Télécharger Imprimer la page
Poolex FILTER MAX PF-FILMAX04 Notice D'installation Et D'utilisation
Poolex FILTER MAX PF-FILMAX04 Notice D'installation Et D'utilisation

Poolex FILTER MAX PF-FILMAX04 Notice D'installation Et D'utilisation

Groupe de filtration à balle avec pompe de circulation
Masquer les pouces Voir aussi pour FILTER MAX PF-FILMAX04:

Publicité

Liens rapides

FILTER MAX
PF-FILMAX04 — PF-FILMAX06
Groupe de filtration à balle avec pompe de circulation
Ball filter unit with circulation pump — Unidad de filtración de bolas con bomba
de circulación — Ballfiltergruppe mit Umwälzpumpe — Gruppo di filtrazione a
palla con pompa di circolazione — Kogelfiltratie-unit met circulatiepomp
N
N
'i
'i
otice d
otice d
NstallatioN et d
NstallatioN et d
i
i
NstallatioN aNd
NstallatioN aNd
i
i
NstrUccioNes de
NstrUccioNes de
i
i
NstallatioNs
NstallatioNs
i
i
strUzioNi per l
strUzioNi per l
i
i
-
-
Nstallatie
Nstallatie
eN geBrUiksaaNwijziNg
eN geBrUiksaaNwijziNg
o
o
i
i
peratiNg
peratiNg
NstrUctioNs
NstrUctioNs
i
i
NstalacióN y
NstalacióN y
-
-
B
B
UNd
UNd
eNUtzerhaNdBUch
eNUtzerhaNdBUch
'
'
iNstallazioNe e l
iNstallazioNe e l
'U
'U
tilisatioN
tilisatioN
F
F
UNcioNamieNto
UNcioNamieNto
'
'
Uso
Uso
www.poolstar.fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Poolex FILTER MAX PF-FILMAX04

  • Page 1 FILTER MAX PF-FILMAX04 — PF-FILMAX06 Groupe de filtration à balle avec pompe de circulation Ball filter unit with circulation pump — Unidad de filtración de bolas con bomba de circulación — Ballfiltergruppe mit Umwälzpumpe — Gruppo di filtrazione a palla con pompa di circolazione — Kogelfiltratie-unit met circulatiepomp ’i ’i ’U...
  • Page 2 Notre ambition, vous fournir un produit de qualité aux performances hors normes. Nous avons réalisé ce manuel avec le plus grand soin afin que vous puissiez tirer le meilleur de votre groupe de filtration Poolex. Images non contractuelles 2 | FR...
  • Page 3 ommaiRe  1. Avertissements - Sécurité  2. Caractéristiques Description ◊ Caractéristiques techniques ◊ Contenu du colis ◊ Dimensions ◊ Pourquoi vous avez bien fait d’adopter FilterMax ◊ Les équipements complémentaires du FilterMax ◊ Vue éclatée ◊  3. Assemblage Préparation de la cuve ◊ Préparation du panier ◊ Préparation du couvercle ◊ Finalisation de l’assemblage ◊  4. Installation Emplacement ◊ Tuyaux compatibles (non inclus) ◊ Raccordement hydraulique ◊ Raccordement électrique ◊  5. Mise en service Principe de l’amorçage ◊...
  • Page 4 veRtissements écuRité TOUS AVANT D'INSTALLER CE PRODUIT, LIRE ET SUIVRE LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS ACCOMPAGNANT CE PRODUIT. NE PAS SUIVRE LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PEUT ENTRAINER DES BLESSURES, DES DÉCÈS OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE. Attention, ce filtre doit être utilisé...
  • Page 5 aRactéRistiques Description FilterMax utilise un média filtrant constitué de balles d’une finesse de filtration pouvant aller jusqu’à 3 microns. Il est doté d’une cuve renforcée, traitée pour résister aux UV et aux éléments extérieurs, d’un manomètre intuitif, d’une pompe de circulation et d’un système de purge en T qui facilite l’amorçage de la pompe.
  • Page 6 Comment avons-nous réalisé cela ? Le groupe de filtration Poolex FilterMax et sa nouvelle technologie à balles filtrantes réduisent votre consom- mation d’électricité et d’eau. Préfiltre, pompe de filtration et cuve filtrante forment un seul équipement ultra pratique pour l’entretien de la piscine.
  • Page 7 aRactéRistiques Vue éclatée 14 15 N° Nom de la pièce N° Nom de la pièce 1A Manomètre Coude raccord pompe/cuve 1B Fixation du manomètre en T Corps de la pompe 1C Bouchon du T Couvercle préfiltre pompe 2A Couvercle transparent 10 Préfiltre de la pompe 2B Joint torique 11 Panier préfiltre de la pompe...
  • Page 8 ssemblage Préparation de la cuve Placez un premier joint torique sur l’entrée de la pompe. Placez un second joint torique sur la sortie de la pompe. Clipsez délicatement la pompe sur sa base. La pompe est lourde. Placez le troisième joint torique sur l’entrée en haut de la cuve. Positionnez la cuve à...
