Table des Matières
POWX03971
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powerplus POWX03971

  • Page 1 POWX03971 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 5 Fig. 4...
  • Page 6: Table Des Matières

    POWX03971 BEOOGD GEBRUIK ................2 BESCHRIJVING (FIG. A) ..............2 INHOUD VAN DE VERPAKKING ............2 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........2 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ........ 3 Werkplaats ......................... 3 Elektrische veiligheid....................3 Veiligheid van personen ................... 3 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ......4 Service ........................
  • Page 7: Beoogd Gebruik

    POWX03971 RECIPROZAAG 920 W POWX03971 1 BEOOGD GEBRUIK Deze reciprozaag werd ontworpen voor het zagen van hout, ijzer, non-ferrometalen en kunststoffen m.b.v. een standaard zaagblad. Niet geschikt voor professioneel gebruik. WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid deze gebruiksaanwijzing goed door alvorens de machine te gebruiken. Geef dit elektrisch werktuig alleen samen met deze gebruiksaanwijzing door aan anderen.
  • Page 8: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    POWX03971 5 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING! Neem alle voorschriften en veiligheidswaarschuwingen door. Het niet naleven van de voorschriften kan elektrische schokken, brand en/of ernstige verwondingen veroorzaken. Bewaar de veiligheidswaarschuwingen en de instructies als referentie voor later. Het hierna gebruikte begrip „elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrisch gereedschap, gevoed door het elektriciteitsnet (met elektriciteitskabel) of op batterij (snoerloos).
  • Page 9: Zorgvuldige Omgang Met En Gebruik Van Elektrisch Gereedschap

    POWX03971  Verwijder instelgereedschap of schroefsleutels voor u het apparaat inschakelt. Gereedschap dat of een sleutel die zich in een draaiend onderdeel van het apparaat bevindt, kan tot verwondingen leiden.  Overschat uzelf niet. Neem een veilige houding aan en zorg dat u uw evenwicht niet verliest.
  • Page 10: Bijzondere Veiligheidsvoorschriften

    POWX03971 6 BIJZONDERE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN  Hou het toestel aan de geïsoleerde oppervlakken vast wanneer u werken uitvoert waarbij het snijgereedschap in contact zou kunnen komen met verborgen bedrading of zijn eigen snoer. Contact met een spanningvoerende geleider zal de metalen delen onder spanning brengen en kan de gebruiker blootstellen aan een elektrische schok.
  • Page 11: Om De Stand Van De Zaagvoet Te Veranderen (Fig. 2)

    POWX03971 NOTA: dit gereedschap beschikt over een schakelaar met snelheidsregeling die ervoor zorgt dat het toerental stijgt naarmate de druk op de trekker wordt verhoogd. Het toerental wordt bepaald door hoe diep de trekker wordt ingeduwd. Om de stand van de zaagvoet te veranderen (Fig. 2) ...
  • Page 12: Zagen Van Metaal

    POWX03971 Zagen van metaal Voor dit doel moeten zaagbladen gebruikt worden die speciaal voor het zagen van metaal werden ontworpen. U kunt bij het zagen van metaal een lichte olie gebruiken als koelmiddel; dit voorkomt oververhitting van het zaagblad, het helpt het blad om sneller te zagen en het verlengt de levensduur van het blad.
  • Page 13: Geluid

    Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel.  Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen.  Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
  • Page 14: Milieu

    POWX03971 13 MILIEU Indien u, na zekere tijd, beslist uw machine te vervangen, werp deze dan niet weg bij uw huishoudelijk afval maar doe dit op een milieuvriendelijke wijze. Afval geproduceerd door elektrische machines mag niet op dezelfde manier behandeld worden als het gewone huishoudelijke afval. Breng het naar een recyclagecentrum op plaatsen waar zulke gepaste installaties bestaan.
  • Page 15 POWX03971 UTILISATION PRÉVUE ..............2 DESCRIPTION (FIG. A) ..............2 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ..2 PICTOGRAMMES ................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........3 Lieu de travail ......................3 Sécurité électrique ....................3 Sécurité des personnes ..................3 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
  • Page 16: Utilisation Prévue

    POWX03971 SCIE ALTERNATIVE 920 W POWX03971 1 UTILISATION PRÉVUE La scie alternative est conçue pour couper le bois, le fer, les métaux non ferrugineux et les plastiques, à l’aide d’une lame de scie standard. Ne convient pas à une utilisation professionnelle.
  • Page 17: Pictogrammes

    POWX03971 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Conformément aux principales Risque de lésion corporelle ou exigences de la/des directive(s) de dégâts matériels. Européenne(s). Machine de la classe II – Double Lisez le manuel avant isolation –...
  • Page 18: Précautions De Manipulation Et D'utilisation D'outils Électriques

    POWX03971  Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
  • Page 19: Consignes De Sécurité Complémentaires

    POWX03971 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES  Tenez l’outil par la surface de grippage isolée lorsque vous effectuez une opération où l’outil de découpe peut entrer en contact avec des câbles cachés ou son propre cordon. Le contact avec un câble sous tension mettra aussi sous tension les parties métalliques exposées de l’outil, ce qui risquerait d’électrocuter l’opérateur.
  • Page 20: Pour Modifier La Position Du Porte-Lame Pivotant (Fig. 3)

    POWX03971 REMARQUE : Cet outil est équipé d’un commutateur à vitesse variable qui permet de régler une vitesse lente et une vitesse rapide avec la pression sur la gâchette. La vitesse est commandée par le niveau de pression exercée sur la gâchette du commutateur.
  • Page 21: Découpe De Métaux

    POWX03971 Découpe de métaux Il faut utiliser des lames spécifiquement conçues pour découper les métaux. Vous pouvez utiliser une huile légère en tant que liquide de refroidissement lorsque vous découpez des métaux, ceci empêchera une surchauffe de la lame, permettra une découpe plus rapide et prolongera sa durée de vie.
  • Page 22: Garantie

    POWX03971 12 GARANTIE  Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.  Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,...
  • Page 23: Déclaration De Conformité

    POWX03971 14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, seulement déclare que : appareil : Scie alternative 920 W marque : POWERplus modèle : POWX03971 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
  • Page 24 POWX03971 INTENDED USE ................2 DESCRIPTION (FIG A) ..............2 PACKAGE CONTENT LIST ............2 SYMBOLS ..................2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......3 Working area ......................3 Electrical safety ..................... 3 Personal safety ...................... 3 Power tool use and care ..................4 Service ........................
  • Page 25: Intended Use

    POWX03971 RECIPROCATING SAW 920W POWX03971 1 INTENDED USE The reciprocating saw is designed for cutting the wood, iron, nonferrous metals and plastics, using a standard saw blade. Not suitable for professional use. WARNING! Read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance, for your own safety.
  • Page 26: General Power Tool Safety Warnings

    POWX03971 5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and instructions. Failure to heed warnings and follow instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep safety warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the safety warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
  • Page 27: Power Tool Use And Care

    POWX03971 Power tool use and care  Do not expect the power tool to do more than it can. Use the correct power tool for what you want to do. A power tool will achieve better results and be safer if used in the context for which it was designed.
  • Page 28: Operation

    POWX03971 Before plugging in power cord, always pull on the blade (9) to make sure it is securely locked in the clamp. Failure to do so may result in serious injury. 8 OPERATION Switch on/off (4) (Fig 2)  Connect the plug to the power supply.
  • Page 29: Plunge Cutting

    POWX03971 Plunge cutting Clearly mark the line of cut, from a convenient starting point within the cut out area. Place the tip of the blade over that point with saw parallel to the line of cut, slowing lower the saw until the bottom edge of the shoe rests on the work piece and the blade not touching the work piece.
  • Page 30: Noise

    We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool.  Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools.  You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
  • Page 31: Declaration Of Conformity

    POWX03971 14 DECLARATION OF CONFORMITY VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, solely declares that, Product: Reciprocating saw 920W Trade mark: POWERplus Model: POWX03971 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives/Regulations, based on the application of European harmonized standards.
  • Page 32 POWX03971 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ........ 2 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) ........2 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......2 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ............2 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............3 Arbeitsplatz ......................3 Elektrische Sicherheit ................... 3 Sicherheit von Personen ..................3 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten ....
  • Page 33: Bestimmungsgemässe Verwendung

