasse le point de résistance et vous pouvez la fermer AVERTISSEMENT: Lorsque vous complètement. fermez les glaces électriques, Nota : Si la glace ne se ferme pas, faites assurez-vous que rien ne peut entraver vérifier le véhicule dès que possible. leur fonctionnement et qu'aucun enfant ni animal ne se trouve à...
Page 177
Rétroviseur intérieur Nota : Un passager assis à une place PRÉCAUTIONS RELATIVES AU centrale arrière ou un appuie-tête central RÉTROVISEUR INTÉRIEUR arrière relevé pourrait empêcher la lumière d'atteindre le capteur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement.
Page 178
Rétroviseurs extérieurs Sélectionnez le rétroviseur que vous RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS souhaitez régler. Le témoin de la EXTÉRIEURS commande s'allume. 2. Utilisez la commande de réglage pour régler la position du rétroviseur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas 3. Appuyez de nouveau sur la commande les rétroviseurs lorsque le véhicule roule.
Page 179
Rétroviseurs extérieurs Nota : N'arrêtez pas le mouvement des • L'un des rétroviseurs ne se trouve pas rétroviseurs à mi-chemin. Attendez que les à sa position normale pendant la rétroviseurs ne soient plus en mouvement conduite. et appuyez de nouveau sur la commande. •...
Page 180
Rétroviseurs extérieurs Lampes dirigées vers le sol (Selon l’équipement) Les lampes dirigées vers le sol s'allument lorsque vous approchez de votre véhicule avec une télécommande ou un téléphone. Si votre véhicule est équipé de rétroviseurs rabattables automatiquement, les lampes dirigées vers le sol ne s'allument que si les rétroviseurs sont dépliés et s'éteignent lorsqu'ils se replient.
Page 181
Rétroviseurs extérieurs RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR À ÉLECTROCHROME (SELON L’ÉQUIPEMENT) QU'EST-CE QUE LE RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR À ÉLECTROCHROME Le rétroviseur extérieur côté conducteur s'assombrit lorsque le rétroviseur intérieur à électrochrome s'active. F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 182
Toit vitré (Selon l’équipement) Fermeture du pare-soleil OUVERTURE ET FERMETURE DE L'ÉCRAN PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT: Lorsque vous fermez le pare-soleil, veillez à ce que rien AVERTISSEMENT: Ne laissez pas ne puisse entraver sa course et votre clé ou votre télécommande dans assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou le véhicule sans surveillance.
Page 183
Toit vitré (Selon l’équipement) Nota : Le toit ouvrant vitré s'arrête avant OUVERTURE ET FERMETURE la position complètement ouverte pour DU TOIT VITRÉ réduire le bruit aérodynamique ou le grondement pouvant se produire lorsqu'il est complètement ouvert. AVERTISSEMENT: Ne laissez Appuyez de nouveau brièvement sur la personne se tenir debout ou placer une commande pour ouvrir complètement le...
Page 184
Toit vitré (Selon l’équipement) Les commandes du toit vitré sont situées sur la console au pavillon. Le toit vitré étant en position fermée, appuyez brièvement sur E312252 la commande pour le placer en position d'aération. Pour fermer le toit vitré à...
Page 185
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - SAUF : RAPTOR E434321 Compte-tours. Sonde de température de liquide de refroidissement. Indicateurs configurables. Jauge de carburant. Indicateur de vitesse. Compteur. Compas. Affichage d'information multimédia. Indicateur de rapport. Témoin de position de la boîte de vitesses.
Page 186
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - RAPTOR Compte-tours. Sonde de température de liquide de refroidissement. Indicateurs configurables. Jauge de carburant. Indicateur de vitesse. Compteur. Compas. Affichage d'information multimédia. Indicateur de rapport. Témoin de position de la boîte de vitesses. JAUGE DE CARBURANT COMPTE-TOURS QU'EST-CE QUE LA JAUGE DE...
Page 187
Affichage du tableau de bord LIMITATIONS DE LA JAUGE DE QU'EST-CE QUE LE CARBURANT MANOMÈTRE D'HUILE MOTEUR La jauge de carburant peut ne pas fournir un relevé précis lorsque votre véhicule est en pente. Indique la pression d'huile moteur. Nota : Il s'agit d'un indicateur configurable. EMPLACEMENT DE LA TRAPPE DE REMPLISSAGE DE CARBURANT QU'EST-CE QUE LA SONDE DE...
Page 188
Écran du tableau de bord Bouton Précédent UTILISATION DES COMMANDES DE L'ÉCRAN DU Appuyez sur ce bouton pour revenir en arrière ou pour quitter un menu. TABLEAU DE BORD Bouton OK Appuyez sur ce bouton pour faire une AVERTISSEMENT: La distraction sélection.
Page 189
Écran du tableau de bord Élément de menu Élément de menu Téléphone MyView Audio Trajet/Essence Réglages Menu de l'ATH Instruments Tout-terrain PERSONNALISATION DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE Remorquage BORD État/information Ajout d'écrans à l'aide de MyView Navigation Téléphone À l'aide des commandes de l'écran d'information sur le volant, Audio sélectionnez MyView.
Page 190
Écran du tableau de bord 3. Sélectionnez pour permuter ou changer • Lorsque le niveau de puissance se les indicateurs de gauche et de droite. trouve dans le rectangle, la barre est verte. Cela signifie que le système de freinage régénératif est utilisé de TUTEUR DE VÉ...
Page 191
Écran du tableau de bord RÉSUMÉ DE TRAJET - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Affiche le résumé du trajet quand vous arrêtez votre véhicule. Les valeurs sont cumulatives depuis la dernière fois que vous avez établi le contact. F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 192
Ordinateur de bord ACCÈS À L'ORDINATEUR DE BORD En utilisant les commandes de l'écran du tableau de bord sur le volant de direction, sélectionnez Trajet/Carburant. 2. Sélectionnez Ce trajet, Trajet 1 ou Trajet RÉINITIALISATION DE L'ORDINATEUR DE BORD Sélectionnez Trajet/Carburant. 2.
Page 193
Affichage tête haute (Selon l’équipement) Nota : La luminosité de l'affichage tête L'AFFICHAGE TÊTE HAUTE, DE haute se règle automatiquement en QUOI S'AGIT-IL? fonction de la luminosité ambiante. Vous pouvez régler la luminosité selon vos Le système affiche l'information sur le préférences.
Page 194
Affichage tête haute (Selon l’équipement) Disposition de mode Normal E414083 Indication de signalisation et d'obstacles. Alerte d'angle mort affichée du côté gauche ou du côté droit. Zone d'affichage des messages d'information. Zone d'affichage des systèmes évolués d'assistance au conducteur. Zone d'affichage des renseignements relatifs aux panneaux de signalisation. Zone d'affichage de l'assistance maintien de voie Durée/Autonomie.
Page 195
Affichage tête haute (Selon l’équipement) Disposition de remorquage E414086 Indication de signalisation et d'obstacles. Zone d'affichage des renseignements sur les rapports. Zone d'affichage des renseignements de navigation. Zone d'affichage des messages d'information. Zone d'affichage des systèmes évolués d'assistance au conducteur. Zone d'affichage des renseignements sur les angles morts.
Page 196
Affichage tête haute (Selon l’équipement) Disposition du mode Hors route E414084 Indication de signalisation et d'obstacles. Zone d'affichage des renseignements du mode hors route Zone d'affichage des messages d'information. Zone d'affichage du mode Contrôle en sentiers. Zone d'affichage de l'indicateur de vitesse numérique. Zone d'affichage du compte-tours.
Page 197
Affichage tête haute (Selon l’équipement) Disposition de la vue Baja (Selon l’équipement) E414085 Indication de signalisation et d'obstacles. Zone d'affichage des renseignements sur les rapports. Zone d'affichage des messages d'information. Zone d'affichage de l'indicateur de vitesse numérique. Zone d'affichage de l'indicateur de changement de vitesse de performance. Zone d'affichage des messages Indication de signalisation et de d'information...
Page 198
Affichage tête haute (Selon l’équipement) Zone d'affichage d'indicateur de Barre d'état vitesse Affiche la température de l'air extérieur, la durée et l'autonomie. Vous pouvez Affiche la vitesse actuelle du véhicule et désactiver la barre d'état dans le menu des la sélection de rapport. paramètres de l'affichage tête haute.
Page 199
Démarrage à distance (Selon l’équipement) • Le véhicule reste sécurisé avec le UTILISATION DU DÉMARRAGE démarrage à distance. Une clé valide À DISTANCE doit se trouver dans votre véhicule pour établir le contact et conduire le véhicule. AVERTISSEMENT: Ne démarrez •...
Page 200
Démarrage à distance (Selon l’équipement) Vous pouvez modifier les réglages suivants dans le menu des réglages de démarrage à distance : • Activez ou désactivez le démarrage à distance. • Réglages du bloc de commande de chauffage et de climatisation. •...
Page 201
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation est désactivée.
Page 202
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température L'air est diffusé par les bouches d'air du Nota : N'utilisez pas de produits chimiques pare-brise et le moteur de ventilateur se agressifs, d'objets tranchants tels qu'une règle à...
Page 203
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température Nota : Ne vous servez pas d'un grattoir pour Tournez le bouton droit du bloc de enlever la glace qui se serait formée sur les commande de chauffage et de rétroviseurs et ne tentez pas de les régler climatisation pour régler la température...
Page 204
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température TÉMOINS DE MODE Nota : Lorsque le mode automatique est AUTOMATIQUE activé, les témoins du ventilateur d'habitacle ne s'allument pas pour indiquer Les témoins se trouvent sur le bouton de la vitesse du moteur de ventilateur.
Page 205
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Commande automatique de la DU MODE DOUBLE température • Il n'est pas nécessaire de régler la Appuyez sur le bouton. température de l'habitacle lorsque celle-ci est extrêmement chaude ou E265280 extrêmement froide.
Page 206
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température 2. Réglez la température au réglage Nota : Seuls des techniciens formés et voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme certifiés devraient réparer le circuit de point de départ, puis modifiez le frigorigène afin de garantir son bon réglage au besoin.
Page 207
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation est désactivée.
Page 208
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Nota : La commande de température Nota : N'utilisez pas de produits chimiques reprend le réglage le plus élevé. agressifs, d'objets tranchants tels qu'une lame de rasoir pour nettoyer l'intérieur de la L'air est diffusé...
Page 209
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Orientation de l'air par les bouches Nota : Ne nettoyez pas la glace ou le boîtier d'air du tableau de bord du rétroviseur avec un abrasif dur, du carburant ou tout autre produit de Appuyez sur le bouton.
Page 210
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température • Enlevez toute accumulation de neige, 2. Réglez la commande de température de glace ou de feuilles qui pourrait au point intermédiaire des réglages de obstruer la prise d'air extérieur située fraîcheur.
Page 211
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Nota : Ne réparez ou ne remplacez jamais l'évaporateur de climatisation par celui d'un véhicule récupéré. Remplacez-le uniquement par un évaporateur neuf pour garantir un fonctionnement correct et sûr. La signification de chaque symbole sur l'étiquette sous le capot est la suivante : Attention.
Page 212
Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Remplacez le filtre à intervalles réguliers. E371239 Le filtre à...
Page 213
Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de collision.
Page 214
Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE • Pliez légèrement les jambes pour être en mesure d'enfoncer les pédales à fond. • Placez le baudrier de la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez sécurité au centre de votre épaule et complètement l'appuie-tête avant de positionnez la ceinture vous asseoir dans le véhicule ou de le sous-abdominale de manière à...
Page 215
Sièges avant DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il atteigne sa position la plus élevée. AVERTISSEMENT: Conduisez 2. Maintenez le bouton de réglage et de toujours avec le dossier à la verticale et dégagement et le bouton de la ceinture sous-abdominale bien serrée déverrouillage et de retrait enfoncés.
Page 216
Sièges avant SIÈGES À COMMANDE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: L'appuie-tête (SELON L’ÉQUIPEMENT) est un dispositif de sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE et correctement réglé lorsque le siège est occupé. Le mauvais réglage de l'appuie-tête peut nuire à son efficacité lors de certains impacts.
Page 217
Sièges avant DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS Lorsque l'appuie-tête atteint la position L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE maximale d'inclinaison vers l'avant, faites-le pivoter de nouveau vers l'avant pour le libérer et le replacer en position redressée vers l'arrière. Nota : Ne tentez pas de forcer l'appuie-tête vers l'arrière une fois qu'il est incliné.
Page 218
Sièges avant RÉGLAGE DE L'ASSISE DE SIÈGE Réglage du siège à plat (Selon (Selon l’équipement) l’équipement) E306956 E308336 Cette fonction permet à l'occupant de trouver une position confortable pour se RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE reposer lorsque le véhicule n'est pas en déplacement.
Page 219
Sièges avant Réglage de la partie supérieure du RÉGLAGE DU SUPPORT dossier de siège LOMBAIRE (Selon l’équipement) E311333 E327927 La partie supérieure du dossier de siège avant s'incline pour plus de confort. Pour SIÈGES AVEC FONCTION DE incliner la partie supérieure du dossier de MASSAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) siège, faites-la pivoter vers vos épaules.
Page 220
Sièges avant RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DU SIÈGES CHAUFFANTS (SELON SIÈGE À FONCTIONS DE L’ÉQUIPEMENT) MASSAGE PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE CHAUFFANT AVERTISSEMENT: Les personnes dont la peau est insensible à la douleur en raison d'un âge avancé, d'une maladie chronique, d'un diabète, de lésions de la moelle épinière, de la prise de médicaments, de la consommation d'alcool, de la fatigue ou de toute autre...
Page 221
Sièges avant ACTIVATION ET DÉSACTIVATION SIÈGES VENTILÉS (SELON DES SIÈGES CHAUFFANTS L’ÉQUIPEMENT) Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit être en marche. PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE VENTILÉ À ne pas faire : • Ne renversez pas de liquide sur les sièges avant.
Page 222
Sièges avant Si le régime du moteur chute sous les 350 tr/min et que les sièges ventilés sont activés, ils se désactivent automatiquement, sauf si le véhicule est en mode Auto-Start-Stop. Vous devrez peut-être réactiver les sièges ventilés. Nota : Selon les réglages du démarrage à distance, les sièges ventilés peuvent rester activés après le démarrage à...
Page 223
Sièges arrière - Cabine 6 places/Cabine double RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE SIÈGES À COMMANDE MANUELLE AVERTISSEMENT: L'appuie-tête COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE est un dispositif de sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé Appuie-tête de place arrière latérale et correctement réglé lorsque le siège est occupé.
Page 224
Sièges arrière - Cabine 6 places/Cabine double RABATTEMENT DES SIÈGES DÉPLOIEMENT DES SIÈGES Vous pouvez relever chaque assise en position de rangement verticale. AVERTISSEMENT: Vérifiez que rien n'est coincé sous l'assise de siège et que l'assise est en position complètement vers le bas. Sinon, le siège pourrait ne pas fonctionner correctement en cas de collision, ce qui pourrait accroître les risques de blessures graves.
Page 225
Sièges arrière - Cabine 6 places/Cabine double Déploiement des sièges (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Ne transpercez pas l'assise de siège ou le dossier de siège avec un objet pointu. Cela pourrait endommager l'élément de siège chauffant et entraîner sa surchauffe. Le non-respect de cette consigne accroît les risques de blessures.
Page 226
Sièges arrière - Cabine 6 places/Cabine double Appuyez sur le symbole de siège chauffant pour accéder aux divers réglages du chauffage et à la mise hors fonction. Le nombre de traits lumineux indique l'intensité de chauffage du siège. Les sièges chauffants s'éteignent lorsque vous coupez le contact.
Page 227
Système d'alerte des occupants des sièges arrière Un message s'affiche à l'écran tactile et QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME un avertissement sonore retentit lorsque D'ALERTE DES OCCUPANTS vous coupez le contact lorsque n'importe DES SIÈGES ARRIÈRE laquelle des conditions suivantes est respectée : Le système d'alerte des occupants des •...
Page 228
Système d'alerte des occupants des sièges arrière Nota : Le réglage par défaut est Alerte seulement. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas un enfant ou un animal sans surveillance Nota : Si vous choisissez l'option Alerte dans votre véhicule. Le non-respect de seulement, l'avertisseur sonore ne retentit cette consigne pourrait entraîner des pas lorsque les conditions d'alerte sont...
Page 229
Système d'alerte des occupants des sièges arrière Rappel semestriel AVERTISSEMENTS SONORES DU SYSTÈME D'ALERTE DES Lorsque vous désactivez le système, un message s'affiche tous les six mois pour OCCUPANTS DES SIÈGES rappeler que le système est désactivé. Il ARRIÈRE est possible de réactiver le système ou de ne pas le réactiver.
Page 230
Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA FONCTION EMPLACEMENT DES DE MÉMORISATION BOUTONS DE LA FONCTION DE MÉMORISATION La fonction de mémorisation rappelle la position des éléments suivants : • Siège conducteur. • Rétroviseurs électriques. • Colonne de direction à réglage électrique en option.
Page 231
Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez rappeler une position préréglée lorsque le contact est coupé, ou lorsque la boîte de vitesses est en position de stationnement (P) ou au point mort (N) si le véhicule est à l'arrêt avec le contact établi.
Page 232
Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Limites du système d'ouvre-porte PRÉSENTATION DU SYSTÈME de garage D'OUVRE-PORTE DE GARAGE Les lois canadiennes sur les Système de commande sans fil radiofréquences exigent que les signaux d'ouvre-porte de garage universel de l'émetteur comportent une phase de HomeLink temporisation ou s'arrêtent au bout de quelques secondes d'émission, ce qui sera...
Page 233
Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Conformité à la réglementation de Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne la FCC et aux normes RSS-210 se trouve près de la porte de garage ou du d'Industrie Canada dispositif de sécurité que vous programmez. Ne programmez pas le système lorsque le véhicule se trouve dans le garage.
Page 234
Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Reprogrammation du système d'ouvre-porte de garage Si un bouton de votre système d'ouvre-porte de garage a déjà été programmé, vous pouvez le neutraliser. Pour programmer un dispositif sur un bouton déjà programmé : Appuyez sur le bouton souhaité et maintenez-le enfoncé...
Page 235
Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) 5. Appuyez sur le bouton HomeLink que vous avez programmé pendant cinq secondes, puis relâchez-le. Vous devrez peut-être exécuter cette opération deux fois pour activer la porte. Nota : Si le témoin reste allumé, la programmation est terminée.
Page 236
Vous pouvez obtenir de l'aide d'ouvre-porte de garage ou un ouvre-portail, supplémentaire en ligne à l'adresse il est recommandé de débrancher le www.homelink.com/Ford ou en composant dispositif pendant la procédure de mise en le numéro de la ligne d'assistance sans fonction et hors fonction pour éviter qu'il...
Page 237
Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS EMPLACEMENT DES PORTS USB - RAPTOR Transfert de données par ports Transfert de données par ports E250655 E250655 Les ports USB peuvent être disponibles Les ports USB peuvent être disponibles aux endroits suivants : aux endroits suivants : •...
Page 238
Ports USB Appuyez une fois sur cette LECTURE MULTIMÉDIA AVEC touche pour revenir au début de PORT USB la piste. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour revenir aux pistes précédentes. AVERTISSEMENT: La distraction Appuyez longuement sur cette touche pour au volant peut causer une perte de reculer rapidement.
Page 239
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant du plateau de pick-up de 110-120 V/400 W/Prise de courant de 120 V • Appareil de mesure qui traite des QU'EST-CE QUE LA PRISE DE données précises, comme un dispositif COURANT médical ou un instrument de mesure.
Page 240
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant du plateau de pick-up de 110-120 V/400 W/Prise de courant de 120 V Tableau de bord Plateau E337927 E338700 Arrière de la console centrale TÉMOINS DE LA PRISE DE COURANT Le témoin de la prise de courant s'allume pour indiquer l'état du système.
Page 241
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant du plateau de pick-up de 110-120 V/400 W/Prise de courant de 120 V Mode d'anomalie La prise de courant interrompt temporairement l'alimentation si l'appareil dépasse la limite de watts. Débranchez votre appareil. 2.
Page 242
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V Pour éviter de décharger complètement la QU'EST-CE QUE LA PRISE DE batterie : COURANT • N'utilisez pas les prises de courant plus qu'il ne le faut lorsque le moteur est à La prise de courant permet d'alimenter des l'arrêt.
Page 243
Génératrice embarquée (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA GÉNÉRATRICE EMBARQUÉE AVERTISSEMENT: Des fuites à l'échappement pourraient entraîner l'infiltration de gaz nocifs ou mortels Le véhicule fonctionne comme un dans l'habitacle. Si vous décelez une générateur portatif et peut alimenter des odeur de gaz d'échappement dans appareils nécessitant jusqu'à...
Page 244
Génératrice embarquée (Selon l’équipement) Nota : La fonction d'arrêt automatique du PRÉCAUTIONS RELATIVES À moteur est désactivée et le moteur à LA GÉNÉRATRICE essence continue à tourner au ralenti EMBARQUÉE - VÉHICULES lorsque la prise est activée. AVEC : 2,4 KW/7,2 KW Nota : Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque l'entrée et la sortie du convertisseur situées près du compartiment de...
Page 245
Génératrice embarquée (Selon l’équipement) Nota : Le système de climatisation peut se mettre en fonction et la puissance peut être AVERTISSEMENT: Le moteur du limitée en cas de froids ou de chaleurs véhicule tourne lorsque le générateur est extrêmes pour optimiser les performances en fonction.
Page 246
Génératrice embarquée (Selon l’équipement) Prise de courant de plateau Prise de courant de console centrale arrière E369445 Nota : La prise peut se trouver du côté gauche ou du côté droit du plateau selon le véhicule. E337926 Prise de courant de tableau de bord TÉMOINS DE LA GÉNÉRATRICE EMBARQUÉE Témoin d'état de la prise de...
Page 247
Génératrice embarquée (Selon l’équipement) Débranchez votre appareil. Nota : La puissance maximale doit être réduite quand le sélecteur est en position 2. Coupez le contact pour laisser le de marche avant (D). système refroidir et réinitialiser le mode d'anomalie. ACTIVATION ET 3.
Page 248
Génératrice embarquée (Selon l’équipement) ACTIVATION ET QU'EST-CE QUE LE MODE DÉSACTIVATION DU MODE GÉNÉRATEUR RALENTI UTILITAIRE Le mode générateur utilise le moteur pour atteindre la puissance indiquée sur Activation du ralenti utilitaire l'étiquette des prises de courant sur le plateau. Démarrez le véhicule.
Page 249
Génératrice embarquée (Selon l’équipement) Pour réinitialiser le disjoncteur après un RÉTABLISSEMENT DU déclenchement, enfoncez le bouton dans DISJONCTEUR - VÉHICULES la zone supérieure droite de la prise du AVEC : 7,2 KW plateau. Les deux boutons de disjoncteurs correspondent aux prises A et B. Disjoncteur de tableau de bord E337774 Pour réinitialiser le disjoncteur après un...
Page 250
Génératrice embarquée (Selon l’équipement) GÉNÉRATRICE EMBARQUÉE – DÉPANNAGE GÉNÉRATRICE EMBARQUÉE – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Le nombre d'appareils branchés dépasse Assurez-vous que les appareils branchés la capacité du système. Débranchez au ne dépassent pas la puissance disponible moins un appareil, puis réinitialisez le affichée.
Page 251
Génératrice embarquée (Selon l’équipement) GÉNÉRATRICE EMBARQUÉE – GÉNÉRATRICE EMBARQUÉE – FOIRE AUX QUESTIONS - FOIRE AUX QUESTIONS - VÉHICULES AVEC : 2 KW/2,4 KW VÉHICULES AVEC : 7,2 KW Pourquoi le système affiche-t-il un Pourquoi le système affiche-t-il un avertissement indiquant que la avertissement indiquant que la prise de courant du plateau de prise de courant du plateau de...
Page 252
Génératrice embarquée (Selon l’équipement) Pourquoi la prise de courant ne fonctionne-t-elle pas? • Dans certaines conditions, le disjoncteur peut se déclencher sans préavis. Le disjoncteur peut devoir être réinitialisé. Voir Rétablissement du disjoncteur (page 245).. F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 253
Surface de travail de la console centrale (Selon l’équipement) UTILISATION DE LA SURFACE DE TRAVAIL DE LA CONSOLE CENTRALE - VÉHICULES AVEC : LEVIER SUR COLONNE DE DIRECTION E327628 Poussez le loquet sur le dessus de la surface de travail pour la mettre en position avancée.
Page 254
Surface de travail de la console centrale (Selon l’équipement) Nota : Pour éviter d'endommager la surface de travail, ne l'utilisez pas comme poignée lorsque vous entrez ou sortez du véhicule. Console au plancher (Selon l’équipement) E346160 Appuyez sur le bouton pour dégager la surface rabattable.
Page 255
Surface de travail de la console centrale (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton pour dégager la UTILISATION DE LA SURFACE surface rabattable. DE TRAVAIL DE LA CONSOLE CENTRALE - VÉHICULES AVEC : CHANGEMENT DE VITESSE SUR CONSOLE Pour utiliser la surface de travail de la console centrale, rangez le levier sélecteur.
Page 256
Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) Lorsque vous chargez un appareil, ne QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR placez pas d'éléments avec bande D'ACCESSOIRES SANS FIL magnétique ou puce d'identification par radiofréquences, p. ex., un passeport, des Le chargeur d'accessoires sans fil permet tickets de stationnement, des de charger un appareil de charge sans fil laissez-passer de transport ou des cartes...