  • Page 9 ssemblage Préparation du couvercle Retournez délicatement le couvercle de la cuve. Positionnez le grand joint torique sur le rebord prévu à cet effet. ASTUCE : Positionnez le couvercle retourné sur la cuve pour installer le joint plus facilement. Positionnez le couvercle sur la cuve en veillant à ce que son joint reste bien positionné. Appuyez légèrement sur tout le tour du couvercle afin de s’assurer de la bonne mise en place du couvercle et de son joint.
  • Page 10 nstallation Emplacement Veuillez suivre les consignes suivantes pour assurer la sécurité et l’efficacité du FilterMax. ♦ Installez votre groupe de filtration sur une base solide, plane et horizontale. La connexion électrique doit se situer à l’extérieur de la zone de baignade. ♦...
  • Page 11 nstallation Raccordement hydraulique Connectez le tuyau d’arrivée d’eau A à l’entrée de la pompe et la sortie d’eau B à la sortie de la cuve, comme sur le schéma ci-contre. Votre tuyau est-il pourvu d’un raccord à visser ? Ҭ Si oui, vissez directement le tuyau sur la pompe.
  • Page 12 ise en seRvice Principe de l’amorçage Le groupe de filtration FilterMax ne possède pas de bouton ON/OFF. Dès lors qu’elle est alimentée en électricité, elle se met en marche. Cependant, la pompe ne doit JAMAIS fonctionner sans eau. Faire fonctionner la pompe à sec peut endommager les joints, provoquant des fuites Il est donc primordial de préamorcer la pompe avant de la mettre sous tension.
  • Page 13 ntRetien Toute opération sur la pompe ou sur les équipements reliés doit se faire après les avoir mis hors tension ou après avoir déconnecté les dispositifs de mise en marche. L’utilisateur doit s’assurer que les opérations d’entretien sont réalisées par des personnes habilitées et qualifiées ayant lu attentivement les instructions d’installation et d’utilisation au préalable.
  • Page 14 ntRetien Comment laver les balles ? Sortir les balles de la cuve Arrêtez la pompe. Coupez l’arrivée d’eau. Retirez le couvercle. transparent Il est normal que l’eau contenue dans la pompe s’écoule au moment de sortir les balles. Sortez le panier de la cuve et retirez la grille pour sortir les balles. À...
  • Page 15 épannage Cette partie vous aide à résoudre certains problèmes que vous pourriez rencontrer. Pour chacun des problèmes les plus courants, vous trouverez ci-dessous un tableau explicatif des causes pouvant être à l’origine du dysfonctionnement et des solutions pour le résoudre. 1.
  • Page 16 aRantie Conditions générales de garantie La société Poolstar garantit au propriétaire d’origine les défauts matériels et les défauts de fabrication du groupe de filtration FilterMax pendant une période de deux (2) ans, hors pièces d’usures (balles filtrantes, joints toriques, panier préfiltre, etc.). La date d’entrée en vigueur de la garantie est la date de première facturation.
  • Page 17 otes FR | 17 FR | 17...
  • Page 18 Our aim is to provide you with a quality product of outstanding performance. We’ve taken great care in compiling this manual to help you get the most out of your Poolex filtration system. Non-contractual image 18 | EN...
  • Page 19 nDice  1. Warning - Security  2. Caracteristics Description ◊ Technical specifications ◊ Package contents ◊ Dimensions ◊ Why did you do the right thing by adopting FilterMax? ◊ Additional FilterMax equipment ◊ Explosed view ◊  3. Assembly Preparing the tank ◊ Preparing the basket ◊ Installing the lid ◊ Final assembly ◊  4. Installation Location ◊ Suitable hoses (not included) ◊ Hydraulic connection ◊ Electrical connection ◊  5. Start-up Priming principle ◊ Prepriming the pump ◊...
  • Page 20 aRning ecuRity BEFORE INSTALLING THIS PRODUCT, READ AND FOLLOW WARNINGS AND INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THIS PRODUCT. FAILURE TO FOLLOW SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN INJURY, DEATH OR PROPERTY DAMAGE. READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. Caution: This filter must only be used with the filter balls supplied or equivalent. No other filter media may be used.
  • Page 21 aRacteRistics Description Filtermax uses a filter medium made up of balls with a filtration fineness of up to 3 microns. It has a rein- forced tank treated to resist UV rays and external elements, an intuitive pressure gauge, a circulation pump and a T-purge system for easy pump priming.
  • Page 22 How did we achieve this? The Poolex FilterMax filter unit and its new filter ball technology reduce the electrical consumption of water. The pre-filter, filter pump and filter tank form a single, ultra-practical unit for pool maintenance. The robust connection reduces the risk of leaks.
  • Page 23 aRacteRistics Explosed view 14 15 N° Part name N° Part name 1A Pressure gauge Elbow connection pump/canister 1B T-gauge assembly Pump body 1C T-plug Pre-filter pump cover 2A Clear lid 10 Pre-filter pump 2B O-ring seal 11 Pre-filter pump basket 3A Stainless steel hose clamp 12 Pump support 3B Fixing screw...