    POWX03971 SÄBELSÄGE 920 W POWX03971 1 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieses Gerät ist für das Sägen von Holz, Eisen, Nichteisenmetall und Kunststoff bei Verwendung eines Standard-Sägeblatts bestimmt. Nicht für den professionellen Einsatz geeignet. WARNHINWEIS! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch und die allgemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch.
  • Page 34: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    POWX03971 5 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE Bitte lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise genau durch. Die Nichteinhaltung von Anweisungen und Warnhinweisen kann zu einem Stromschlag, zu einem Brand und/oder zu schweren Verletzungen führen. Bitte heben Sie die Anweisungen und die Warnhinweise gut auf.
  • Page 35: Der Gebrauch Und Die Pflege Von Elektrisch Betriebenen Geräten

    POWX03971  Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies leicht zu Unfällen führen.
  • Page 36: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    POWX03971 6 GERÄTESPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE  Wenn die geringste Gefahr besteht, dass das Gerät in elektrische Leitungen oder in das eigene Netzkabel schneiden kann, darf es nur am isolierten Griff gehalten und geführt werden. Beim Kontakt mit einer unter Strom stehenden Leitung geraten auch die metallischen Komponenten des Geräts unter Strom, und der Bediener kann einen...
  • Page 37: Stellung Des Sägeschuhs (Kippschuh) Ändern (Abb. 3)

    POWX03971 HINWEIS: Die Drehzahl dieses Werkzeugs wird durch den Schalterdruck geregelt. Je größer der Druck auf den Schalter, desto höher die Drehzahl. Stellung des Sägeschuhs (Kippschuh) ändern (Abb. 3)  Die Säge von der Stromversorgung trennen. WARNHINWEIS: Wenn die Säge nicht von der Stromversorgung getrennt ist, kann sie ungewollt starten und schwere Verletzungen verursachen! ...
  • Page 38: Metall Sägen

    POWX03971 Metall sägen Hierfür müssen Sägeblätter verwendet werden, die speziell zum Sägen von Metall ausgelegt sind. Wenn Sie beim Sägen von Metall etwas Leichtöl als Kühlmittel zugeben, vermeiden Sie das Überhitzen des Sägeblatts, das Sägeblatt läuft leichter und schneller, und Sie schonen das Blatt und auch die Säge.
  • Page 39: Geräuschemission

    Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind.  Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden.  Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ...
  • Page 40: Umwelt

    POWX03971 13 UMWELT Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Auf diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenschonende Verwertung sichergestellt.
  • Page 41: Konformitätserklärung

    POWX03971 14 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO N.V., Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: SÄBELSÄGE 920 W Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWX03971 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
  • Page 42 POWX03971 USO PREVISTO ................2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..............2 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ........2 SÍMBOLOS ..................2 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD . 3 Zona de trabajo ...................... 3 Seguridad eléctrica ....................3 Seguridad para las personas ................3 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ...........
  • Page 43: Uso Previsto

    POWX03971 SIERRA DE SABLE 920 W POWX03971 1 USO PREVISTO La sierra de sable está diseñada para cortar madera, hierro, metales no ferrosos y plástico con una hoja de sierra estándar. No conviene para un uso profesional. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina.
  • Page 44: Advertencias Generales En Materia De Seguridad

    POWX03971 5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro.
  • Page 45: Uso Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    POWX03971  No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.  Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento.
  • Page 46: Ensamblaje

    POWX03971  Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles y sobre la superficie superior de la pieza de trabajo. No coloque las manos debajo de la superficie de trabajo mientras que la sierra esté en funcionamiento. 7 ENSAMBLAJE Verifique siempre que la tensión de alimentación corresponda a la tensión que figura en la placa de características.
  • Page 47: Ajuste De La Posición De La Asa (Fig. 4)

    POWX03971  Afloje los tornillos de sombrerete (7) del bastidor de engranajes con un destornillador.  Vuelva a posicionar dentro o fuera el conjunto de zapata de pivote (1).  Vuelva a apretar firmemente ambos tornillos de sombrerete (7). No apriete excesivamente los tornillos de sombrerete (7).
  • Page 48: Limpieza Y Mantenimiento

    POWX03971 9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡Atención! Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el equipo, desconecte el enchufe de alimentación. Limpieza  Mantenga limpias las rejillas de ventilación de la máquina para evitar el sobrecalentamiento del motor.  Limpie regularmente la herramienta con un trapo suave, preferentemente después de cada uso.
  • Page 49: Garantía

    Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta.  Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus.  Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ...
  • Page 50 POWX03971 VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: Sierra de sable 920 W Marca: POWERplus Número del producto: POWX03971 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
  • Page 51 POWX03971 USO PREVISTO ................2 DESCRIZIONE (FIG. A) ..............2 DISTINTA DEI COMPONENTI ............2 SIMBOLI ..................3 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........3 Luogo di lavoro ...................... 3 Sicurezza elettrica ....................3 Sicurezza delle persone ..................4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............. 4 Manutenzione ......................
  • Page 52: Uso Previsto

    POWX03971 SEGHETTO A GATTUCCIO 920 W POWX03971 1 USO PREVISTO Il seghetto frontale è progettato per tagliare legno, ferro, metalli non ferrosi e plastica per mezzo di una lama per sega standard. Non idoneo per l’uso professionale. AVVERTENZA: per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
  • Page 53: Simboli

    POWX03971 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli: Indica il rischio di lesioni Conforme ai requisiti essenziali personali o danni all’utensile. delle Direttive Europee. Macchina classe II - Doppio Leggere attentamente il isolamento - Non è necessaria manuale prima dell’uso.
  • Page 54: Sicurezza Delle Persone

    POWX03971 Sicurezza delle persone  Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare gravi lesioni.
  • Page 55: Avvertenze Di Sicurezza Specifiche

    POWX03971 6 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE  In caso di operazioni in cui l’accessorio di taglio può urtare cavi elettrici o venire in contatto con il proprio cavo di alimentazione, è necessario afferrare l’apparecchio per l’impugnatura con rivestimento isolante. In caso di contatto con un cavo sotto tensione, le parti metalliche esposte dell’apparecchio si caricano anch’esse trasmettendo la scossa...
  • Page 56: Per Cambiare Posizione Della Base Snodata (2) (Fig. 3)

    POWX03971 NOTA: questo apparecchio è dotato di selettore di velocità variabile che consente di ridurre e aumentare la velocità controllando la pressione sul selettore stesso. Il controllo della velocità dipende dalla pressione esercitata. Per cambiare posizione della base snodata (2) (Fig. 3) ...
  • Page 57: Taglio Di Metallo

    POWX03971 Taglio di metallo Utilizzare per questo scopo solo lame specificamente progettate. Durante il taglio di oggetti metallici è possibile utilizzare un olio leggero come refrigerante, al fine di evitare il surriscaldamento della lama, accelerare il taglio e prolungare la durata della lama stessa.
  • Page 58: Garanzia

    Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio.  Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools.  Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ...
  • Page 59: Dichiarazione Di Conformità

    POWX03971 14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: SEGHETTO A GATTUCCIO 920 W Marchio: POWERplus Numero articolo: POWX03971 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Page 60 POWX03971 UTILIZAÇÃO PREVISTA ..............2 DESCRIÇÃO (FIG. A) ..............2 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ........2 SÍMBOLOS ..................2 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ......3 Área de trabalho ....................3 Segurança elétrica ....................3 Segurança pessoal ....................3 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....4 Assistência técnica ....................
  • Page 61: Utilização Prevista

    POWX03971 SERRA RECÍPROCA 920 W POWX03971 1 UTILIZAÇÃO PREVISTA A serra recíproca está concebida para cortar madeira, ferro, metais não ferrosos e plásticos, usando uma lâmina de serra standard. Não adequado para uso profissional. AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua própria segurança.
  • Page 62: Procedimentos Gerais De Segurança

    POWX03971 5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não-cumprimento dos avisos e instruções podem provocar choque elétrico, incêndio e /ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O conceito utilizado a seguir de “Ferramenta elétrica”...
  • Page 63: Manuseamento E Emprego De Ferramentas Elétricas Com Precaução

    POWX03971  Não se sobrevalorize. Tenha atenção a uma postura correta e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma, poderá controlar melhor o aparelho em situações inesperadas.  Use vestuário apropriado. Não use roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas a trabalhar afastados de peças em movimento.
  • Page 64: Montagem