Page 257
Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) EMPLACEMENT DU CHARGEUR D'ACCESSOIRES SANS FIL La station de recharge se trouve sur la console centrale ou dans le bac de rangement pour E297549 appareils multimédias sous le tableau de bord. CHARGE D'APPAREILS SANS Placez l'appareil au centre de la surface de charge avec le côté...
Page 258
Rangement Boîte à gants supérieure PORTE-GOBELETS (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX PORTE-GOBELETS AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous rangez des articles ou des boissons chaudes dans les porte-gobelets. Les articles pourraient être projetés ou le liquide pourrait être déversé en cas de freinage brusque, d'une forte accélération ou d'une collision.
Page 259
Rangement Verrouillage du rangement arrière sous le siège E351063 Déverrouillage. Verrouillage. RANGEMENT DE DESSOUS DE E229819 SIÈGE Soulevez le siège arrière pour accéder au bac de rangement sous le siège. EMPLACEMENT DU COMPARTIMENT DE RANGEMENT SOUS LE SIÈGE - CABINE 6 PLACES/CABINE DOUBLE Rangement sous le siège arrière E375018...
Page 260
Rangement E224956 La clé de blocage est dans la télécommande. Tournez la clé pour verrouiller ou déverrouiller l'assise. PORTE-LUNETTES E375019 3. Verrouillez les panneaux avant et EMPLACEMENT DU PORTE- latéraux en position ouverte. LUNETTES E375020 E306967 4. Pour replier, débloquez les panneaux Le porte-lunettes est situé...
Page 261
Démarrage et arrêt du moteur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU AVERTISSEMENT: Des fuites à l'échappement pourraient entraîner MOTEUR l'infiltration de gaz nocifs ou mortels dans l'habitacle. Si vous décelez une odeur de gaz d'échappement dans AVERTISSEMENT: Un ralenti l'habitacle, faites vérifier le véhicule dès prolongé...
Page 262
Démarrage et arrêt du moteur COMMUTATEUR D'ALLUMAGE BOUTON-POUSSOIR DE DÉMARRAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) (SELON L’ÉQUIPEMENT) E357998 Coupure du contact Quand le contact est établi ou en mode Accessoires, appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage une fois sans toucher la pédale de frein. Établissement du contact en mode Accessoires Quand le contact est coupé, appuyez sur...
Page 263
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À DÉMARRAGE DU MOTEUR ESSENCE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON- DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À POUSSOIR ESSENCE - VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE À BOUTON- Avant de faire démarrer votre véhicule, POUSSOIR vérifiez les points suivants : •...
Page 264
Démarrage et arrêt du moteur Nota : N'enfoncez pas la pédale d'accélérateur. E357998 2. Appuyez sur le bouton-poussoir de E322354 démarrage. Lorsque vous démarrez votre 2. Tournez la clé en position III. véhicule, un témoin vert "Prêt à Lorsque vous démarrez votre E354490 rouler"...
Page 265
Démarrage et arrêt du moteur Dans les 10 secondes suivant l'arrêt du Observez les recommandations suivantes moteur, enfoncez complètement la pédale afin d'utiliser le chauffe-moteur de frein et appuyez sur le bouton-poussoir correctement et de façon sécuritaire : de démarrage. Après 10 secondes, vous ne •...
Page 266
Démarrage et arrêt du moteur • Débranchez le système et rangez-le ARRÊT DU MOTEUR correctement avant de démarrer et de conduire votre véhicule. Le capuchon ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE protecteur protège les bornes de la VÉHICULE EST IMMOBILE - fiche du cordon du chauffe-moteur VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE lorsqu'il n'est pas utilisé.
Page 267
Démarrage et arrêt du moteur ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE VÉHICULE EST EN MOUVEMENT VÉHICULE EST EN MOUVEMENT - VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON-POUSSOIR À BOUTON-POUSSOIR AVERTISSEMENT: Si vous coupez AVERTISSEMENT: Si vous coupez le moteur pendant que le véhicule est en le moteur pendant que le véhicule est en...
Page 268
Démarrage et arrêt du moteur Lorsque le système est en fonction : RALENTI DU MOTEUR DE • Les commandes de lève-glace VÉHICULE DE POLICE - POLICE électrique se désactivent et les glaces RESPONDER restent dans leur état actuel. • Le bouton intérieur de déverrouillage QU'EST-CE QUE LE RALENTI DU de hayon est désactivé...
Page 269
Démarrage et arrêt du moteur FONCTIONNEMENT DE L'ARRÊT Nota : Vous ne pouvez pas désactiver de AUTOMATIQUE DU MOTEUR façon permanente la fonction d'arrêt automatique du moteur. Lorsque vous La fonction d'arrêt automatique du moteur désactivez la fonction temporairement, elle coupe le moteur.
Page 270
Démarrage et arrêt du moteur Véhicules sans console centrale : S'il clignote, une anomalie de ratés du moteur pourrait être en train de se produire. Des températures de gaz d'échappement accrues peuvent endommager le catalyseur ou d'autres composants du véhicule. Évitez les accélérations et décélérations brusques et faites vérifier le plus rapidement possible votre véhicule.
Page 271
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Temps démarr. excédé Ce message s'affiche si vous dépassez la durée de démarrage limite. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur pendant 15 minutes. Si vous ne parvenez pas à démarrer le moteur après un délai de 15 minutes, faites vérifier immédiatement votre véhicule.
Page 272
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Que dois-je faire si le moteur ne MOTEUR – FOIRE AUX démarre pas? QUESTIONS - VÉHICULES SANS : • Si vous ne pouvez pas faire démarrer DÉMARRAGE À BOUTON- le moteur après trois tentatives, POUSSOIR attendez 10 secondes et procédez ainsi :...
Page 273
Démarrage et arrêt du moteur Pourquoi fais-je l'expérience de • La transmission n'est pas en position différentes caractéristiques de de stationnement (P) ou neutre (N) conduite? pour les boîtes de vitesses automatiques. • Si la batterie est débranchée, votre • Le système de démarrage a été...
Page 274
Démarrage et arrêt du moteur Pourquoi le régime moteur est-il 5. Appuyez sur le bouton-poussoir de élevé lors du premier démarrage démarrage. Voir Bouton-poussoir de démarrage (page 258).. du moteur? Pourquoi fais-je l'expérience de • Lors du premier démarrage du moteur sur votre trajet, le régime de ralenti différentes caractéristiques de augmente, ce qui contribue à...
Page 275
Information sur le véhicule hybride Un véhicule hybride est équipé d'un moteur Votre véhicule hybride est également électrique et d'une batterie haute tension équipé de freins hydrauliques associés à un moteur à essence. Le conventionnels et du freinage régénératif. véhicule hybride utilise à la fois la La boîte de vitesses produit le freinage propulsion électrique et la propulsion régénératif en récupérant l'énergie des...
Page 276
Information sur le véhicule hybride Information sur le véhicule Pourquoi la coupure du moteur hybride – Foire aux questions prend-elle autant de temps avant de s'exécuter? Que faire si le véhicule tombe en panne • De nombreuses raisons justifient le de carburant et que la batterie haute maintien en fonction du moteur tension est déchargée?
Page 277
Information sur le véhicule hybride Activation et désactivation du ralenti éco Utilisez l'écran tactile pour activer ou désactiver le ralenti éco : Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Réglages véhicule. 3. Activez ou désactivez Ralenti ÉCO. Nota : Le sélecteur doit être en position de stationnement (P) et le contact établi pour que le ralenti éco soit disponible.
Page 278
Auto-Start-Stop (Selon l’équipement) Nota : Si le système est désactivé à l'aide QU'EST-CE QUE LA FONCTION de ce bouton, il demeure désactivé pendant AUTO-START-STOP un cycle d'allumage seulement. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour Le système est conçu pour vous aider à activer le système.
Page 279
Auto-Start-Stop (Selon l’équipement) Le témoin Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – s'allume en gris avec une barre DÉPANNAGE E146361 oblique lorsque le système n'est pas disponible. AUTO-START-STOP – MESSAGES D'INFORMATION Un message s'affiche sur l'écran du tableau de bord si le système nécessite une intervention de votre part.
Page 280
Auto-Start-Stop (Selon l’équipement) AUTO-START-STOP – FOIRE AUX • Le moteur doit tourner pour maintenir QUESTIONS l'assistance adéquate du système de freinage. Pourquoi est-ce que le moteur ne • Le moteur doit tourner pour conserver s'arrête pas toujours comme la température intérieure et réduire la prévu? buée.
Page 281
Carburant et ravitaillement cas d'ingestion, consultez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU immédiatement un médecin, même si CARBURANT ET AU les effets ne sont pas immédiatement RAVITAILLEMENT apparents. Les effets toxiques du carburant peuvent prendre plusieurs heures avant de se manifester. • Évitez d'inhaler des vapeurs de AVERTISSEMENT: Les carburants carburant.
Page 282
Carburant et ravitaillement Nous recommandons l'essence avec QUALITÉ DU CARBURANT détergent Top Tier pour minimiser les dépôts du moteur et maintenir les SÉLECTION DU CARBURANT performances maximales du moteur et du APPROPRIÉ - 2.7L/3.0L/3.5L/ véhicule. 5.0L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE Pour obtenir de plus amples ENTIÈREMENT HYBRIDE (FHEV) renseignements, visitez le site www.toptiergas.com...
Page 283
Carburant et ravitaillement SÉLECTION DU CARBURANT Nota : L'utilisation d'un type de carburant APPROPRIÉ - 5.2L autre que celui recommandé peut endommager le groupe motopropulseur, nuire au bon fonctionnement du système antipollution, ou provoquer des pannes du moteur. Les réparations peuvent alors ne pas être couvertes par la garantie.
Page 284
Carburant et ravitaillement AJOUT DE CARBURANT À PARTIR PANNE DE CARBURANT D'UN RÉSERVOIR DE CARBURANT PORTABLE REMPLISSAGE D'UN RÉSERVOIR DE CARBURANT PORTABLE AVERTISSEMENT: N'insérez pas l'embout d'un bidon de carburant ou un AVERTISSEMENT: L'écoulement entonnoir du commerce dans la goulotte de carburant dans un pistolet de de remplissage de carburant.
Page 285
Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE RAVITAILLEMENT E157452 2. Insérez complètement l'entonnoir de la goulotte de remplissage de E383474 carburant dans l'orifice d'entrée du système de remplissage. Trappe de remplissage de carburant. 3. Ajoutez du carburant dans votre véhicule au moyen du bidon de Orifice de remplissage de carburant.
Page 286
Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Les vapeurs AVERTISSEMENT: Ne remplissez de carburant s'enflamment violemment pas excessivement le réservoir de et un feu de carburant peut causer de carburant. La pression dans un réservoir graves blessures. trop plein peut causer des fuites, faire gicler le carburant et causer un incendie.
Page 287
Carburant et ravitaillement Fermez complètement la trappe de remplissage de carburant. Nota : Ne tentez pas de faire démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir avec un carburant incorrect. L'utilisation d'un carburant incorrect peut entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule.
Page 288
Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Demeurez hors de votre véhicule et ne laissez pas la pompe sans surveillance lorsque vous faites le plein. AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de forcer l'obturateur de goulotte de remplissage de réservoir de carburant. Vous pourriez ainsi endommager le circuit d'alimentation.
Page 289
Carburant et ravitaillement E358906 6. Actionnez le pistolet de distribution dans la zone indiquée. E139202 4. Insérez le pistolet de distribution de E119081 carburant jusqu'au premier cran. Maintenez le pistolet de pompe à Lorsque le pompe s'arrête, attendez carburant en appui sur le tuyau de au moins 5 secondes, puis soulevez remplissage de réservoir de carburant.
Page 290
Carburant et ravitaillement Réinitialisation de la trappe de Maintenez le bouton d'ouverture de la remplissage de carburant trappe de carburant enfoncé pendant quelques secondes, puis relâchez-le. Si la trappe de remplissage de carburant 2. Appuyez sur la trappe de remplissage électronique est verrouillée, elle peut ne de carburant cinq fois au-delà...
Page 291
Carburant et ravitaillement Nota : Le câble de commande manuelle est situé derrière l'aile arrière. 2. Tirez sur le câble de commande manuelle. Nota : Tirez une fois sur le câble de commande manuelle. Le fait de tirer plusieurs fois peut endommager le câble de commande manuelle.
Page 292
Carburant et ravitaillement Capacité annoncée Nota : Lors du ravitaillement de votre véhicule après l'indication de réservoir vide La capacité annoncée correspond à la de la jauge, la quantité de carburant ajoutée quantité de carburant maximum que vous pour faire le plein peut ne pas corresponde pouvez ajouter au réservoir de carburant pas à...
Page 293
Carburant et ravitaillement CARBURANT ET RAVITAILLEMENT – MESSAGES D'INFORMATION - SAUF : VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Message Action Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Ravitaillez votre véhicule. Vérifier goulot de rempli- Assurez-vous que l'orifice de remplissage du réservoir de ssage carburant carburant est complètement fermé.
Page 294
Carburant et ravitaillement CARBURANT ET RAVITAILLEMENT – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Message Mesure à prendre Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Vérifier goulot de rempli- Le goulot de remplissage de carburant n'est peut-être pas ssage carburant correctement fermé.
Page 295
Catalyseur Pour éviter d'endommager le catalyseur : QU'EST-CE QUE LE • Ne lancez pas le moteur pendant plus CATALYSEUR de 10 secondes à la fois. Le catalyseur fait partie du dispositif • Ne faites pas fonctionner le moteur antipollution de votre véhicule et filtre les avec un fil de bougie déconnecté.
Page 296
Catalyseur E103308 E67021 E67028 Si vous continuez à rouler, la puissance pourrait être réduite ou le moteur pourrait s'arrêter. Le fait d'ignorer l'allumage d'un témoin peut causer des dommages que la garantie de votre véhicule pourrait ne pas couvrir. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 297
Batterie haute tension - Véhicule électrique hybride (VEH) QU'EST-CE QUE LA BATTERIE HAUTE TENSION La batterie haute tension est un système de batterie au lithium ion hautement sophistiqué utilisé pour stocker l'énergie à propulsion électrifiée pour alimenter le véhicule. BATTERIE HAUTE TENSION – PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT: Ce groupe de batteries doit uniquement être soumis à...
Page 298
Boîte de vitesses automatique POSITIONS DE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: Avant de quitter le véhicule, serrez le frein de stationnement, passez la position de E311503 stationnement (P), coupez le contact et retirez la clé...
Page 299
Boîte de vitesses automatique E311505 E327267 Appuyez de nouveau sur le bouton de Appuyez sur la pédale de frein et rangement pour dégager le levier sélecteur maintenez-la enfoncée. en position de stationnement (P). 2. Déplacez le levier pour sélectionner une position.
Page 300
Boîte de vitesses automatique 3. Appuyez sur le bouton mode manuel En position de stationnement (P), aucun (M) lorsque votre véhicule est en entraînement n'est fourni aux roues position de marche avant (D) pour motrices. entrer dans le mode ou en sortir. Nota : Un signal sonore retentit si vous tentez de quitter votre véhicule sans le Rangement du levier sélecteur...
Page 301
Boîte de vitesses automatique TÉMOINS DE CHANGEMENT DE Nota : Une tonalité peut retentir lorsque VITESSE DE PERFORMANCE - vous sélectionnez la position de stationnement (P). RAPTOR Le témoin de changement de vitesse de MARCHE ARRIÈRE (R) performance vous permet de définir le moment où...
Page 302
Boîte de vitesses automatique Nota : Vous pouvez également sélectionner CHANGEMENT DE RAPPORT la disposition automatique du mode de MANUEL - SAUF : RAPTOR conduite dans l'affichage tête haute dans le menu Affichage tête haute et passer au Sélecteur sur console mode de conduite Baja à...
Page 303
Boîte de vitesses automatique Passage manuel au mode manuel (M) Utilisez cette fonction pour sélectionner un rapport en particulier. Nota : Nous vous recommandons d'utiliser cette fonction pour le freinage moteur, la conduite sur des routes vallonnées ou montagneuses, ou pour tracter une remorque.
Page 304
Boîte de vitesses automatique Nota : L'indicateur de rapport passe à la CHANGEMENT DE RAPPORT couleur orange sur le combiné MANUEL - RAPTOR d'instruments. • Tirez la palette de droite (+) pour Changement de rapport au moyen passer au rapport supérieur. des palettes au volant •...
Page 305
Boîte de vitesses automatique Ne remorquez pas votre véhicule dans ce MODE DE POSITION DE POINT mode. Le non-respect de ces consignes MORT TEMPORAIRE pourrait entraîner des dommages au véhicule qui ne seraient pas couverts par Fonctionnement du mode de la garantie du véhicule.
Page 306
Boîte de vitesses automatique • Le témoin de porte ouverte s'allume RETOUR AUTOMATIQUE À LA lorsque la porte conducteur est fermée. POSITION DE • Le message Boîte de vitesses hors STATIONNEMENT (P) position de stationnement s'affiche, la porte conducteur étant fermée, après Fonctionnement du retour que vous avez déplacé...
Page 307
Boîte de vitesses automatique Nota : Ne remorquez pas votre véhicule 2. Passez à la position de stationnement dans ce mode. Le non-respect de ces (P). consignes pourrait entraîner des dommages au véhicule qui ne seraient pas couverts par CARILLONS AVERTISSEURS la garantie du véhicule.
Page 308
Boîte de vitesses automatique Nota : Le passage des rapports s'effectue QUANTITÉS ET automatiquement dans la gamme des SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE rapports disponibles. POUR BOÎTE DE VITESSES 4. Maintenez le bouton Plus (+) pendant AUTOMATIQUE quelques secondes pour désactiver la fonction et permettre le passage des rapports à...
Page 309
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Utilisation du système quatre FONCTIONNEMENT DU MODE roues motrices automatique à QUATRE ROUES MOTRICES - deux vitesses (Selon l’équipement) SAUF : RAPTOR Le système quatre roues motrices automatique à deux vitesses utilise une Utilisation du dispositif de boîte de transfert à...
Page 310
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU MODE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU QUATRE ROUES MOTRICES - MODE QUATRE ROUES RAPTOR MOTRICES Le système quatre roues motrices automatique à deux vitesses utilise une AVERTISSEMENT: La conduite boîte de transfert à deux vitesses des véhicules qui ont un centre de gravité...
Page 311
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) pas le volant par ses branches. Conduisez Lorsque vous conduisez avec la roue de prudemment pour éviter les dommages secours différente mais de taille normale causés par des obstacles dissimulés, peut limiter la fonctionnalité du système comme les grosses roches ou les souches.
Page 312
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Si le système détecte un blocage mécanique du changement de mode après que vous avez sélectionné le mode deux roues motrices gamme haute, le message "Impossible de désactiver le 4x4 Voir le manuel" peut apparaître momentanément. Si ce message s'affiche, une ou plusieurs des mesures suivantes peuvent éliminer le blocage mécanique :...
Page 313
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Nota : Le fait de relâcher momentanément appropriées. En cas de blocage des la pédale d'accélérateur pendant l'affichage engrenages de la boîte de transfert, un d'un message de changement de mode en message s'affiche à l'écran du tableau de cours améliore les performances bord.
Page 314
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Passer au mode quatre roues Pour sélectionner un mode quatre roues motrices gamme basse (4L) ou en motrices, appuyez sur le bouton de commande de mode quatre roues motrices sortir pour le mode souhaité. Vous pouvez Pour sélectionner ou quitter le mode sélectionner le mode deux roues motrices quatre roues motrices gamme basse (4L) :...
Page 315
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) MODE QUATRE ROUES MOTRICES MODES QUATRE ROUES GAMME HAUTE - SAUF : RAPTOR MOTRICES Selon l'équipement ou la configuration de votre véhicule, le mode quatre roues MODE DEUX ROUES MOTRICES motrices gamme haute fournit un couple GAMME HAUTE aux quatre roues motrices à...
Page 316
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) QUATRE ROUES MOTRICES TÉMOINS DU MODE QUATRE GAMME BASSE - SAUF : RAPTOR ROUES MOTRICES Selon l'équipement ou la configuration de Mode deux roues motrices gamme votre véhicule, le mode quatre roues haute motrices gamme basse fournit un couple aux quatre roues motrices à...
Page 317
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Si vous n'utilisez pas des liquides • Des dommages aux composants non conformes aux spécifications et aux couverts par la garantie du véhicule. viscosités prescrites, il pourrait en résulter : • Une réduction du rendement du véhicule.
Page 318
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission WSS-M2C938-A Fluid / Huile pour boîte automatique MERCON® LV Motorcraft® CXT-10-LV6 Nota : Lorsqu'une anomalie se produit, le système reste normalement dans le mode QUATRE ROUES MOTRICES – sélectionné...
Page 319
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Message Action Pour désactiver 4x4 BAS embrayer sur N S'affiche lorsque vous tentez de désélectio- nner le mode quatre roues motrices gamme basse sans avoir engagé la position de point mort (N). Pour désactiver 4x4 BAS ralent. à 3 mi/h S'affiche lorsque vous tentez de désélectio- nner le mode quatre roues motrices gamme Pour désactiver 4x4 BAS ralent.
Page 320
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Message Action Mode 4x4 verrouillé temporairement S'affiche quand le système quatre roues motrices détecte une condition de conduite qui exige temporairement un niveau supé- rieur de performances du système quatre roues motrices. Le système revient automa- tiquement au fonctionnement normal lorsque ces conditions ne sont plus prése- ntes.
Page 321
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) QUATRE ROUES MOTRICES – MESSAGES D'INFORMATION - RAPTOR Message Action Vérifier 4x4 Une anomalie du système quatre roues motrices est présente. Faites vérifier le véhicule dans les plus brefs délais. Changement 4x4 en cours Le système quatre roues motrices effectue un changement de vitesse.
Page 322
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Message Action 4x4 rétablie S'affiche quand le système quatre roues motrices reprend le fonctionnement normal. Mode 4x4 verrouillé temporairement S'affiche quand le système quatre roues motrices détecte des conditions de conduite qui exigent temporairement un niveau supérieur de performances du système quatre roues motrices.
Page 323
Essieu avant Si vous n'utilisez pas des liquides QUANTITÉS ET conformes aux spécifications et aux SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE viscosités prescrites, il pourrait en résulter : D'ESSIEU AVANT • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule. Utilisez des liquides conformes aux •...
Page 324
Essieu arrière Si vous n'utilisez pas des liquides QUANTITÉS ET conformes aux spécifications et aux SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE viscosités prescrites, il pourrait en résulter : D'ESSIEU ARRIÈRE - SAUF : • Des dommages aux composants non RAPTOR couverts par la garantie du véhicule. •...
Page 325
Essieu arrière Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic WSS-M2C942-A Hypoid Gear Lubricant / Huile synthétique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Si vous n'utilisez pas des liquides conformes aux spécifications et aux QUANTITÉS ET viscosités prescrites, il pourrait en résulter : SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE •...
Page 326
Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Nota : Le différentiel à blocage QU'EST-CE QUE LE électronique est conçu pour une utilisation DIFFÉRENTIEL tout-terrain seulement, et non sur une AUTOBLOQUANT chaussée sèche. L'utilisation du différentiel autobloquant électronique sur une chaussée ÉLECTRONIQUE sèche entraîne une augmentation de l'usure des pneus, du bruit et des vibrations.
Page 327
Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Nota : Le différentiel autobloquant ACTIVATION ET électronique est conçu pour une utilisation DÉSACTIVATION DU tout-terrain seulement, et non sur une DIFFÉRENTIEL chaussée sèche. L'utilisation du différentiel autobloquant électronique sur une chaussée AUTOBLOQUANT sèche entraîne une augmentation de l'usure ÉLECTRONIQUE - 4X4, SAUF : des pneus, du bruit et des vibrations.
Page 328
Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Pour activer ou désactiver manuellement le différentiel autobloquant électronique, appuyez sur le bouton du différentiel autobloquant électronique. Nota : Le différentiel autobloquant électronique peut s'activer ou se désactiver automatiquement en fonction de la vitesse, du mode quatre roues motrices et de la sélection du mode de conduite.
Page 329
Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Modes de conduite Vitesse maximale Vitesse de désenga- Vitesse de réengage- d'engagement gement automatique ment automatique Aucune limite de Aucune limite de Aucune limite de Hors route (4H) vitesse vitesse vitesse Aucune limite de Aucune limite de Aucune limite de Roche/traction (4L) vitesse...
Page 330
Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Pour activer ou désactiver manuellement le différentiel autobloquant électronique, appuyez sur le bouton du différentiel autobloquant électronique. Nota : Le différentiel autobloquant électronique s'active ou se désactive automatiquement selon la vitesse, le mode quatre roues motrices et le mode de conduite sélectionné.
Page 331
Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Mode 4WD Vitesse maximale Vitesse de désenga- Vitesse de réengage- d'engagement gement automatique ment automatique Quatre roues Aucune limite de Aucune limite de Aucune limite de motrices gamme vitesse vitesse vitesse basse (4L) Nota : Le différentiel autobloquant ACTIVATION ET électronique peut ne pas s'engager si vous enfoncez la pédale d'accélérateur lors d'une...
