Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
SCAN-LINE 910 - 920B - 920S
www.heta.dk
FR
DANISH DESIGN . QUALITÉ DANOISE . PRODUCTION DANOISE
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heta SCAN-LINE 910

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION SCAN-LINE 910 - 920B - 920S www.heta.dk DANISH DESIGN . QUALITÉ DANOISE . PRODUCTION DANOISE...
  • Page 2 à l’utiliser. Surtout si vous suivez les conseils et les instruc- tions ci-après. Scan-Line 910 - 920B ot 920S sont homologués conformément aux normes EN 13240, NS 3058, NS 3059. Cette homologation offre à l’utilisateur la garantie que son poêle à bois réponde à toute une série de caractéristiques et d’exigences.
  • Page 3 AVANT L’INSTALLATION Les poêles HETA sont des produits de qualité. Par conséquent, votre première impression est très importante ! Notre excellent réseau logistique nous permet d’assurer le transport des poêles pour nos conces- sionnaires en toute sécurité. Néanmoins, lors du transport ou de la manutention des poêles souvent lourds, des dommages peuvent se produire.
  • Page 4 Les éléments suivants sont placés dans votre nouveau poêle : Le mode d’emploi Fiche de contrôle finale Gants Heta Aérosol de graphite pour la lubrification 0023-9002 0027-0130 Plaque signalétique Les outils ne sont pas fournis. 8057 0000-DK Heta A/S Jupitervej 22 . DK-7620 Lemvig . Denmark EN 13240:2001/A2:2004 - AEA - NS 3058/3059, Aus §15A...
  • Page 5 1. MODE D’EMPLOI 1.1 Avant la mise en service Avant la mise en service du poêle, veuillez vous assurer que les modalités d’installation ont été Ouvert respectées. Voir page 21. Poignet Bras de de porte Ferme decendrage Régulation de l’air Utiliser éventuellement des sachets d’allumage Seau à...
  • Page 6 fig. 7. Il est préférable de lais- ser 0,5 cm de cendres au fond de la chambre de combustion, au-dessus de la grille, comme isolant. Puissance nominale est Scan-Line 910-920B- 920S - 6,8 kW kW ce qui correspond à un interval de chargement de 50 min avec admission d’air ouvert :...
  • Page 7 Tenir compte du fait qu’en abaissant trop l’admis- balayé par l’air secondaire. sion d’air, des dépôts de suie risque de se former Tirage minimal: 10 PA Scan-Line 910-920B-920S. dans le poêle. L’admission d’oxygène n’étant pas Le poêle est testé et approuvé pour ce tirage qui suffisante, la vitre, entre autres, risque de s’en-...
  • Page 8 L’isolation de la cheminée est donc importante Ne brûlez jamais du bois flottant récupéré au car l’efficacité des nouveaux poêles permet une bord de la mer. Ce bois peut en effet contenir combustion propre de haute température mais une grande quantité de sel pouvant endomma- en même temps une basse température de fu- ger le poêle et la cheminée.
  • Page 9 S’il n’est pas gérable en réduisant le tirage il faut compartiment cuisson. Si nécessaire, utiliser un vérifier que les joints de la porte, vitre ou cen- plateau en aluminium ou la poêle à frire Heta n° drier ne soient pas abimés. 0050-0304 comme plateau de déversement.
  • Page 10 1.16 Nettoyage derrière le compartiment cuisson...
  • Page 11 3 x 8 - L = 1,3 m 0023-3013...
  • Page 12 VI = inspection visuelle, éventuellement nettoyer/remplacer/rég 1.18 Garantie La garantie ne couvre non plus : Les poêles à bois Heta, sont soumis à un con- • Détériorations de la surface ou de la peinture trôle de qualité strict pendant la production et dues à...
  • Page 13 1.19 Tableau des diagnostics d’erreurs - applique à tous les types de poêles Erreur Cause Diagnostic d’erreur Solution Tirage de la cheminée Problèmes d’allumage On peut tester avec un briquet si la Optimiser la cheminée. insuffisant – le tirage est lorsque le poêle est froid –...