  • Page 24 ssembly Preparing the tank Place first O-ring on the pump inlet. Place second O-ring on the pump outlet. Gently clip the pump onto its base. The pump is heavy. Place the third O-ring over the inlet at the top of the tank. Place the tank next to the pump on the base, in the place provided for this purpose.
  • Page 25 ssembly Installing the lid Carefully turn the tank lid. Place the large tank gasket on the edge provided for it. TIP: Place the lid upside down on the bowl to install the seal more easily. Place the lid on the tank, making sure that the gasket remains in place. Press lightly around the lid to ensure that the lid and gasket are correctly positioned.
  • Page 26 nstallation Location Please follow the instructions below to install the filtration system. ♦ Install your filter unit on a solid, flat, horizontal base. The electrical connection must be located outside the bathing area. ♦ The filtration system must be installed at a distance of more than 3.50 m from the pool (NF C 15-100). 3.5 m ♦...
  • Page 27 nstallation Hydraulic connection Connect the inlet pipe A to the pump inlet and the water outlet B to the tank outlet as shown in the diagram opposite. Does your hose have a threaded connection? Ҭ If yes, screw the hose directly onto the pump. ×...
  • Page 28 taRt Priming principle There is no ON/OFF button on the FilterMax. It will be in operation as soon as it is connected to the power supply. However, the pump must NEVER run without water. Running the pump dry can damage the seals and lead to leaks and flooding .
  • Page 29 aintenance Any operation on the pump or connected equipment must be carried out after switching off the power or disconnecting the starting devices. The user must ensure that maintenance operations are carried out by authorized and qualified persons and that these persons have carefully read the installation and operating instructions beforehand. To avoid damage, regularly clean the pump prefilter basket, the filter media and the skimmer basket of the pool.
  • Page 30 aintenance How to wash balls? Remove the bales from the tank Stop the pump. Turn off the water supply. Remove the transparent cover. It is normal for the water in the pump to run out when you take the bales out. Take the basket out of the tank and remove the grille to remove the bales.
  • Page 31 Roubleshooting This section will help you solve any problems you may encounter. For each of the most commun problems, you will find below a table explaining the possible causes of the malfunction and the solutions to resolve it. 1. Pump does not start. Possible causes Solutions 1 / Make sure that the water level is correct at the suction point.
  • Page 32 aRRanty General terms of guarantee Poolstar guarantees the original owner against material defects and manufacturing defects of FilterMax for a period of two (2) years, excluding wear parts (filter balls, O-rings, prefilter basket). The warranty enters into force on the first billing date. This warranty does not apply to the following situations: •...
  • Page 33 otes EN | 33 EN | 33...
  • Page 34 Nuestro objetivo es proporcionarle un producto de calidad que ofrezca un rendimiento excepcional. Nos hemos esmerado en la elaboración de este manual para que pueda sacar el máximo partido de su unidad de filtración Poolex. Imagenes no contractuales 34 | ES...
  • Page 35 Í nDice  1. Advertencia - Seguridad  2. Características Descripción ◊ Datos técnicos ◊ Contenido del paquete ◊ Dimensiones ◊ ¿Por qué hiciste lo correcto al adoptar FilterMax? ◊ Equipos adicionales FilterMax ◊ Despiece ◊  3. Montaje Preparar el depósito ◊ Preparar la cesta ◊ Instalar la tapa ◊ Terminar el montaje ◊  4. Instalación Localización ◊ Mangueras compatibles (no incluidas) ◊ Conexión hidráulica ◊ Conexión eléctrica ◊  5. Puesta en marcha Principio de imprimación ◊...
  • Page 36 DveRtencia eguRiDaD TODAS ANTES DE INSTALAR ESTE PRODUCTO, LEA Y SIGA LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES QUE LO ACOMPAÑAN. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PUEDE PROVOCAR LESIONES, LA MUERTE O DAÑOS MATERIALES. LEA ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Precaución: este filtro sólo debe utilizarse con las bolas filtrantes suministradas o equi- valentes.
  • Page 37 aRacteRÍsticas Descripción Filtermax utiliza un medio filtrante formado por bolas con una finura de filtración de hasta 3 micras. Dis- pone de un depósito reforzado, tratado para resistir los rayos UV y los elementos externos, un manómetro intuitivo, una bomba de circulación y un sistema de drenaje en T que facilita el cebado de la bomba. Fil- termax ha sido diseñado para facilitarle al máximo el mantenimiento de su piscina y reducir su consumo de agua y electricidad.
  • Page 38 ¿Cómo lo hemos conseguido? La unidad de filtrado Poolex FilterMax y su nueva tecnología de bolas filtrantes reducen el consumo elé- ctrico de agua. El prefiltro, la bomba de filtración y el depósito filtrante forman un conjunto único y ul- tra-práctico para el mantenimiento de la piscina.