Page 332
Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Disponibilité et vitesse d'engagement du différentiel autobloquant électronique arrière 4X2 Vitesse maximale d'engage- Vitesse de désengagement Vitesse de réengagement ment automatique automatique 30 km/h (20 mph) 41 km/h (25 mph) 30 km/h (20 mph) Nota : Le différentiel autobloquant Si vous sélectionnez le différentiel électronique peut ne pas s'engager si vous autobloquant électronique et que le...
Page 333
Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT ÉLECTRONIQUE – DÉPANNAGE DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT ÉLECTRONIQUE – MESSAGES D'INFORMATION - SAUF : RAPTOR Message Détails Pour verrouiller différen- Le différentiel autobloquant électronique a été demandé et tiel ralentir à 30 km/h s'enclenchera lorsque la vitesse du véhicule le permettra. (20 mph) Pour verrouiller différen- Relâchez la pédale d'accélérateur pour qu'il puisse s'engager.
Page 334
Freins PRÉCAUTIONS RELATIVES FREINAGE EN CAS AUX FREINS D'ACCÉLÉRATEUR COINCÉ - SAUF : RAPTOR Des freins humides procurent un freinage moins efficace. Pour sécher les freins, Si l'accélérateur est coincé, maintenez une appuyez légèrement sur la pédale de frein pression constante et ferme sur la pédale à...
Page 335
Freins EMPLACEMENT DU RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE FREIN Voir Aperçu sous le capot (page 566).. VÉRIFICATION DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN AVERTISSEMENT: Pour ne pas nuire à l'efficacité des freins, n'utilisez pas de liquide de frein autre que le produit recommandé.
Page 336
Freins Nota : Nous vous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance Dot 4 à basse viscosité (LV) conforme à la norme WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6. Si vous utilisez un liquide autre que celui recommandé, il pourrait réduire les performances du circuit de freinage et ne pas répondre à...
Page 337
Freins Le témoin s'allume également Nota : De la poussière de frein s'est momentanément lorsque vous établissez peut-être accumulée sur les roues, même le contact pour confirmer son bon en conditions normales de conduite. La fonctionnement. S'il ne s'allume pas à poussière de frein est normale en raison de l'établissement du contact ou s'il l'usure des freins, mais elle ne constitue pas...
Page 338
Frein de stationnement électrique Tirez sur la commande pour serrer le frein QU'EST-CE QUE LE FREIN DE de stationnement électronique. Le témoin STATIONNEMENT rouge clignote, puis s'allume en continu ÉLECTRIQUE lorsque le frein de stationnement est serré. Nota : Vous pouvez serrer le frein de Le frein de stationnement électrique stationnement électrique quand le contact permet de maintenir votre véhicule sur les...
Page 339
Frein de stationnement électrique DESSERRAGE MANUEL DU CARILLON AVERTISSEUR DU FREIN DE STATIONNEMENT FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE Établissez le contact. Retentit lorsque le frein de stationnement est serré et que le véhicule est en 2. Appuyez sur la pédale de frein et mouvement.
Page 340
Frein de stationnement électrique dans les plus brefs délais. FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – DÉPANNAGE Nota : Les témoins peuvent varier selon la région. FREIN DE STATIONNEMENT Frein de stationnement électrique ÉLECTRIQUE – TÉMOINS Circuit de freinage E67024 Ce témoin s'allume en rouge Ce témoin révèle une anomalie lorsque vous serrez le frein de du frein de stationnement...
Page 341
Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Frein stationnement Appuyer sur Le frein de stationnement électrique est actionné et le frein et l'interrupteur un desserrage manuel est tenté sans appui sur la pédale de frein. Utiliser interr.
Page 342
Aide au freinage en marche arrière QU'EST-CE QUE L'AIDE AU FREINAGE EN MARCHE AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement ARRIÈRE dans des conditions météorologiques défavorables, telles que la neige, la L'assistance au freinage en marche arrière glace, la pluie forte et les embruns. est conçue pour réduire les dommages dus Conduisez toujours avec prudence et en à...
Page 343
Aide au freinage en marche arrière Nota : Certains accessoires rajoutés autour ACTIVATION ET du pare-chocs ou du bouclier peuvent DÉSACTIVATION DE L'AIDE AU provoquer de fausses alertes. Par exemple, FREINAGE EN MARCHE de grands attelages de remorques, des supports de bicyclettes ou à planches de ARRIÈRE surf, des supports de plaque d'immatriculation, des revêtements de...
Page 344
Aide au freinage en marche arrière AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Assist. au freinage en marche arrière S'affiche quelques secondes lorsque le système serre les freins. Assistance de freinage arrière non dispo- S'affiche lorsqu'une erreur survient dans nible Voir manuel...
Page 345
Aide au freinage en marche arrière AIDE AU FREINAGE EN MARCHE • Assurez-vous que les capteurs ne sont ARRIÈRE – FOIRE AUX pas obstrués ou défectueux. Voir QUESTIONS Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière (page 365).. Pourquoi l'assistance au freinage Voir Emplacement des capteurs du en marche arrière n'est-elle pas système d'alerte de circulation...
Page 346
Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Vous devez demeurer dans votre véhicule lorsque le système s'active. Vous êtes à tout L'aide au démarrage en côte serre les freins moment tenu de maîtriser votre véhicule, afin de maintenir votre véhicule immobile de surveiller le système et d'intervenir au une fois que vous l'avez arrêté...
Page 347
Retenue automatique Nota : Lorsque vous utilisez un lave-auto FONCTIONNEMENT DE LA automatique, désactivez la fonction de FONCTION DE RETENUE retenue automatique ou passez au point AUTOMATIQUE mort (N) en appuyant sur la pédale de frein pour vous assurer que la fonction de retenue Le système de retenue automatique serre automatique n'est pas active.
Page 348
Retenue automatique Certaines interventions peuvent empêcher le fonctionnement du système de retenue automatique lorsque les conditions suivantes sont réunies : • Votre véhicule se trouve en mode de maintien temporaire. • La porte conducteur est ouverte. • Vous passez en marche arrière (R) ou au point mort (N) avant que le système ne soit activé.
Page 349
Antipatinage Appuyez brièvement sur le bouton pour QU'EST-CE QUE désactiver l'antipatinage. Le système de L'ANTIPATINAGE contrôle de stabilité reste totalement actif. Pour le désactiver, maintenez le bouton Le système antipatinage limite le patinage enfoncé pendant quelques secondes, puis des roues motrices et la perte d'adhérence. relâchez-le.
Page 350
Antipatinage ANTIPATINAGE – DÉPANNAGE ANTIPATINAGE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Service requis Advance- Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Trac Communiquez avec un concessionnaire agréé dès que possible. AdvanceTrac arrêt État du système AdvanceTrac une fois désactivé. AdvanceTrac marche État du système AdvanceTrac une fois activé.
Page 351
Contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT DU CONTRÔLE DE STABILITÉ AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au conducteur et ne vous dégage pas de AVERTISSEMENT: Toute votre responsabilité de conduire avec modification du véhicule liée au freinage, l'attention et les précautions qui aux galeries porte-bagages de deuxième s'imposent.
Page 352
Contrôle de stabilité Contrôle de la vitesse en courbe Le contrôle de la vitesse en courbe améliore la capacité de votre véhicule à suivre la route lors d'un virage brusque ou à éviter un obstacle sur la route. Ce système intervient en réduisant le couple du moteur et, au besoin, en appliquant les freins d'une ou de plusieurs roues individuellement.
Page 353
Contrôle de stabilité Il vous est possible de désactiver ou désactivation de l'antipatinage (page d'activer l'antipatinage de manière 345).. indépendante. Voir Activation et Contrôle de stabilité et antipatinage avec contrôle de stabilité antiretournement Témoin de désa- Contrôle de Contrôle électro- Système antipa- ctivation du stabilité...
Page 354
Contrôle de stabilité TÉMOIN DE CONTRÔLE DE STABILITÉ Témoin du contrôle de stabilité et de l'antipatinage Si le témoin ne s'allume pas lorsque vous établissez le contact ou s'il reste allumé, cela E138639 indique une anomalie. Faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire autorisé dans les plus brefs délais.
Page 355
Contrôle en sentiers - Raptor/Tremor • Le véhicule roule à plus de 8 km/h QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE (5 mph) en marche arrière (R). EN SENTIERS • La boîte de vitesses est en position de stationnement (P). • La porte conducteur est ouverte ou AVERTISSEMENT: Le système ne votre ceinture de sécurité...
Page 356
Contrôle en sentiers - Raptor/Tremor Vous pouvez régler la vitesse par petits ou CONDUITE À UNE PÉDALE EN grands incréments. Appuyez, puis relâchez SENTIER l'interrupteur à bascule vers le haut ou vers le bas une fois pour régler la vitesse définie par petits incréments.
Page 357
Contrôle en sentiers - Raptor/Tremor ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Le système de conduite à une pédale en DE LA CONDUITE À UNE PÉDALE sentier peut engager le frein de stationnement lorsque le véhicule est EN SENTIER immobile et pas en position de Activation de la conduite à...
Page 358
Contrôle en sentiers - Raptor/Tremor TÉMOINS DE CONDUITE À UNE activé, le témoin s'affiche en vert à l'écran PÉDALE EN SENTIER du tableau de bord. Lorsque le système est activé, mais qu'il est indisponible ou en Lorsque le système de conduite attente, le témoin s'affiche en gris.
Page 359
Contrôle en sentiers - Raptor/Tremor CONTRÔLE EN SENTIERS – DÉPANNAGE CONTRÔLE EN SENTIERS – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Réduire vitesse pour activer S'affiche quand vous devez réduire la vitesse du véhi- contrôle remorque cule pour pouvoir utiliser le système de contrôle en sentiers.
Page 360
Contrôle en sentiers - Raptor/Tremor Message Détails Contrôle descente actif Vous avez désactivé le système de propulsion de Appuyez sur bouton de contrôle contrôle en sentiers; cependant, le système freinera en sentier pour quitter toujours en descente. Appuyez sur le bouton de contrôle en sentiers pour désactiver cette fonction, et vous pouvez la réactiver par la suite.
Page 361
Aide à la direction en sentier (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'AIDE À LA ACTIVATION ET DIRECTION EN SENTIER DÉSACTIVATION DE L'AIDE À LA DIRECTION EN SENTIER Lors de manœuvres à basse vitesse avec des changements de direction importants, Vous pouvez activer ou désactiver la l'aide à...
Page 362
Aide à la direction en sentier (Selon l’équipement) AIDE À LA DIRECTION EN TÉMOINS D'AIDE À LA SENTIER – FOIRE AUX DIRECTION EN SENTIER QUESTIONS Lorsque l'aide à la direction en Pourquoi le système d'aide à la sentier est activée, un de ces direction en sentier ne s'active-t-il pas E338899 deux témoins sera affiché, selon...
Page 363
Contrôle descente (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DESCENTE CONTRÔLE DESCENTE Le système de contrôle descente permet au conducteur de régler et de maintenir la AVERTISSEMENT: Le système ne vitesse du véhicule lors de la descente de contrôle pas la vitesse dans les pentes abruptes dans des conditions de situations de faible traction ou sur des...
Page 364
Contrôle descente (Selon l’équipement) la vitesse souhaitée, retirez vos pieds des RÉGLAGE DE LA VITESSE DU pédales. CONTRÔLE DESCENTE TÉMOIN DE CONTRÔLE Pour augmenter ou diminuer la vitesse de descente, appuyez sur l'accélérateur ou DESCENTE sur la pédale de frein, ou utilisez les boutons SET + et SET - situés sur le volant Ce témoin s'allume lorsque vous de direction.
Page 365
Direction PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA DIRECTION ASSISTÉE DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE FONCTIONNEMENT DE LA DIRECTION ASSISTÉE AVERTISSEMENT: La direction ÉLECTRIQUE assistée électrique effectue des contrôles de diagnostic qui surveillent Le système de direction assistée électrique continuellement le circuit. Si une utilise un moteur électrique pour fournir anomalie est détectée, un message une assistance à...
Page 366
Direction Lorsque votre véhicule est toujours en DIRECTION – DÉPANNAGE mouvement, la performance de la direction assistée peut être considérablement DIRECTION – TÉMOINS réduite ou même perdue si : • Vous arrêtez votre véhicule. Le témoin de la direction assistée électrique s'allume si le •...
Page 367
Aides au stationnement PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter les pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant lorsque route peuvent limiter les performances vous vous déplacez en marche arrière du capteur.
Page 368
Aides au stationnement Nota : Gardez les capteurs exempts de AIDE AU STATIONNEMENT neige, de glace et d'accumulation ARRIÈRE importante de poussière. Si les capteurs sont obstrués, la précision du système peut être compromise. QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF D'AIDE AU STATIONNEMENT Ne nettoyez pas les capteurs au moyen ARRIÈRE d'objets tranchants.
Page 369
Aides au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS AIDE AU STATIONNEMENT D'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) ARRIÈRE QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF D'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT Les capteurs d'aide au stationnement avant détectent la présence d'objets devant le véhicule. LIMITES DE L'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT Les capteurs d'aide au stationnement E231381...
Page 370
Aides au stationnement Si le véhicule est au point mort (N), les TÉMOINS D'AIDE AU capteurs d'aide au stationnement avant STATIONNEMENT et arrière fournissent une indication visuelle uniquement lorsque votre véhicule se Témoins d'aide au stationnement déplace à une vitesse de 8 km/h (5 mph) affichés lorsque les vues de la ou moins et qu'un obstacle est détecté...
Page 371
Aides au stationnement Témoins d'aide au stationnement Nota : Si le véhicule est arrêté en position présents dans les vues de la de marche avant (D) ou de point mort (N) avec temporisation de la caméra arrière caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) affichant la vue de la caméra arrière, les indicateurs visuels activés continuent de...
Page 372
Aides au stationnement Les aides au stationnement ne sont pas AIDES AU STATIONNEMENT – disponibles dans les situations suivantes : DÉPANNAGE • Le système est désactivé dans le menu des paramètres. AIDES AU STATIONNEMENT – • Une remorque est détectée. L'aide au MESSAGES D'INFORMATION stationnement arrière se désactive, mais l'aide au stationnement avant...
Page 373
Caméra de marche arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Soyez prudent lorsque le hayon est mal fermé. Si le hayon est entrouvert, la caméra se La caméra de marche arrière donne une trouve hors position et l'image vidéo peut image vidéo de la zone à...
Page 374
Caméra de marche arrière Les lignes de guidage actives ne s'affichent LIGNES DE GUIDAGE DE LA qu'avec les lignes de guidage fixes. Pour CAMÉRA DE MARCHE utiliser les lignes de guidage actives, ARRIÈRE tournez le volant pour orienter les lignes vers une trajectoire prévue.
Page 375
Caméra de marche arrière ACTIVATION ET DÉSACTIVATION PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA DE LA TEMPORISATION DE LA DE MARCHE ARRIÈRE CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE Dans le menu d'assistance à la ZOOM AVANT ET ARRIÈRE DE LA conduite, appuyez sur Caméra de CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE marche arrière.
Page 376
Caméra de marche arrière La caméra AUX de la remorque affiche une vue de ce qui se E311776 trouve derrière votre remorque. Cette caméra est achetée et installée séparément. Zoom avant sur la vue et la fonction de maintien de E224485 stationnement sont activées lorsque le véhicule est en position de...
Page 377
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS AVERTISSEMENT: Soyez prudent si vous activez ou désactivez les fonctions des caméras alors que le Le système de caméras à 360 degrés se sélecteur n'est pas en position de compose de caméras avant, latérales et stationnement (P).
Page 378
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) Caméra avant Caméra avant La caméra avant est située dans la La caméra avant est située dans la calandre. Elle fournit une image vidéo de calandre. Elle fournit une image vidéo de la zone à l'avant de votre véhicule. la zone à...
Page 379
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) Les objets dans la zone rouge sont les plus près du véhicule et ceux dans la zone verte sont les plus éloignés. Les objets se rapprochent du véhicule lorsqu'ils se déplacent de la zone verte à la zone jaune ou rouge.
Page 380
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) • Caméra auxiliaire. La vue 50/50 offre des vues des côtés gauche et droit de votre • Vue de l'attelage. E420557 véhicule. Elle est disponible en Nota : La caméra de marche arrière s'active positions de stationnement (P), de point quand vous sélectionnez la marche arrière mort (N) et de marche avant (D).
Page 381
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) Établissez le contact en position de stationnement (P), de point mort (N) ou de marche avant (D), et appuyez sur le bouton de la caméra à l'écran tactile. Sélectionnez ensuite la vue arrière requise. Cette vue est visible lors du démarrage et par la suite.
Page 382
Régulateur de vitesse Désactivation du régulateur de QU'EST-CE QUE LE vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE Appuyez sur le bouton lorsque Le régulateur de vitesse permet de le système est activé ou coupez conserver une vitesse déterminée sans E332905 le contact. poser votre pied sur la pédale Nota : Lorsque vous désactivez le d'accélérateur.
Page 383
Régulateur de vitesse Appuyez sur le bouton SET- pour diminuer la vitesse programmée E246885 par petits incréments. Appuyez sur le bouton SET- et maintenez-le enfoncé pour décélérer. Relâchez le bouton lorsque vous atteignez la vitesse voulue. Nota : Si vous accélérez en appuyant sur la pédale d'accélérateur, la vitesse programmée ne change pas.
Page 384
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Soyez très attentif aux changements de conditions ADAPTATIF AVEC ARRÊT- routières, par exemple lorsque vous DÉMARRAGE entrez ou quittez une autoroute, sur des routes avec intersections ou Le régulateur de vitesse adaptatif avec ronds-points, sur des routes sans arrêt-démarrage utilise des capteurs radar marquages de voie visibles, sur des...
Page 385
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule AVERTISSEMENT: Le système avertit uniquement de la présence AVERTISSEMENT: Lorsque vous d'autres véhicules détectés par le suivez un véhicule qui freine, votre capteur radar. Dans certains cas, le véhicule ne ralentira pas système peut ne pas avertir le automatiquement assez rapidement conducteur, ou l'avertir tardivement.
Page 386
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le champ de vision du capteur radar est limité. Dans certaines situations, il pourrait ne pas détecter un véhicule ou le détecter tardivement. L'image du véhicule qui précède ne s'affiche pas si le système ne détecte aucun véhicule devant vous.
Page 387
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Des anomalies de détection peuvent Si l'avant de votre véhicule subit un choc survenir : ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire.
Page 388
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Désactivation du régulateur de Appuyez sur un des boutons vitesse adaptatif pour programmer la vitesse E246884 courante. Appuyez sur le bouton lorsque le système est activé ou coupez E246885 E144529 le contact. Relâchez la pédale d'accélérateur. Nota : La vitesse programmée s'efface lorsque vous désactivez le système.
Page 389
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Changement manuel de la vitesse RÉGLAGE DE LA DISTANCE DE programmée SUIVI DU RÉGULATEUR DE Appuyez sur le bouton SET+ VITESSE ADAPTATIF pour augmenter la vitesse E246884 programmée par petits Appuyez sur le bouton pour incréments.
Page 390
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le système freine pour ralentir votre Réglages de distance du régulateur de véhicule et conserver une distance vitesse adaptatif sécuritaire par rapport au véhicule qui vous précède. Le système applique seulement Affichage Distance entre Comporte- une force de freinage limitée.
Page 391
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Si votre véhicule en suit un autre jusqu'à Avec plan de service BlueCruise actif : l'arrêt complet et reste immobile pendant Si votre véhicule en suit un autre jusqu'à moins de quelques secondes, il accélère l'arrêt complet et reste immobile pendant de la position stationnaire pour suivre le moins de trois minutes environ, il accélère...
Page 392
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Messages d'information Message Détails Reprise automatique (Uniquement disponible avec un plan de service BlueCruise actif). Le véhicule est arrêté derrière un autre véhicule et toutes les conditions sont respectées pour que le véhicule puisse accélérer afin de suivre le véhicule devant lorsque ce dernier avance.
Page 393
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Utilisez la pédale d'accélérateur pour Appuyez sur Régulateur de vitesse dépasser intentionnellement la limite de dans le menu d'assistance au vitesse programmée. conducteur. Voir Menu d'assistance conducteur (page 696).. Lorsque vous neutralisez le système, le 2.
Page 394
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À • Le système détecte les deux L'AIDE AU MAINTIEN DE VOIE marquages de voie sur une route droite. • Votre véhicule est centré au départ dans la voie entre deux marquages de voie visibles sur la chaussée.
Page 395
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Activation et désactivation du • En cas de conditions météorologiques système de maintien de voie défavorables incluant, mais sans s'y limiter, un vent élevé, de fortes pluies Appuyez sur Régulateur de vitesse et du brouillard. dans le menu d'assistance au •...
Page 396
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsqu'une condition externe désactive le • La pédale de frein est enfoncée. système et que vos mains ne sont pas sur • Le bouton du régulateur de vitesse le volant de direction, le système vous adaptatif au volant est désactivé.
Page 397
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Détails Garder les mains sur le Vous devez remettre les mains sur le volant de direction et volant reprendre le contrôle de la direction pour annuler le message. Assistance au maintient Le centrage dans la voie n'est actuellement pas disponible voie Non disponible en raison des conditions qui l'empêchent de s'activer.
Page 398
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À Le système applique seulement une force L'ASSISTANCE DE VITESSE de freinage limitée. Vous pouvez PRÉDICTIVE neutraliser le système avec la pédale d'accélérateur ou l'annuler en appuyant sur la pédale de frein. AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu Le système peut s'adapter à...
Page 399
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Nota : Le système ne règle pas la vitesse Nota : Vous pouvez régler la tolérance de du véhicule aux limites de vitesse indiquées l'adaptation de la vitesse du véhicule par un panneau de circulation seulement en fonction de la reconnaissance supplémentaire.
Page 400
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Symboles de l'indicateur de Lorsque le système détecte un nouveau géométrie routière panneau de vitesse, un indicateur gris s'affiche au-dessus de la vitesse réglée Courbe à gauche. alors que le système adapte la vitesse du véhicule en fonction de la limite de vitesse.
Page 401
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Détails Capteur avant non aligné Contactez un concessionnaire autorisé pour faire vérifier la couverture et le fonctionne- ment du radar. Régulateur de vitesse non disponible Une anomalie fait que le système est indis- ponible.
Page 402
BlueCruise (Selon l’équipement) Nota : Lorsque le système BlueCruise est QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME activé, lors d'un accident ou de situations BLUECRUISE similaires, comme lors du déploiement d'un coussin gonflable ou lors d'un impact avec Le système BlueCruise maintient votre un obstacle sur la route, l'enregistreur de véhicule au centre de la voie et vous offre données sur les événements du véhicule...
Page 403
: • Le forfait BlueCruise est actif. Voir AVERTISSEMENT: Le système Ford.com n'est pas un système d'avertissement (https:/ /www.ford.com/connectedservices/) ou d'évitement de collisions. ou l'application mobile FordPass pour les détails. AVERTISSEMENT: Les forts contrastes lumineux à l'extérieur peuvent •...
Page 404
BlueCruise (Selon l’équipement) • Le système BlueCruise est activé sur • Vous n'appliquez qu'un faible signal votre écran central. Voir Paramètres sur la direction. du système BlueCruise (page 401).. • Vous utilisez le système dans des • Le régulateur de vitesse adaptatif est zones de construction.
Page 405
BlueCruise (Selon l’équipement) Utilisation des commandes au volant PARAMÈTRES DU SYSTÈME de direction BLUECRUISE Appuyez sur le bouton du Activation du système BlueCruise régulateur de vitesse adaptatif E144529 pour activer le système Appuyez sur Régulateur de vitesse BlueCruise. dans le menu d'assistance au conducteur.
Page 406
BlueCruise (Selon l’équipement) Si vous ne réagissez pas aux alertes, le Si vos mains sont sur le volant de direction système vous demande de reprendre le et que vous regardez la route lorsque le contrôle du véhicule, serre et desserre système est actif et qu'il s'annule, le rapidement les freins, active les feux de système émet une tonalité...
Page 407
BlueCruise (Selon l’équipement) Aide à la conduite disponible AIDE AU CHANGEMENT DE VOIE FONCTIONNEMENT DE L'AIDE AU CHANGEMENT DE VOIE E310620 Le graphique affiché sur le tableau de bord devient un volant tenu par deux mains indiquant que le mode de conduite avec mains sur le volant est actif.
Page 408
BlueCruise (Selon l’équipement) LIMITATIONS DE L'AIDE AU CHANGEMENT DE VOIE AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le système d'aide au changement de voie L'aide au changement de voie n'effectue à la place des rétroviseurs intérieur et pas la manœuvre demandée s'il y a extérieurs ou pour éviter de jeter un coup présence de circulation dans la voie d'œil par-dessus l'épaule avant de...
Page 409
BlueCruise (Selon l’équipement) AIDE AU CHANGEMENT DE VOIE – DÉPANNAGE AIDE AU CHANGEMENT DE VOIE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails La voie est occupée La voie de destination que vous avez choisie présente un véhicule ou un obstacle. Aucune voie détectée Une voie n'est pas reconnue ou disponible pour exécuter la manœuvre demandée.
Page 410
BlueCruise (Selon l’équipement) Nota : Le champ de vision du capteur radar Décentré vers le côté droit de la voie. est limité. Dans certaines situations, il pourrait ne pas détecter un véhicule ou le détecter tardivement. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU REPOSITIONNEMENT DANS LA VOIE Appuyez sur Régulateur de vitesse dans le menu d'assistance au...