    POWX03971  Mantenha as mãos afastadas das peças móveis e na parte superior da peça de trabalho. Não coloque as mãos por baixo da superfície de trabalho enquanto a serra está em funcionamento. 7 MONTAGEM Verifique sempre se a fonte de alimentação corresponde à tensão na placa de características.
  • Page 65: Ajuste Da Posição Da Pega (Fig. 4)

    POWX03971 AVISO: Se cortar fios elétricos existentes nas paredes a lâmina, o conetor e o conjunto da barra de serra podem ficar eletricamente ativos. Não toque em peças de metal quando estiver a realizar cortes em paredes; agarre apenas pelas superfícies de pega isoladas fornecidas pela ferramenta.
  • Page 66: Limpeza E Manutenção

    POWX03971 9 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Atenção! Antes de levar a cabo intervenções no equipamento, retire a ficha da tomada. Limpeza Mantenha as ranhuras de ventilação da máquina limpas, de modo a evitar o sobreaquecimento do motor. Limpe regularmente a carcaça da máquina com um pano macio, de preferência após cada utilização.
  • Page 67: Garantia

     As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus.  A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
  • Page 68: Declaração De Conformidade

    POWX03971 14 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho, Designação do aparelho: Serra recíproca 920 W Marca: POWERplus Modelo nº.: POWX03971 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das...
  • Page 69 POWX03971 TILTENKT BRUK ................2 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............2 PAKKENS INNHOLD ..............2 SYMBOLFORKLARING ..............2 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ........3 Arbeidsplassen ...................... 3 Elektrisk sikkerhet ....................3 Personsikkerhet ..................... 3 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ....... 3 Service ........................
  • Page 70: Tiltenkt Bruk

    POWX03971 BAJONETTSAG 920 W POWX03971 1 TILTENKT BRUK Bajonettsagen er beregnet på å sage tre, jern, ikke-jernholdige metaller og plast med bruk av et standard sagblad. Egner seg ikke til profesjonelt bruk. ADVARSEL! Av sikkerhetshensyn bør du lese denne brukermanualen og generelle sikkerhetsinstrukser nøye før maskinen tas i bruk.
  • Page 71: Generelle Sikkerhetsadvarsler

    POWX03971 5 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER Samtlige sikkerhetsregler og advarsler må leses. Hvis du ikke følger sikkerhetsreglene kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Begrepet «elektroverktøy» som er brukt i advarslene henviser til elektroverktøy som drives fra strømnettet (med kabel) eller med batteri (uten kabel).
  • Page 72: Service

    POWX03971  Ikke overbelast apparatet. Bruk riktig elektroverktøy i forhold til arbeidet som skal utføres. Korrekt elektroverktøy vil gjøre jobben bedre og sikrere når det arbeider innenfor den belastningen det er beregnet til.  Ikke bruk elektroverktøyet hvis bryteren ikke kan slå det på og av. Hvis det ikke lenger er mulig å...
  • Page 73: Bruk

    POWX03971 Før du plugger i strømledningen må du alltid trekke i sagbladet (9) for å forsikre deg om at det er låst i klemmen. Hvis ikke kan det føre til alvorlige personskader. 8 BRUK Slå på og av (4) (Fig. 2) ...
  • Page 74: Dykksaging

    POWX03971 Dykksaging Merk sagelinjen godt. Start fra et praktisk punkt og plasser bladet over dette punktet med sagen parallelt med sagelinjen. Senk bladet sakte til den nedre kanten av skoen ligger an mot arbeidsstykket, men uten at sagbladet berører arbeidsstykket. Start sagen og la den nå full hastighet.
  • Page 75: Støy

    Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet.  Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus verktøy.  Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
  • Page 76: Samsvarserklæring

    POWX03971 14 SAMSVARSERKLÆRING VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: BAJONETTSAG 920 W Merke: POWERplus Modell: POWX03971 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU- direktiver/forskriftene, basert på...
  • Page 77 POWX03971 TILSIGTET BRUG ................2 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............2 MEDFØLGENDE INDHOLD ............2 SYMBOLER..................2 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ........ 3 Arbejdsområde ...................... 3 Elektrisk sikkerhed ....................3 Personlig sikkerhed ....................3 Omhyggelig håndtering og anvendelse af elværktøjer ........4 Service ........................4 SPECIFIKKE SIKKERHEDSFORSKRIFTER .........
  • Page 78: Tilsigtet Brug

    POWX03971 BAJONETSAV 920 W POWX03971 1 TILSIGTET BRUG Bajonetsaven er konstrueret til at skære i træ, jern, ikke-jernholdige metaller og plast med en almindelig savklinge. Ikke egnet til erhvervsmæssig brug. ADVARSEL! Læs af hensyn til sikkerheden denne vejledning omhyggeligt, før maskinen tages i brug. Giv kun elværktøjet videre til andre sammen med denne vejledning.
  • Page 79: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    POWX03971 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER OBS! Samtlige anvisninger bør læses. Fejl p.g.a. manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor kan forårsage elektriske stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Begrebet ”Elværktøj” i det følgende refererer til netdrevne elværktøjer (med netkabel) eller batteridrevet (trådløst) elværktøj. Arbejdsområde ...
  • Page 80: Omhyggelig Håndtering Og Anvendelse Af Elværktøjer

    POWX03971 Omhyggelig håndtering og anvendelse af elværktøjer  Overbelast ikke værktøjet. Brug det elværktøj, der er beregnet til det arbejde, der skal udføres. Med det passende elværktøj arbejder man bedre og mere sikkert inden for det oplyste ydelsesområde.  Brug ikke elværktøjer med defekte afbrydere. Et elværktøj, som ikke længere kan tændes eller slukkes, er farligt og skal repareres.
  • Page 81: Betjening

    POWX03971 Før strømkablet tilsluttes, skal der altid trækkes i klingen (10) for at sikre, at den er forsvarligt låst i bøjlen. Hvis dette ikke gøres, kan det medføre alvorlige kvæstelser. 8 BETJENING Tænding/slukning (4) (Fig. 2)  Forbind stikket til en stikkontakt.
  • Page 82: Metalskæring

    POWX03971 Markér snitlinjen tydeligt fra et bekvemt startpunkt i det område, som skal skæres ud. Anbring spidsen af klingen over dette punkt med saven parallelt til skærelinjen. Sænk langsomt saven indtil skoens nederste kant hviler på hele arbejdsemnet og klingen ikke rører ved arbejdsemnt.
  • Page 83: Støj

    Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet.  Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus- værktøjer.  Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
  • Page 84: Konformitetserklæring

    POWX03971 14 KONFORMITETSERKLÆRING VARO N.V – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Bajonetsav 920 W Varemærke: POWERplus Varenummer: POWX03971 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på...
  • Page 85 POWX03971 AVSEDD ANVÄNDNING ..............2 BESKRIVNING (FIG. A) ..............2 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL ............2 SYMBOLER..................2 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG..................3 Arbetsplatsen ......................3 Elektrisk säkerhet ....................3 Personlig säkerhet ....................3 Användning och skötsel av elektriska verktyg ............ 4 Service ........................
  • Page 86: Avsedd Användning

    POWX03971 TIGERSÅG 920 W POWX03971 1 AVSEDD ANVÄNDNING Denna tigersåg är avsedd för sågning i trä, järn, icke-järnhaltiga metaller och plast med användning av ett standardsågblad. Lämpar sig inte för professionellt bruk. VARNING! För din egen säkerhet, läs denna bruksanvisning och de allmänna säkerhetsanvisningarna noga innan du börjar använda apparaten.
  • Page 87: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elektriska Verktyg

    POWX03971 5 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG Studera noga samtliga säkerhetsanvisningar och andra anvisningar. Uraktlåtenhet att följa säkerhetsanvisningar och andra anvisningar kan medföra risk för elektriska stötar, brand och/eller allvarliga personskador. Spar alla säkerhetsanvisningar och andra anvisningar för framtida konsultation. Den nedan använda termen „elektriskt verktyg“ i säkerhetsanvisningarna avser nätdrivna elektriska verktyg (med nätkabel) eller batteridrivna...
  • Page 88: Användning Och Skötsel Av Elektriska Verktyg

    POWX03971  Bär lämplig klädsel. Bär inte löst åtsittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från det elektriska verktyget. Löst åtsittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar.  Om det finns anordningar för att ansluta dammutsugnings- och dammuppsamlingsutrustning, se till att dessa är anslutna och används på...
  • Page 89: Isättning Och Urtagning Av Sågblad (Fig. 1)