  • Page 39 aRacteRÍsticas Despiece 14 15 N° Nombre de pieza N° Nombre de pieza 1A Manometro Codo conexión bomba/recipiente 1B Montaje de manómetro T Cuerpo de bomba 1C Tapón T Tapa de la bomba de prefiltro 2A Tapa transparente 10 Prefiltro de bomba 2B Junta tórica 11 Cesta prefiltro bomba 3A Abrazadera...
  • Page 40 ontaje Preparar el depósito Coloque una primera junta torica en la entrada de la bomba. Coloque una segunda junta torica en la salida de la bomba. Enganche suavemente la bomba en su base. La bomba es pesada. Coloque la tercera junta de cierre sobre la entrada en la parte superior del depósito. Coloque el depósito junto a la bomba en la base, en el lugar previsto para ello.
  • Page 41 ontaje Instalar la tapa Gira con cuidado la tapa del depósito. Coloque la junta tórica grande en el labio previsto para ello. CONSEJO: Coloque la tapa boca abajo sobre el bol para instalar la junta más fácilmente. Coloque la tapa en el depósito, asegurándose de que la junta permanece en su sitio. Presione ligeramente alrededor de la tapa para asegurarse de que la tapa y la junta están correcta- mente colocadas.
  • Page 42 nstalación Localización Siga los pasos que se indican a continuación para instalar el sistema de filtración. ♦ Instale su unidad de filtrado sobre una base sólida, plana y horizontal. La conexión eléctrica debe estar situada fuera de la zona de baño. ♦...
  • Page 43 nstalación Conexión hidráulica Conecte el tubo de entrada A a la entrada de la bomba y la salida de agua B a la salida del depósito, como se muestra en el diagrama de al lado. ¿Su manguera tiene una conexión roscada? Ҭ...
  • Page 44 uesta en maRcha Principio de imprimación La unidad de filtrado FilterMax no tiene botón ON/OFF. Una vez que recibe alimentación eléctrica, la unidad está activada. Sin embargo, la bomba NUNCA debe funcionar sin agua. El funcionamiento en seco de la bomba puede dañar las juntas y provocar fugas e Por lo tanto, es esencial cebar previamente la bomba antes de encenderla.
  • Page 45 antenimiento Cualquier operación en la bomba o en los equipos conectados debe realizarse después de desconectar la corriente o de desconectar los dispositivos de arranque. El usuario debe asegurarse de que las operaciones de mantenimiento sean realizadas por personas auto- rizadas y cualificadas y de que dichas personas hayan leído atentamente las instrucciones de instalación y funcionamiento con anterioridad.
  • Page 46 antenimiento ¿Cómo lavar las bolas? Sacar las balas del depósito Detenga la bomba. Cierre el suministro de agua. Retire la tapa transparente. Es normal que salga agua de la bomba al sacar las balas. Saque la cesta del depósito y retire la rejilla para sacar las balas. Lavar a máquina Utilice un programa de lavado a 30°...
  • Page 47 epaRación Esta sección le ayudará a resolver algunos de los problemas que puede encontrar. Para cada uno de los problemas más comunes, encontrará a continuación una tabla que explica las posibles causas de la avería y las soluciones para resolverla. 1.
  • Page 48 aRantÍa Condiciones generales de garantía La empresa Poolstar garantiza al propietario original contra defectos de material y fabricación en Filter- Max durante un período de dos (2) años. La fecha de entrada en vigor de la garantía es la fecha de la primera facturación. La garantía no se aplica en los siguientes casos: •...
  • Page 49 otas ES | 49 ES | 49...
  • Page 50 La nostra ambizione è fornirvi un prodotto di alta qualità con prestazioni straordinarie. Abbiamo redatto questo manuale con la massima cura in modo che possiate trarre il massimo beneficio dal vostro gruppo di filtrazione Poolex. Immagine non contrattuale 50 | IT...
  • Page 51 nDice  1. Avvertenze – Sicurezza  2. Caratteristiche Descrizione ◊ Caratteristiche tecniche ◊ Contenuto della confezione ◊ Dimensioni ◊ Perché avete fatto la cosa giusta adottando FilterMax? ◊ Attrezzatura aggiuntiva FilterMax ◊ Vista esplosa ◊  3. Montaggio Preparazione del serbatoio ◊ Preparazione del cestello ◊ Preparazione del coperchio ◊ Completamento del montaggio ◊  4. Installazione Posizionamento ◊ Tubi compatibili (non inclusi) ◊ Collegamento idraulico ◊ Collegamento elettrico ◊  5. Avvio Principio del priming ◊ Pre-prime la pompa ◊...
  • Page 52 – s vveRtenze icuRezza PRIMA DI INSTALLARE QUESTO PRODOTTO, LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI CHE ACCOMPAGNANO QUESTO PRODOTTO. NON SEGUIRE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PUÒ CAUSARE LESIONI, MORTE O DANNEGGIAMENTI MATERIALI. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE. Attenzione: Questo filtro deve essere utilizzato solo con le sfere filtranti in dotazione o equivalenti.