Page 411
BlueCruise (Selon l’équipement) Message Détails Garder les mains sur le volant Assurez-vous de remettre les mains sur le volant de direction et de reprendre le contrôle de la direction. Reprendre les commandes Le système est sur le point de se désactiver. Vous devez reprendre le contrôle en rediri- geant votre attention sur la route et en plaçant vos mains sur le volant.
Page 412
BlueCruise (Selon l’équipement) Message Détails Annulé : état de la voie Le système s'est annulé en raison de l'état de la voie et vous devez reprendre le contrôle en redirigeant votre attention sur la route et en plaçant vos mains sur le volant.
Page 413
Commande du mode de conduite - Sauf : Raptor Nota : Votre véhicule repasse en mode QU'EST-CE QUE LA normal chaque fois que vous le démarrez. COMMANDE DU MODE DE Si vous arrêtez votre véhicule alors qu'il se CONDUITE trouve dans un mode de conduite autre que le mode normal, un message contextuel Cette fonction connecte plusieurs s'affiche à...
Page 414
Commande du mode de conduite - Sauf : Raptor ÉCO - 4X2 Tournez la commande située sur la console centrale. Tournez une fois la Ce mode réduit la réactivité de commande de mode de conduite pour la pédale d'accélérateur afin activer le menu de sélection du mode de E295413 d'adoucir les sollicitations du...
Page 415
Commande du mode de conduite - Sauf : Raptor Nota : Le différentiel autobloquant Utilisez ce mode pour la conduite dans la électronique arrière est disponible à une boue, le sable ou sur des terrains hors route vitesse inférieure à 25 mi/h (40 km/h). Voir irréguliers.
Page 416
Commande du mode de conduite - Sauf : Raptor Nota : Le mode quatre roues motrices Utilisez ce mode lorsque les conditions gamme basse (4L) est le seul mode quatre routières ne sont pas idéales, par exemple roues motrices disponible. lorsque les routes sont enneigées ou verglacées, ou lorsque les surfaces fermes Nota : Le différentiel autobloquant...
Page 417
Commande du mode de conduite - Sauf : Raptor Utilisez ce mode lorsque les conditions Nota : Le différentiel autobloquant routières ne sont pas idéales, par exemple électronique arrière est disponible à une lorsque les routes sont enneigées ou vitesse inférieure à 25 mi/h (40 km/h). Voir verglacées, ou lorsque les surfaces fermes Activation et désactivation du sont recouvertes de matériaux meubles...
Page 418
Commande du mode de conduite - Sauf : Raptor SPORT - 4X4, VÉHICULES AVEC : Selon les options de votre véhicule, le SÉLECTION ÉLECTRONIQUE EN système augmente le niveau sonore de MARCHE l'échappement, augmente l'effort demandé pour la direction et règle la Ce mode augmente la réponse suspension pour améliorer la réactivité...
Page 419
Commande du mode de conduite - Sauf : Raptor Nota : Le différentiel autobloquant Selon les options de votre véhicule, le électronique arrière est disponible à une système désactive le système vitesse inférieure à 25 mi/h (40 km/h). Voir Auto-Start-Stop et optimise le système à Activation et désactivation du traction intégrale pour une meilleure différentiel autobloquant électronique...
Page 420
Commande du mode de conduite - Sauf : Raptor COMMANDE DU MODE DE CONDUITE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Mode 4x4 sélectionné non disponible en Vous avez sélectionné un mode de conduite mode conduite actuel quatre roues motrices qui n'est pas dispo- nible dans le mode de conduite actuel.
Page 421
Commande du mode de conduite - Sauf : Raptor COMMANDE DU MODE DE Comment décider du mode de CONDUITE – FOIRE AUX conduite à utiliser? QUESTIONS • La sélection d'un mode de conduite dépend généralement de l'expérience Pourquoi le système est-il passé de conduite que vous souhaitez avoir par défaut en mode normal? et des conditions de conduite.
Page 422
Commande du mode de conduite - Raptor QU'EST-CE QUE LA SÉLECTION D'UN MODE DE COMMANDE DU MODE DE CONDUITE CONDUITE Cette fonction connecte plusieurs systèmes du véhicule grâce à une interface unique, ce qui améliore le contrôle du véhicule et la dynamique de conduite dans différents contextes et différentes conditions de terrain, routières et météorologiques.
Page 423
Commande du mode de conduite - Raptor Modes : Modes : • Normal – Conçu pour compléter la • Normal – Réglage d'usine par défaut. réactivité du véhicule lors des • Sport – Suspension légèrement plus déplacements quotidiens. ferme pour améliorer la tenue de route •...
Page 424
Commande du mode de conduite - Raptor Activation et désactivation du démarrage • Mode quatre roues motrices. silencieux : • Activation et désactivation du mode d'arrêt-démarrage. Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile. • Activation et désactivation du différentiel autobloquant électronique 2.
Page 425
Commande du mode de conduite - Raptor Utilisez ce mode pour optimiser les Nota : Le mode deux roues motrices performances à haute vitesse dans les gamme haute (2H) est le mode quatre environnements hors route. roues motrices par défaut. Tous les modes à...
Page 426
Commande du mode de conduite - Raptor Nota : Le différentiel autobloquant Nota : Le différentiel autobloquant électronique s'engage lorsque vous électronique s'engage lorsque vous sélectionnez ce mode, quelle que soit la sélectionnez ce mode, quelle que soit la vitesse. Appuyez à tout moment sur le vitesse.
Page 427
Commande du mode de conduite - Raptor Nota : Le mode quatre roues motrices auto Nota : Le mode deux roues motrices (4A) est le mode quatre roues motrices par automatique (2H) est le mode quatre roues défaut. Le mode deux roues motrices motrices par défaut.
Page 428
Commande du mode de conduite - Raptor Nota : Le différentiel autobloquant Nota : Le différentiel autobloquant électronique arrière est disponible à une électronique arrière est disponible à une vitesse inférieure à 25 mi/h (40 km/h). Voir vitesse inférieure à 25 mi/h (40 km/h). Voir Activation et désactivation du Activation et désactivation du différentiel autobloquant électronique...
Page 429
Commande du mode de conduite - Raptor COMMANDE DU MODE DE CONDUITE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Mode 4x4 sélectionné non disponible en Vous avez sélectionné un mode de conduite mode conduite actuel quatre roues motrices qui n'est pas dispo- nible dans le mode de conduite actuel.
Page 430
Commande du mode de conduite - Raptor COMMANDE DU MODE DE Comment décider du mode de CONDUITE – FOIRE AUX conduite à utiliser? QUESTIONS • La sélection d'un mode de conduite dépend généralement de l'expérience Pourquoi le système est-il passé de conduite que vous souhaitez avoir par défaut en mode normal? et des conditions de conduite.
Page 431
Système de maintien de voie QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie vous alerte en agissant temporairement sur la AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu direction ou en faisant vibrer le volant de en tout temps de maîtriser votre direction lorsqu'il détecte un changement véhicule.
Page 432
équipé d'une trousse de de voie en raison des conditions suspension non approuvée par Ford. ambiantes, des conditions de la circulation ou de l'état du véhicule. AVERTISSEMENT: Les forts contrastes lumineux à...
Page 433
Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DE LA ACTIVATION DU SYSTÈME DE FONCTION D'ALERTE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie comporte différents réglages que vous pouvez consulter ou modifier au moyen de l'écran tactile. Le système mémorise la dernière sélection connue pour chaque réglage.
Page 434
Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DE LA FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION D'AIDE FONCTION D'ALERTE ET D'AIDE E165516 E165517 Le système de maintien de voie intervient Alerte. lors d'un déport de voie involontaire. Le Aide. système intervient légèrement sur le volant de direction pour diriger le véhicule vers le Le système de maintien de voie détecte centre de la voie.
Page 435
Système de maintien de voie Si vous activez le système de maintien de Nota : La représentation graphique du voie, l'image graphique des marquages de véhicule vu de haut peut rester affichée si voie s'affiche à l'écran du tableau de bord. le régulateur de vitesse adaptatif est activé.
Page 436
Système de maintien de voie • Aucun marquage de voie détecté. Lorsque vous attelez une remorque, assurez-vous de configurer correctement • Au moins un des capteurs radar est les réglages de couverture de la remorque. obstrué ou défectueux. Voir Système d'information sur les •...
Page 437
Système de maintien de voie LIMITES DE L'ASSISTANCE SUR Nota : Les performances de l'assistance LES ANGLES MORTS AVEC sur les angles morts avec couverture de la COUVERTURE DE LA REMORQUE remorque peuvent être réduites en présence des limitations ci-dessus. Toutes les limitations du système de L'assistance sur les angles morts peut maintien de voie de base s'appliquent...
Page 438
Système de maintien de voie Schéma 1 : Le véhicule A utilise son Schéma 3 : L'assistance sur les angles clignotant de gauche en se préparant à morts contrebraque pour alerter le passer de la voie de droite à la voie conducteur du véhicule A de ramener son centrale.
Page 439
Système de maintien de voie SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – DÉPANNAGE SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Système maint. voie défectuosité Service Le système est défectueux. Faites vérifier requis votre véhicule dans les plus brefs délais. Caméra avant provisoirement non dispo- Le système a détecté...
Page 440
Système de maintien de voie SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – • Marquages de voie à peine visibles, FOIRE AUX QUESTIONS comme les marquages de voie jaunes partiels sur les routes de béton. Pourquoi la fonction n'est-elle pas • Voie trop étroite ou trop large. disponible (marquages de voie en •...
Page 441
Système d'information sur les angles morts QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts détecte les véhicules qui peuvent AVERTISSEMENT: N'utilisez pas être entrés dans la zone d'angle mort. le système d'information sur les angles morts à...
Page 442
Système d'information sur les angles morts Nota : Pour les véhicules sans la fonction EMPLACEMENT DES de couverture de la remorque, nous vous CAPTEURS DU SYSTÈME recommandons de désactiver le système D'INFORMATION SUR LES d'information sur les angles morts lorsque vous attelez une remorque.
Page 443
Système d'information sur les angles morts LIMITATIONS DU SYSTÈME Si les capteurs deviennent obstrués, un D'INFORMATION SUR LES message s'affiche à l'écran du tableau de bord. Voir Système d'information sur ANGLES MORTS AVEC les angles morts – Messages COUVERTURE DE LA REMORQUE d'information (page 441)..
Page 444
Système d'information sur les angles morts CONFIGURATION DE LA Nota : Pour fonctionner correctement, le LONGUEUR DE LA REMORQUE système nécessite des mesures précises et l'entrée de ces mesures. SÉLECTION D'UNE REMORQUE Lorsque vous attelez une remorque à votre véhicule, le menu de configuration de la remorque s'affiche à...
Page 445
Système d'information sur les angles morts SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS – DÉPANNAGE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Défaillance système d'angle mort Une anomalie du système est survenue. Faites vérifier le véhicule dans les plus brefs délais.
Page 446
Avertisseur de sortie sécuritaire QU'EST-CE QUE L'AVERTISSEUR DE SORTIE SÉCURITAIRE L'avertissement de sortie est conçu pour fournir une alerte visuelle et sonore lorsqu'un occupant du véhicule ouvre une porte sur la circulation en approche. Il utilise des capteurs radar pour vous alerter lorsque des objets s'approchent de votre porte ouverte.
Page 447
Avertisseur de sortie sécuritaire Nota : Le système peut ne pas vous informer ou vous avertir si un objet en AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu mouvement s'approche trop rapidement ou en tout temps de maîtriser votre si la position de stationnement empêche la véhicule.
Page 448
Avertisseur de sortie sécuritaire Les capteurs de l'avertisseur de sortie ACTIVATION OU sécuritaire se trouvent à l'intérieur du feu DÉSACTIVATION DE de freinage sur les deux côtés du véhicule. L'AVERTISSEUR DE SORTIE Nota : Gardez les capteurs exempts de SÉCURITAIRE neige, de glace et d'accumulation importante de poussière.
Page 449
Avertisseur de sortie sécuritaire AVERTISSEUR DE SORTIE SÉCURITAIRE – DÉPANNAGE AVERTISSEUR DE SORTIE SÉCURITAIRE – MESSAGES D'INFORMATION Message Motif Vérifiez les alentours à gauche/droite avant Alerte de l'avertisseur de sortie sécuritaire de quitter ou prévention de l'avertisseur de sortie sécuritaire active. Arrêt de l'avertisseur de sortie sécuritaire.
Page 450
Alerte de circulation transversale Le capteur de gauche n'est que QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME partiellement obstrué et la zone de D'ALERTE DE CIRCULATION couverture du côté droit est maximisée. TRANSVERSALE Le système est conçu pour vous alerter de l'approche d'usagers de la route ou autres objets de circulation provenant des côtés arrière et de l'arrière du véhicule lorsque vous passez la marche arrière (R).
Page 451
Alerte de circulation transversale PRÉCAUTIONS RELATIVES AU SYSTÈME D'ALERTE DE AVERTISSEMENT: Les systèmes de contrôle de la circulation, les lampes CIRCULATION fluorescentes, le mauvais temps, les TRANSVERSALE freins pneumatiques ainsi que les moteurs et les ventilateurs extérieurs peuvent nuire au fonctionnement du système de détection.
Page 452
Alerte de circulation transversale Nota : Certains accessoires du marché • Les objets de circulation s'approchent secondaire autour du pare-chocs ou du à des vitesses inférieures à 8 km/h bouclier peuvent causer un comportement (5 mph) ou supérieures à 60 km/h inattendu du système.
Page 453
Alerte de circulation transversale Nota : Gardez les capteurs exempts de ACTIVATION ET neige, de glace et d'accumulation DÉSACTIVATION DU SYSTÈME importante de poussière. D'ALERTE DE CIRCULATION Nota : Ne couvrez pas les capteurs avec TRANSVERSALE des autocollants de pare-chocs, un matériau de réparation ou d'autres objets.
Page 454
Alerte de circulation transversale ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – DÉPANNAGE ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Alerte circulation transversale Ce message s'affiche lorsque le système détecte un véhicule. Vérifiez si des véhicules s'approchent. Circul. transv. non disponible capteur S'affiche si les capteurs du système d'alerte bloqué...
Page 455
Assistance pré-collision Assistance au freinage : Le système aide QU'EST-CE QUE le conducteur à réduire la vitesse de L'ASSISTANCE PRÉ- collision en préparant le système de COLLISION freinage pour un freinage rapide. Le système n'applique pas automatiquement L'assistance pré-collision détecte les les freins.
Page 456
Assistance pré-collision PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ASSISTANCE PRÉ- AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si COLLISION votre véhicule est équipé d'un pare-brise de remplacement non approuvé par nos soins. AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre AVERTISSEMENT: N'effectuez véhicule.
Page 457
Assistance pré-collision Le système est actif à des vitesses supérieures à 5 km/h (3 mph). AVERTISSEMENT: Prenez toutes les précautions nécessaires si votre Nota : Le système d'assistance véhicule est lourdement chargé ou si pré-collision se désactive automatiquement vous devez tirer une remorque. Ces si votre véhicule comprend les modes de conditions pourraient entraîner une conduite suivants et que vous sélectionnez...
Page 458
Assistance pré-collision Assistance aux intersections L'image précédente montre des scénarios potentiels aux intersections du point de Le système fonctionne lorsque vous vue du véhicule jaune. Le système peut tournez devant un véhicule en approche détecter les véhicules rouges si vous les ou lorsque des piétons ou des cyclistes croisez à...
Page 459
Assistance pré-collision ACTIVATION ET EMPLACEMENT DES DÉSACTIVATION DE CAPTEURS DU SYSTÈME L'ASSISTANCE PRÉ- D'ASSISTANCE PRÉ- COLLISION COLLISION Depuis menu Réglages, appuyez sur Assistance au conducteur. 2. Appuyez sur Assistance pré-collision. 3. Activez ou désactivez la fonction. Réglage des paramètres de l'assistance pré-collision Vous pouvez modifier d'autres réglages au moyen des commandes de l'écran tactile...
Page 460
Assistance pré-collision Nota : Si quelque chose frappe l'avant de TÉMOIN DE PROXIMITÉ votre véhicule ou si des dommages surviennent et que votre véhicule est équipé QU'EST-CE QUE LE TÉMOIN DE d'un capteur radar, la zone de détection du PROXIMITÉ radar pourrait changer.
Page 461
Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 3. Appuyez sur Sensibilité alerte. DES TÉMOINS DE PROXIMITÉ 4. Sélectionnez un réglage. Depuis le menu Réglages, appuyez sur ALERTE DE PROXIMITÉ Assistance au conducteur. 2. Appuyez sur Assistance pré-collision. QU'EST-CE QUE L'ALERTE DE 3. Appuyez sur Indication de la distance. PROXIMITÉ...
Page 462
Assistance pré-collision LIMITATIONS DU SYSTÈME 3. Appuyez sur Freinage d'urgence D'AIDE AUX MANŒUVRES automatique. D'ÉVITEMENT 4. Activez ou désactivez la fonction. Nota : Un témoin reste allumé au tableau La fonction Manœuvre d'évitement ne de bord lorsque le freinage d'urgence s'active que lorsque toutes les conditions automatique est désactivé...
Page 463
Assistance pré-collision externes. ASSISTANCE PRÉ- COLLISION – DÉPANNAGE Nota : Si le témoin s'allume sans message d'information correspondant, assurez-vous que le réglage du freinage d'urgence ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – automatique est activé. Voir Activation et TÉMOINS désactivation du freinage d'urgence automatique (page 457).. Aucune mesure Un témoin configurable s'allume n'est requise, sauf si un message E335612...
Page 464
Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – La météo et les conditions FOIRE AUX QUESTIONS routières peuvent-elles perturber les signaux radar? Que dois-je faire si le pare-brise • Oui, la météo, comme la pluie forte, la devant la caméra est sale ou bruine ou la brume, ainsi que l'eau la obstrué? neige ou la glace sur la chaussée...
Page 465
équipé d'une trousse indicateurs de vitesse avec données de de suspension non approuvée par Ford. carte, les données des panneaux de vitesse enregistrées peuvent influer sur la valeur AVERTISSEMENT: Il se peut que de limite de vitesse affichée.
Page 466
Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) • Données cartographiques obsolètes. Lorsque le système détecte un panneau de limite de vitesse, il s'affiche à l'écran du • Reconnaissance incorrecte des limites tableau de bord. de vitesse par le capteur des panneaux situés sur des routes parallèles ou les Nota : L'image de l'indicateur de clignotant bretelles de sortie.
Page 467
Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la limite de vitesse change-t-elle sans la présence de panneaux de signalisation? • La limite de vitesse change en raison des données enregistrées de la carte routière.
Page 468
AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 469
Alerte conducteur ACTIVATION ET AVERTISSEMENT: Le système ne DÉSACTIVATION DE L'ALERTE fonctionnera pas correctement si le CONDUCTEUR capteur est obstrué. Maintenez le pare-brise libre d'obstructions. Appuyez sur Fonctionnalités sur l'écran tactile. Nota : Si la caméra est obstruée ou si le 2.
Page 470
Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: La capacité de charge correcte de Maintenez le poids de votre votre véhicule peut être limitée véhicule chargé dans sa capacité par le volume de chargement de charge maximale, avec ou sans (espace disponible) ou par la remorque.
Page 471
Transport de charges Le poids total roulant ne doit d'une limite de charge plus jamais dépasser le poids total élevée que celles des pneus roulant autorisé. d'origine n'augmente pas le poids total autorisé en charge ni UTILISATION DE LA le poids technique maximal sous essieu.
Page 472
Transport de charges QU'EST-CE QUE LE POIDS TOTAL ROULANT AUTORISÉ Le poids total roulant autorisé (PTRA) [ou poids technique maximal combiné] est le poids maximal permis d'un véhicule et d'une remorque complètement E423210 chargés, incluant tout le L'étiquette d'homologation de sécurité du chargement et tous les occupants véhicule est apposée sur le montant de que le véhicule peut transporter...
Page 473
Transport de charges Recherchez la mention "Le poids CALCUL DE LA CHARGE UTILE combiné des occupants et du chargement ne doit jamais Exemple de renseignements de dépasser XXX kg ou XXX lb" afin l'étiquette des pneus et d'information de respecter la charge utile sur la charge : maximale.
Page 474
Transport de charges 3. Soustrayez le poids combiné Exemples utiles pour le calcul du conducteur et des de la charge disponible pour le passagers des valeurs XXX kg chargement ou les bagages ou XXX lb. Supposons que votre véhicule 4. Le résultat donne la charge possède une capacité...
Page 475
Transport de charges vous pouvez y placer douze sacs de ciment de 100 lb (45 kg). La capacité de charge est-elle suffisante pour transporter le ciment jusqu'à votre domicile? Si vous et votre ami pesez chacun 220 livres (99 kilogrammes), le calcul s'établit comme suit : 1 400 lb - (2 ×...
Page 476
Plateau de caisse PRÉCAUTIONS RELATIVES AU PLATEAU DE CAISSE AVERTISSEMENT: Ne laissez pas des personnes ou animaux s'installer sur le plateau d'une camionnette auquel des modifications ont été apportées, telles qu'une housse de plateau ou une caravane portée, lorsque le moteur tourne.
Page 477
Plateau de caisse Force maximale de 181 kg (400 lb) entre les points d'ancrage du hayon. Nota : N'attachez pas le chargement entre un point d'ancrage du plateau de caisse et un point d'ancrage du hayon. Le hayon pourrait se détacher. F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 478
Raccordement d'une remorque Tenez compte du poids de l'attelage de PRÉCAUTIONS RELATIVES AU remorque dans le calcul du poids total de RACCORDEMENT D'UNE votre véhicule. REMORQUE Ne dépassez pas les limites de charge. Voir Calcul de la limite de charge (page 469).. Ne tractez pas une remorque avant d'avoir parcouru au moins 1 600 km (1 000 mi) ATTELAGES...
Page 479
Raccordement d'une remorque RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE Détection de la remorque Raccordez la remorque et le connecteur de câblage à votre véhicule. 2. Établissez le contact. 3. Configurez un profil pour la remorque à l'écran tactile. Nota : Si votre véhicule ne reconnaît pas la remorque, appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes.
Page 480
Si la remorque se déconnecte dans cet état, l'alarme du véhicule retentit et le système envoie une alerte à votre application mobile Ford. E265060 Nota : Pour une détection fiable de la Si la chaîne de sécurité de la remorque est remorque, les feux de la remorque doivent dotée d'un crochet, assurez-vous de le...
Page 481
• Quand vous avez une batterie de tous les feux fonctionnent en utilisant remorque correctement connectée. l'application mobile Ford ou l'écran tactile Nota : N'ajoutez jamais plus de demande du véhicule. que la puissance de 15 ampères sur la prise Vérification de l'éclairage de...
Page 482
Raccordement d'une remorque RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE – DÉPANNAGE RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Détails Remorque déconnectée Le système détecte un débranchement accidentel ou intentionnel du connecteur de remorque pendant un cycle d'allumage donné. Erreur câblage de remorque Il y a une anomalie dans les faisceaux de câblage du véhicule, de la remorque ou du circuit de freinage.
Page 483
Raccordement d'une remorque Message Détails Indication pression pneus remorque non Le système de surveillance de la pression configurée Voir manuel des pneus de remorque n'est pas para- métré. F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 484
Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE AVERTISSEMENT: REMORQUE Assurez-vous que la charge verticale sur la boule de remorquage se situe entre les poids minimum et maximum AVERTISSEMENT: Ne recommandés en tout temps. Si dépassez jamais le PTAC ni le vous ignorez cette directive, cela PMAE qui figurent sur l'étiquette pourrait entraîner une perte de...
Page 485
Traction d'une remorque Ford Motor Company recommande des PRÉCAUTIONS RELATIVES systèmes de freinage à fonctionnement AUX FREINS DE REMORQUE séparé pour les remorques chargées pesant plus de 680 kg (1 500 lb). AVERTISSEMENT: Ne raccordez LIMITES DE REMORQUAGE DU pas le circuit de freinage hydraulique VÉHICULE...
Page 486
Traction d'une remorque Nota : N'utilisez pas les quatre • Chargez les articles les plus roues motrices lorsque vous tractez lourds au-dessus des essieux une remorque ou lorsque vous de la remorque ou légèrement chargez lourdement votre véhicule avancés vers le timon de la pendant de longues périodes.
Page 487
Traction d'une remorque Votre véhicule peut être équipé d'une roue • Si la boîte de vitesses est dotée de la de secours normale ou temporaire. Le pneu fonction d'assistance en côte ou de d'une roue de secours temporaire diffère remorquage/transport, utilisez ce des pneus normaux du véhicule par le mode pour le remorquage.
Page 488
Traction d'une remorque Dépasser 15 cm (6 po) pourrait permettre MISE À L'EAU OU à l'eau de pénétrer dans les composants RÉCUPÉRATION D'UN du véhicule, leur causant des dommages BATEAU OU D'UNE MOTO- internes et compromettant la conduite, les émissions et la fiabilité. MARINE Nota : Remplacez le lubrifiant pour essieu Lorsque vous reculez sur une rampe en vue...
Page 489
Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS • Poids du conducteur. MAXIMAL DE CHARGE DE LA • Poids du passager. REMORQUE • Poids de la charge utile, du Le poids maximal de remorque chargement et des bagages. chargée est le poids le plus élevé •...