    POWX03971 Isättning och urtagning av sågblad (Fig. 1)  Dra först stickkontakten ur eluttaget.  För att sätta i ett nytt sågblad, vrid sågbladets snabbfäste (2) moturs för hand.  Tryck samtidigt in sågbladet (9) till dess djupaste läge, och släpp upp snabbfästet (2). Se till att sågbladet sitter ordentligt fast.
  • Page 90: Sticksågning

    POWX03971 Spänn fast arbetsstycket om det kan röra sig. Vila anhållet mot arbetsstycket (se till att sågbladet inte nuddar arbetsstycket) och starta sågen. Utöva tillräckligt tryck i den riktning sågningen ska ske så att anhållet hela tiden hålls hårt tryckt mot arbetsstycket. Forcera inte sågningen och överstegra inte sågbladet.
  • Page 91: Rengöring Och Underhåll

    POWX03971 9 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Obs! Innan något arbete utförs på utrustningen, ska stickkontakten dras ur eluttaget. Rengöring  Håll maskinens ventilationsspringor rena så att motorn inte överhettas.  Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk trasa, helst efter varje användning.
  • Page 92: Garanti

    Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av verktyget.  Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Powerplus verktyg.  Ytterligare information kan erhållas per telefon på nummer 0032-3-292 92 90.
  • Page 93: Försäkran Om Överensstämmelse

    POWX03971 14 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, förklarar att,, Produkt: TIGERSÅG 920 W Fabrikat: POWERplus Modell: POWX03971 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på...
  • Page 94 POWX03971 KÄYTTÖTARKOITUS ..............2 KUVAUS (KUVA A) ................ 2 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ ............... 2 SYMBOLIT ..................2 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ..........3 Työskentelyalue ..................... 3 Sähköturvallisuus ....................3 Henkilöturvallisuus ....................3 Sähkölaitteiden huolellinen käsittely ja käyttö ............ 4 Huolto ........................4 ERITYISIÄ TURVAVAROITUKSIA ..........4 KOKOAMINEN ................
  • Page 95: Käyttötarkoitus

    POWX03971 PISTOSAHA 920 W POWX03971 1 KÄYTTÖTARKOITUS Pistosaha on suunniteltu leikkaamaan puuta, rautaa, muita metalleja ja muoveja käyttäen vakiosahanterää. Ei sovellu ammattimaiseen käyttöön. VAROITUS! Oman turvallisuutesi takia lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Anna sähkötyökalun mukana seuraavalle henkilölle aina myös tämä...
  • Page 96: Yleiset Turvallisuusohjeet

    POWX03971 5 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Lue kaikki turvavaroitukset ja kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Varoitusten ja ohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vaikeita tapaturmia. Tallenna kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten. Sana ”sähkötyökalu” tarkoittaa sähköverkkoon liitettäviä (johdollisia) sähkötyökaluja tai akkukäyttöisiä (johdottomia) sähkötyökaluja.
  • Page 97: Sähkölaitteiden Huolellinen Käsittely Ja Käyttö

    POWX03971 Sähkölaitteiden huolellinen käsittely ja käyttö  Älä ylikuormita laitetta. Käytä työhön vain siihen tarkoitettua sähkölaitetta. Sopivan työkalun käytöllä työskentely sujuu paremmin ja turvallisemmin määritetyllä tehoalueella.  Älä käytä sähkölaitteita, joiden virtakytkin on viallinen. Sähkölaite, jota ei voi enää kytkeä...
  • Page 98: Kokoaminen

    POWX03971 7 KOKOAMINEN Tarkista aina, että virtalähde vastaa nimikilven jännitettä. Jottei laite käynnistyisi vahingossa, varmista, ettei lukituspainike ole kytkettynä, ennen kuin kytket laitteen virtajohdon pistorasiaan, ja ettei sormesi kosketa virtaliipaisinta (4). Sahanterän asennus ja poisto (kuva 1)  Irrota ensin virtajohto pistorasiasta.
  • Page 99: Pistosahaus

    POWX03971 Kiinnitä työkappale, jos se voi liikkua. Pane sahan etukenkä työkappaleen päälle (varmista että terä ei kosketa työkappaleeseen) ja käynnistä saha painaen riittävän kovasti leikkuusuuntaan niin, että kenkä pysyy koko ajan painettuna lujasti työkappaletta vasten. Älä pakota sahaa tai pysäytä sahaa. Älä taita tai taivuta terää, vaan anna työkalun ja terän tehdä...
  • Page 100: Tekniset Tiedot

    POWX03971 10 TEKNISET TIEDOT Mallin nro POWX03971 Nimellisjännite 220-240 V Nimellistaajuus 50 Hz Nimellisteho 920 W Pyörimisnopeus 0-3000 min Enimmäisleikkuusyvyys 150 mm Kaapelin pituus Iskun pituus 22 mm Elektroninen nopeuden hallinta Kyllä Teräksen leikkuusyvyys 10 mm Puun leikkuusyvyys 150 mm Sähkömoottorin tyyppi...
  • Page 101: Takuu

     Pidätämme myös itsellämme oikeuden hylätä vaatimus, joka koskee työkalun väärästä käytöstä aiheutunutta ruumiillista vammaa.  Korjaukset saa suorittaa vain Powerplus työkalujen valtuuttamassa huoltopisteessä.  Lisätietoja saat tarvittaessa puhelinnumerosta 00 32 3 292 92 90.  Asiakas vastaa myös mahdollisista kuljetuskustannuksista, ellei ole kirjallisesti toisin sovittu.
  • Page 102: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    POWX03971 14 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA yksinomaan ilmoittaa, että Tuote: PISTOSAHA 920 W Tavaramerkki: POWERplus Malli: POWX03971 on yhdenmukaistettuihin eurooppalaisiin standardien soveltamiseen perustuvien sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen.
  • Page 103 POWX03971 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ............2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (ΕΙΚ. A) ..............2 ΛΙΣΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ........2 ΣΥΜΒΟΛΑ ..................3 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ..................3 Χώρος εργασίας ....................3 Ηλεκτρική ασφάλεια ....................3 Ατομική ασφάλεια ....................4 Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων ..........4 Σέρβις...
  • Page 104: Προβλεπομενη Χρηση

    POWX03971 ΠΑΛΙΝΔΡΟΜΙΚΟ ΠΡΙΟΝΙ 920 W POWX03971 1 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το παλινδρομικό πριόνι έχει σχεδιαστεί για κοπή ξύλου, σίδερου, μη σιδηρούχων μετάλλων και πλαστικών, χρησιμοποιώντας μια συνήθη πριονόλαμα. Ακατάλληλο για επαγγελματική χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για τη δική σας ασφάλεια, διαβάστε προσεκτικά αυτό το...
  • Page 105: Συμβολα

    POWX03971 4 ΣΥΜΒΟΛΑ Σε αυτό το εγχειρίδιο ή/και πάνω στο εργαλείο χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα: Δηλώνει κίνδυνο Σύμφωνα με τις βασικές απαιτήσεις τραυματισμού ή βλάβης στο των Ευρωπαϊκών Οδηγιών. εργαλείο. Κλάση II - Το μηχάνημα διαθέτει Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν...
  • Page 106: Ατομική Ασφάλεια

    POWX03971 σύστημα παραμένοντος ρεύματος (RCD). Η χρήση ενός συστήματος RCD μειώνει τον κίνδυνο θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. Ατομική ασφάλεια Να είστε προσεκτικοί. Προσέχετε αυτό που κάνετε και χρησιμοποιείτε κοινή λογική στην  εργασία σας με ένα ηλεκτρικό εργαλείο. Μη χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο αν...
  • Page 107: Σέρβις

    POWX03971 εργασία που θέλετε να κάνετε. Η χρήση των ηλεκτρικών εργαλείων για άλλο σκοπό ή με άλλο τρόπο, εκτός από αυτούς για τους οποίους είναι σχεδιασμένο , μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις. Σέρβις Το σέρβις του ηλεκτρικού εργαλείου σας πρέπει μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό...
  • Page 108: Λειτουργια

    POWX03971 8 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Διακόπτης λειτουργίας (4) (Εικ. 2) Συνδέστε το φις στην πρίζα.  Ανάβετε ή σβήνετε το εργαλείο πιέζοντας ή απελευθερώνοντας τον διακόπτη-σκανδάλη  λειτουργίας (4). Για συνεχή λειτουργία, απλώς πιέστε το κουμπί ασφάλισης (5) στην αριστερή πλευρά της...
  • Page 109: Γενική Κοπή