  • Page 14 1.20 Lubrification des pièces mobiles du poêle avec un spray de graphite Avant d’utiliser un spray de graphite, proté- ger soigneusement le poêle en le couvrant, afin que le lubrifiant ne soit appliqué que sur les pièces mobiles. Toujours tester le spray de graphite sur une surface cachée pour vous assurer que le spray est dosé...
  • Page 15 1.21 Nettoyage de la suie après le ramonage et changement éventuel de la pierre. Attention ! Il peut être nécessaire de nettoyer ou d’aspirer dans les orifices des pierres situées derrière et le conduit d’air. Marche à suivre pour retirer les pierres. Les remettre dans l’ordre inverse de la marche à...
  • Page 16 Incl. 1 jeu de pierres d’accumulation (25 kg) La puissance nominale est la puissance par lequel le poêle a été testé. Les essais ont été effectués avec l’air secondaire ouvert à 31% for Scan-Line 910-920B-920S. Données du four en h.t. Pare-feu norvégien Type de poêle...
  • Page 17 1.23 Pièces détachées - Chambre de combustion interne Pos. N° Qté 1 0023-006028 Vermiculite, Arrière, partie inférieure 2 0023-006261 Vermiculite, Côté, droite 3 0023-006465 Vermiculite, Côté, gauche 4 0023-011495 Déflecteur 5 0023-012044 Déflecteur, Petit 6 0023-012060 Vermiculite, Arrière, partie supérieure 7 0023-012061 Vermiculite, Arrière, droite 8 0023-012062...
  • Page 18 Pièces détachées - Porte Pos. N° Qté 1 6000-005970 Rouleau de fermeture, complet 2 0008-1002 M6x6 Hexagon socket set screw 3 0008-2304 M4x6 Hexalobular socket pan head 4 0008-9082 6x35 Round head rivet 5 0021-006404 Vitre 6 0023-3008 Cordon de vitre ø12 L = 1,84 m 7 0023-3010 Verre textile 6 mm avec adhésif, noir L = 1,3 m...
  • Page 19 Pièces détachées - Façade vitrée Pos. N° Qté 1 0008-0036 M4x6 Hexagon socket cap screw 2 0008-1002 M6x6 Hexagon socket set screw 3 0008-2304 M4x6 Hexalobular socket pan head screw 4 0008-9082 6x35 Round head rivet 5 0021-006557 Façade vitrée 6 0023-3008 Cordon de vitre ø12 L = 1,84 m, doux 7 0023-3010...
  • Page 20 Pièces détachées - Porte de four Pos. N° Qté Vis M4x6 tête plat 0008-0036 Vis de blocage 0008-1002 0008-018935 Rivet acier à tête ronde 0021-020355 Vitre 0023-3010 Verre textile 6 mm avec adhésif, noir L=0,36 m Porte de four 0030-019579 Guide pour grille 0050-0301 Grille...
  • Page 21 Table des matières des instructions d’installation Instructions d’installation ............22 2.1 Exigences de distance ............22 2.2 Nature du sol ................22 2.3 Raccord à la cheminée ............22 2.4 Air de combustion ..............23 2.5 Schéma ................24-25 2.6 Installation des pierres ............25-36 2.7 Emplacement de la butée de porte .........
  • Page 22 être conforme à la réglementation les. Nous vous recommandons de faire instal- régionale et nationale applicable ; cette surface ler votre poêle par un distributeur Heta profes- doit être une protection contre les braises qui sionnel ou de consulter le ramoneur local avant pourraient tomber en ouvrant la porte du poêle.
  • Page 23 à la chaleur ou du cordon de pendant de l’air de la pièce, selon la norme EN joint. Heta A/S rappelle qu’il est extrêmement 13240. La pièce où il est installé fournit au poê- important que l’assemblage soit fait correcte- le l’intégralité...
  • Page 24 Scan-Line 920B ø516 ø100 Scan-Line 920S ø516 ø100...
  • Page 25 2.6 Installation des pierres Vue d’ensemble de la pierre 1013-028339 Grille de convection pour Scan-Line 910 6000-028445 Grille de convection assemblée pour l Scan-Line 920B et Scan-Line 920S No. 8 No. 7 No. 6 No. 5 No. 4 No. 3 No.