Page 490
Traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE – DÉPANNAGE TRACTION D'UNE REMORQUE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Détails Anomalie clignotant gauche de remorque Le clignotant gauche de la remorque néce- Vérifier ampoules ssite un entretien. Anomalie clignotant droit de remorque Le clignotant droit de la remorque nécessite Vérifier ampoules un entretien.
Page 491
Traction d'une remorque Message Détails Press. pneu remorq. bas Spécifiée : La pression d'un ou de plusieurs pneus de votre remorque est inférieure à la spécifica- tion. Anomalie capteur pression des pneus Un capteur de pression de pneu de remorque remorque nécessite un entretien.
Page 492
La commande de freins de remorque AVERTISSEMENT: Utilisez la est uniquement montée en usine ou commande de freins de remorque par le concessionnaire. Ford n'est pas intégrée pour régler correctement les responsable de la garantie ou du freins de remorque et vérifiez toutes les...
Page 493
Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) Nota : Un concessionnaire autorisé peut roues soient juste sur le point de se diagnostiquer la commande de freins de bloquer. Si le véhicule tracte une remorque pour déterminer exactement remorque plus lourde, il pourrait être l'anomalie qui s'est produite sur la impossible de bloquer les roues de la remorque.
Page 494
Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) Réglage du gain de frein de Nota : Lorsque vous attelez une remorque remorque équipée de freins électriques ou électrohydrauliques sur le véhicule, le système désactive l'arrêt/démarrage. Nota : Si vous avez installé une commande de freins de remorque de deuxième monte en plus de la commande de freins de remorque intégrée, réglez le gain de la...
Page 495
Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) 2. Appuyez sur Sauvegarder. F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 496
Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – DÉPANNAGE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Remorque connectée Le système détecte une connexion de remorque adéquate pendant un cycle d'allumage donné.
Page 497
Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – FOIRE AUX QUESTIONS Comment déterminer qu'il y a un problème avec le câblage sur mon véhicule? • Un message s'affiche avec une tonalité unique quand aucune remorque n'est attelée.
Page 498
VIDÉOS SUR LE DISPOSITIF risques de perte de maîtrise du véhicule ANTILOUVOIEMENT DE LA et de blessures graves ou mortelles. Ford REMORQUE déconseille de désactiver ce dispositif sauf dans les situations où une réduction de la vitesse serait nuisible (si vous devez Lien vers la vidéo Dispositif antilouvoiement...
Page 499
Aide à l'attelage de remorque (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'AIDE À PRÉCAUTIONS DE L'AIDE À L'ATTELAGE DE REMORQUE L'ATTELAGE DE REMORQUE L'aide à l'attelage de remorque aide le conducteur à aligner la boule d'attelage AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu du véhicule et l'attelage de remorque. en tout temps de maîtriser votre véhicule.
Page 500
Pour en savoir plus, reportez-vous au site circonstances suivantes : Web de soutien de Ford. • Lors de l'utilisation de l'aide à l'attelage de remorque sur des terrains envahis par des hautes herbes ou des mauvaises herbes.
Page 501
Aide à l'attelage de remorque (Selon l’équipement) • Est loin d'obstacles ou d'autres ACTIVATION ET véhicules se trouvant à moins de 1,8 m DÉSACTIVATION DE L'AIDE À (6 ft) sur chaque côté du véhicule ou L'ATTELAGE DE REMORQUE de la remorque. •...
Page 502
Aide à l'attelage de remorque (Selon l’équipement) Le crochet indique l'emplacement estimé de votre E317891 remorque. Le témoin jaune indique que vous avez positionné votre E317893 véhicule trop près de la remorque. Vous devrez vous éloigner de la remorque jusqu'à ce que le témoin devienne vert.
Page 503
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME recommandons d'utiliser des systèmes D'ASSISTANCE DE à commande vocale dans la mesure du possible. Assurez-vous de connaître REMORQUE EN MARCHE toutes les lois applicables sur l'utilisation ARRIÈRE d'appareils électroniques durant la conduite.
Page 504
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) INSTALLATION DU SYSTÈME D'ASSISTANCE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE POUR UNE REMORQUE TRADITIONNELLE E209759 Stationnez le véhicule tracteur et la CONFIGURATION DE LA remorque attelée sur une surface plane. REMORQUE Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que votre remorque est à...
Page 505
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Configuration de la remorque sur Nota : Votre véhicule offre deux options l'écran tactile pour la configuration du système d'assistance de remorque en marche arrière. Le système se met par défaut sur le système de reconnaissance des panneaux de signalisation à...
Page 506
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) INSTALLATION DE CAPTEUR DE Utilisez la carte de positionnement de REMORQUE l'autocollant fournie, un ruban à mesurer et un stylo pour marquer soigneusement l'endroit où l'autocollant doit être apposé. Assurez-vous que toute la surface de l'autocollant se trouve dans la zone verte comprise entre les deux arcs ou repères de distance sur le schéma, et qu'il est aussi...
Page 507
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Vous devez acheter un kit de capteur et un connecteur à 7/12 voies pour remplacer le connecteur à 7/4 voies de votre véhicule afin de configurer le système avec un capteur. Consultez votre concessionnaire autorisé.
Page 508
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : L'écran tactile indique si vous roulez ACTIVATION ET trop lentement ou trop vite. L'étalonnage DÉSACTIVATION DU SYSTÈME s'interrompt si la vitesse n'est pas dans la D'ASSISTANCE DE plage requise de 4–15 km/h (2–9 mph). REMORQUE EN MARCHE Nota : Vous devez effectuer un virage à...
Page 509
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Si la remorque a été attelée juste avant d'activer le système, vous devrez peut-être conduire en marche avant pour initialiser le système. Suivez les instructions de l'écran tactile pour activer le système. UTILISATION DU MODULE DE COMMANDE DU SYSTÈME D'ASSISTANCE DE...
Page 510
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Vue du guidage de remorque en UTILISATION DE L'AFFICHAGE marche arrière. Affiche une vue DU SYSTÈME D'ASSISTANCE E310965 des côtés de votre camion et de DE REMORQUE EN MARCHE la remorque. En mode auto, cette vue suit le déplacement de la remorque;...
Page 511
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Le graphique indique une zone rouge et 2. Appuyez sur Remorquage. une zone jaune pour l'angle d'attelage, ceci 3. Appuyez sur Gérer les remorques. pour vous prévenir d'un angle important 4. Appuyez sur Pro Trailer Backup Assist. qui peut nécessiter de tirer vers l'avant pour réduire l'angle d'attelage.
Page 512
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) SYSTÈME D'ASSISTANCE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE SYSTÈME D'ASSISTANCE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Détection de la remorque Veuillez patie- S'affiche lorsque le système s'allume et nter…...
Page 513
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Message Description Pro Trailer Backup Assist Arrêter mainte- S'affiche lorsque le système ne parvient nant Prendre contrôle du volant plus à diriger le véhicule et que vous devez prendre le relais. Pro Trailer Backup Assist Capteur non S'affiche lorsque le système ne détecte pas...
Page 514
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Message Description Pro Trailer Backup Assist Remorque non Pour une remorque configurée avec un détectée Tirer vrs avnt pr initialiser App. sur capteur, ce message s'affiche lorsque votre bouton pr quitter véhicule n'a pas bougé...
Page 515
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) SYSTÈME D'ASSISTANCE DE Nota : Le système est conçu pour être REMORQUE EN MARCHE utilisé avec la même connexion de remorque ARRIÈRE – FOIRE AUX chaque fois que vous choisissez la remorque QUESTIONS depuis l'écran tactile.
Page 516
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Que signifie le fait qu'un message Que signifie le fait que le système du système reste affiché de façon affiche le message Tenez bien le prolongée pendant l'étalonnage volant en tournant? lors de la configuration du système •...
Page 517
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Qu'est-ce que cela signifie si le • Les dimensions de la barre d'attelage système vous oblige à vous ou de la remorque sont en dehors de avancer pour l'initialisation? la plage autorisée. Le système est conçu pour fonctionner avec des barres •...
Page 518
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Comment utiliser un autocollant Que signifie le fait qu'un message si j'ai déjà configuré une remorque du système reste affiché de façon avec le capteur? prolongée pendant l'étalonnage lors de la configuration du système •...
Page 519
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE GUIDAGE recommandons d'utiliser des systèmes DE REMORQUE EN MARCHE à commande vocale dans la mesure du possible. Assurez-vous de connaître ARRIÈRE toutes les lois applicables sur l'utilisation d'appareils électroniques durant la Le système de guidage de remorque en conduite.
Page 520
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Installation de la remorque CONFIGURATION DU GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE Attelez la remorque au véhicule et branchez le faisceau de câblage. Vérifiez ARRIÈRE D'UNE REMORQUE que le câblage fonctionne correctement. CLASSIQUE Voir Raccordement d'une remorque (page 474)..
Page 521
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) 5. Suivez les instructions sur l'écran tactile pour saisir le nom et le type de la remorque, puis passez à l'autocollant ou à la configuration du capteur. Nota : Votre véhicule offre deux options pour la configuration du guidage de remorque en marche arrière.
Page 522
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) INSTALLATION DE CAPTEUR DE Vous devez acheter un kit de capteur et un REMORQUE connecteur à 7/12 voies pour remplacer le connecteur à 7/4 voies de votre véhicule afin de configurer le système avec un capteur.
Page 523
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : L'écran tactile indique si vous roulez trop lentement ou trop vite. L'étalonnage s'interrompt si la vitesse n'est pas dans la plage requise de 4–15 km/h (2–9 mph). Nota : Vous devez effectuer un virage à 90°...
Page 524
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Vue du guidage de remorque en UTILISATION DES VUES DU marche arrière. Affiche une vue GUIDAGE DE REMORQUE EN E310965 des côtés de votre camion et de MARCHE ARRIÈRE la remorque. En mode auto, cette vue suit le déplacement de la remorque;...
Page 525
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Intervertir. Appuyez sur ce Le graphique indique une zone rouge et E351662 bouton pour passer d'une vue une zone jaune pour l'angle d'attelage, ceci image dans l'image à une autre. pour vous prévenir d'un angle important qui peut nécessiter de tirer vers l'avant Ce mode vous fait quitter la pour réduire l'angle d'attelage.
Page 526
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Détection de la remorque Veuillez patie- S'affiche lorsque le système s'allume et nter… s'initialise.
Page 527
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Message Description Guid. remorq. marche ar. Remorque non S'affiche lorsque le système ne détecte pas détectée. Voir manuel propriétaire. App. sur la remorque. OK pour quitter Si votre remorque est configurée avec un autocollant, assurez-vous que la caméra de marche arrière est propre et que l'auto- collant est clairement visible dans l'image...
Page 528
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) GUIDAGE DE REMORQUE EN Pourquoi la remorque ne recule-t- MARCHE ARRIÈRE – FOIRE AUX elle pas en ligne droite? QUESTIONS • Les conditions de la route, telles que l'inclinaison de la chaussée et la pente, Qu'est-ce que cela signifie si le peuvent affecter la précision de la système ne détecte pas une...
Page 529
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Que signifie le fait que le système • Le système peut avoir des difficultés à affiche qu'il n'est pas disponible? identifier l'autocollant en fonction de facteurs environnementaux. Vous • Il se peut qu'un sous-système utilisé pouvez avoir à...
Page 530
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Que signifie le fait que la remorque Qu'est-ce que cela signifie lorsque est à son angle maximum ou que le système vous dit de prendre le le système est désactivé par relais au volant? l'angle de remorque? •...
Page 531
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Pourquoi le système ne détecte-t- Que signifie le fait qu'un message il pas de capteur? du système reste affiché de façon prolongée pendant l'étalonnage • Il peut y avoir un problème avec la lors de la configuration du système connexion.
Page 532
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) VIDÉOS SUR LE GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE Système Pro Trailer Backup Assist avec guidage de remorque en marche arrière F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 533
éviter d'endommager que sous votre véhicule. Ceci aide à le véhicule. prévenir les dommages à votre • Ford vous recommande d'utiliser des véhicule. moyens de communication, comme • Traversez les fossés et les terrains les clignotants, les feux de freinage ou érodés à...
Page 534
Conduite hors route Ascension d'une pente CONDUITE DU VÉHICULE À GRANDE VITESSE - RAPTOR AVERTISSEMENT: Afin d'éviter Si vous prévoyez utiliser votre véhicule toute perte de maîtrise, procédez avec dans des conditions difficiles de conduite précaution lorsque vous dirigez le hors route à...
Page 535
Conduite hors route Déterminez la profondeur de l'eau et la Nota : Lorsque vous franchissez une force du courant avant d'essayer de étendue d'eau, ne dépassez pas 6,4 km/h traverser une étendue d'eau. À mesure que (4 mph) la profondeur de l'eau augmente, réduisez N'immobilisez et n'arrêtez jamais un la vitesse du véhicule afin d'éviter de véhicule pendant le franchissement d'une...
Page 536
Conduite hors route Après avoir conduit dans l'eau et dès qu'il • N'oubliez pas que des obstacles et des est prudent de le faire, vérifiez les freins, débris peuvent être présents sous la l'avertisseur sonore, les feux et le volant surface de l'eau.
Page 537
Conduite hors route Utilisation du blocage de • Déterminez toujours la profondeur du différentiel arrière plan d'eau avant de traverser. • Avancez lentement et évitez toute Lorsqu'il est activé, le blocage de éclaboussure inutile. différentiel arrière procure une traction • N'oubliez pas que des obstacles et des supplémentaire au véhicule en forçant les débris peuvent être présents sous la...
Page 538
Conduite hors route En mode quatre roues motrices gamme Retirez les éventuelles accumulations de haute (4H), le système fournit les plantes ou de broussailles, qui pourraient fonctions de freinage au relâchement de présenter un risque d'incendie ou masquer la pédale et d'immobilisation en pente. des dommages aux canalisations de Voir Conduite à...
Page 539
Conseils de conduite • Ne passez pas au point mort lorsque RODAGE vous freinez ou que le véhicule ralentit. Votre véhicule exige une période de rodage. • Fermez toutes les glaces lorsque vous Pour les premiers 1 600 km (1 000 mi), roulez à...
Page 540
Conseils de conduite Sur la neige et la glace, les véhicules à traction intégrale sont plus efficaces que AVERTISSEMENT: Fixez le tapis les véhicules à deux roues motrices, mais aux deux dispositifs de retenue de sorte ils sont tout de même susceptibles de qu'il ne puisse pas glisser et interférer glisser.
Page 541
Conseils de conduite Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever les tapis. Nota : Vérifiez régulièrement les tapis pour vous assurer qu'ils sont bien fixés. F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 542
S'il y a un problème concernant un autorisé situé dans un rayon de 80 km véhicule, Ford Motor Company a mis sur (50 mi) du lieu de la panne, ou chez le pied un programme d'assistance concessionnaire autorisé...
Page 543
Renseignements sur les collisions et les pannes Véhicules vendus au Canada : Ford Motor Company se réserve le droit de Faire appel à l'assistance modifier ou d'annuler l'assistance dépannage dépannage à tout moment. Certaines restrictions s'appliquent aux avantages de S'il y a un problème concernant un l'assistance dépannage.
Page 544
Renseignements sur les collisions et les pannes Après l'accident Dans tous les cas : • Appelez l'Aide à l'Appel de Détresse si N'entreposez pas un véhicule vous avez besoin d'aide et précisez qu'il gravement endommagé avec une s'agit d'un véhicule électrique ou batterie au lithium-ion à...
Page 545
Renseignements sur les collisions et les pannes DÉMARRAGE-SECOURS DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: L'utilisation incorrecte des câbles de démarrage ou la réalisation incorrecte de la procédure PRÉCAUTIONS RELATIVES AU de démarrage-secours peut provoquer DÉMARRAGE-SECOURS l'explosion de la batterie, ce qui peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT: Toute AVERTISSEMENT: Les batteries intervention sur la batterie et le circuit...
Page 546
Renseignements sur les collisions et les pannes AVERTISSEMENT: Observez les instructions du fabricant des câbles de démarrage. AVERTISSEMENT: Si le moteur est en marche lorsque le capot est ouvert, tenez-vous éloigné des pièces mobiles du moteur. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Page 547
Renseignements sur les collisions et les pannes Nota : N'utilisez pas le crochet de capot SYSTÈME D'ALERTE APRÈS comme point de connexion négatif (-). Ceci UNE COLLISION pourrait brûler les ressorts situés à l'intérieur du crochet et empêcher le bon fonctionnement du capot.
Page 548
Renseignements sur les collisions et les pannes Nota : La coupure d'alimentation ne se FREINAGE APRÈS COLLISION produit pas à chaque impact. Fonctionnement du freinage après collision PRÉCAUTIONS RELATIVES AU SYSTÈME D'ARRÊT En cas de collision modérée à grave, le AUTOMATIQUE DU MOTEUR EN circuit de freinage réduit la vitesse du CAS DE COLLISION...
Page 549
Renseignements sur les collisions et les pannes REMORQUAGE DE RÉCUPÉRATION AVERTISSEMENT: Le crochet de (SELON sauvetage peut devenir très chaud. L’ÉQUIPEMENT) Laissez le crochet de sauvetage refroidir avant de le retirer. Autrement, il pourrait en résulter des blessures. ACCÈS AU POINT DE REMORQUAGE AVANT Votre véhicule est équipé...
Page 550
Ceci aide à éviter les blessures directives pour le remorquage des causées par la rupture d'un crochet de véhicules Ford. Demandez au conducteur sécurité ou d'une sangle, ou par un de la dépanneuse de s'y reporter pour véhicule projeté dans leur voie.
Page 551
Renseignements sur les collisions et les pannes CONDUITE LORSQUE LE MODE DE CIRCUIT DE PROTECTION TOTALE EST MIS EN REFROIDISSEMENT À FONCTION PROTECTION TOTALE QU'EST-CE QUE LE CIRCUIT DE AVERTISSEMENT: Le mode de protection totale du moteur doit être REFROIDISSEMENT À utilisé...
Page 552
Renseignements sur les collisions et les pannes En mode de protection totale, la puissance Un témoin d'avertissement de votre moteur est limitée; il est donc E67028 s'allume et un message peut important de conduire avec précaution. Le s'afficher sur l'écran du tableau véhicule ne peut maintenir une vitesse de bord.
Page 553
Remorquage du véhicule Vous ne pouvez remorquer votre véhicule PRÉCAUTIONS POUR LE avec toutes les roues au sol qu'en plaçant REMORQUAGE DU VÉHICULE la boîte de transfert dans sa position de point mort et en activant la fonction de Respectez ces étapes directives pour le remorquage récréatif.
Page 554
Remorquage du véhicule 4. Arrêtez votre véhicule en appuyant une Nota : Les véhicules avec clés ne se fois sur le bouton-poussoir du mettent pas en position d'arrêt lorsque la commutateur d'allumage ou en boîte de vitesses est au point mort (N). Vous tournant la clé...
Page 555
Remorquage du véhicule Nota : Si le témoin et le message ne REMORQUAGE OCCASIONNEL s'affichent pas, vous devez recommencer DU VÉHICULE - 4X2 la procédure d'activation et de désactivation du remorquage neutre depuis le début. Vous ne pouvez pas remorquer votre Nota : Un bruit peut se produire lorsque la véhicule derrière un véhicule de loisir avec boîte de transfert quitte la position de point...
Page 556
Remorquage du véhicule REMORQUAGE DU VÉHICULE – DÉPANNAGE REMORQUAGE DU VÉHICULE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Remorquage neutre La boîte de transfert est au point mort et votre véhicule peut activé, laisser en position être remorqué en toute sécurité avec les quatre roues au sol. neutre Passage retardé...
Page 557
Fusibles PRÉCAUTIONS RELATIVES BOÎTIER DE FUSIBLES DU AUX FUSIBLES COMPARTIMENT MOTEUR EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE AVERTISSEMENT: Débranchez FUSIBLES DU COMPARTIMENT toujours la batterie avant de remplacer MOTEUR des fusibles à haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique en place avant de rebrancher la batterie ou de remplir les...
Page 558
Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR E429286 Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Module de commande sur carrosserie – alimentation en tension de la batterie 1. 30 A Module de commande sur carrosserie – alimentation en tension de la batterie 2.
Page 559
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 50 A Module d'interface client 1. 40 A Module de chauffage et climatisation. 50 A Servofrein électrique. 30 A Remorquage 1. 50 A Module d'interface client 2. 30 A Freinage de remorquage. 40 A Module quatre roues motrices.
Page 560
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 15 A Contacteur de hayon à accès multiples. 30 A Module de commande sur carrosserie – alimentation 4. 20 A Module de commande de freins de remorque. 30 A Boîtier de distribution élec- trique interne – alimentation de contact/démarrage.
Page 561
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Module de commande du groupe motopropulseur hybride. 15 A Injecteurs. 15 A Module de commande du groupe motopropulseur hybride. 10 A Soupape de refroidissement du moteur. 10 A Module de commande de la batterie de traction. Alimentation CC/CC.
Page 562
Fusibles Numéro de relais Composant protégé Relais de ventilateur à commande électro- nique 1. Relais 2 de ventilateur à commande élec- tronique. Non utilisé. Non utilisé. ACCÈS AU BOÎTIER DE BOÎTIER DE RACCORDEMENT RACCORDEMENT BATTERIE BATTERIE EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE LA BATTERIE E431158 E431157...
Page 563
Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE LA Élément Intensité Composant BATTERIE nominale protégé Système de surveillance de batterie. BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR E431159 E322874 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 564
Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR E429288 E429287 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 565
Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR E407044 Empla- Intensité Composant protégé cement fusibles 7,5 A Chargeur sans fil. 10 A Commande de lève-glace électrique conducteur. 10 A Module de changement de vitesse. 7,5 A Module passeport de téléphone cellulaire.
Page 566
Fusibles Empla- Intensité Composant protégé cement fusibles 7,5 A Module de commande de colonne de direction. Affichage tête haute. Serrure de commutateur d'allumage. 30 A Module de commande de porte conducteur. 30 A Toit vitré. 30 A Module de commande de porte passager.
Page 567
Fusibles Empla- Intensité Composant protégé cement fusibles Module de siège arrière – alimentation contact. Rétroviseur à électrochrome. 10 A Lunette arrière à glace coulissante. Toit vitré. Lève-glace électrique conducteur. 30 A Commande de lève-glace électrique arrière. 20 A Systèmes évolués d'assistance au conducteur.
Page 568
Fusibles Quand dois-je remplacer un fusible? • Si le fusible est grillé. Comment puis-je reconnaître un fusible grillé? • Un fusible grillé se reconnaît à son fil brisé dans son boîtier. F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 569
Entretien PRÉCAUTIONS POUR OUVERTURE ET FERMETURE L'ENTRETIEN DU CAPOT Faites vérifier régulièrement votre véhicule pour en préserver la sécurité et la valeur AVERTISSEMENT: Confirmez que de revente. Un grand réseau de le capot est bien verrouillé avant de concessionnaires autorisés est disponible conduire le véhicule.
Page 570
Entretien 3. Soulevez le capot jusqu'à ce que les vérins le maintiennent en position ouverte. 4. Pour le fermer, abaissez le capot et confirmez qu'il est bien verrouillé. E338089 APERÇU SOUS LE CAPOT - 2.7L ECOBOOST E337516 Boîte à fusibles du compartiment moteur. Voir Fusibles (page 553).. Batterie.
Page 571
Entretien Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification du niveau d'huile moteur (page 571).. Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 571).. Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du niveau de liquide de frein (page 331).. Filtre à...
Page 572
Entretien Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification du niveau d'huile moteur (page 571).. Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 571).. Réservoir de liquide de frein. Voir Freins (page 330).. Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 581).. Réservoir de liquide de refroidissement.
Page 573
Entretien Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 571).. Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Ajout d'huile moteur (page 572).. Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du niveau de liquide de frein (page 331).. Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 581).. Réservoir de liquide de refroidissement secondaire.
Page 574
Entretien Boîte à fusibles du compartiment moteur. Voir Fusibles (page 553).. Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification du niveau d'huile moteur (page 571).. Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 571).. Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du niveau de liquide de frein (page 331)..
Page 575
Entretien Boîtier de distribution électrique. Voir Accès au boîtier de fusibles du compartiment moteur (page 553).. Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 595).. Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Ajout d'huile moteur (page 572).. Vase de liquide de refroidissement du refroidisseur intermédiaire. Voir Vérification du niveau du liquide de refroidissement (page 582)..
Page 576
Entretien Nota : Si le niveau d'huile se trouve entre 3. Ajoutez de l'huile moteur répondant à les repères minimum et maximum, il est nos spécifications. Voir Huile moteur acceptable. N'ajoutez pas d'huile. (page 573).. 4. Reposez le bouchon de remplissage 6.
Page 577
Entretien 3. Sélectionnez Entretien du véhicule. • Une réduction du rendement du véhicule. 4. Sélectionnez Intervalle de vidange • Une augmentation de la d’huile. consommation de carburant. 5. Appuyez longuement sur OK jusqu'à ce que la confirmation de réinitialisation du système s'affiche. Méthode 2 Appuyez sur le bouton Menu du volant de direction pour entrer dans le menu...
Page 578
Entretien Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 5W-30 Motor Oil / Huile moteur WSS-M2C961-A1 SAE 5W-30 Motorcraft® CXO-5W30-LSP6, CXO-5W30-LFS6 Huile moteur de remplacement pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, utilisez l'huile moteur suivante dans les climats où la température ambiante atteint -30°C (-22,0°F) ou moins.
