Page 1
Art.: PRASP20IT Art.: PRASP20IT/PEX Manuale istruzioni ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell’ utilizzo. Instructions manual WARNING: read the instructions carefully before use. Manuel d’utilisation ATTENTION: lire attentivement les istructions avant l’usage. Bedienundsanleitung ACHTUNG: die anweisungen bitte vor gebrauch sorgf ltig lesen.
Page 2
IT - Leggere le istruzioni prima dell’ utilizzo EN - Read the instructions carefully before use FR - Lire attentivement les istructions avant l’usage DE - Die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen ES - Leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado IT - Prestare attenzione per motivi di sicurezza EN - It is important to be careful on safety grounds FR - Redoublez d’attention pour des motifs de sécurité...
Page 3
Dotación de serie Dotazione di serie Standard equipment Dotation de serie Serienausstattung Maniglia Handle Poignée Poignée Corpo motore Motor body Corps du moteur Oberteil Cuerpo motor Attacco del tubo Hose Attachment Fixation tuyau Rohrverbindung Conexión de tubería Tubo flessibile Tuyau flexible Tubo flexible Flexible hose Flexschlauch...
Page 4
• Prima dell’uso l’apparecchio deve essere montato correttamente in ogni sua parte. INFORMAZIONE AGLI UTENTI • Accertarsi che la presa sia conforme alla spina ai sensi dell’art. 13 del Decreto dell’apparecchio. Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 • Non afferrare mai la spina del cavo elettrico “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, con le mani bagnate.
Page 5
PULIZIA DEL FILTRO MODELLO CON PRESA SEMPLICE • Prima di procedere con qualsiasi operazione di (Cod. PRASP20IT/PEX) pulizia o manutenzione, staccare sempre la spina Collegare la spina dell’elettroutensile alla presa dalla presa. dell’aspiratore e collegare il tubo flessibile al raccordo 1 - Smontare il filtro di aspirazionepolveri dell’elettroutensile.
Page 6
• Children being supervised not to play with the appliance. USER INFORMATION • The equipment should be correctly assembled in accordance with Art. 13 of Legislative before use. Decree no. 151 of 25th July 2005, “Imple- • Ensure that power sockets used are correct for the mentation of the Directives 2002/95/EC, machine 2002/96/EC and 2003/108/EC on the...
Page 7
• the plug from the socket. FILTER CLEANING MODEL WITH SIMPLE SOCKET FOR POWER TOOLS (Code PRASP20IT/PEX) • The machine shall be disconnected from its power- source, by removing the plug from the socketout- Connect the power tool plug to the vacuum clea-...
Page 8
• Le produit ne peut être utilisé par des enfants ou autres personnes dont les facultés physiques, sen- NOTE D’INFORMATION POUR LES UTI sorielles ou mentales seraient limitées ou par des LISATEURS conformément à l’art. 13 du personnes dont l’expérience et/ou la maîtrise ne Décret Législatif n°151 «...
Page 9
Une fois terminé le travail placer l’interrupteur sur OFF et enlever la prise de courant. NETTOYEUR LE FILTRE MODELE A PRISE ELECTROPORTATIF SIMPLE (Code PRASP20IT/PEX) • Débrancher l’appareil avant toute intervention de Connectez la fiche de l’électroportatif à la prise de nettoyage et d’entretien.
Page 10
• Das Produkt darf nicht von Kindern und Personen mit körperlicher Behinderung, Sinnes oder geisti- INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER gen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, außer wenn ihnen Auf- Im Sinne des Art. 13 der Gesetzesverord nung vom 25.
Page 11
• Das Gerät sofort ausschalten und Netzstecker GARANTIE ziehen, wenn Flüssigkeit oder Schaum austritt. Alle unsere Geräte wurden sorgfältigen Prüfungen Niemals das Gerät benutzen, um Wasser aus • unterzogen. Die Garantie deckt gemäß der herrschen- Behältern, Waschbecken, Wannen, etc. zu sau- den Vorschriften Fabrikationsfehler ab.
Page 12
• tales redu.cidas o que no posean experiencia y conocimiento apropiados, hasta que no hayan sido INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS capacitadas o instruidas adecuadamente. a tenor de lo dispuesto en el art. 13 del • Los niños no deben jugar con el producto aún bajo Decreto Legislativo nº...
Page 13
- Las partes sujetas a desgaste. - Piezas de goma, las • No utilizar nunca disolventes agresivos o deter- escobillas de carbón, filtros, accesorios y accesorios gentes. opcionales. - Los daños accidentales, causados por • El mantenimiento y las reparaciones deben ser el transporte, negligencia o tratamiento inadecuado y realizadas por personal cualificado.
Page 15
PRODOTTO: ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI MODELLO- TIPO: PRODUCT: WET & DRY VACUUM CLEANER MODEL- TYPE: PRODUIT: ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE MODELE-TYPE: PRASP20IT PRODUKT: NAß-UND TROCKENSAUGER MODELL-TYP: PRASP20IT/PEX PRODUCTO: ASPIRADORA, ASPIRALIQUIDO MODELO - TIPO: è conforme alle direttive CE/UE e loro successive modifcazioni, ed alle norme EN: complies with directives EC/ EU and subsequent modifcations, and the standards EN: est conforme aux directives CE/UE et aux modifcations successives ainsi qu’aux normes EN:...