  • Page 53 aRatteRistiche Descrizione Filtermax utilizza un mezzo filtrante composto da sfere con una finezza di filtrazione fino a 3 micron. È dotato di un serbatoio rinforzato e trattato per resistere ai raggi UV e agli elementi esterni, di un manome- tro intuitivo, di una pompa di circolazione e di un sistema di spurgo a T per facilitare l’adescamento della pompa.
  • Page 54 Come abbiamo ottenuto questo risultato? L’unità filtrante Poolex FilterMax e la sua nuova tecnologia a sfere filtranti riducono il consumo elettrico dell’acqua. Il prefiltro, la pompa del filtro e il serbatoio del filtro formano un’unica unità ultra-pratica per la manutenzione della piscina.
  • Page 55 aRatteRistiche Vista esplosa 14 15 N° Nome del pezzo N° Nome del pezzo 1A Manometro Raccordo a gomito pompa/tanica 1B Montaggio del calibro a T Corpo pompa 1C Connettore a T Coperchio della pompa del prefiltro 2A Coperchio trasparente 10 Pompa prefiltro 2B O-ring di tenuta 11 Cestello della pompa del prefiltro 3A Fascetta stringitubo in acciaio inox...
  • Page 56 ontaggio Preparazione del serbatoio Posizionare il primo O-ring sull’ingresso della pompa. Posizionare il secondo O-ring sull’uscita della pompa. Agganciare delicatamente la pompa alla sua base. La pompa è pesante. Posizionare il terzo O-ring sull’ingresso nella parte superiore del serbatoio. Posizionare il serbatoio accanto alla pompa sulla base, nell’apposito spazio. Individuare le marcature UP e DOWN sul raccordo a gomito.
  • Page 57 ontaggio Preparazione del coperchio Ruotare con cautela il coperchio del serbatoio. Posizionare la guarnizione grande del serbatoio sul bordo previsto. SUGGERIMENTO: Per installare più facilmente la guarnizione, posizionare il coperchio sulla ciotola a testa in giù. Posizionare il coperchio sul serbatoio, assicurandosi che la guarnizione rimanga in posizione. Premere leggermente intorno al coperchio per assicurarsi che il coperchio e la guarnizione siano posizionati correttamente.
  • Page 58 nstallazione Posizionamento Per installare il sistema di filtraggio, seguire le istruzioni riportate di seguito. ♦ Installare l’unità filtro su una base solida, piana e orizzontale. Il collegamento elettrico deve essere situato all’esterno dell’area di balneazione. ♦ Il sistema di filtrazione deve essere installato a una distanza superiore a 3,50 m dalla piscina (NF C 15-100). 3.5 m ♦...
  • Page 59 nstallazione Collegamento idraulico Collegare il tubo di ingresso A all’ingresso della pompa e l’uscita dell’acqua B all’uscita del serbatoio, come mostrato nello schema a fianco. Il tubo ha un raccordo filettato? Ҭ In caso affermativo, avvitare il tubo direttamente sulla pompa. ×...
  • Page 60 vvio Principio del priming Il FilterMax non ha un pulsante di accensione/spegnimento. La pompa è in funzione non appena viene collegata all’alimentazione. Tuttavia, la pompa non deve MAI funzionare senza acqua. Il funzionamento a È quindi essenziale secco della pompa può danneggiare le guarnizioni e causare perdite e allagament. adescare la pompa prima di avviarla.
  • Page 61 anutenzione Qualsiasi operazione sulla pompa o sulle apparecchiature collegate deve essere eseguita dopo aver tolto l’alimentazione o scollegato i dispositivi di avviamento. L’utente deve assicurarsi che le operazioni di manutenzione siano eseguite da persone autorizzate e qua- lificate e che queste abbiano letto attentamente le istruzioni per l’installazione e il funzionamento.Per evitare danni, pulire regolarmente il cestello del prefiltro della pompa, il materiale filtrante e il cestello dello skimmer della piscina.
  • Page 62 anutenzione Come lavare le palline? Rimuovere le balle dal serbatoio Arrestare la pompa. Interrompere l’alimentazione dell’acqua. Rimuovere il coperchio trasparente. È normale che l’acqua nella pompa fuoriesca quando si estraggono le balle. Estrarre il cestello dalla vasca e rimuovere la griglia per estrarre le balle. Con il lavaggio in lavatrice Utilizzare un’impostazione di lavaggio a 30°...
  • Page 63 isoluzione Dei pRoblem Questa sezione vi aiuterà a risolvere i problemi che potreste incontrare. Per ciascuno dei problemi più comuni, di seguito è riportata una tabella che spiega le possibili cause del malfunzionamento e le soluzioni per risolverlo. 1. La pompa non si avvia. Cause possibili Soluzioni 1 / Assicurarsi che il livello dell’acqua sia corretto nel punto di aspirazione.