    POWX03971 Γενική κοπή Σφίξτε το τεμάχιό σας εργασίας αν είναι φορητό. Ακουμπήστε το μπροστινό πέλμα του πριονιού πάνω στο τεμάχιό σας εργασίας (σιγουρευτείτε ότι η λεπίδα δεν έρχεται σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας) και ξεκινήστε το πριόνισμα, ασκώντας αρκετή πίεση προς την...
  • Page 110: Τεχνικα Στοιχεια

    POWX03971 10 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Αρ. μοντέλου POWX03971 Oνομαστική τάση 220-240 V Ονομαστική συχνότητα 50 Hz Ονομαστική ισχύς 920 W Ταχύτητα περιστροφής 0-3000 min Μέγιστο βάθος κοπής 150 mm Μήκος καλωδίου Μήκος παλινδρόμησης 22 mm Ηλεκτρονικός έλεγχος ταχύτητας Ναι Βάθος κοπής ατσαλιού...
  • Page 111: Εγγυηση

    από κακή χρήση του εργαλείου. Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης  πελατών για εργαλεία Powerplus. Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε πάντα να καλέσετε τον αριθμό 00 32 3 292 92  Οποιαδήποτε μεταφορικά έξοδα θα επιβαρύνουν πάντα τον πελάτη, εκτός αν έχει...
  • Page 112: Δηλωση Συμμορφωσησ

    POWX03971 14 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, προϊόν: Παλινδρομικό πριόνι 920 W εμπορικό σήμα: POWERplus μοντέλο: POWX03971 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων...
  • Page 113 POWX03971 NAMJENA ..................2 OPIS (SL. A) ..................2 POPIS SADRŽAJA PAKETA ............2 SIMBOLI ..................2 OPĆA UPOZORENJA O SIGURNOSTI RUKOVANJA ELEKTRIČNIM ALATIMA ............... 3 Radno mjesto ......................3 Električna sigurnost ....................3 Osobna sigurnost ....................3 Uporaba i održavanje električnog alata ..............4 Servis........................
  • Page 114: Namjena

    POWX03971 RECIPROČNA PILA 920 W POWX03971 1 NAMJENA Recipročna pila namijenjena je rezanju drva, željeza, obojenih metala i plastike korištenjem standardnog lista pile. Nije prikladan za profesionalnu uporabu. UPOZORENJE! Prije uporabe alata, a radi vaše vlastite sigurnosti pažljivo pročitajte ovaj priručnik i opće upute o sigurnosti. Ove upute čine sastavni dio opreme električnog alata, pa i u slučaju prodaje drugom vlasniku.
  • Page 115: Opća Upozorenja O Sigurnosti Rukovanja Električnim Alatima

    POWX03971 5 OPĆA UPOZORENJA O SIGURNOSTI RUKOVANJA ELEKTRIČNIM ALATIMA Pažljivo pročitajte upozorenja o sigurnosti i sve upute. U slučaju nepridržavanje bilo koje od uputa i upozorenja moguća je pojava električnog udara, požara i/ili nastanak ozbiljnih ozljeda. Sva upozorenja i upute spremite za buduću uporabu. Pojam „električni alat“ u upozorenjima odnosi se na sve alate s mrežnim električnim napajanjem (sa priključnim kabelom) ili s...
  • Page 116: Uporaba I Održavanje Električnog Alata

    POWX03971 Ne naginjite se previše. Tijekom stajanja uvijek održavajte stabilan stav. Na taj ćete način  zadržati bolju kontrolu nad alatom u nepredviđenim situacijama. Odjenite se prikladno. Ne nosite široku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje ...
  • Page 117: Postavljanje Ili Skidanje Lista Pile (Slika 1)

    POWX03971 Da biste spriječili nenamjerno pokretanje, prije priključivanja alata u napajanje provjerite da gumb za zaključavanje nije aktiviran te pazite da prstima ne dodirujete prekidač za uključivanje i isključivanje (4). Postavljanje ili skidanje lista pile (slika 1) Najprije odvojite kabel za napajanje.
  • Page 118: Podešavanje Položaja Ručke (Slika 4)

    POWX03971 UPOZORENJE: Ako pilom slučajno dodirnete električno ožičenje u zidu, list pile, stezač lista i sklop šipke pile mogu postati električno nabijeni. Ne dodirujte metalne dijelove tijekom izrezivanja u zidu; pilu držite samo za izolirane površine namijenjene držanju alata. Prilikom pripreme rada s pilom u zidovima provjerite da na putu lista pile nema električnog ožičenja,...
  • Page 119: Čišćenje I Održavanje

    POWX03971 9 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Pažnja! Prije izvođenja bilo kakvih radova na uređaju, isključite ga iz električne utičnice. Čišćenje Ventilacijske otvore stroja održavajte čistima kako ne bi došlo do pregrijavanja motora  Kućište stroja redovito čistite mekom krpom, po mogućnosti nakon svake upotrebe ...
  • Page 120: Jamstvo

    Također nećemo snositi nikakvu odgovornost ni za kakve tjelesne ozljede koje nastanu  zbog neodgovarajućeg načina korištenja alata. Popravci se smiju obavljati samo u ovlaštenom servisnom centru za Powerplus alate.  Više informacija uvijek možete dobiti pozivom na telefon 00 32 3 292 92 90.
  • Page 121: Izjava O Sukladnosti

    POWX03971 14 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Recipročna pila 920 W Marka: POWERplus Broj stavke: POWX03971 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva/uredbi, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
  • Page 122 POWX03971 NAMENJENA UPOTREBA ............. 2 OPIS (SL. A) ..................2 SPISAK SADRŽAJA PAKOVANJA ..........2 SIMBOLI ..................3 OPŠTA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRIČNE ALATE 3 Radna oblast ......................3 Električna bezbednost ................... 3 Lična bezbednost ....................3 Korišćenje i održavanje električnog alata ............4 Servisiranje ......................
  • Page 123: Namenjena Upotreba

    POWX03971 TESTERA „LISIČJI REP“ 920 W POWX03971 1 NAMENJENA UPOTREBA Testera „lisičji rep“ je dizajnirana za sečenje drveta, gvožđa, obojenih metala i predmeta od plastičnih materijala pomoću standardnog lista testere. Nije pogodno za profesionalnu upotrebu. UPOZORENJE! Radi vaše lične bezbednosni, pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i opšta bezbednosna uputstva pre upotrebe ovog...
  • Page 124: Simboli

    POWX03971 SIMBOLI Sledeći simboli su korišćeni u ovom uputstvu za upotrebu ili na mašini: Označava rizik od povređivanja U skladu sa osnovnim zahtevima osoba ili oštećenja alata. direktiva Evropske komisije. Uređaj klase II – Dvostruka Pročitajte uputstvo pre izolacija – Nije potrebna upotrebe.
  • Page 125: Korišćenje I Održavanje Električnog Alata

    POWX03971 Koristite zaštitnu opremu. Obavezno nosite zaštitne naočare. Korišćenje bezbednosne  opreme, kao što su maska za prašinu, cipele sa zaštitom od klizanja, šlem ili zaštitne slušalice, u odgovarajućim okolnostima smanjuje rizik od telesnih povreda. Pazite da nehotično ne uključite uređaj. Pre uključivanja u utičnicu, proverite da li je ...
  • Page 126: Posebna Bezbednosna Uputstva

    POWX03971 5 POSEBNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Prilikom vršenja operacije pri kojoj alat za sečenje može da dodirne skrivene električne  provodnike ili svoj sopstveni kabl, držite alat za njegovu izolovanu površinu za hvatanje. U dodiru sa „živim“ provodnikom izloženi metalni delovi alata će postati „živi“ i operater će doživeti strujni udar.
  • Page 127: Podešavanje Položaja Rukohvata (Sl. 3)

    POWX03971 Isključite vašu testeru iz struje.  UPOZORENJE: Ukoliko ne isključite vašu testeru iz struje, može doći do nenamernog pokretanja testere koje može da prouzrokuje ozbiljnu povredu. Olabavite odvijačem oba slepa vijka (7) na kućištu.  Promenite položaj sklopa okretne papuče (1) ka unutra ili ka spolja.
  • Page 128: Čišćenje I Održavanje