  • Page 26 Vue d’ensemble de la pierre Limestone / Greywood Lime stone Greywood Item No. Item No. 920B 920S 0023-029443 0023-029833 0023-029440 0023-029830 0023-029438 0023-029828 0023-029439 0023-029829 0023-029441 0023-029831 0023-029437 0023-029827 0023-029436 0023-029826 0023-029442 0023-029832 0023-029444 0023-029834 No. 1 1013-028321 1013-028321 No. 2 1013-028425 1013-028425 No.
  • Page 27 Assemblage des anneaux 12,5 12,5 0008-0086 No. 1 1013-028810 Scan-Line 910 Adjustment tool No. 2 No. 3 No. 6 No. 4 No. 5 Scan-Line 920B-920S No.8 No. 7 Mise en place au niveau NV 17 NV 17...
  • Page 28 Installation du conduit de fumée 6000-028445 Les pierres d’accumulation achetées sont installées avant le 6000-028445 conduit de fumée 0023-022143 1013-028339 Scan-Line 910 Scan-Line 920B Scan-Line 920S Installation des pierres 0008-0212 No. 1 No. 2 No. 3 NV 10 0008-0212...
  • Page 29 Installation du couvercle pour l’air frais Silicone pour maintenir le couvercle sur la pierre. Couvercle 1013-029185 Doit être installé si l’air frais n’est pas connecté Installation des pierres sur le tiroir Soapstone 8 x 0008-0035 M6 x 8 Limestone / Greywood 0030-028402 8 x 0008-0006 M6 x 812 0008-0212...
  • Page 30 Options de réglage pour le tiroir Scan-Line 910 Installation de la seconde rangée de pierres No. 5 No. 4 No. 6 No. 4 and No. 5...
  • Page 31 Scan-Line 920B Installation de la seconde rangée de pierres No. 4 No. 3 No. 5 Kun Limestone / Greywood...
  • Page 32 No. 8 No. 7 Scan-Line 920B Réglage de la pierre en face avant Scan-Line 920B Réglage possible de la pierre en face avant Pour régler la hauteur, placer 1 à 4 entretoises sous chaque pierre de la face avant. 8 x 1013-029856...
  • Page 33 Scan-Line 920B Installation des pierres d’accumulation achetées 0023-022142 0023-022143 Scan-Line 920B Installation de la partie supérieure Info Lorsque le poêle est chaud, les pierres fronta- les se soulèvent, avec la montée en température de la chambre de combustion...
  • Page 34 Scan-Line 920S Installation de la seconde rangée de pierres No. 4 No. 5 No. 3 Kun Limestone / Greywood No.8 No.7...
  • Page 35 Scan-Line 920S Réglage de la pierre en face avant Scan-Line 920S Réglage possible de la pierre en face avant Pour régler la hauteur, placer 1 à 4 entretoises sous chaque pierre de la face avant 8 x 1013-029856...
  • Page 36 Scan-Line 920S Installation des pierres d’accumulation 0023-022142 Scan-Line 920S Installation des pierres d’accumulation achetées 0023-022142 0023-022142 0023-022143 0023-022143 6000-028445 Info Lorsque le poêle est chaud, les pierres frontales se soulèvent, avec la montée en température de la chambre de combustion...
  • Page 37 Les dimensions des tuyaux d’alimentation d’air de combustion dépendent des conditions de ti- rage dans l’installation. Heta reccommande un gainage maximal de 4 m et 3 coudes de 90 au maximal, et un diamètre Flexible par le sol avec une réduction de tuyau de 100 mm minimum.
  • Page 38 2.9 Distances de sécurité selon la norme EN 13 240 Matériau inflammable Mur pare-feu norvégien Isolation de 50 mm - Briques de 108 mm - Meubles Dimensions minimales, sauf indication contraire. Distances de sécurité Données du poêle suivant un mur de feu norvégien Type de poêle Mur pare-feu norvégien Poêle à...
  • Page 39 DoC Scan-Line 910-920B-920S 2409-2019 Téléphone + 45 9663 0600 Fiche produit PRODUIT Série Scan-Line 910, 920B, 920S La déclaration pour la série est conforme à : Laboratoire approbant Danish Technological Institute, DK-8000 Aarhus Législation d’harmonisation EU pertinente Organisme notifié No. 1235. Report nr. 300-ELAB-2409-EN...

Ce manuel est également adapté pour:

Scan-line 920bScan-line 920s