Liens rapides

Cat. No. / No de Cat.
3048-20, 3049-20
M12™ SUBCOMPACT IMPACT WRENCHES
CLÉS À CHOCS SUBCOMPACTES M12™
LLAVES DE IMPACTO SUBCOMPACTAS M12™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 3048-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 3048-20, 3049-20 M12™ SUBCOMPACT IMPACT WRENCHES CLÉS À CHOCS SUBCOMPACTES M12™ LLAVES DE IMPACTO SUBCOMPACTAS M12™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3: Functional Description

    8. Trigger 2. Worklight LED operating instructions or you feel the work is beyond 9. 1/4" Square drive your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 3. Drive control anvil w/ friction ring professional for additional information or training. 4. Belt clip (Cat.
  • Page 4: Removing/Inserting The Battery

    For precision applications, confirm the final Charger Type ..........M12™ tightening torque with a calibrated device. Recommended Ambient Operating Temperature ....0°F to 125°F Cat. No. 3048-20 Cat. No......... 3048-20 1/4" Square RPM ............0 - 3800 Nut- IPM ............0 - 4400 Fastening Busting Cat.
  • Page 5: Accessories

    Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. Depending on use, periodically have an authorized service facility inspect and maintain the tool, battery, and charger to ensure proper performance.
  • Page 6: Sécurité Du Lieu De Travail

    Subject to certain exceptions, illustrations et spécifications fournies avec cet MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des règles in material or workmanship for a period of five (5) years after the et instructions peut entraîner une électrocution, un...
  • Page 7: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    • Porter l’équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et poussières, des bottes de sécurité...
  • Page 8: Description Fonctionnelle

    ..-18°C à 50°C (0°F à 125°F) • Porter des protège-oreilles avec un marteau No de Cat......3048-20 Carré de 1/4" perforateur. Une exposition au bruit peut provoquer Tr/min ............0 - 3 800 une perte auditive.
  • Page 9: Montage De L'outil

    à chargeur et les batteries. l’aide d’un appareil déjà étalonné. Insertion / Retrait de la batterie No de Cat. 3048-20 Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de déverrouillage et la tirer hors de l’outil. Couple...
  • Page 10: Accesoires

    Vérifier le sens de rotation avant de procéder à l'outil. Retournez votre outil à un centre de service utiliser le produit. MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Faire Pour avoir une rotation à l’inverse (à gauche), examiner et entretenir fréquemment l’outil, le bloc- pousser le commutateur de commande au côté...
  • Page 11: Garantie Limitée - Aux États-Unis Et Au Canada

    Il faudra retourner l’outil por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste de una batería (inalámbrica). d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit.
  • Page 12: Seguridad Personal

    • Almacene las herramientas eléctricas que no SEGURIDAD PERSONAL se estén utilizando fuera del alcance de los • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y niños y no permita que personas que no estén utilice el sentido común al utilizar una herramienta familiarizadas con la herramienta eléctrica o con eléctrica.
  • Page 13: Descripcion Funcional

    ....-18°C a 50°C (0°F a 125°F) solución de extracción de polvo que cumpla con Cat. No......3048-20 Cuadrado de 1/4" las normas de la OSHA de acuerdo con sus in- RPM ............0 - 3 800 strucciones de uso o bien, use una protección...
  • Page 14 Inserta/Quita la batería Cat. No. 3048-20 Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la Torque de herramienta.
  • Page 15 NOTA: Se enciende una luz LED cuando se y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. oprime el gatillo y se apagará rápidamente Para reducir el riesgo de le- después de liberar el gatillo.
  • Page 16: Garantía Limitada

    Al devolver la herramienta Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool. eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la...

Ce manuel est également adapté pour:

3049-20

Table des Matières