    POWX03971 8 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Pažnja! Pre obavljanja bilo kog posla na opremi, isključite utikač iz strujne utičnice. Čišćenje Ventilacioni otvori uređaja moraju da budu čisti kako bi se sprečilo pregrevanje motora.  Redovno čistite kućište mašine mekom krpom, po mogućstvu nakon svake upotrebe.
  • Page 129: Garancija

    Takođe ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo koje telesne povrede koje su rezultat  neodgovarajuće upotrebe ovog alata. Popravke se mogu vršiti samo u ovlašćenom centru korisničke službe za Powerplus alate.  Više informacija možete uvek dobiti na telefonskom broju 00 32 3 292 92 90.
  • Page 130: Izjava O Usklađenosti

    POWX03971 13 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje samo da, Proizvod: TESTERA „LISIČJI REP“ 920 W Marka: POWERplus Oznaka modela: POWX03971 u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva Evropske unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda.
  • Page 131 POWX03971 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ..............2 POPIS (OBR. A) ................2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............2 SYMBOLY ..................2 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE ..................3 Pracovní oblast ...................... 3 Elektrická bezpečnost ................... 3 Osobní bezpečnost ....................3 Používání elektrických nástrojů a péče o ně............4 Servis........................
  • Page 132: Zamýšlené Použití

    POWX03971 PŘÍMOČARÁ PILA 920 W POWX03971 1 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Přímočará pila je určena pro řezání dřeva, železa, barevných kovů a plastů s použitím standardního pilového listu. Nehodí se k profesionálnímu použití. UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své...
  • Page 133: Obecná Bezpečnostní Upozornění Pro Elektrické Nástroje

    POWX03971 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny instrukce. Nedodržení upozornění a instrukcí může vést k zasažení elektrickým proudem, požáru a/nebo vážnému úrazu. Uschovejte si veškerá upozornění a instrukce, abyste do nich mohli později nahlédnout.
  • Page 134: Používání Elektrických Nástrojů A Péče O Ně

    POWX03971 Vhodně se oblékejte. Nenoste volné oblečení ani bižuterii. Udržujte své vlasy, oblečení a  rukavice mimo dosah pohybujících se dílů. Volné oblečení, bižuterie nebo dlouhé vlasy se mohou zachytit v pohybujících se dílech. Jsou-li k dispozici mechanismy umožňující odvod a sběr prachu, zabezpečte jejich ...
  • Page 135: Montáž

    POWX03971 7 MONTÁŽ Vždy kontrolujte, zda přiváděné napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku. Aby se zabránilo náhodnému spuštění, ověřte před připojením nástroje, zda není v záběru zajišťovací tlačítko a zda se váš prst nedotýká spouště hlavního vypínače ON/OFF (4).
  • Page 136: Seřízení Polohy Držáku (Obr. 4)

    POWX03971 Seřízení polohy držáku (obr. 4) Stiskněte tlačítko regulátoru polohy (3), přímočará pila se může otáčet o 90° (v krocích po 45°) na levé a pravé straně, aby umožnila 5 různých nastavení úhlu řezu. Obecně o řezání Upněte obrobek, je-li přenosný. Opřete přední patku pily o obrobek (ujistěte se, že list se obrobku nedotýká) a spusťte pilu;...
  • Page 137: Technické Údaje

    POWX03971 10 TECHNICKÉ ÚDAJE Model č. POWX03971 Jmenovité napětí 220-240 V Jmenovitý kmitočet 50 Hz Jmenovitý příkon 920 W Rychlost otáčení 0–3000 min Max. řezná hloubka 150 mm Délka kabelu Délka zdvihu 22 mm Elektronická regulace otáček Hloubka řezu do oceli 10 mm Hloubka řezu do dřeva...
  • Page 138: Záruka

    Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného  použití nástroje. Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro nástroje Powerplus.  Více informací můžete vždy získat na čísle 00 32 3 292 92 90. ...
  • Page 139: Prohlášení O Shodě

    POWX03971 14 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGIE, tímto prohlašuje pouze, že Výrobek: PŘÍMOČARÁ PILA 920 W Výrobní značka: POWERplus Model: POWX03971 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/nařízení...
  • Page 140 POWX03971 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE ..............2 OPIS (OBR. A) ................2 OBSAH BALENIA ................2 SYMBOLY ..................2 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ..............3 Pracovná plocha ....................3 Elektrická bezpečnosť ................... 3 Osobná bezpečnosť ....................3 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ..........4 Servis........................
  • Page 141: Zamýšľané Použitie

    POWX03971 CHVOSTOVÁ PÍLA 920 W POWX03971 1 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE Chvostová píla je určená na rezanie dreva, železa, neželezných kovov a plastov, pri ktorej sa používa štandardný pílový list. Nevhodné na profesionálne použitie. VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím tohto zariadenia prečítajte tento návod a všeobecné...
  • Page 142: Všeobecné Bezpečnostné Varovania Pre Elektrické Náradie

    POWX03971 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE Dôkladne si prečítajte všetky bezpečnostné varovania a všetky pokyny. Nedodržiavanie všetkých varovaní a pokynov môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom, požiar alebo závažný úraz. Odložte si všetky varovania a pokyny pre prípad, že ich budete v budúcnosti potrebovať.
  • Page 143: Používanie Elektrického Náradia A Starostlivosť Oň

    POWX03971 Noste vhodné oblečenie. Nenoste voľné odevy ani šperky. Nepribližujte sa vlasmi, odevmi  ani rukavicami k pohyblivým dielom. Voľné odevy, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohyblivých dielov. Ak sa používajú aj pomôcky na pripojenie odsávačov a zberačov prachu, uistite sa, že sú...
  • Page 144: Inštalácia Alebo Vybratie Pílového Listu (Obr. 1)

    POWX03971 Aby ste predišli náhodnému štartu, skontrolujte a ubezpečte sa, že zaisťovacie tlačidlo nie je pred pripojením nástroja k elektrickej sieti aktivované a váš prst nestláča spúšť hlavného vypínača (4). Inštalácia alebo vybratie pílového listu (obr. 1) Najprv odpojte el. šnúru.
  • Page 145: Nastavenie Polohy Uchopenia (Obr. 4)

    POWX03971 Nastavenie polohy uchopenia (obr. 4) Stlačte tlačidlo regulácie polohy (3), chvostová píla sa môže otáčať o 90° (v krokoch po 45°) na ľavej a pravej strane, aby umožnila 5 rôznych nastavení uhla rezu. Všeobecné rezanie Ak je obrobok prenosný, upnite ho. Prednú pätku píly položte na obrobok (zabezpečte, aby sa list nedotýkal obrobku) a spusťte pílu, pričom vyvíjajte tlak v smere rezu, aby bola pätka po...
  • Page 146: Technické Údaje

    POWX03971 10 TECHNICKÉ ÚDAJE Model č. POWX03971 Menovité napätie 220-240 V Menovitá frekvencia 50 Hz Menovitý výkon 920 W Otáčky 0 – 3000 min Max. hĺbka rezu 150 mm Dĺžka kábla Dĺžka zdvihu 22 mm Elektronické riadenie rýchlosti Áno Hĺbky rezu, oceľ...
  • Page 147: Záruka

    Nenesieme žiadnu zodpovednosť ani za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho  používania zariadenia. Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus.  Ďalšie informácie získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90. ...
  • Page 148: Vyhlásenie O Zhode

    POWX03971 14 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, výrobok: Chvostová píla 920 W obchodná známka: POWERplus model: POWX03971 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Page 149 POWX03971 UTILIZARE PREVĂZUTĂ ............... 2 DESCRIERE (FIG. A) ..............2 CONȚINUTUL PACHETULUI ............2 SIMBOLURI ..................3 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATUL ELECTRIC ..............3 Zona de lucru ......................3 Siguranța electrică ....................3 Siguranța personală ....................4 Folosirea și întreținerea aparatului electric ............4 Service ........................
  • Page 150: Utilizare Prevăzută

    POWX03971 FERĂSTRĂU ALTERNATIV 920 W POWX03971 1 UTILIZARE PREVĂZUTĂ Ferăstrăul alternativ este proiectat pentru a tăia lemnul, fierul, metalele neferoase și materialele plastice utilizând un disc standard de ferăstrău. Nu este proiectat pentru utilizare profesională. AVERTISMENT! Pentru siguranța dumneavoastră, înainte de a folosi mașina, citiți cu atenție acest manual și instrucțiunile generale de...
  • Page 151: Simboluri