  • Page 64 aRanzia Condizioni generali di garanzia La società Poolstar garantisce al proprietario originale i difetti di materiale e di fabbricazione del gruppo di filtrazione FilterMax per un periodo di due (2) anni, esclusi i pezzi soggetti ad usura (palle filtranti, guarni- zioni in gomma, cestello del pre-filtro).
  • Page 65 IT | 65...
  • Page 66 Konzeption und Produktion von Schwimmbadzubehör. Unser Ziel ist es, Ihnen ein qualitativ hochwertiges Produkt mit außergewöhn- licher Leistungsfähigkeit zu bieten. Dieses Handbuch wurde mit größter Sorg- falt erstellt, damit Sie das Beste aus Ihrer Poolex-Filtergruppe herausholen können. Unverbindliches Bild 66 | DE...
  • Page 67 Ü beRsicht  1. Warnung - Sicherheit  2. Eigenschaften Beschreibung ◊ Technische Merkmale ◊ Packungsinhalte ◊ Abmessungen ◊ Warum haben Sie mit der Einführung von FilterMax das Richtige getan? ◊ Zusätzliche FilterMax-Ausstattung ◊ Explosed view ◊  3. Zusammenstellung Vorbereiten des Tanks ◊ Vorbereiten des Korbes ◊ Anbringen des Deckels ◊ Endmontage ◊  4. Installation Lage ◊ Passende Schläuche (nicht im Lieferumfang enthalten) ◊ Hydraulische Verbindung ◊ Eektrische Verbindung ◊  5. Inbetriebnahme Prinzip der Vorinbetriebnahme ◊...
  • Page 68 aRnung icheRheit LESEN UND BEFOLGEN SIE VOR DER INSTALLATION DIESES PRODUKTS ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN, DIE DIESEM PRODUKT BEILIEGEN. DIE NICHTBEACHTUNG DER SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN KANN ZU VERLETZUNGEN, TOD ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
  • Page 69 igenschaften Beschreibung Filtermax verwendet ein Filtermedium aus Kugeln mit einer Filterfeinheit von bis zu 3 Mikrometern. Er verfügt über einen verstärkten Tank, der gegen UV-Strahlen und äußere Einflüsse behandelt wurde, ein intuitives Manometer, eine Umwälzpumpe und ein T-Spülsystem für ein einfaches Ansaugen der Pumpe. Filtermax wurde entwickelt, um Ihnen die Pflege Ihres Pools so einfach wie möglich zu machen und Ihren Wasser- und Stromverbrauch zu senken.
  • Page 70 Herkunft. Wie haben wir das erreicht? Die Poolex FilterMax-Filtereinheit und ihre neue Filterkugel-Technologie reduzieren den Stromverbrauch des Wassers. Der Vorfilter, die Filterpumpe und der Filtertank bilden eine einzige, äußerst praktische Ein- heit für die Poolpflege. Die robuste Verbindung reduziert das Risiko von Leckagen. Dank des Niederdruc- kbetriebs wird das Wasser besser gefiltert, der Schalldruck wird erheblich reduziert und es gibt keinen Druckabfall.
  • Page 71 igenschaften Explosed view 14 15 N° Name der Münze N° Name der Münze 1A Manometer Winkelverbindung Pumpe/Kanister 1B Befestigung des Manometers in T-Form Pumpengehäuse 1C T-Stecker Vorpumpenfilterdeckel 2A Transparenter Deckel 10 Pumpenvorfilter 2B O-Ring 11 Vorfilterkorb der Pumpe 3A Schlauchschelle 12 Pumpenhalterung 3B Befestigungsschraube 13 O-Ringe...
  • Page 72 usammenstellung Vorbereiten des Tanks Legen Sie den ersten O-Ring auf den Pumpeneinlass. Legen Sie den zweiten O-Ring auf den Pumpenauslass. Befestigen Sie die Pumpe vorsichtig an ihrem Sockel. Die Pumpe ist schwer. Legen Sie den dritten O-Ring auf den Einlass am oberen Ende des Tanks. Platzieren Sie den Tank neben der Pumpe auf dem Sockel, an der dafür vorgesehenen Stelle.
  • Page 73 usammenstellung Anbringen des Deckels Drehen Sie den Tankdeckel vorsichtig um. Legen Sie die große Tankdichtung auf den dafür vorgesehenen Rand. TIPP: Legen Sie den Deckel kopfüber auf die Schüssel, um die Dichtung leichter zu installieren. Setzen Sie den Deckel auf den Tank und achten Sie darauf, dass die Dichtung an ihrem Platz bleibt. Drücken Sie leicht um den Deckel, um sicherzustellen, dass Deckel und Dichtung richtig positioniert sind.
  • Page 74 nstallation Lage Bitte folgen Sie den Anweisungen unten, um das Filtersystem zu installieren. ♦ Installieren Sie Ihre Filtereinheit auf einer festen, flachen, horizontalen Basis. Der elektrische Anschluss muss sich außerhalb des Badebereichs befinden. ♦ Das Filtersystem muss in einem Abstand von mehr als 3,50 m vom Pool installiert werden (NF C 15-100). 3.5 m ♦...