Page 579
Entretien Si vous n'utilisez pas une huile conforme Une huile affichant ce symbole est aux spécifications et aux viscosités conforme aux normes en vigueur relatives prescrites, il pourrait en résulter : aux moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux exigences de consommation •...
Page 580
Entretien Huile moteur de remplacement par temps froid, utilisez l'huile moteur pour froids extrêmes suivante dans les climats où la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. Matériaux Appellation Spécification Huile moteur - SAE 0W-30 WSS-M2C963-A1 E240523 Nota : Si vous utilisez votre véhicule...
Page 581
Entretien Une huile affichant ce symbole est conforme aux normes en vigueur relatives aux moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux exigences de consommation de l'ILSAC. Pour votre véhicule, nous recommandons l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft®. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft®, utilisez une huile moteur de la viscosité...
Page 582
Entretien E240523 Nota : Si vous utilisez votre véhicule régulièrement à une altitude supérieure à 1 524 m (5 000 ft) et à des températures inférieures à -20°C (-4,0°F), il est recommandé d'utiliser l'huile moteur de remplacement. QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE MOTEUR - 5.0L Utilisez une huile conforme aux spécifications et aux viscosités prescrites.
Page 583
Entretien Contenances Application Filtre à huile inclus Toutes 7,33 L (7,75 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 5W-30 Motor Oil / Huile moteur WSS-M2C961-A1 SAE 5W-30 Motorcraft® CXO-5W30-LSP6, CXO-5W30-LFS6 Huile moteur de remplacement pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, utilisez l'huile moteur suivante dans les climats où...
Page 584
Entretien Nota : Si vous utilisez votre véhicule Pour votre véhicule, Ford recommande régulièrement à une altitude supérieure à l'utilisation d'une huile moteur 1 524 m (5 000 ft) et à des températures Motorcraft®. En cas d'indisponibilité de inférieures à -20°C (-4,0°F), il est l'huile Motorcraft®, utilisez une huile...
Page 585
Entretien HUILE MOTEUR – TÉMOINS Nota : Le fait de ne pas utiliser le bon élément de filtre à air peut entraîner de Pression d'huile moteur graves dommages au moteur que la garantie du véhicule pourrait ne pas couvrir. Ce témoin s'allume lorsque vous Nota : Lors de l'entretien du filtre à...
Page 586
Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR - 5.2L, RAPTOR AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûlures ou de dommages au véhicule, ne faites pas démarrer le moteur lorsque le filtre à air est déposé et ne retirez pas le filtre à air lorsque le moteur tourne.
Page 587
Entretien AJOUT DE LIQUIDE DE réservoir de liquide de refroidissement REFROIDISSEMENT avec un chiffon épais pour éviter la possibilité de brûlures et retirez le capuchon lentement. Le non-respect de AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas cette consigne accroît les risques de de liquide de refroidissement quand le blessures.
Page 588
Entretien Nota : N'utilisez pas de pastilles antifuite, Pour faire l'appoint du liquide de de produits d'obturation ou d'additifs pour refroidissement, procédez comme suit : circuit de refroidissement, sous peine Desserrez le bouchon lentement. Toute d'endommager le circuit de refroidissement pression présente s'échappe lors du du moteur ou le circuit de chauffage.
Page 589
Entretien N'utilisez pas les produits suivants comme Dans ce cas, vous remarquerez peut-être substituts au liquide de refroidissement : que l'aiguille de l'indicateur de température de liquide de refroidissement • Alcool. se déplace vers la zone rouge et un • Méthanol.
Page 590
Entretien Si l'indicateur de température du liquide 4. Si le niveau de liquide de de refroidissement moteur se déplace refroidissement est au repère minimal complètement dans la zone rouge, ou si ou en dessous, faites l'appoint un avertissement indiquant une immédiatement.
Page 591
Entretien QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS Si vous n'utilisez pas de liquide de DU CIRCUIT DE refroidissement conforme aux REFROIDISSEMENT - 3.5L spécifications prescrites, il pourrait en ECOBOOST , SAUF : RAPTOR résulter : • Des dommages aux composants non Utilisez du liquide de refroidissement couverts par la garantie du véhicule.
Page 592
Entretien Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G Si vous n'utilisez pas de liquide de refroidissement conforme aux QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS spécifications prescrites, il pourrait en DU CIRCUIT DE résulter : REFROIDISSEMENT - 3.5L, •...
Page 593
Entretien QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS Si vous n'utilisez pas de liquide de DU CIRCUIT DE refroidissement conforme aux REFROIDISSEMENT - 5.0L spécifications prescrites, il pourrait en résulter : Utilisez du liquide de refroidissement • Des dommages aux composants non conforme aux spécifications prescrites. couverts par la garantie du véhicule.
Page 594
Entretien Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G Un témoin d'avertissement s'allume et un message LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT – E67028 d'avertissement peut s'afficher TÉMOINS sur l'écran d'information. Si le moteur commence à surchauffer, l'indicateur de E103308 température de liquide de...
Page 595
Entretien APERÇU DU MONTAGE DE LA APERÇU DU MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 2.7L, VÉHICULES AVEC : - 3.5L, VÉHICULES AVEC : DEUX ALTERNATEURS DEUX ALTERNATEURS E313075 E312231 Nota : La courroie d'entraînement courte APERÇU DU MONTAGE DE LA se trouve sur la gorge intérieure la plus proche du moteur.
Page 596
Entretien Nota : La courroie d'entraînement longue APERÇU DU MONTAGE DE LA se trouve sur la gorge intérieure la plus COURROIE D'ENTRAÎNEMENT proche du moteur. La courroie - 5.0L, VÉHICULES AVEC : UN d'entraînement courte se trouve sur la gorge extérieure la plus éloignée du moteur.
Page 597
Entretien APERÇU DU MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT AVERTISSEMENT: Lorsque vous soulevez une batterie à bac en plastique, - 5.2L, RAPTOR n'exercez pas une pression excessive sur les parois pour éviter de faire gicler l'électrolyte par les bouchons d'aération et causer des blessures et des dommages au véhicule ou à...
Page 598
Entretien Un message peut s'afficher à l'écran d'information pour vous avertir que les AVERTISSEMENT: Ce véhicule mesures de protection de la batterie sont peut être équipé de plus d'une batterie. actives. Ce message sert uniquement à La dépose des câbles de batterie d'une indiquer qu'une action est en cours et n'est seule batterie ne débranche pas le pas destinée à...
Page 599
6. Déposez l'étrier de fixation de la Ford recommande de débrancher le câble batterie. négatif de la batterie si vous prévoyez Déposez la batterie. d'entreposer votre véhicule durant une période prolongée.
Page 600
Entretien RECYCLAGE ET MISE AU REBUT Nota : Assurez-vous de remettre DE LA BATTERIE 12 VOLTS correctement en place les couvercles de borne, le couvercle de batterie et les bornes Assurez-vous de vous de câbles de batterie. débarrasser des batteries E107998 usagées d'une manière RÉINITIALISATION DU CAPTEUR...
Page 601
Entretien Message Détails Économiseur d'énergie Ce message s'affiche lorsque le système de gestion de électrique activé batterie détecte une condition prolongée de tension faible. Certaines fonctions Le système désactive divers équipements du véhicule pour désactivées Voir le protéger la batterie. Mettez hors tension un maximum manuel d'équipements électriques dès que possible pour améliorer la tension du système.
Page 602
Entretien Régleur de phares à DEL versions haut 2. Mesurez la hauteur allant du sol au de gamme centre du phare, indiqué par un cercle de 3 mm sur la lentille, et tracez sur le mur vertical ou l'écran (à l'aide de ruban-cache, par exemple) un trait de repère horizontal à...
Page 603
Entretien Réglage horizontal Les ampoules de rechange à utiliser sont spécifiées dans le tableau ci-dessous. Les Il n'est pas nécessaire d'effectuer un ampoules de phare doivent porter la réglage horizontal pour ce véhicule. Il est mention "D.O.T." pour l'Amérique du Nord impossible.
Page 604
Entretien Lampe Spécification Puissance (Watt) Phares (en option sur les versions XLT, XL, Lariat, Platinum, King Ranch et Limited). Lampe de plaque d'immatriculation (en option sur les versions XLT, XL, Lariat, Platinum, King Ranch et Limited). Lampe de plaque d'immatriculation (Raptor).
Page 605
Entretien DÉPOSE D'UN FEU ARRIÈRE Assurez-vous que les phares sont éteints. 2. Ouvrez le hayon pour accéder aux blocs de feux arrière. E396712 2. Déposez les vis et les goupilles-poussoirs de la partie avant E396710 de la doublure de jante. 3.
Page 606
Entretien 4. Déposez la douille du bloc optique en 2. Retirez les quatre vis et éloignez le bloc la tournant dans le sens contraire des optique du véhicule pour accéder aux aiguilles d'une montre et en la tirant douilles d'ampoule. directement vers l'extérieur.
Page 607
Entretien Glissez la main derrière le pare-chocs arrière pour localiser l'ampoule. 2. Tournez la douille dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et tirez-la délicatement pour la retirer du bloc optique. 3. Tirez l'ampoule, sans la tourner, hors de la douille. 4.
Page 608
Spécifications du véhicule SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.7L Moteur Spécification Taux de compression 10,0:1 Cylindrée. 2 700 cm³ (165 in³) Ordre d'allumage 1-4-2-5-3-6 Système d'allumage. Bobine intégrée à la bougie Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes. 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 609
Spécifications du véhicule SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.5L ECOBOOST (BM), SAUF : RAPTOR Moteur Spécification Taux de compression 10,5:1 Cylindrée. 3 497 cm³ (213,4 in³) Ordre d'allumage 1-4-2-5-3-6 Système d'allumage. Bobine intégrée à la bougie Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes.
Page 610
Spécifications du véhicule SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.5L ECOBOOST (BM), RAPTOR Élément Spécification Position du moteur Montage avant/longitudinal. Type de moteur. 3.5L 24V Ti-VCT Nombre et disposition des cylindres. Soupapes. 4 par cylindre. Actionnement. Double distribution variable indépendante – actionnement de soupape par basculeur à galets à...
Page 611
Spécifications du véhicule SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.5L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE ENTIÈREMENT HYBRIDE (FHEV) Moteur Spécification Taux de compression 10,5:1 Cylindrée. 3 497 cm³ (213,4 in³) Ordre d'allumage 1-4-2-5-3-6 Système d'allumage. Bobine intégrée à la bougie Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes.
Page 612
Spécifications du véhicule SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 5.0L Moteur Spécification Taux de compression 12:1 Cylindrée. 5 038 cm³ (307 in³) Ordre d'allumage 1-3-7-2-6-5-4-8 Système d'allumage. Bobine intégrée à la bougie, bobine à côté de la bougie Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes.
Page 613
Spécifications du véhicule SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 5.2L Élément Description Configuration. V8 à 90 degrés. Alésage de 94 mm (3,70 po) x course de Alésage x course. 93 mm (3,66 po). Cylindrée. 5 163 cm³ (315 in³) Taux de compression. 9,5:1 Écartement des électrodes.
Page 614
Spécifications du véhicule PIÈCES MOTORCRAFT - 2.7L Composant Numéro de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-1883 Batterie. Voir la note ci-dessous. Filtre à air d'habitacle. FP-92 Filtre à huile moteur. FL-2062-A Bougie d'allumage. SP-594 Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2208 Configurez le système de gestion de la batterie de votre véhicule en fonction de la batterie de remplacement.
Page 615
Spécifications du véhicule PIÈCES MOTORCRAFT - 3.5L ECOBOOST (BM), SAUF : RAPTOR Composant Numéro de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-1883 Batterie. Voir la note ci-dessous. Filtre à air d'habitacle. FP-92 FL-500-S Filtre à huile moteur. Bougie d'allumage. SP-596 Balai d'essuie-glace de pare-brise.
Page 616
Spécifications du véhicule PIÈCES MOTORCRAFT - 3.5L ECOBOOST (BM), RAPTOR Composant Numéro de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-1883 Batterie. Voir la note ci-dessous. Filtre à air d'habitacle. FP-92 FL-500-S Filtre à huile moteur. Bougie d'allumage. SP-596 Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2208 Configurez le système de gestion de la batterie de votre véhicule en fonction de la batterie de remplacement.
Page 617
Spécifications du véhicule PIÈCES MOTORCRAFT - 3.5L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE ENTIÈREMENT HYBRIDE (FHEV) Composant Numéro de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-1883 Batterie. Voir la note ci-dessous. Filtre à air d'habitacle. FP-92 FL-500-S Filtre à huile moteur. Bougie d'allumage. SP-596 Balai d'essuie-glace de pare-brise.
Page 618
Spécifications du véhicule PIÈCES MOTORCRAFT - 5.0L Composant Numéro de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-1883 Batterie. Voir la note ci-dessous. Filtre à air d'habitacle. FP-92 FL-500-S Filtre à huile moteur. Bougie d'allumage. SP-588 Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2208 Configurez le système de gestion de la batterie de votre véhicule en fonction de la batterie de remplacement.
Page 619
Spécifications du véhicule PIÈCES MOTORCRAFT - 5.2L Composant Numéro de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-1922 Batterie. Voir la note ci-dessous. FL-500-S Filtre à huile. Bougies d'allumage. SP-581-X Filtre de boîte de vitesses FT-202 Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2208 Filtre à...
Page 620
Entretien du véhicule qualité équivalente : PRODUITS DE NETTOYAGE Pour plus de renseignements et pour Produits obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez concessionnaire autorisé. les produits suivants ou des produits de Spécification...
Page 621
Entretien du véhicule NETTOYAGE DES FEUX ARRIÈRE NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR ET DES PHARES PRÉCAUTIONS RELATIVES AU Nous vous recommandons de n'utiliser NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR qu'un shampoing pour véhicule dilué dans de l'eau froide ou tiède pour nettoyer les Essuyez immédiatement les phares et les feux arrière.
Page 622
Ne nettoyez pas les roues lorsqu'elles sont Nota : Pour plus de renseignements et pour chaudes. obtenir une assistance, Ford vous Nota : Certains lave-autos pourraient recommande de communiquer avec un endommager les jantes et les enjoliveurs.
Page 623
Entretien du véhicule NETTOYAGE DE BANDES OU DE Nota : L'utilisation de produits de GRAPHIQUES nettoyage non recommandés, de produits de nettoyage agressifs, de produits de Il est recommandé de laver le véhicule à nettoyage pour roues chromées ou de la main.
Page 624
Nous vous recommandons de ne nettoyer Pour plus de renseignements et pour le tissu que de la manière suivante : obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Enlevez la poussière et la saleté à l'aide concessionnaire autorisé.
Page 625
Enlevez la poussière et la saleté au 3. Pour plus de renseignements et pour moyen d'un aspirateur. obtenir de l'assistance, Ford vous 2. Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon recommande de communiquer avec doux et humide et d'une solution d'eau un concessionnaire autorisé.
Page 626
Séchez la surface les directives du fabricant concernant avec un chiffon doux. l'application et l'élimination de la cire. Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande NETTOYAGE DES GLISSIÈRES DU de communiquer avec un concessionnaire TOIT VITRÉ agréé.
Page 627
Entreposage du véhicule Moteur PRÉPARATION DU VÉHICULE POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile Si vous prévoyez d'entreposer votre moteur usée contient des véhicule pendant au moins 30 jours, contaminants qui peuvent consultez les recommandations endommager le moteur.
Page 628
Entreposage du véhicule Batterie 12 V Nota : Si vous prévoyez de stationner votre véhicule durant une période prolongée après • Lorsque vous entreposez votre véhicule le nettoyage, conduisez-le d'abord durant durant plus de 30 jours, l'état de charge quelques minutes avant de vous stationner. de la batterie devrait être à...
Page 629
Entreposage du véhicule • Vérifiez le niveau des liquides (y compris le liquide de refroidissement, l'huile et le carburant) pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuite et que le niveau est approprié. • Si vous déposez la batterie, nettoyez les extrémités de câble de batterie et vérifiez si elle est endommagée.
Page 630
Renseignements sur les roues et les pneus Ces indices de qualité sont EMPLACEMENT DE conformes à des normes établies L'ÉTIQUETTE DE PNEUS par le ministère des Transports des États-Unis. L'étiquette des pneus, apposée sur le montant central ou sur le Les indices de qualité...
Page 631
Renseignements sur les roues et les pneus conditions réelles d'utilisation, qui Température A B C peuvent différer des conditions fixées par la norme en raison des habitudes de conduite, de AVERTISSEMENT: l'entretien, de l'état des routes et L'indice de température du pneu du climat.
Page 632
Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
Page 633
Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
Page 634
Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure : L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
Page 635
Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
Page 636
Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
Page 637
Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
Page 638
Renseignements sur les roues et les pneus montant de verrou de porte ou le En général, les pneus doivent rebord de porte qui rejoint le être remplacés tous les six ans, montant de verrou de porte, près peu importe l'usure de la bande du siège du conducteur) ou sur de roulement.
Page 639
1,38 bar (20 lb/po²), requise, ainsi que la capacité de confiez le montage à un charge et l'indice de vitesse concessionnaire Ford ou à un requis, se trouvent sur l'étiquette autre professionnel de des pneus qui est apposée sur le l'entretien des pneus.
Page 640
Renseignements sur les roues et les pneus Pour éviter les pannes et ne pas endommager le système à quatre AVERTISSEMENT: roues motrices (4WD), Ford Lorsque vous gonflez le pneu à recommande de remplacer les une pression de montage qui quatre pneus plutôt que d'utiliser dépasse de 1,38 bar (20 lb/po²)
Page 641
Renseignements sur les roues et les pneus montant B ou sur le rebord de la porte AVERTISSEMENT: N'utilisez pas conducteur ou passager. Le non-respect des chaînes à neige sur des routes de cette consigne pourrait mener à une exemptes de neige. perte de maîtrise ou au renversement du véhicule, ainsi que causer des blessures, AVERTISSEMENT: Posez des...
Page 642
Renseignements sur les roues et les pneus • Conduisez prudemment. Si vous • Retirez les chaînes à neige dès qu'elles entendez les chaînes à neige frotter ou ne sont plus nécessaires. N'utilisez pas cogner contre la carrosserie, arrêtez le de chaînes à neige sur un revêtement véhicule et resserrez-les.
Page 643
Nota : Ford Performance recommande de conducteur. n'utiliser que les anneaux de verrouillage de talon de Ford Performance Parts AVERTISSEMENT: Après une...
Page 644
Ford Performance. Ces pneus sont réduire la vitesse. optimisés pour être performants à la fois •...
Page 645
Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA une usure irrégulière. Il risque de PRESSION DES PNEUS provoquer une perte de maîtrise du véhicule et un possible Une pression de gonflage des accident. La pression d'un pneu pneus adéquate est essentielle à peut chuter de moitié...
Page 646
Entretien des pneus Le non-respect de la pression de gonflage recommandée peut À titre d'exemple seulement causer une usure inégale de la Lecture du 230 kPa (33 lb/ bande de roulement et ainsi manomètre po²) altérer le comportement de votre pour un pneu véhicule.
Page 647
Entretien des pneus Lorsque la profondeur des INSPECTION DES PNEUS sculptures atteint le minimum de POUR VÉRIFIER LA PRÉSENCE 2/32 po (1,6 mm), les pneus DE DOMMAGES doivent être remplacés pour réduire les risques de dérapage ou Vérifiez également que les flancs d'aquaplanage.
Page 648
Entretien des pneus Mesures de sécurité Si vous constatez des dommages à un pneu ou une roue, remplacez-le immédiatement et rendez-vous chez un détaillant de AVERTISSEMENT: Si pneus participant. votre véhicule s'enlise dans la neige, la boue ou le sable, ne Lorsque les vitesses maximales faites pas patiner rapidement indiquées ci-après pour chaque...
Page 649
Entretien des pneus MODIFICATION DES PNEUS procédures de réparation recommandées par l'US Tire N'apportez aucune modification Manufacturers Association à vos pneus. Les modifications (USTMA). Les réparations peuvent nuire au rendement, effectuées sur la roue au moyen menant à des dommages au pneu d'un bouchon seulement sont qui peuvent causer un accident.
Page 650
Entretien des pneus instructions, vous risquez peuvent endommager les pneus. d'endommager vos pneus ou L'intérieur du pneu doit être de les faire vieillir exempt de corps étrangers. prématurément et de Demandez à votre détaillant de provoquer une défaillance vérifier les roues avant de monter soudaine.
Page 651
Entretien des pneus Assurez-vous que toutes vos • SI VOUS CONSTATEZ DES valves sont équipées de DOMMAGES À UN PNEU, capuchons appropriés. Le REMPLACEZ LE PNEU PAR LE capuchon de la valve est le PNEU DE SECOURS ET principal élément d'étanchéité CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT contre les pertes d'air.
Page 652
Entretien des pneus pouvez pas déterminer la cause PERMUTATION DES PNEUS de l'anomalie, faites remorquer votre véhicule chez le concessionnaire ou le détaillant AVERTISSEMENT: Si des de pneus le plus proche afin de pressions différentes pour les faire inspecter votre véhicule. pneus avant et arrière sont inscrites sur l'étiquette des Réglage de la géométrie des...
Page 653
Entretien des pneus Nota : Une fois les pneus permutés, la pression de gonflage doit être vérifiée et corrigée selon les valeurs prescrites pour le véhicule. Schéma de permutation des pneus Suivez l'illustration indiquant l'emplacement correct des pneus pour la permutation. E142548 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 654
Système de surveillance de la pression des pneus QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME montant de fermeture de porte ou le DE SURVEILLANCE DE LA rebord de la porte qui rejoint le montant de fermeture de porte, à côté du siège PRESSION DES PNEUS du conducteur), ou à...
Page 655
Système de surveillance de la pression des pneus Votre véhicule est aussi doté d'un témoin 2. Ce dispositif doit accepter toutes les d'anomalie du système TPMS qui signale interférences reçues, y compris celles un mauvais fonctionnement du système. qui pourraient l'activer inopinément. Le témoin d'anomalie TPMS est combiné...
Page 656
Système de surveillance de la pression des pneus Le témoin peut également s'allumer RÉINITIALISATION DU lorsque vous utilisez un pneu de secours SYSTÈME DE SURVEILLANCE ou un produit d'obturation pour pneu dans DE LA PRESSION DES PNEUS la trousse de gonflage. Nota : La vérification régulière de la Procédure de réinitialisation du pression des pneus du véhicule peut réduire...
Page 657
Système de surveillance de la pression des pneus Faites rouler le véhicule à plus de 8. Coupez le contact. 32 km/h (20 mph) pendant au moins Nota : Si l'avertisseur sonore retentit de deux minutes, puis stationnez le nouveau deux fois après avoir coupé le véhicule dans un endroit sécuritaire où...
Page 658
Système de surveillance de la pression des pneus Le système de surveillance de la pression Montage d'une roue de secours des pneus de remorque est une fonction temporaire ou d'un pneu neuf de sécurité supplémentaire qui vous Si vous avez remplacé un pneu de permet de consulter la pression et la remorque par un pneu neuf ou une roue de température des pneus de remorque sur...
Page 659
Système de surveillance de la pression des pneus Le témoin de basse pression des SYSTÈME DE SURVEILLANCE pneus a plusieurs fonctions, E139232 DE LA PRESSION DES PNEUS puisqu'il vous avertit si un pneu – DÉPANNAGE a besoin d'être gonflé et si le système ne peut plus fonctionner normalement.
Page 660
Système de surveillance de la pression des pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
Page 661
Diminuez plutôt graduellement votre taille et de même type que celles fournies vitesse, maintenez fermement le volant et en première monte par Ford. dirigez-vous lentement vers un endroit sûr Une roue de secours de taille différente sur le bord de la route.
Page 662
Remplacement d'une roue Lorsque vous roulez avec une roue de secours de dimensions normales mais AVERTISSEMENT: Ne tentez pas différente, portez une attention particulière de changer une roue du côté du véhicule aux facteurs suivants : à proximité de la circulation routière. •...
Page 663
Remplacement d'une roue AVERTISSEMENT: Utilisez seulement les points de levage indiqués. L'utilisation d'autres emplacements peut entraîner des dommages aux composants du véhicule comme les canalisations de frein. Garez le véhicule sur une surface plane, allumez les feux de détresse et serrez le frein de stationnement.
Page 664
Remplacement d'une roue 3. Relâchez les sangles de la trousse à Assemblez le levier de manœuvre du outils du cric. cric comme illustré. E327651 E423182 4. Accédez à l'outillage du cric en glissant 2. Insérez totalement le levier de le sac d'outillage par le support de manœuvre du cric dans l'orifice du charge du cric.
Page 665
Remplacement d'une roue 6. Retirez l'enjoliveur, le cas échéant, pour Points de levage avant exposer les écrous de roue. Nota : Si votre véhicule n'a pas d'enjoliveur, passez à la prochaine étape. E327652 Nota : Utilisez le longeron de cadre, et non le bras de suspension, comme point de levage avant.
Page 666
Remplacement d'une roue Nota : Ne soulevez le véhicule qu'en plaçant le cric aux endroits précisés afin de prévenir les dommages au véhicule. Placez le cric au niveau du point de levage le plus proche de la roue que vous devez changer. 2.
Page 667
Remplacement d'une roue Retirez les cales de roue. Rangement du pneu à plat ou de la roue de secours Nota : Le non respect des consignes de rangement de la roue de secours pourrait entraîner la défaillance du câble ou la perte de la roue.