    POWX03971 4 SIMBOLURI În acest manual și sau pe mașină se folosesc următoarele simboluri: Semnifică risc de rănire sau În conformitate cu cerințele de deteriorare a sculei. esențiale ale Directivelor europene. Clasa II - Aparatul este dublu izolat; Citiți manualul înainte de Firele de împământare nu sunt prin...
  • Page 152: Siguranța Personală

    POWX03971 Siguranța personală Aveți grijă la ce lucrați și folosiți-vă simțul practic atunci când lucrați cu aparatul electric.  Nu folosiți un aparat electric atunci când sunteți obosit sau sub influența drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenție în timpul lucrului cu aparatul electric poate duce la rănirea gravă.
  • Page 153: Montarea

    POWX03971 alimentare. Contactul cu un fir aflat sub tensiune va pune sub tensiune părțile metalice descoperite ale uneltei și va electrocuta operatorul. Nu porniți aparatul dacă lama intră în contact cu vreo suprafață. Acțiunea lamei va  împinge aparatul și astfel persoanele pot fi rănite.
  • Page 154: Pentru A Modifica Poziția Ansamblului Sabotului Pivotant (Fig. 3)

    POWX03971 Pentru a modifica poziția ansamblului sabotului pivotant (Fig. 3) Scoateți din priză ferăstrăul.  AVERTISMENT: Nerespectarea acestei măsuri de siguranță poate duce la pornirea accidentală a ferăstrăului, provocând rănirea gravă. Slăbiți cu o șurubelniță ambele șuruburi cu cap (7) din cadrul angrenajului.
  • Page 155: Curățare Și Întreținere

    POWX03971 9 CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Atenție! Înainte de a efectua orice lucrări asupra echipamentului, scoateți din priză. Curățarea Păstrați curate fantele de aerisire ale mașinii pentru a evita supraîncălzirea motorului.  Curățați cu regularitate carcasa aparatului cu o cârpă moale, de preferință după fiecare ...
  • Page 156: Garanție

    POWX03971 12 GARANȚIE Acestui produs i se acordă garanție conform reglementărilor legale pentru o perioadă  efectivă de 36 de luni de la data cumpărării de către primul utilizator. Această garanție acoperă toate defecțiunile de materiale sau de producție, cu excepția ...
  • Page 157: Declarația De Conformitate

    VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară doar faptul că produsul: Ferăstrău alternativ 920 W marcă înregistrată: POWERplus model: POWX03971 este în conformitate cu specificațiile esențiale și alte prevederi relevante ale Directivelor/Reglementărilor Europene aplicabile, pe baza aplicării standardelor europene...
  • Page 158 POWX03971 PRZEZNACZENIE ................2 OPIS (RYC. A) ................. 2 LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU ........2 SYMBOLE ..................3 OGÓLNE ZASADY KORZYSTANIA Z URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH ................. 3 Obszar roboczy ...................... 3 Bezpieczeństwo elektryczne ................. 3 Bezpieczeństwo osób .................... 4 Używanie i konserwacja elektronarzędzia ............4 Serwis ........................
  • Page 159: Przeznaczenie

    POWX03971 PILARKA SZABLOWA 920 W POWX03971 1 PRZEZNACZENIE Pilarka szablowa jest przeznaczona do cięcia drewna, stali, metali nieżelaznych i tworzyw sztucznych przy użyciu standardowego brzeszczotu. Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego. OSTRZEŻENIE! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną instrukcję zasad bezpiecznego użytkowania przed zastosowaniem urządzenia.
  • Page 160: Symbole

    POWX03971 4 SYMBOLE W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole: Zgodnie z zasadniczymi Oznacza ryzyko obrażeń ciała wymogami dyrektyw(y) lub zniszczenia narzędzia. europejskich/ej. Klasa II - urządzenie z Przed użyciem przeczytać podwójną izolacją; nie ma podręcznik. potrzeby stosowania przewodu uziemienia.
  • Page 161: Bezpieczeństwo Osób

    POWX03971 Bezpieczeństwo osób Należy zachować ostrożność, uważać na wykonywane ruchy oraz sytuację dookoła  podczas korzystania z urządzenia. Nie używaj elektronarzędzia, jeśli jesteś zmęczony albo gdy znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila nieuwagi podczas używania elektronarzędzia może doprowadzić do poważnego urazu.
  • Page 162: Serwis

    POWX03971 Serwis Elektronarzędzie powinno być serwisowane przez wykwalifikowaną osobę. Części  wymienne muszą być identyczne z oryginalnymi częściami. Pozwoli to zapewnić bezpieczeństwo pracy elektronarzędzia. 6 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA SPECYFICZNE DLA URZĄDZENIA Urządzenie należy trzymać za przeznaczone do tego celu izolowane powierzchnie, gdyż...
  • Page 163: Praca

    POWX03971 8 PRACA Przełącznik on/off (włącz/wyłącz) (4) (ryc. 2) Podłączyć wtyczkę do zasilania elektrycznego.  Włączać lub wyłączać urządzeniem przez wciskanie lub zwalnianie spustu przełącznika  ON/OFF (4). W celu zachowania ciągłej pracy wcisnąć przycisk blokady (5) po lewej stronie uchwytu.
  • Page 164: Cięcie Zwykłe

    POWX03971 Cięcie zwykłe Zacisnąć cięty element, jeśli można go przenosić. Oprzeć przednią stopę pilarki na ciętym elemencie (upewnić się, że brzeszczot nie styka się z ciętym elementem) i uruchomić pilarkę, a następnie wywierać dostateczny nacisk w kierunku cięcia, aby przez cały czas utrzymywać...
  • Page 165: Informacje Techniczne

    POWX03971 10 INFORMACJE TECHNICZNE Nr modelu POWX03971 Napięcie znamionowe 220-240 V Częstotliwość znamionowa 50 Hz 920 W Moc znamionowa Prędkość obrotowa 0-3000 min Maks. głębokość cięcia 150 mm Długość przewodu zasilającego Długość skoku 22 mm Elektroniczne sterowanie prędkością Głębokość cięcia w stali 10 mm Głębokość...
  • Page 166: Gwarancja

    POWX03971 12 GWARANCJA Na produkt udziela się gwarancji, obowiązującej przez 36 miesięcy od daty zakupu przez  pierwszego użytkownika. Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne, ale nie dotyczy:  baterii, ładowarek, uszkodzonych części ulegających normalnemu zużyciu, takich jak łożyska, szczotki, przewody i wtyczki, ani takich akcesoriów jak wiertła, końcówki do...
  • Page 167: Deklaracja Zgodności

    POWX03971 potencjalnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. 14 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że...
  • Page 168 POWX03971 RENDELTETÉSI CÉL ..............2 LEÍRÁS (A ÁBRA) ................2 CSOMAGOLÁS TARTALMA............2 JELZÉSEK ..................2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK ........3 Munkakörnyezet ..................... 3 Elektromos biztonság .................... 3 Személyi biztonság ....................3 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata ......4 Szerviz ........................
  • Page 169: Rendeltetési Cél

    POWX03971 KARDFŰRÉSZ 920 W POWX03971 1 RENDELTETÉSI CÉL A kardfűrész szabványos fűrészlap használata mellett fa, vas, színesfém és műanyag vágására alkalmas. Professzionális felhasználásra nem alkalmas. VIGYÁZAT! A saját biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el az alábbi kezelési utasítást és az általános biztonsági utasításokat. A berendezést kizárólag az alábbi utasításokkal együtt lehet továbbadni.
  • Page 170: Általános Biztonsági Szabályok

    POWX03971 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást. A figyelmeztetések és utasítások betartásának elmulasztása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. Őrizze meg a figyelmeztetések és utasítások leírását jövőbeni hivatkozás céljából. A figyelmeztetésekben előforduló berendezés (power tool) kifejezés a hálózatról működtetett (vezetékes) berendezésre, vagy az elemes (vezetékmentes) berendezésre utal.
  • Page 171: Az Elektromos Működtetésű Szerszámok Helyes Használata

    POWX03971 Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszereket. A haját, a  ruháját és a kesztyűjét tartsa távol a mozgó részektől. A laza ruházatot, ékszereket vagy hosszú hajat becsíphetik a mozgó részek. Ha a készülékre porelszívó és port megkötő eszközök szerelhetők, ellenőrizze, hogy ...
  • Page 172: Kiegészítő Biztonsági Előírások Használatához