  • Page 75 nstallation Hydraulische Verbindung Verbinden Sie das Einlassrohr A mit dem Pumpeneinlass und den Wasseraustritt B mit dem Tankauslass, wie im nebenstehenden Diagramm dargestellt. Hat Ihr Schlauch einen Gewindeanschluss? Ҭ Wenn ja, schrauben Sie den Schlauch direkt auf die Pumpe. × Wenn nicht: Wählen Sie die Anschlüsse und Klemmen passend für Ihren Wasserzulaufschlauch (Skimmer) : Ø32 mm oder Ø38 mm.
  • Page 76 nbetRiebnahme Prinzip der Vorinbetriebnahme Die FilterMax Filtergruppe verfügt über keine Ein-/Aus-Taste. Sobald sie mit Strom versorgt wird, schaltet sie sich automatisch ein. Es ist jedoch äußerst wichtig, dass die Pumpe NIEMALS ohne Wasser läuft. Das Trockenlaufen der Pumpe kann die Dichtungen beschädigen, was zu Leckagen und Überschwemmungen Daher ist es unerlässlich, die Pumpe vor dem Einschalten vorzubereiten.
  • Page 77 aRtung Alle Arbeiten an der Pumpe oder den angeschlossenen Geräten sollten erst nach dem Ausschalten oder Trennen der Betriebsvorrichtungen durchgeführt werden. Der Benutzer muss sicherstellen, dass die Wartungsarbeiten von autorisierten und qualifizierten Personen durchgeführt werden, die die Installations- und Betriebsanweisungen sorgfältig gelesen haben. Um Schäden zu vermeiden, reinigen Sie regelmäßig den Pumpenvorfilterkorb, die Filtermedien und den Skimmerkorb des Pools.
  • Page 78 aRtung Wie wasche ich Bälle? Entfernen Sie die Ballen aus dem Tank Stoppen Sie die Pumpe. Schalten Sie die Wasserversorgung aus. Entfernen Sie die transparente Abdeckung. Es ist normal, dass das Wasser in der Pumpe ausgeht, wenn Sie die Ballen herausnehmen. Nehmen Sie den Korb aus dem Tank und entfernen Sie das Gitter, um die Ballen zu entfernen.
  • Page 79 ehleRbehebung Dieser Abschnitt wird Ihnen helfen, alle Probleme zu lösen, auf die Sie stoßen können. Für jedes der häufigsten Probleme finden Sie unten eine Tabelle, die die möglichen Ursachen der Fehlfunk- tion und die Lösungen zur Lösung der Störung erläutert. 1.
  • Page 80 aRantie Generelle Garantiebedingungen Poolstar garantiert dem ursprünglichen Eigentümer für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren gegen Material- und Herstellungsfehler von FilterMax, ausgenommen Verschleißteile (Filterkugeln, O-Ringe, Vorfilterkorb). Die Garantie tritt am ersten Rechnungsdatum in Kraft. Diese Garantie gilt nicht für folgende Situationen: •...
  • Page 81 nmeRkungen DE | 81...
  • Page 82 Ons streven is om u een hoogwaardig product te bieden met buitengewone prestaties. We hebben deze handleiding met de grootste zorg samengesteld, zodat u het maximale uit uw Poolex filtratiegroep kunt halen. Niet-contractueel beeld 82 | NL...
  • Page 83 nhouD  1. Waarschuwingen - Veiligheid  2. Kenmerken Beschrijving ◊ Technische specificaties ◊ Inhoud van de verpakking ◊ Afmetingen ◊ Waarom heb je het juiste gedaan door FilterMax te adopteren? ◊ Extra FilterMax-apparatuur ◊ Explosietekening ◊  3. Montage Voorbereiding van de tank ◊ Voorbereiding van de mand ◊ Het deksel installeren ◊ Voltooiing van de assemblage ◊  4. Installatie Plaatsing ◊ Compatibele leidingen (niet inbegrepen) ◊ Hydraulische aansluiting ◊ Elektrische aansluiting ◊  5. Inbedrijfstelling Principe van priming ◊ Vooraf primen van de pomp ◊...
  • Page 84 aaRschuwingen eiligheiD VOORDAT DIT PRODUCT WORDT GEÏNSTALLEERD, ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES DIE BIJ DIT PRODUCT WORDEN GELEVERD LEZEN EN OPVOLGEN. HET NIET OPVOLGEN VAN DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT LETSEL, DOOD OF MATERIËLE SCHADE. GOED LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Let op: Dit filter mag alleen worden gebruikt met de meegeleverde filterkogels of geli- jkwaardig.
  • Page 85 enmeRken Beschrijving Filtermax gebruikt een filtermedium dat bestaat uit ballen met een filtratie-fijnheid tot 3 micron. Het heeft een versterkte tank die is behandeld om UV-stralen en externe elementen te weerstaan, een intuïtieve manometer, een circulatiepomp en een T-zuiveringssysteem voor eenvoudige pomppriming. Filtermax is ontworpen om het u zo gemakkelijk mogelijk te maken uw zwembad te onderhouden en uw water- en elektriciteitsverbruik te verminderen.