Page 668
Remplacement d'une roue 5. Répétez cette procédure de vérification du serrage en vérifiant la pression de la roue de secours, tous les six mois, conformément aux informations sur l'entretien programmé, ou à chaque fois que la roue de secours est endommagée par l'entretien d'autres composants.
Page 669
Diminuez plutôt graduellement votre taille et de même type que celles fournies vitesse, maintenez fermement le volant et en première monte par Ford. dirigez-vous lentement vers un endroit sûr sur le bord de la route. Une roue de secours de taille différente signifie que la marque, la taille ou Faites réparer un pneu crevé...
Page 670
Remplacement d'une roue Procédure de remplacement d'une • Engager un mode quatre roues roue motrices. Voir Limitations du mode quatre roues motrices (page 307).. • Engager un mode quatre roues AVERTISSEMENT: Pour éviter que motrices. le véhicule ne bouge lorsque vous L'utilisation d'une roue de secours de changez une roue, placez la boîte de dimensions normales mais différente peut...
Page 671
Remplacement d'une roue Nota : Les passagers ne doivent pas demeurer dans le véhicule lorsque ce dernier AVERTISSEMENT: Ne placez est soulevé par le cric. jamais d'objets entre le cric et le sol. Retrait du cric et de la trousse à AVERTISSEMENT: Ne placez outils jamais d'objets entre le cric et le véhicule.
Page 672
Remplacement d'une roue E323386 3. Relâchez les sangles de la trousse à outils du cric. E423181 Assemblez le levier de manœuvre du cric comme illustré. E327651 4. Accédez à l'outillage du cric en glissant le sac d'outillage par le support de charge du cric.
Page 673
Remplacement d'une roue Points de levage avant E175447 4. Calez l'avant et l'arrière de la roue diagonalement opposée au pneu crevé. Par exemple, si le pneu avant gauche est à plat, bloquez la roue arrière droite. 5. Sortez la roue de secours et le cric de leur rangement.
Page 674
Remplacement d'une roue Nota : Ne soulevez le véhicule qu'en Nota : Pour l'entretien d'un pneu arrière, le plaçant le cric aux endroits précisés afin de bloc d'extension n'est pas nécessaire. prévenir les dommages au véhicule. 3. Remettez ensemble le levier de manœuvre du cric et le démonte-roue, y compris le crochet en S.
Page 675
Remplacement d'une roue E166719 8. Enlevez l'enjoliveur à l'aide de l'outil de dépose de garniture d'écrou de roue se trouvant à l'extrémité de la clé d'écrou de roue. E376829 5. Remplacez la roue à changer par la roue de secours, en vous assurant que le corps de valve est orienté...
Page 676
Remplacement d'une roue Retirez les cales de roue. 5. Répétez cette procédure de vérification du serrage en vérifiant la pression de Rangement du pneu à plat ou de la la roue de secours, tous les six mois, roue de secours conformément aux informations sur l'entretien programmé, ou à...
Page 677
Remplacement d'une roue 6. Replacez le cric et la trousse à outils sur le support de cric. E327653 3. Placez la trousse à outils dans le cadre E323384 de renfort du cric. 4. Fixez à nouveau le bloc d'extension et Tournez le boulon à...
Page 678
Remplacement d'une roue Taille des boulons Nm ( lb.ft) M14 x 1,5 204 Nm (150 lb.ft) Ces couples de serrage sont pour des boulons et des écrous dont les filets sont propres et sans rouille. N'utilisez que les écrous ou goujons de roue de rechange que nous recommandons.
Page 679
Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
Page 680
DU MODEM pneus et du niveau de carburant ainsi que l'emplacement du véhicule. Pour en savoir Depuis le menu Réglages, appuyez sur plus, reportez-vous au site Web Ford de Connectivité. votre région. 2. Appuyez sur Fonctions de véhicule connecté.
Page 681
VÉHICULE CONNECTÉ – FOIRE • Partager les données du véhicule. AUX QUESTIONS • Partager l'emplacement du véhicule. Pourquoi l'application mobile Ford • Partager les données de conduite. ne se connecte-t-elle pas à mon Nota : Selon votre véhicule, différentes véhicule? options peuvent être disponibles.
Page 682
Véhicule connecté Pourquoi ne puis-je pas me • Si les glaces de votre véhicule sont de connecter à un réseau Wi-Fi? teinte métallique, sauf le pare-brise, positionnez le véhicule de sorte que le • Vous avez entré un mot de passe de pare-brise soit orienté...
Page 683
Véhicule connecté Pourquoi le logiciel ne se met-il pas à jour lorsque le système semble se connecter à un réseau Wi-Fi et que la force du signal est excellente? • Aucune mise à jour du logiciel n'est disponible pour le moment. •...
Page 684
Point d'accès du véhicule RÉGLAGE D'UN POINT PARAMÈTRES DU POINT D'ACCÈS DU VÉHICULE D'ACCÈS DU VÉHICULE Avec un forfait de données, votre point Vous pouvez modifier les éléments d'accès peut fournir des données Wi-Fi aux suivants dans le menu des réglages du appareils à...
Page 685
Point d'accès du véhicule 3. Appuyez sur Modifier. 4. Appuyez sur Changer de bande de fréquence. 5. Sélectionnez une fréquence. POINT D'ACCÈS DU VÉHICULE – DÉPANNAGE POINT D'ACCÈS DU VÉHICULE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi ne vois-je pas le nom du point d'accès du véhicule lors de la recherche de réseaux Wi-Fi sur mon téléphone cellulaire ou sur un...
Page 686
Système audio SYSTÈME AUDIO – ACTIVATION ET PRÉCAUTIONS DÉSACTIVATION DE L'AUTORADIO Appuyez sur le bouton de AVERTISSEMENT: La distraction commande du volume. au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême SÉLECTION DE LA SOURCE prudence lorsque vous utilisez un...
Page 687
Système audio Appuyez sur le bouton de l'écran Nota : Vous pouvez mémoriser les tactile pour changer de mode de présélections de sources multiples dans la répétition. barre de préréglage. Nota : Ce ne sont pas toutes les sources qui ont un mode de répétition de lecture. MISE EN SOURDINE DE L'AUTORADIO RÉGLAGE DU VOLUME...
Page 688
Système audio Activation et désactivation des SÉLECTION D'UNE STATION DE mises à jour automatiques de RADIO l'heure Sélection manuelle d'une station Dans le menu réglages, appuyez sur de radio Horloge. 2. Activez ou désactivez les mises à jour automatiques de l'heure. RADIO AM-FM LIMITES DE LA RADIO AM-FM Plus vous vous éloignez d'une station AM...
Page 689
Système audio FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Nota : Disponible uniquement en mode FM. NUMÉRIQUE 2. Appuyez sur une station. Votre système est doté d'un récepteur ACTIVATION ET spécial qui permet de recevoir des émissions numériques en plus des DÉSACTIVATION DE L'ÉCRAN émissions analogiques.
Page 690
à tout moment et avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses sociétés affiliées ni Ford Motor Company et E142616 ses sociétés affiliées ne seront tenues responsables envers vous ou tout autre tiers La couleur du témoin change pour indiquer...
Page 691
Système audio Utilisation de la syntonisation structures installées en usine et de directe deuxième monte, notamment, mais pas exclusivement les galeries porte-bagages Appuyez sur la touche de recherche de et les toits souples placés en position chaîne vers le haut ou vers le bas pour partiellement ouverte peuvent réduire le ouvrir l'écran du syntoniseur linéaire.
Page 692
Système audio Nota : Cette fonction nécessite une période Nota : Cette fonction nécessite une période d'essai ou un abonnement actif pour pouvoir d'essai ou un abonnement actif pour pouvoir l'utiliser. l'utiliser. Historique d'écoute Aide et soutien L'historique d'écoute affiche la liste du Vous pouvez contacter le service à...
Page 693
Système audio SYSTÈME AUDIO – DÉPANNAGE SYSTÈME AUDIO – MESSAGES D'INFORMATION Dépannage de la radio satellite Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Connectivité désactivée La diffusion sur Internet et La connexion Internet est les émissions sur demande désactivée. Voir Véhicule ne sont pas disponibles et connecté...
Page 694
Système audio Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Épisode non disponible Le système audio peut être Une mise à jour temporaire mis en sourdine. La chaîne est peut-être en cours. audio peut passer à une Patientez quelques instants autre chaîne. avant de réessayer de jouer l'épisode.
Page 695
Système audio Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Mettre à niveau pour Impossible d'écouter le Votre abonnement ne écouter contenu sélectionné. Le comprend pas l'accès au contenu peut être grisé et contenu énuméré. Il se peut certaines fonctions peuvent que vous deviez mettre à être désactivées.
Page 696
Système audio Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Chaîne bloquée Le système audio peut être Le filtre Bloquer le contenu mis en sourdine. La chaîne explicite est activé. Naviguez audio peut passer à une jusqu'à l'option Réglages de autre chaîne. l'auditeur dans le menu Réglages de la radio satellite pour accéder au filtre...
Page 697
Écran du système d'information et de divertissement APERÇU DE L'ÉCRAN DU SYSTÈME D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des E398507 blessures. Nous vous recommandons Barre d'état. Voir Barre d'état fortement de faire preuve d'une vigilance (page 693)..
Page 698
Écran du système d'information et de divertissement Annonces sur la circulation Appareil connecté Les annonces sur la circulation Microphone du téléphone sont activées, mais ne sont pas cellulaire en sourdine. E358770 prises en charge par la chaîne sélectionnée. Appel en cours. E353213 Les annonces sur la circulation sont activées et prises en charge...
Page 699
Écran du système d'information et de divertissement Navigation ÉCRAN D'INFORMATION SUR DEMANDE Appuyez sur ce bouton pour utiliser le système de navigation. Des cartes affichées sur le côté de l'écran Voir Navigation (page 711).. Information sur demande vous permettent de consulter les renseignements sur Favori différentes fonctions.
Page 700
Écran du système d'information et de divertissement Si vous voyez cette icône à côté REDÉMARRAGE DE L'ÉCRAN d'une option du menu, appuyez DU SYSTÈME D'INFORMATION E366956 dessus pour voir plus ET DE DIVERTISSEMENT d'information. Vous pouvez réinitialiser l'écran central en Réglages d'affichage utilisant les commandes sur le volant de Dans le menu d'affichage, vous pouvez...
Page 701
Interaction vocale Appuyez sur Assistant Ford. SERVICE D'ASSISTANCE FORD Dans le menu Réglages, vous pouvez faire ce qui suit : • Activer ou désactiver Écouter le mot UTILISATION DU SERVICE de réveil. D'ASSISTANCE FORD • Régler le mot de réveil favori.
Page 702
Interaction vocale Pourquoi le système ne comprend- Pourquoi le système ne comprend- il pas le nom d'une pièce musicale il pas les noms étrangers des ou d'un artiste? contacts du répertoire téléphonique de mon appareil? • Bluetooth® ne prend pas en charge les commandes vocales.
Page 703
Alexa intégré 4. Connectez-vous à votre compte en QU'EST-CE QU'ALEXA balayant le code QR ou en saisissant INTÉGRÉ le code à l'écran sur le site Web d'Amazon. Alexa intégré vous permet d'utiliser Alexa 5. Une fois connecté, suivez les invites à dans votre véhicule pour des cas l'écran.
Page 704
Alexa intégré PARAMÈTRES D'ALEXA INTÉGRÉ Activation du mot d'activation Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 2. Appuyez sur Amazon Alexa. 3. Activez ou désactivez Écouter le mot de réveil. Nota : Si le mot d'activation n'est pas activé, vous pouvez uniquement utiliser le bouton d'interaction vocale.
Page 705
Téléphone Nota : L'écran tactile indique que vous avez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU couplé votre téléphone cellulaire avec TÉLÉPHONE succès. 4. Lorsque vous y êtes invité, téléchargez votre répertoire à partir de votre AVERTISSEMENT: La distraction téléphone cellulaire. au volant peut causer une perte de Nota : Si vous couplez plus d'un téléphone maîtrise du véhicule, un accident et des cellulaire, utilisez les paramètres du...
Page 706
Téléphone Nota : Il est possible de mémoriser jusqu'à 12 appareils. Ne pas déranger Refusez les appels entrants et désactivez les sonneries et alertes. Clavier tél. Composez directement un numéro. Commande vocale Appuyez sur le bouton et énoncez une commande pour utiliser l'assistant vocal Google ou Siri offert sur votre téléphone connecté, et ce, pour accéder aux fonctions prises en charge.
Page 707
Téléphone APPEL ET RÉCEPTION Élément de Action et description menu D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel. Élément de Action et description menu Le bouton de retour arrière permet de...
Page 708
Téléphone Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Élément suivantes : Terminer Met immédiate- ment fin à un appel téléphonique. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton au volant de direction. Clavier Permet d'accéder au clavier du télé- phone.
Page 709
Téléphone générales de son fournisseur et sa politique ACTIVATION ET de confidentialité. Vérifiez que vous DÉSACTIVATION DES possédez un compte actif pour les NOTIFICATIONS DE applications que vous souhaitez utiliser au moyen du système. Certaines applications MESSAGES TEXTE fonctionnent sans configuration. D'autres exigent de configurer certains paramètres personnels avant de les utiliser.
Page 710
Téléphone Désactivation de l'application 3. Sur votre appareil, démarrez les Apple CarPlay applications que vous souhaitez utiliser. Sélectionnez l'option des 4. Sélectionnez Trouver des applis réglages dans la barre de mobiles E280315 fonctions. 5. Sélectionnez l'application que vous Appuyez sur la liste des téléphones. voulez utiliser à...
Page 711
Téléphone Nota : Certains appareils Android prennent pas en charge Android Auto Wireless. Vérifiez la compatibilité du système d'exploitation de votre appareil Android. Désactivation de l'application Android Auto Sélectionnez l'option des réglages dans la barre de E280315 fonctions. Appuyez sur la liste des téléphones. 2.
Page 712
Le mot-symbole et les logos Bluetooth® passer à la piste suivante. sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford Appuyez longuement sur cette Motor Company. Les autres marques de touche pour avancer rapidement dans la commerce et noms commerciaux sont piste.
Page 713
Profils personnalisés (Selon l’équipement) Lorsque activé : FONCTIONNEMENT D'UN • Déverrouiller une porte avec une PROFIL PERSONNALISÉ télécommande ou un appareil mobile qui n'est pas synchronisé à un profil Vous pouvez créer plusieurs profils conducteur ne modifie pas le profil personnalisés permettant aux utilisateurs actif, mais conserve le dernier profil de personnaliser les réglages du véhicule,...
Page 714
Profils personnalisés (Selon l’équipement) Nota : Si plus d'une télécommande CRÉATION D'UN PROFIL synchronisée se trouve dans le rayon, la PERSONNALISÉ fonction de rappel des réglages mémorisés adoptera les réglages de la première Vous pouvez créer un profil pour chaque télécommande pour amorcer un rappel des bouton de siège électrique à...
Page 715
Pour obtenir de plus écartez-les pour effectuer un zoom avant. amples renseignements, visitez le site Placez deux doigts sur l'écran et ford.com/connectedservices. rapprochez-les pour effectuer un zoom Nota : Si vous ne vous inscrivez pas ou ne arrière.
Page 716
Navigation Appuyez sur une destination dans la liste. DÉFINITION D'UNE DESTINATION Nota : Vous pouvez également utiliser le bouton de recherche pour afficher les destinations récentes. DÉFINITION D'UNE DESTINATION AVEC UN ÉCRAN TEXTE DÉFINITION D'UNE DESTINATION AVEC UNE DESTINATION Appuyez sur la barre de recherche dans ENREGISTRÉE la partie supérieure de l'écran.
Page 717
Navigation Activation et désactivation de la 3. Sélectionnez votre destination dans la navigation spécifique au liste. remorquage 4. Suivez les invites à l'écran pour ajouter un point de passage. Appuyez sur le bouton Navigation de la barre de fonctions. MODIFICATION DE POINTS DE 2.
Page 718
à jour peuvent prendre plus • Utiliser la télécommande pour de temps. Consultez l'écran d'affichage verrouiller ou déverrouiller votre central ou l'application mobile Ford pour véhicule. connaître l'heure de mise à jour estimée la • Effectuer la recharge rapide de votre plus précise.
Page 719
Mises à jour logicielles du véhicule Dans le menu des mises à jour logicielles, Plus vous programmez de jours pour les vous pouvez faire ce qui suit : mises à jour, plus votre véhicule installera régulièrement de nouvelles mises à jour, •...
Page 720
Mises à jour logicielles du véhicule INDICATEURS DE LA MISE À JOUR DU LOGICIEL Vous pouvez appuyer sur les témoins dans la barre d'état lorsqu'ils s'affichent pour en savoir plus. Rappel de mise à jour du logiciel du véhicule, programmation E327787 requise, confirmation de la programmation par défaut requise ou...
Page 721
Réinitialisation du système du véhicule EXÉCUTION DE LA RÉINITIALISATION DU SYSTÈME L'exécution de la réinitialisation du système vous permet de supprimer toute information personnelle et de restaurer les réglages aux valeurs par défaut. Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Général. 3.
Page 722
États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
Page 723
Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie. En...
Page 724
électroniques autres que des connexion d'accessoires aux accessoires ou composants produits commutateurs auxiliaires, consultez votre par Ford à votre véhicule, ceci risque concessionnaire agréé ou reportez-vous de compromettre le rendement et la au Manuel de montage d'équipement et durée de vie utile de la batterie. En de carrosserie (BEMM), le cas échéant.
Page 725
Commutateurs auxiliaires - Raptor/Tremor Nous recommandons cependant de laisser tourner le moteur afin de maintenir le niveau de charge de la batterie lorsque les contacteurs sont utilisés de façon prolongée ou que leur activation entraîne une consommation de courant élevée. Quand un commutateur est activé, le témoin jaune s'allume sur la commande et le circuit alimente le périphérique câblé...
Page 726
à une vitesse Les réparations sous garantie du F-150 excessive peuvent ne pas être couverts par Raptor ou de tout autre véhicule Ford la garantie. Voir Conduite du véhicule à Performance peuvent être effectuées par grande vitesse (page 530)..
Page 727
3. BaseCARE – 84 composants couverts. Les contrats d'entretien des véhicules Ford Protect sont les seuls contrats de service 4. PowertrainCARE – 29 composants soutenus à 100 % par Ford Motor essentiels couverts. Company. Prévenez les réparations Les programmes d'entretien prolongé Ford couvertes imprévues grâce à...
Page 728
Ford Protect. Plus d'information Cette information n'est donnée qu'à titre indicatif. Visitez votre concessionnaire Pour en savoir plus sur les plans Ford local Ford Canada ou visitez www.ford.ca Protect et les options de financement, pour trouver le programme d'entretien veuillez communiquer avec votre prolongé...
Page 729
Entretien périodique Indicateur Intelligent Oil-Life Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de Monitor vidanger l'huile en fonction de la distance parcourue. Votre véhicule vous fait savoir Votre véhicule est équipé d'un indicateur lorsqu'une vidange d'huile est requise en de durée de l'huile intelligent qui détermine affichant un message dans l'écran du les intervalles de vidange d'huile moteur tableau de bord.
Page 730
Entretien périodique Intervalles d'entretien À chaque intervalle de vidange d'huile, comme l'indique l'écran du tableau de bord Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus, vérifiez l'usure des pneus et mesurez la profondeur de sculpture de la bande de roulement. Effectuez l'inspection multipoint, recommandé.
Page 731
Entretien périodique Autres éléments d'entretien Tous les 32 000 km Remplacez le filtre à air d'habitacle. (20 000 mi) Remplacez le filtre à air du moteur. Tous les 48 000 km Vidangez le liquide de l'essieu avant. (30 000 mi) Vidangez l'huile pour boîte de transfert.
Page 732
Toutefois, Ford Motor Company d'une vidange si le véhicule est utilisé dans encourage vivement les propriétaires à...
Page 733
à neuf approuvées opérations d'entretien périodique par Ford. Ces pièces satisfont à nos prescrites par le calendrier d'entretien exigences ou les surpassent. Les pièces périodique.
Page 734
Entretien périodique Si vous n'utilisez pas nos pièces Vous pouvez conduire votre véhicule d'une approuvées, les pièces utilisées peuvent manière qui augmente sa consommation ne pas respecter nos spécifications et d'huile. Cela comprend des périodes pourraient compromettre la conformité prolongées à des régimes moteurs élevés, aux normes antipollution.
Page 735
Intervalles d'entretien périodique décolorés qui présentent également des Pour les intervalles d'entretien périodique, signes de surchauffe ou de contamination consultez https://www.ford.com/support/ par des corps étrangers. maintenance-schedule. Veillez à remplacer les huiles et les liquides du véhicule aux intervalles prescrits ou au Vérifications et procédures...
Page 736
Entretien périodique À vérifier tous les six mois L'usure et le fonctionnement adéquat des ceintures de sécurité et des mécanismes de siège. Le fonctionnement des témoins de frein, de système ABS, de coussins gonflables et de ceintures de sécurité. Le fonctionnement du lave-glace et des essuie-glaces. Nettoyez ou remplacez les balais au besoin.
Page 737
Entretien périodique Inspection multipoint Fuites d'huile et de liquide Pare-brise (fissures, gravillonnage ou piqûres) Pare-poussière de demi-arbre Fonctionnement des gicleurs de lave-glace et des essuie-glaces Freins, vase d'expansion, boîte de vitesses automatique et lave-glace. Si votre véhicule comporte une trousse de gonflage de secours, vérifiez la date d'expiration du scellant anticrevaison sur le contenant.
Page 738
Durant la médiation, un représentant du BBB communiquera avec AVERTISSEMENT: Ne vous les deux parties, vous et Ford Motor montrez jamais trop confiant quant aux Company, pour tenter de trouver des capacités des véhicules à quatre roues solutions au règlement de la demande.
Page 739
Web Better Business Bureau. conclusions du programme AUTO LINE du Nota : Ford Motor Company se réserve le BBB relatives à la plainte, et la décision, droit de modifier les critères d'admissibilité...
Page 740
NHTSA ne peut pas intervenir PAVAC sont rapides, équitables et dans le cas d'un différend entre le définitives, et la sentence de l'arbitre lie le client, son concessionnaire et Ford plaignant et Ford Canada. Motor Company. Les services du PAVAC sont offerts dans...
Page 741
Coordonnées de Transport Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels (français) Télé- 1 800 333-0510 phone Coordonnées de Ford Canada Site Web www.ford.ca Télé- 1 800 565-3673 phone F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 742
D'AUTEUR DE LOGICIELS libres. Pour obtenir de plus amples TIERS renseignements, visitez le site http:// corporate.ford.com/ford-open-source.html ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO CAPTEURS DE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS Appareil Fournisseur Désignation du type...
Page 743
Informations client Ghana NCA APPROVED: 7E6-M0-XDF-TME Jamaïque This product has been Type Approved by Jamaica: SMA - 2F5TR. Paraguay E339812 NR: 2022-04-I-0255 Taïwan CCAI23LP0640T2 E373549 Émirats arabes unis E418703 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 744
Informations client Royaume-Uni Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 747
Informations client Taïwan NR: 2020-10-I-0753 Singapour E356894 Thaïlande E339940 Afrique du Sud E392562 Ukraine E369016 Corée du Sud R-C-1Ap-F5TR E338319 E269682 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 748
Informations client Émirats arabes unis E418704 États-Unis et Canada Royaume-Uni Identifiant du FCC : L2CF5TR IC : 3432A-F5TR E362840 E427204 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 749
Informations client Vietnam E278262 MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE Appareil Fournisseur Désignation du type BCM GEN3 Continental M3NA2C780107 Argentine 19120-23-16195 Union européenne UE E423363 H-29805 Brésil E310043 E427095 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 750
Informations client Jamaïque Mexique This product has been Type Approved by Jamaica: M3NA2C780107 Israël E400291 IFT : ROCOM323-07072 Moldavie Malaisie E337971 Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC E339836 HIDF16000009 Numéro d'agrément: MR00034975ANRT2022 Date d'agrément: 21/10/2022 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 751
Informations client Paraguay Afrique du Sud E420411 E339812 Taïwan NR: 2023-08-I-0556 CCAB22LP1250T4 Serbie CCAB22LP1260T7 E373549 Thaïlande E392454 Singapour E427096 E339940 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 752
Informations client Ukraine E269682 Émirats arabes unis E420027 États-Unis et Canada Royaume-Uni Identifiant du FCC : M3NA2C780107 IC : 7812A-A2C780107 E362840 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 753
Informations client E427204 MODULE DE RÉGULATEUR DE VITESSE Appareil Fournisseur Désignation du type Radar MRR3 à moyenne Aptiv F3TR portée Brésil Argentine E388865 E338549 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 754
Informations client Djibouti Ghana E356903 E344040 Marque de conformité EAC – État indépendant du Samoa Bélarus, Kazakhstan et Russie E253816 Union européenne (UE) E365127 Indonésie E310043 E436589 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 755
Informations client Israël Mauritanie E388866 Jamaïque E356900 Mexique IFT: RCPAPF320-0479 Moldavie E344041 Malaisie E337971 Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément: MR00030034ANRT2021 Date d'agrément: 16/09/2021 E339836 HIDF16000009 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 756
Informations client Pakistan NR: 2020-10-I-0752 Sierra Leone E359721 Paraguay E382724 TAN: 2021-002-0028 Singapour E339812 E339940 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 757
Informations client Afrique du Sud Taïwan E388867 Corée du Sud E356901 Thaïlande E392562 E339675 R-C-1Ap-F3TR Ukraine E269682 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 758
Informations client Émirats arabes unis E418705 États-Unis et Canada Royaume-Uni Identifiant de la FCC : L2CF3TR IC : 3432A-F3TR E362840 E427204 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 759
Informations client Zambie E356902 CLÉ À TÉLÉCOMMANDE INTÉGRÉE Appareil Fournisseur Désignation du type Clé à télécommande inté- Valeo A08TBB grée (IKT) Argentine H-13305 E423363 E346171 République démocratique du Congo Agréé par l'ARPTC N° d'homologation: HIR - 00135/2014 Date d'homologation: 29/01/2015 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 760
Informations client Djibouti Malaisie AGREE PAR LE MCPT (REPUBLIQUE DE DJIBOUTI) Numéro d'agrément: 127/DDTIC/2021 Date d'agrément: 07/09/2021 Indonésie E269697 HIDF16000009 Mauritanie AGREE PAR L'ANE MAURITANIE Numéro d'agrément: 0858/ARE/2020 E431716 Date d'agrément: 02/11/2020 Israël Mexique E409478 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 761
Informations client Paraguay IFT: RLVVAA017-0749 Moldavie E339812 E337971 Maroc NR: 2017-10-I-0334 NR: 2022-60-I-0397 AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément: Serbie MR 00041096 ANRT 2023 Date d'agrément: 25/12/2023 Pakistan E412106 Afrique du Sud E339843 E272859 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 763
Informations client Vietnam Zambie E278262 E272868 CLÉ À TÉLÉCOMMANDE INTÉGRÉE Appareil Fournisseur Désignation du type Clé à télécommande inté- Valeo A08TBLP grée (IKT) IC : 3248A-A08TBLP Jamaïque This product has been Type Approved by Jamaica: N5F – A08TBLP. États-Unis et Canada Identifiant FCC : N5F-A08TBLP F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 764
Informations client E427204 COMMUNICATION EN CHAMP PROCHE Module de commande Dispositif Fournisseur Désignation du type Module de commande NFC (NFCM) Jamaïque This product has been Type Approved by Jamaica: SMA - 78T. F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 765
Informations client Émirats arabes unis E426677 ID FCC : GQ4-78T Royaume-Uni ID IC : 1470A-59T Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada.