    POWX03971 6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK HASZNÁLATÁHOZ Tartsa a készüléket a szigetelt markolatnál fogva, amikor olyan műveletet végez, mely  során a vágószerszám rejtett vezetékhez, vagy a saját vezetékéhez érhet. Az élő vezetékkel történő érintkezés révén a fém alkatrészek feszültség alá kerülhetnek, és megrázhatják a kezelőt.
  • Page 173: A Főtámasz Helyzetének Megváltoztatása (3. Ábra)

    POWX03971 A főtámasz helyzetének megváltoztatása (3. ábra) Húzza ki a hálózati dugaszt.  FIGYELMEZTETÉS! A fűrész áramtalanításának elmulasztása a készülék véletlenszerű elindulásához vezethet, amely súlyos sérülést okozhat. Lazítsa ki a fogaskerék mindkét csavarját (7) egy csavarhúzóval.  Helyezze vissza a főtámaszt (1) kifelé vagy befelé.
  • Page 174: Tisztítás És Karbantartás

    POWX03971 9 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Figyelem! Mielőtt bármiféle munkálatba kezd a berendezésen, áramtalanítsa Tisztítás Tartsa a gép szellőzőnyílásait tisztán, hogy megelőzze a motor túlmelegedését.  Rendszeresen puha ruhával tisztítsa a gép burkolatát, lehetőleg minden használat után.  Tartsa a szellőzőnyílásokat portól és piszoktól mentesen.
  • Page 175: Jótállás

    A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő sérülésekért sem vállalunk  felelősséget. A javításokat csak a Powerplus szerszámgépek javításához engedéllyel rendelkező  ügyfélszolgálati központ végezheti el. Ha további információra van szüksége, hívja a 00 32 3 292 92 90 telefonszámot.
  • Page 176: Megfelelőségi Nyilatkozat

    POWX03971 14 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. kizárólagosan kijelent, hogy A termék típusa: Kardfűrész 920 W Márkanév: POWERplus Cikkszám: POWX03971 megfelel a harmonizált európai szabványok alkalmazásán alapuló, idevonatkozó európai irányelvek/rendeletek alapvető...
  • Page 177 POWX03971 НАЗНАЧЕНИЕ .................. 2 ОПИСАНИЕ (РИС. A) ............... 2 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ............2 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ............3 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ........3 Рабочее место ......................3 Электробезопасность ..................3 Личная безопасность .................... 4 Эксплуатация и уход за электроинструментом ..........4 Обслуживание...
  • Page 178: Назначение

    POWX03971 САБЕЛЬНАЯ ПИЛА 920 ВТ POWX03971 1 НАЗНАЧЕНИЕ Сабельная пила предназначена для распиливания древесины, железа, цветных металлов и пластмассы с использованием стандартного пильного полотна. Не предназначен для коммерческого использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по технике...
  • Page 179: Условные Обозначения

    POWX03971 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы: Обозначает риск Соответствует основным получения травмы или требованиям Европейских повреждения инструмента. директив. Класс II - Машина имеет двойную Прочитайте руководство изоляцию; поэтому провод перед использованием. заземления не требуется.
  • Page 180: Личная Безопасность

    POWX03971 При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь кабелем-  удлинителем, предназначенным для использования вне помещений. Использование кабеля, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения электрическим током. Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, пользуйтесь  устройством защитного отключения (УЗО) тока. Использование УЗО уменьшит риск...
  • Page 181: Обслуживание

    POWX03971 отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием электроинструментов, с которыми не обращались надлежащим образом. Содержите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые  режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и легче управляются. Используйте электроинструмент, принадлежности, режущие инструменты и т.п. в...
  • Page 182: Работа

    POWX03971 Перед подсоединением вилки шнура питания к розетке всегда потяните за пильное полотно (9), чтобы убедиться в его надежной фиксации в держателе. Несоблюдение этого требования может привести к серьезной травме. 8 РАБОТА Включение и выключение (4) (Рис. 2) Подсоедините штепсельную вилку к источнику питания.
  • Page 183: Общие Указания По Пилению

    POWX03971 Общие указания по пилению Зажимайте обрабатываемую заготовку, если она подвижная. Расположите передний упор пилы на обрабатываемой заготовке (следите за тем, чтобы пильное полотно не касалось заготовки) и включите пилу, прилагая достаточное давление в направлении распила, чтобы постоянно обеспечивать крепкое прижатие упора к заготовке. Не...
  • Page 184: Teхнические Характеристики

    POWX03971 10 TEХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель № POWX03971 Номинальное напряжение 220-240 В Номинальная частота 50 Гц Номинальная мощность 920 Вт Скорость вращения 0 – 3000 об/мин Макс. глубина пропила 150 мм Длина кабеля 3 м Длина хода 22 мм Электронная регулировка скорости вращения...
  • Page 185: Гарантия

     повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента. Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания  покупателей инструментов Powerplus. Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292  92 90. Любые транспортные расходы должен нести покупатель, если не согласовано иное...
  • Page 186: Декларация О Соответствии

    POWX03971 14 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, исключительно заявляет, что Продукт: САБЕЛЬНАЯ ПИЛА 920 Вт Марка: POWERplus Модель: POWX03971 соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям...
  • Page 187 POWX03971 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА ........2 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) ..............2 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА ....2 СИМВОЛИ ..................3 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА МЕХАНИЗИРАНИ ИНСТРУМЕНТИ ..... 3 Работна зона ....................... 3 Електрическа безопасност ................3 Лична...
  • Page 188: Предназначение На Употребата

    POWX03971 ВЪЗВРАТНО-ПОСТЪПАТЕЛЕН ТРИОН 920 ВТ POWX03971 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА Възвратно-постъпателният трион е предназначен за рязане на дърво, желязо, цветни метали и пластмаса с помощта на стандартно режещо острие. Неподходящ за професионална употреба. Предупреждение! Преди да използвате инструмента, прочетете внимателно това ръководство и общите инструкции за безопасност, заради...
  • Page 189: Символи

    POWX03971 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: Указва опасност от травма В съответствие с основните или повреда на изисквания на Европейски инструмента. директиви. Клас II – Машината е с двойна Преди да използвате изолация; поради това...
  • Page 190: Лична Безопасност

    POWX03971 Лична безопасност Бъдете нащрек, внимавайте какво правите и използвайте здравия си разум, когато  работите с механизиран инструмент. Не използвайте механизиран инструмент, когато сте уморени или сте под влиянието на наркотични вещества, алкохол или лекарства. Моментното невнимание при работа с механизирани инструменти може...
  • Page 191: Сервизно Обслужване

    POWX03971 Сервизно обслужване Осигурете сервизно обслужване на вашия механизиран инструмент само от  квалифициран техник, който използва само стандартни резервни части. Това ще гарантира поддържането на задължителните стандарти за безопасност. 6 СПЕЦИФИЧНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Дръжте инструмента за изолираната повърхност на ръкохватката при изпълнение на...
  • Page 192: За Промяна На Позицията На Възела На Въртящата Се Накладка (Фиг. 3) 6 Регулиране На Позицията На Ръкохватката (Фиг. 4)

    POWX03971 За освобождаване: Блокировката на бутона може да се освободи с натискане на  превключвателния спусък отново. ЗАБЕЛЕЖКА: Този инструмент има превключвател за променлива скорост, който предоставя ниски обобороти и високи обороти. Оборотите се управляват със степента на натискане на спусъка.
  • Page 193: Рязане С Врязване

    POWX03971 Рязане с врязване Маркирайте ясно линията на рязане от подходящата стартова точка в зоната на рязане, поставете върха на ножа върху точката с трион успоредно на линията на рязане, бавно спуснете триона, докато краят с бутоните на петата се облегне върху заготовката, а...
  • Page 194: Шум

    POWX03971 11 ШУМ Стойности на звуковото налягане измерени в съответствие с приложимия стандарт. (K=3) Ниво на звуковото налягане LpA 90 дБ(A) Ниво на звуковата мощност LwA 98 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 dB(A).
  • Page 195: Околна Среда

    POWX03971 13 ОКОЛНА СРЕДА Ако след продължителна употреба машината ви се нуждае от подмяна, не изхвърляйте старата при домакинските отпадъци, а я унищожете по начин, безопасен за околната среда. Ненужните електрически продукти не трябва да бъдат изхвърляни заедно с домакинските отпадъци. Моля, проучете къде има възможности за...
  • Page 196 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...

Table des Matières