  • Page 86 Hoe hebben we dit bereikt? De Poolex FilterMax filterunit en zijn nieuwe filterbaltechnologie verminderen het elektrische verbruik van water. De voorfilter-, filterpomp- en filtertank vormen een enkele, ultrapraktische eenheid voor zwembadon- derhoud.
  • Page 87 enmeRken Explosietekening 14 15 N° Naam van het onderdeel N° Naam van het onderdeel 1A Manometer Versterkte tank Bevestiging van de manometer in Elleboogaansluitingspomp / bus T-vorm Pomplichaam 1C Dop van de T-vorm Pre-filter pompdeksel 2A Transparante deksel 10 Pre-filter pomp 2B O-ringafdichting 11 Pompmand voorfilter 3A Slangklem...
  • Page 88 ontage Voorbereiding van de tank Plaats de eerste O-ring op de pompinlaat. Plaats de tweede O-ring op het pompuitlaat. Knip de pomp voorzichtig op de basis. De pomp is zwaar. Plaats de derde O-ring over de inlaat bovenaan de tank. Plaats de tank naast de pomp op de basis, op de daarvoor bestemde plaats.
  • Page 89 ontage Het deksel installeren Draai voorzichtig het tankdeksel om. Plaats de grote tankpakking op de daarvoor bestemde rand TIP: Plaats het deksel ondersteboven op de kom om de afdichting gemakkelijker te installeren. Plaats het deksel op de tank en zorg ervoor dat de pakking op zijn plaats blijft. Druk lichtjes rond het deksel om ervoor te zorgen dat het deksel en de pakking correct zijn gepositioneerd.
  • Page 90 nstallatie Plaatsing Volg de onderstaande instructies om het filtersysteem te installeren. ♦ Installeer uw filterunit op een stevige, platte, horizontale basis. De elektrische aansluiting moet buiten het badgebied worden geplaatst. ♦ Het filtersysteem moet worden geïnstalleerd op een afstand van meer dan 3,50 m van het zwembad (NF C 15-100). 3.5 m ♦...
  • Page 91 nstallatie Hydraulische aansluiting Sluit de inlaatpijp A aan op de pompinlaat en de wateruitlaat B op de tankuitlaat, zoals aangegeven in het diagram hiernaast. Heeft uw slang een draadverbinding? Ҭ Zo ja, schroef de slang direct op de pomp. × Zo niet: Kies de aansluitingen en klem die geschikt zijn voor uw waterinlaatslang (skimmer): Ø32 mm of Ø38 mm.
  • Page 92 nbeDRijfstelling Principe van priming Er is geen AAN / UIT-knop op de FilterMax. Het zal in werking zijn zodra het is aangesloten op de voe- ding. De pomp mag echter NOOIT zonder water werken. Het droog laten lopen van de pomp kan de af- Het is daarom essentieel om de pomp dichtingen beschadigen en tot lekken en overstromingen leiden.
  • Page 93 nDeRhouD Elke bediening van de pomp of aangesloten apparatuur moet worden uitgevoerd nadat de stroom is uitgeschakeld of de startapparatuur is losgekoppeld. De gebruiker moet ervoor zorgen dat onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd door geauto- riseerde en gekwalificeerde personen en dat deze personen de installatie- en bedieningsinstructies vooraf zorgvuldig hebben gelezen.
  • Page 94 nDeRhouD Hoe ballen wassen? Verwijder de balen uit de tank Stop de pomp. Schakel de watervoorziening uit. Verwijder de transparante hoes. Het is normaal dat het water in de pomp opraakt als je de balen eruit haalt. Haal de mand uit de tank en verwijder de grille om de balen te verwijderen. Met machinewas Gebruik een wasinstelling van maximaal 30 °C zonder wasmiddel of spoelcyclus.
  • Page 95 Robleemoplossing Deze sectie helpt u bij het oplossen van eventuele problemen.Voor veelvoorkomende problemen staat een tabel met oorzaken van storingen en bijbehorende oplossingen. 1. Pomp start niet. Mogelijke oorzaken Oplossingen Luchtinlaat bij de 1 / Zorg ervoor dat het waterniveau correct is bij het aanzuigpunt. aanzuiging 2 / Draai alle klemmen en fittingen aan de aanzuigzijde van de pomp aan.
  • Page 96 aRantie Algemene garantievoorwaarden Poolstar garandeert de originele eigenaar gedurende een periode van twee (2) jaar tegen materiaal- en fabricagefouten van het FilterMax-filtratiesysteem, met uitzondering van slijtageonderdelen (filterballen, O-ringen, voorfiltermand). De garantie gaat in op de datum van de eerste facturering. De garantie is niet van toepassing in de volgende gevallen: •...
  • Page 97 pmeRkingen NL | 97...
  • Page 98 FILTER MAX ASSI STA NC E TE C HN IQ UE www.poolex.fr 12-2023 www.poolstar.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Filter max pf-filmax06