Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
SCAN-LINE GREEN 250
www.heta.dk
FR
DANISH DESIGN . QUALITÉ DANOISE . PRODUCTION DANOISE
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heta SCAN-LINE GREEN 250

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION SCAN-LINE GREEN 250 www.heta.dk DANISH DESIGN . QUALITÉ DANOISE . PRODUCTION DANOISE...
  • Page 2 Heta vous félicite pour l’acquisition de votre nouveau poêle à granulés, et nous som- mes convaincus que vous aurez beaucoup de plaisir à l’utiliser. Surtout si vous suivez les conseils et les instructions ci-après. Les Green 250 sont homologués conformément aux normes EN 14785.
  • Page 3 AVANT L’INSTALLATION Montage de l’écran Les poêles HETA sont des produits de qualité. Par conséquent, votre première impression est très importante ! 1 x écran + Notre excellent réseau logistique nous permet support de d’assurer le transport des poêles pour nos montage revendeurs en toute sécurité.
  • Page 4 Le mode d’emploi Fiche de contrôle finale Les outils ne sont pas fournis. Plaque signalétique 8056-0000-DK DOP-Scan-line 1000 -XXXX-2016 Heta A/S Jupitervej 22 7620 Lemvig Denmark Produk�ons år: 2016 DS/EN 13240, AEA, NS 3058/3059, Aus §15A Produkt beskrivelse Produk�onsnummer Scan-Line 1000 brændeovn Afstand �l brændbart materiale - bag ovn...
  • Page 5 Granulés de bois Charger le poêle uniquement avec des gra- nulés de bois de qualité, Heta recommande des granulés de bois de 6 mm. Ne jamais ouvrir la porte du poêle pendant que ce dernier fonctionne ! Lorsque le poêle fonctionne, toutes...
  • Page 6 Écran Retrait du film protecteur transparent Il est recommandé de retirer le film de protec- tion avant d’utiliser l’écran d’affichage, ceci pour garantir la meilleure performance de la sur- face tactile. Structure du menu Heure et date Code d’erreur Menu principal 1 Er.01 11:24 Man 14 Apr 2019...
  • Page 7 Présentation des menus Faites défiler l’écran pour activer / étein- Swipe for at tænde >>> Ajustment Puissance Thermostat Paramètres Chargement de combustion manuel des granulés Puissance niveau de puissance Niveau de puissance Auto Calibrazione Ventilatore...
  • Page 8 Thermostat Température Pour sélectionner la température ambiante Température Paramétrages de combustion Niveaux de flux d´air Niveaux de flux d´air...
  • Page 9 Chargement Manuel des granulés Chargement Manuel des granulés Important ! Le brasero ne doit pas contenir de gra- nulés de bois avant le démarrage. Voir page 5. Chargement Manuel des granulés Chargement Manuel des granulés 00:00...
  • Page 10 Paramètres Paramètres Menu Système Menu Ecran Pour le technicien de service uniquement Paramètres Date et Heure Langue Ajustement de la quantité de granulés Menu Ecran Luminosité Luminosité minimale Ecran stand-by Screen Saver Adresse du panneau commande Reinitialisation de l´écran Sonnerie d´alarme Effacement des erreurs Informations du systéme Fond d´écran...
  • Page 11 Informations Røggas temperatur Stue temperatur Luftstøm Ventila Aspirateur de Température Température Flux d´Air Fumêe Ambiante fumées 31 0°C 19°C 1590 rpm 31 0°C 19°C 1590 rpm Heures de Vis sans fin Niveau de flux Prochain d´air Entretien fonctionnement 5.5 s 59 h 5.5 s 59 h...
  • Page 12 Dispositifs de sécurité Réglage de la température souhaitée Il est possible de régler, sur l’écran, la tempéra- Le poêle à granulés est équipé de systèmes ture ambiante souhaitée. de sécurité très perfectionnés pour éviter des dommages au poêle et à l’habitat qui pour- raient se produire à...
  • Page 13 Vidange et nettoyage du réservoir de granulés Vider et aspirer la sciure, les résidus de granulés à l’intérieur du réservoir de granulés au moins une fois par mois. Service semestriel / annuel Vidange et nettoyage du réservoir de granulés Le conduit de fumée vertical du poêle doit Insertion du brasero après le nettoyage être exempt de cendres et de suie.
  • Page 14 Intervalles d’entretien Cette alarme reste active jusqu’à ce que le per- sonnel de service autorisé ait effectué la main- Il y a un COMPTEUR DE SERVICE intégré. tenance sur le poêle et réinitialisé le compteur L’état de ce COMPTEUR DE SERVICE peut être de service.
  • Page 15 Nettoyage des cendres - mensuel Nettoyage des cendres - semestriel ou annuel...
