Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Made in Italy
Product by RIBIMEX ITALIA s.r.l.
IT
EN
FR
Manuel d'instructions et d'utilisation
DE
Bedienungs- und Wartungsanleitung
ES
Manual de Instrucciones y Mantenimiento
A
E
SPIRACENERE
LETTRICO
Manuale d'uso e manutenzione
A
C
SH
LEANER
User and maintenance manual
A
SPIRATEUR A CENDRE
A
SCHESAUGER
A
C
SPIRADOR DE
Art. Nr. : PRCEN011
ENIZAS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ribimex Ribitech MINICEN

  • Page 1 Manuale d’uso e manutenzione LEANER User and maintenance manual SPIRATEUR A CENDRE Manuel d’instructions et d’utilisation SCHESAUGER Bedienungs- und Wartungsanleitung SPIRADOR DE ENIZAS Manual de Instrucciones y Mantenimiento Art. Nr. : PRCEN011 Made in Italy Product by RIBIMEX ITALIA s.r.l.
  • Page 2 AVVERTENZA: Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l'attrezzo. Il funzionamento non corretto può causare lesioni e/o danni. Conservare il presente manuale per futuri consulti. AVERTISSEMENT: Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 3 150 cm 85 cm 10 l 20 cm Ref. PRCEN011/HEPA OPTIONAL Ref. PRCEN000/L Ref. PRCEN000/CF Ref. PRCEN000/SPL Fig 1 Fig 2...
  • Page 4 Nella fase di riavvolgimento del cavo, tenere ferma la spina. Non tirare con forza il cavo mentre lo si riavvolge. Cavo di alimentazione elettrica: se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante o dal servizio di assistenza tecnica RIBIMEX PREPARAZIONE E UTILIZZO DELL’ASPIRACENERE ELETTRICO Posizionare il prodotto su una superficie piana.
  • Page 5 In caso di non osservanza, la garanzia decadrà automaticamente. Il solo filtro che può essere pulito o sostituito dall’operatore è il filtro HEPA (Cod. PRCEN011/HEPA) Il filtro presente all’interno del corpo motore deve essere sostituito solo dal servizio di Assistenza Tecnica Ribimex. OPTIONAL - PREFILTRO : Il prefiltro (Cod.
  • Page 6 Câble d’alimentation électrique: si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par le service d’assistance technique RIBIMEX. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, a reçu un coup intense, est tombé, a été endommagé, laissé dehors ou est tombé dans l’eau, ne pas l’utiliser et contacter le service d'assistance.
  • Page 7 Le non-respect de ces consignes provoque automatiquement l’annulation de cette garantie Le groupe filtre HEPA (Ref.: PRCEN011/HEPA) est le seul filtre que l’opérateur peut nettoyer - remplacer. Le filtre dans le corps du moteur doit être remplacé exclusivement par le service d’assistance technique RIBIMEX. OPTIONNEL - PRÉFILTRE Le préfiltre (Cod.
  • Page 8 To avoid a tripping hazard wind the cable when not in use. Hold the plug when rewinding onto cable reel. Do not allow the plug to whip when rewinding. Electric lead: if the electric lead is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by the RIBIMEX technical assistence service.
  • Page 9 If these instructions are not followed, the guarantee will automatically become null and void. The only filter that can be cleaned or replaced by the user is the filter HEPA (Cod. PRCEN011/HEPA) The Filter in the motor body must only be replaced by the the RIBIMEX technical assistence service. OPTIONAL - PREFILTER The prefilter (Cod.
  • Page 10 Öffnungen oder von beweglichen Teilen gelangen, wie z. B. der Bürstwalze. Richten Sie weder Schlauch noch Rohr oder Düsen auf Augen oder Ohren und nehmen Sie nichts davon in den Mund. Eine Wartung, einschließlich Demontage muss von qualifiziertem Fachpersonal des RIBIMEX Kundendiensts durchgeführt werden.
  • Page 11 Bei Nichtbeachtung verfällt die Garantie automatisch. Der einzige Filter, der vom Anwender gereinigt oder ersetzt werden darf, ist der HEPA (Cod. PRCEN011/HEPA) Der Filter im Motorkörper darf nur vom RIBIMEX Kundendienst ausgewechselt werden. OPTIONAL – VORFILTER Der Vorfilter, (Cod. PRCEN000/CF), der auf den HEPA Filtern steht, hindert die Asche am direkten Kontakt mit dem Filter und er verlängt die Dauer der Aspiration.
  • Page 12 Cable de alimentación eléctrica: si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por el servicio de asistencia técnica RIBIMEX. PREPARACIÓN Y USO DEL ASPIRADOR DE CENIZAS ELÉCTRICO Coloquen la máquina sobre una superficie plana.
  • Page 13 (que debe hacerse al externo de la casa). En caso de daño o de desperfecto, reemplace el filtro con un filtro de repuesto original RIBIMEX Cod. PRCEN011/HEPA, que está disponible cerca de su revendedor o dónde ha adquirido el producto.
  • Page 14 Les produits électriques Do not dispose of Non smaltire questo Gerät nicht im No tire la usagés ne doivent pas this product with attrezzo come Hausmüll entsorgen. herramienta a la être jetés avec les household rubbish. normale rifiuto Bringen Sie das Gerät basura doméstica déchets ménagers.
  • Page 15: Dichiarazione Di Conformita' Ue

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE Il sottoscritto rappresentante legale di: RIBIMEX ITALIA s.r.l. Via Igna, 18 - 36010 Carrè (VI) Italy Dichiara che il prodotto seguente: Descrizione: Aspiracenere elettrico Codice Articolo: PRCEN011 Marchio: Ribitech by Ribimex Numero di lotto: Numero di serie: è...

Ce manuel est également adapté pour:

Prcen011