Page 766
Informations client Jamaïque This product has been Type Approved by Jamaica: SMA - 79T. Émirats arabes unis E426678 ID FCC : GQ4-79T Royaume-Uni ID IC : 1470A-60T Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada.
Page 767
Informations client SYSTÈME ANTIVOL PASSIF Appareil Fournisseur Désignation du type Omron/Nidec OUC11545917 Argentine 0106-14-03199 Canada et États-Unis AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie responsable de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage.
Page 770
Informations client Afrique du Sud Syrie E269667 E340498 Corée du Sud Taïwan E339847 E339675 MSIP-RRM-OAC-OUC11541917 Ukraine E269682 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 771
Informations client Émirats arabes unis E426674 Vietnam E278262 CLÉ CODÉE Appareil Fournisseur Désignation du type Clé à télécommande codée Continental A3C108397 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 773
Informations client Jamaïque Singapour This product has been Type Approved by Complies with IMDA Standards Jamaica: SMA – M3N-A3C108397 Dealer License Number: Paraguay DA 00461 Afrique du Sud E392455 E339812 Taïwan NR: 2022-03-I-0162 CCAB22LP1030T3 Serbie E373549 Thaïlande E392562 E392454 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM E39245 5...
Page 774
Informations client Émirats arabes unis E427005 États-Unis et Canada Royaume-Uni Identifiant FCC : M3N-A3C108397 Identifiant IC : 7812A-A3C108397 E362840 E427204 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 775
Informations client SYNC Appareil Fournisseur Désignation du type SYNC Ford SYNC-G4 SYNC-G4L Brésil Argentine E342398 E338546 E338545 E342510 Djibouti E342399 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 776
Informations client Indonésie E342511 Union européenne UE E380500 E310043 E384585 Ghana Jamaïque E338082 E342400 E338203 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 778
Informations client Serbie E338205 E342403 Pakistan Singapour 2019 E342402 E339940 Paraguay Afrique du Sud TA-2019/2465 E339812 2020-03-I-00192 E342404 2020-03-I-00193 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 779
Informations client E342515 E342514 Corée du Sud Ukraine E338087 E338206 E269682 Taïwan E342405 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 780
Informations client Émirats arabes unis E338088 E361931 États-Unis et Canada Royaume-Uni AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie responsable de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie E362840...
Page 781
E342516 Zambie E342406 UNITÉ DE COMMANDE TÉLÉMATIQUE Appareil Fournisseur Désignation du type Module de commande télé- Ford FNV3-B6-NA matique FNV3-B6-ROW FNV3-B6-C FNV3-B6-C-V2X F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 783
Informations client Corée du Sud NR: 2023-01-I-0047 Serbie E339675 E412106 R-C-FDM-FNV3B6ROW Afrique du Sud Taïwan CCAH235G0042T9 E373549 Nous recommandons une distance supérieure à 35 cm (14 po) entre l'antenne de l'unité de commande télématique et l'utilisateur lors de l'utilisation de l'unité E412107 de commande télématique.
Page 784
Informations client Royaume-Uni États-Unis et Canada Identifiant de la FCC : KMH-14H317-NA1 IC : 1422A-14H317NA1 E362840 E427204 Vietnam E278262 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 785
Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS Appareil Fournisseur Désignation du type Capteur TPM Burnell Schrader/Sensata BG2BP4 Argentine 13309-22-08001 Union européenne UE E380327 E310043 CNC ID: H-28035 Brésil E375123 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 786
Informations client La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour éléments à rayonnement intentionnel comprennent la référence à "(a) des bandes de fréquences dans lesquelles fonctionnent l'équipement radio; et (b) la puissance de radiofréquence maximale transmise à...
Page 787
Informations client Mexique NR: 2022-05-I-0000331 IFT: RLVSCBG22-2502 Serbie Moldavie E337971 Maroc E392454 AGREE PAR L'ANRT MAROC Singapour Numéro d'agrément: MR00034968ANRT2022 Complies with IMDA Standards Date d'agrément: 21/12/2022 DA 00461 Paraguay Afrique du Sud E396860 E339812 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 788
Informations client Corée du Sud Thaïlande E392562 Ukraine E339675 MSIP-R-C-SRD-BG2BP4 Taïwan CCAB22LP0730T0 E373549 E269682 Émirats arabes unis E426553 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 789
Informations client Royaume-Uni États-Unis et Canada Identifiant du FCC : MRXBG2BP4 IC : 2546A-BG2BP4 E362840 E427204 CAPTEUR DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS Appareil Fournisseur Désignation du type Capteur TPMS Faraday Schrader/Sensata Gen 6, 434 MHz F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 790
Informations client Argentine Djibouti E338009 E338012 Chine Union européenne (UE) E310043 E338011 République démocratique du Congo Agréé par l'ARPTC N° d'homologation: HIR-0099/09/2016 Date d'homologation: 15/09/2016 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 791
Informations client La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour éléments à rayonnement intentionnel comprennent la référence à "(a) des bandes de fréquences dans lesquelles fonctionnent l'équipement radio; et (b) la puissance de radiofréquence maximale transmise à...
Page 792
Informations client Jamaïque Oman This product has been Type Approved by Jamaica: SMA - FP4. Mauritanie E337973 Pakistan E337970 Moldavie E337974 Paraguay E337971 Nigéria E338018 E337972 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 793
Informations client Serbie TAN : 2016-002-0035 Corée du Sud E338023 Ukraine E338019 Sierra Leone E269682 E382724 Émirats arabes unis E426554 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 794
Informations client Royaume-Uni États-Unis et Canada Identifiant de la FCC : MRXFP4 IC : 2546A-FP4 E362840 E427204 MODULE DE CHARGE D'ACCESSOIRES SANS FIL Appareil Fournisseur Désignation du type Charge sans fil (WCM) LG/BH EVS WCFDM00N2A1 WCFDM00N2A3 WCFDM00N2A5 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 795
Informations client Argentine Brésil E367123 République démocratique du Congo E368925 Agréé par l'ARPTC N° d'homologation: HER-062/Avril/2023 Date d'homologation: 28/4/2023 Union européenne E368926 E310043 E368927 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 801
Informations client E417830 E417829 IC : 2703H-WCFDM00N2A États-Unis et Canada Identifiant du FCC : BEJWCFDM00N2A F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 802
Informations client E357468 Zambie Vietnam E278262 E364773 PERCHLORATE Certains composants du véhicule, tels que les coussins gonflables, les tendeurs de ceinture de sécurité et les piles de la télécommande, peuvent contenir du perchlorate. La manipulation de ces composants lors de l'entretien et la mise à...
Page 803
RECOMMANDÉES Garantie sur les pièces de rechange Nous avons construit votre véhicule selon Les pièces de rechange Ford et Motorcraft les normes les plus strictes et en faisant d'origine sont les seules pièces de usage de pièces de la plus haute qualité.
Page 804
("APPAREILS") qui comprennent des appareils de communication mobile, la logiciels utilisés sous licence ou sécurité est primordiale pour ne pas détenus par Ford Motor Company et annuler les avantages qu'ils présentent. ses sociétés affiliées ("FORD MOTOR Notons, entre autres appareils de COMPANY").
Page 805
• Limitations concernant l'ingénierie des systèmes ou des services fournis inverse, la décompilation et le par FORD MOTOR COMPANY ou par désassemblage : Vous ne pouvez pas son intermédiaire, ou par des désosser, décompiler, traduire, fournisseurs de logiciels et de services désassembler ou tenter de découvrir...
Page 806
Même si vous supplémentaires : Le LOGICIEL peut recevez plusieurs CLUF, votre licence permettre à FORD MOTOR COMPANY, ne vous autorise à utiliser qu'une seule à des fournisseurs de logiciels et de copie (1) du LOGICIEL.
Page 807
LOGICIEL existant et vers des sites de tiers. Les sites de tiers l'utiliser conformément à ce CLUF, y ne sont pas sous le contrôle de FORD compris toute condition supplémentaire à MOTOR COMPANY, de ses sociétés ce CLUF accompagnant la mise à niveau affiliées et de ses représentants...
Page 808
Déni de responsabilité pour certains d'affichage : Pendant la conduite, ne dommages : SAUF DANS LE CAS OÙ tentez pas d'accéder à une fonction CELA EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD qui nécessiterait une consultation MOTOR COMPANY, TOUT FOURNISSEUR prolongée de l'écran d'affichage.
Page 809
Informations client • Réglage du volume : Évitez de régler • Sécurité routière : N'empruntez pas le volume à un niveau excessif. Réglez les itinéraires suggérés s'ils impliquent le volume à un niveau qui vous permet des manœuvres illégales ou de percevoir les bruits de la circulation dangereuses ou s'ils vous entraînent et les signaux d'urgence éventuels.
Page 810
DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
Page 811
CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
Page 812
(d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
Page 813
être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
Page 814
Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
Page 815
Informations client fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
Page 816
Informations client COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
Page 817
Informations client le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
Page 818
Informations client 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux conditions supplémentaires suivantes, Les données ("données") sont fournies qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
Page 819
Informations client positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
Page 820
Informations client Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
Page 821
Informations client gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
Page 822
Informations client 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
Page 823
Informations client A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
Page 824
Informations client les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
Page 826
SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
Page 827
L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
Page 828
Informations client Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
Page 829
Informations client Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
Page 831
Informations client Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
Page 832
Informations client SUNA TRAFFIC CHANNEL – Les produits ou services SUNA sont CONDITIONS GÉNÉRALES destinés à aider aux déplacements motorisés et à la planification de voyages. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA ils ne procurent pas une information Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout complète ou précise en toutes situations.
Page 833
Informations client Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le transportez pas de passagers d'une fabricant de votre appareil [les manière permettant un contact prolongé "fournisseurs"]) ne seront tenus de la peau avec la tôle du plancher. Le responsables envers vous ou tout autre non-respect de ces instructions accroît tiers en cas de dommages, qu'ils soient les risques d'incendie et de blessures...
Page 834
Informations client L'agence américaine pour la protection de Nota : Si ces vérifications ne vous aident l'environnement, les actions pouvant être pas à corriger le problème, faites vérifier le considérées comme des modifications véhicule dès que possible. interdites sont les suivantes : Garantie relative aux émissions de •...
Page 835
2) Si une pièce liée au dispositif VERTU DE LA GARANTIE antipollution de votre véhicule est Le California Air Resources Board et Ford défectueuse, cette pièce sera réparée ou Motor Company sont heureux de vous remplacée par Ford Motor Company. Ceci expliquer la garantie du dispositif est la GARANTIE CONTRE LES DÉFAUTS...
Page 836
Garantie limitée de 70 000 mi, elle sera réparée ou remplacée véhicule neuf excluent et remplacent toute par Ford Motor Company. Ceci est la autre responsabilité, quelle qu'elle soit, GARANTIE CONTRE LES DÉFAUTS DE émanant de la législation, d'un délit civil, FABRICATION à...
Page 837
Mise hors service du véhicule - Police Neutralisation de l'éclairage EXIGENCES EN MATIÈRE DE intérieur MISE HORS SERVICE Le personnel autorisé doit utiliser un outil Nous avons intégré un processus de de diagnostic pour déclasser la fonction déclassement des fonctions des véhicules de neutralisation de l'éclairage intérieur.
Page 838
Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
Page 839
Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 840
Annexes Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz watts (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...
Page 841
Index Activation et désactivation de l'assistance pré-collision.......455 Activation et désactivation de l'assistance pré-collision - Véhicules Voir : Quatre roues motrices......305 avec : Police Pack........455 Activation et désactivation de l'autoradio...........682 Activation et désactivation de l'éclairage intérieur............167 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Activation et désactivation de l'éclairage climatisation - Véhicules avec : Régulation intérieur arrière...........168...
Page 842
Index Activation et désactivation du dégivrage Affichage du tableau de bord....181 maximal............197 Jauge de carburant..........182 Activation et désactivation du Affichage tête haute........189 différentiel autobloquant électronique Affichage tête haute – Dépannage.....194 - 4x2...............327 Affichage tête haute – Dépannage..194 Activation et désactivation du Affichage tête haute –...
Page 843
Index Aide au stationnement arrière....364 Le système d'alarme antivol, de quoi Carillons avertisseurs d'aide au s'agit-il?............140 Alarme stationnement arrière.........365 Emplacement des capteurs d'aide au Voir : Raccordement d'une remorque..475 Alerte conducteur........464 stationnement arrière.........365 Limites de l'aide au stationnement Alerte conducteur – Dépannage....465 Alerte conducteur –...
Page 844
Index Annulation de l'aide au freinage en Aperçu sous le capot - 3.5L marche arrière...........339 EcoBoost ..........567 Annulation de la vitesse Aperçu sous le capot - 5.0L....569 programmée..........352 Aperçu sous le capot - 5.2L.....570 Antipatinage..........345 Appel et réception d'appel......703 Après la conduite du véhicule hors Antipatinage –...
Page 845
Index Témoins d'assistance de vitesse Avertissements sonores liés aux clés et télécommandes - Véhicules avec : Clé prédictive............395 Assistance de vitesse prédictive – pliable............106 Dépannage..........396 Avertissements sonores liés aux clés et télécommandes - Véhicules avec : Assistance de vitesse prédictive – Démarrage à...
Page 846
Index Système BlueCruise – Dépannage....406 Capacité du réservoir de carburant - Bluetooth®............708 Véhicule électrique hybride Boîte à gants..........254 (VEH)............288 Caractéristiques uniques - 3.5L....47 Fermeture de la boîte à gants.......254 Caractéristiques uniques - 5.2L....46 Ouverture de la boîte à gants.......254 Boîte de vitesses automatique....294 Caractéristiques uniques......46 Carburant et ravitaillement......277 Positions de la boîte de vitesses...
Page 847
Index Changement de rapport manuel - Sauf Climatisation : Raptor............298 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Charge d'appareils sans fil.......253 climatisation - Véhicules avec : Régulation Charge d'un appareil........234 automatique de température....197 Chargement de votre remorque....482 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Chargeur d'accessoires sans fil....252 climatisation - Véhicules avec : Régulation Chauffage...
Page 848
Index Conduite à une pédale en sentier – Contrôle descente – Dépannage..360 Dépannage..........354 Contrôle descente – Messages Conduite à une pédale en sentier – d'information..........360 Contrôle de stabilité........347 Messages d'information......354 Conduite du véhicule à grande vitesse - Contrôle en sentiers........351 Raptor............530 Conduite à...
Page 849
Index Démarrage du moteur.......259 Déverrouillage automatique....109 Démarrage d'un moteur à essence....259 Activation et désactivation du Démarrage d’un système de véhicule déverrouillage automatique.....109 électrique hybride.........259 Exigences relatives au déverrouillage Redémarrage du moteur après l'avoir automatique...........109 arrêté..............260 Qu'est-ce que le déverrouillage Démarrage et arrêt du moteur....257 automatique...........109 Différentiel autobloquant électronique –...
Page 850
Index Données du système d'appel Emplacement des boutons de la d'urgence............39 fonction de mémorisation.....226 Emplacement des caméras à 360 degrés - Raptor/Tremor....374 Emplacement des caméras à Éclairage ambiant........168 360 degrés - Sauf : Raptor/ Tremor............373 Activation et désactivation de l'éclairage Emplacement des capteurs d'avertisseur ambiant............168 de sortie sécuritaire.........444...
Page 851
Index Filtre à air du moteur.........581 Clé à télécommande intégrée.......755 Huile moteur............571 Clé codée...............767 Liquide de refroidissement......582 Communication en champ proche.....760 Entretien périodique........725 Module de charge d'accessoires sans Environnement ..........40 fil.................790 Envoi et réception d'un message Module de commande sur texte...............704 carrosserie............745 Équipement de communication...
Page 852
Index Exigences relatives aux feux de route Fonctionnement d'un profil personnalisé..........709 automatiques..........164 Fonctionnement de l'aide à l'attelage Fonctionnement des feux de route de remorque..........495 automatiques..........163 Fonctionnement de l'aide au démarrage Limitations de feux de route en côte............342 automatiques..........164 Fonctionnement de l'aide au freinage en Précautions relatives aux feux de route marche arrière...........338 automatiques..........164...
Page 853
Fusibles – Dépannage........563 Fonctionnement du système de sécurité personnelle............76 Fonctionnement du système Safety Canopy ............79 Garantie de base..........722 Ford Performance...........21 Génératrice embarquée – Ford Protect...........723 Dépannage..........246 Franchir une étendue d'eau stagnante - Génératrice embarquée – Foire aux Raptor............532 questions............247 Franchir une étendue d'eau stagnante -...
Page 854
Étalonnage du système........503 Quantités et spécifications de l'huile Installation de capteur de remorque..502 Interaction vocale........697 moteur...............573 Réinitialisation du rappel de vidange Service d'assistance Ford.......697 Introduction............24 d'huile..............572 Vérification du niveau d'huile moteur..571 Jauge de carburant........182 Icônes Emplacement de la trappe de remplissage Voir : Glossaire des symboles......26...
Page 855
Index Limitations du système BlueCruise..........400 Limitations du système d'alerte de L'affichage tête haute, de quoi circulation transversale......448 s'agit-il?............189 Limitations du système d'alerte des La commande de freins de remorque occupants des sièges arrière....224 intégrée, de quoi s'agit-il?....488 Limitations du système d'information La reconnaissance des panneaux de sur les angles morts.........437 vitesse, de quoi s'agit-il?......461...
Page 856
Index Désactivation automatique du centrage Mises à jour du système dans la voie............391 Voir : Mises à jour logicielles du véhicule..714 Désactivation manuelle du centrage dans Voir : Réglages de mise à jour du logiciel..714 Mises à jour logicielles du véhicule..714 la voie..............392 Modalités de la garantie ......722 Exigences de l'aide au maintien de...
Page 857
Index Remorquage/transport........414 Nettoyage du tissu..........620 Roche/traction.............411 Nettoyage du vinyle...........621 Neutralisation de la vitesse Sentier..............415 programmée..........388 Sport................413 Modes quatre roues motrices....311 Norme d'émission........829 Nous contacter..........22 Mode deux roues motrices gamme Numéro d'identification du haute..............311 véhicule............675 Mode quatre roues motrices automatique.............311 Aperçu du numéro d'identification du Mode quatre roues motrices gamme véhicule.............675 haute..............311...
Page 858
Index Ouverture du hayon depuis l'intérieur du Perchlorate.............798 Perforation véhicule...............121 Ouverture et fermeture de l'écran Voir : Changement d'un pneu crevé - pare-soleil.............178 Raptor...............665 Ouverture et fermeture de la clé pliable Voir : Changement d'un pneu crevé - Sauf : - Véhicules avec : Clé...
Page 859
Index Emplacement des points d'ancrage Témoins de changement de vitesse de inférieurs des dispositifs de retenue pour performance...........297 Power-Up enfants..............52 Que sont les points d'ancrage des Voir : Mises à jour logicielles du véhicule..714 dispositifs de retenue pour enfants..52 Voir : Réglages de mise à jour du logiciel..714 Points d'ancrage du hayon.......472 Précautions à...
Page 860
Index Précautions relatives à la commande de Précautions relatives au rétroviseur freins de remorque intégrée – intérieur............173 Dépannage..........492 Précautions relatives au système BlueCruise...........398 Commande de freins de remorque intégrée Précautions relatives au système – Foire aux questions........493 d'alerte de circulation Précautions relatives à...
Page 861
Qu'est-ce qu'Alexa intégré......699 sentiers............351 Qu'est-ce qu'un véhicule Qu'est-ce que le différentiel connecté............676 autobloquant électronique....322 Qu'est-ce que Ford Protect......723 Qu'est-ce que le filtre à air Qu'est-ce que l'aide à l'attelage de d'habitacle..........208 remorque.............495 Qu'est-ce que le frein de stationnement Qu'est-ce que l'aide à la direction en électrique.............334...
Page 862
Index Qualité du carburant........278 Sélection d'une station de radio....684 Radio numérique.........685 Sélection du carburant approprié....278 Quantités et spécifications de l'huile Activation et désactivation de la radio d'essieu arrière - Police......321 numérique............686 Quantités et spécifications de l'huile Fonctionnement de la radio d'essieu arrière - Raptor......320 numérique............685 Quantités et spécifications de l'huile...
Page 863
Index Présentation du système de Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse............378 ravitaillement..........281 Réglage de présélection......683 Ravitaillement de votre véhicule....281 Recherche visuelle..........41 Réglage des ceintures de sécurité Reconnaissance des panneaux de pendant la grossesse.........70 vitesse – Dépannage......462 Réglage des paramètres de son....683 Réglage des pédales........150 Reconnaissance des panneaux de vitesse –...
Page 864
Index Rehausseurs............63 Remplacement d'une roue......657 Réinitialisation de l'ordinateur de Remplacement d'une télécommande bord..............188 ou d'une clé perdue........103 Réinitialisation de la détection Remplacement des balais d'anomalie de mise à la masse..244 d'essuie-glace avant........152 Réinitialisation de la position d'arrêt - Remplacement des pneus......634 Véhicules avec : Colonne de direction Remplacement du filtre à...
Page 865
Qu'est-ce que le rétroviseur extérieur à électrochrome..........177 Réglages du service d'assistance Rétroviseur intérieur à Ford..............697 électrochrome..........173 Service d'assistance Ford – Foire aux Limitations du rétroviseur intérieur à questions............697 électrochrome..........173 Utilisation du service d'assistance Qu'est-ce que le rétroviseur intérieur à Ford..............697 Sièges à...
Page 866
Index Précautions à l'égard du siège Radio numérique..........685 chauffant............216 Radio par satellite..........686 Sièges ventilés..........217 Système audio – Dépannage.......689 Système BlueCruise – Activation et désactivation des sièges Dépannage..........406 ventilés...............217 Précautions à l'égard du siège ventilé..217 Système BlueCruise – Messages Spécification du liquide de frein.....331 d'information..........406 Spécifications du moteur - 2.7L....604 Système d'alerte après une...
Page 867
Index Sélection d'une remorque......440 Système de surveillance de la pression Système d'information sur les angles des pneus............650 morts – Dépannage.........441 Système de surveillance de la pression des Système d'information sur les angles pneus – Dépannage........655 morts – Messages d'information....441 Système d'information sur les angles morts.............437 Team RS..............21 Système d'information sur les angles morts...
Page 868
Index Témoins du système BlueCruise...402 Utilisation de la sélection de gamme Témoins du système d'alerte des progressive..........303 occupants des sièges arrière....225 Utilisation de la surface de travail de la Témoins du système d'information sur console centrale - Véhicules avec : les angles morts........440 Changement de vitesse sur Témoins du système de maintien de...
Page 869
Index Vérification de l'éclairage de remorque............477 Vérification de la pression des pneus.............641 Vérification des balais d'essuie-glace..........152 Vérification des ceintures de sécurité............73 Vérification des corps de valve de roue...............648 Vérification du niveau de liquide de frein..............331 Verrou du capot Voir : Ouverture et fermeture du capot..565 Verrouillage automatique......109 Exigences relatives au verrouillage automatique...........109...
Page 870
F-150 (TFD) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202407, DOM...