  • Page 16 Intervalle de nettoyage Partie / Fréquence 1 jour Hebdomadaire Mensuel Service Brasero Chambre de combustion Vitre Déflecteur Vermiculite Cordon et joints Réservoir de granules Extracteur de fumées ( * ) Pressostat ( * ) Ventilateur de convection ( * ) Conduit de fumée vertical ( * ) Les points marqués de ( * ) ne doivent être mis en œuvre que par un professionnel autorisé.
  • Page 17 20°C coins C° mbar ø80 1,88 0,10 Green 250 * Tableau de poids Scan-Line Green 250 Dessus pierre ollaire 167 kg Tout limestone 235 kg Acier 160 kg Dessus blackwood 166 kg Dessus limestone 167 kg...
  • Page 18 Réglage de l’air de combustion plusieurs facteurs peuvent être impliqués. Le type de granulés et la cheminée représentent Avant de démarrer, voir page 5 la section sur les principaux facteurs et les solutions à ces dé- l’allumage et l’alimentation manuelle en pel- ficiences sont abordées maintenant : lets.
  • Page 19 Codes d’erreur et descriptions Codes Description du Cause possible Solution d’erreur code d’erreur Er01 STB est déclenché ou Disjoncteur mécanique, si le S’il n’y a pas de défaut visible dans le réser- défectueux (Contact réservoir de granulés a été trop voir à...
  • Page 20 6 à 8%, un meilleur l’humidité et, si possible, les stocker à l’intérieur. résultat sera atteint. Heta A/S recommande l’utilisation QUANTITE DE CENDRES des granulés de bois Premium de Heatlets.dk Après la combustion des granulés de bois, le pro-...
  • Page 21 Pièces détachées Vermiculite et brasero Pos. N° Qté 0023-024277 Vermiculite latérale, gauche 1 0023-024279 Vermiculite arrière, haut 0023-024280 Vermiculite arrière, bas 0023-024281 Déflecteur, bas 0023-024278 Déflecteur, haut 0023-024415 Vermiculite latérale, droit 0023-023704 Brasero Pièces détachées Joint - couvercle 0023-024389 Joint Pièces détachées - Porte Pos.
  • Page 22 0016-025935 Joint pour la trappe de nettoyage Garantie Heta vous remercie de la confiance que vous - Les frais de transports liés aux réparations nous accordez en achetant ce poêle à granulés sous garantie. Green 250 et vous invite à lire attentivement: - Le montage/démontage lors de réparations...
  • Page 23 Table des matières des instructions d’installation Instructions d’installation ..............24 Informations générales ..............24 Emplacement ..................24 Informations relatives à la sécurité ............ 24 Responsabilités ................. 24 Nature du sol ..................24 Raccord à la cheminée ..............25 Tirage de la cheminée ............... 25 Admission d’air externe ..............
  • Page 24 Le poêle à granulés doit être installé par un pro- Devant le poêle, le sol doit comporter des ma- fessionnel ayant été formé par Heta A/S ou l’un tériaux non combustibles ; il doit être constitué, de ses représentants. Lisez consciencieusement par exemple, d’une plaque en acier, de carre...
  • Page 25 Raccord à la cheminée Admission d’air externe Le système d’évacuation fonctionne grâce à une légère dépression dans la chambre de combu- Pièces achetées en complément. stion, et il est de la plus haute importance que la Dans ce cas, il faut faire entrer une quantité d’air cheminée d’évacuation mène à...
  • Page 26 Exigences de distance L’installation est différenciée selon que la paroi Nous recommandons toutefois un espace mini- est combustible ou non combustible. Si le ma- mum de 5 cm pour le nettoyage derrière le poêle. tériau de la paroi est non combustible, le poêle En cas de doute, veuillez contacter votre instal- peut en principe être placé...
  • Page 27 Enlèvement des pierres avant la mise en place du poêle...
  • Page 28 Schéma Installation du dispositif HETAclimate Wi-Fi Pièces achetées en complément...
  • Page 29 Installation du dispositif d’entrée d’air frais extérieur Pièces achetées en complément D’air frais extérieur ø 80 mm 6000-026126 ø100 mm 6000-024610...
  • Page 30 Raccordement d’air frais extérieur (tuyau flexible/tuyau fixe) En cas d’utilisation d’air frais extérieur, la tuyauterie sortant de la pièce (tuyau flexible/tuyau fixe) doit être fermement fixée au raccord d’air frais, le joint doit être étanche. Le tuyau flexible/tuyau fixe doit être monté à l’extérieur sur le raccord d’air frais.
  • Page 31 Ecodesign Adresse Jupitervej 22, DK 7620 Lemvig EU-Declaration de conformité E-mail heta@heta.dk www.heta.dk DoC Scan-Line Green 250 2559-2021 Téléphone + 45 9663 0600 Fiche produit PRODUIT Scan-Line Green 250 La déclaration pour la série est conforme à : Laboratoire approbant Danish Technological Institute, DK-8000 Aarhus Législation d’harmonisation EU pertinente...