Honeywell VisionPRO Série Guide D'installation
Honeywell VisionPRO Série Guide D'installation

Honeywell VisionPRO Série Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour VisionPRO Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Câblé directement à l'équipement
Double alimentation - fil C ou pile
(fil C ou économiseur de fils requis pour utiliser les accessoires RedLINK)
RedLINK vers module d'interface d'équipement
2 fils pour l'alimentation
ou piles uniquement (sans fil)
RedLINK vers adaptateur sans l TrueZONE
2 fils pour l'alimentation
ou piles uniquement (sans fil)
Série VisionPRO
Guide d'installation
OU
TM
OU
TM
avec RedLINK
®
TM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell VisionPRO Série

  • Page 1 Série VisionPRO avec RedLINK ® ™ Guide d’installation Câblé directement à l’équipement Double alimentation - fil C ou pile (fil C ou économiseur de fils requis pour utiliser les accessoires RedLINK) RedLINK vers module d’interface d’équipement 2 fils pour l'alimentation ou piles uniquement (sans fil) RedLINK vers adaptateur sans l TrueZONE 2 fils pour l'alimentation...
  • Page 2: Référence Aux Caractéristiques Clés

    Référence aux caractéristiques clés Affichage en cours. L’autocollant souligné indique l’affichage courant. Boutons de contrôle du mode. Utilisés pour modifier les réglages du ventilateur ou du chauffage/refroidissement du système. Menu. Sélectionnez les options pour : régler les programmes, voir l’état de l’équipement, modifier les réglages IAQ, accéder aux options de l’installateur*, etc.
  • Page 3: Installation Du Thermostat

    Installation du thermostat Thermostat Bouton REMARQUE Pour une performance RedLINK optimale, montez les thermostats à au moins 0,6 m (2 pi) d’écart. 1.1 Séparez la plaque murale du Plaque murale thermostat. (vue arrière) Appuyez sur le bouton supérieur et tirez pour retirer la plaque murale.
  • Page 4 1.4 Câblez le thermostat. CONVENTIONNELLE Le thermostat est-il directement câblé à l’équipement? • Si le thermostat est directement câblé à l’équipement : a Consultez le tableau et les schémas de câblage à la page suivante. b Mettez l’alimentation 24 V c.a. en THERMOPOMPE marche MAINTENANT.
  • Page 5: Désignations Des Bornes

    Désignations des bornes Système conventionnel Thermopompe Borne Description Borne Description Fil commun du côté secondaire du Fil commun du côté secondaire du transformateur de climatisation (pour 2 transformateur de refroidissement. transformateurs). Alimentation refroidissement. Alimentation refroidissement. Alimentation chauffage. Alimentation chauffage. Vanne de commutation pour les Chauffage étage 1 thermopompes.
  • Page 6: Mise Sous Tension Des Accessoires Redlink En Option

    Mise sous tension des accessoires RedLINK en option 2.1 Installez les piles dans les REMARQUE Si le thermostat est accessoires RedLINK. directement câblé à l’équipement, 24 V c.a. (fil C) sont requis pour • Régulateur de confort portatif connecter les accessoires RedLINK. • Capteur extérieur sans fil* Enclenchez l’alimentation 24 V c.a.
  • Page 7 3.3 Connectez chaque accessoire RedLINK. REMARQUE Les accessoires doivent être à au moins 0,6 m (2 pi) Press Connect on du thermostat durant le processus de New Accessories. connexion. 3.3a Lorsque le message Press Connect (Appuyer sur Connect) est affiché (mode d’écoute), appuyez et relâcher rapidement le bouton CONNECT (CONNECTER) sur chaque nouvel accessoire...
  • Page 8: Trouvez Votre Mot De Passe (Code De Date)

    Trouvez votre mot de passe (code de date) Thermostat (vue arrière) • Pour ajouter ou retirer les accessoires RedLINK • Pour modifier la Configuration de l’installateur • Pour effectuer un Test de l’installateur RoHs Compliant Conformité RoHs Assembled in Mexico Assemblé...
  • Page 9: Modification Du Réglage De L'installateur Et Réalisation Du Test De L'installateur

    Add Device 5 Sélectionnez (Ajouter dispositif). L’écran affiche « Press Connect on New Add Device Accessories » (Appuyer sur Connecter sur Connected Devices les nouveaux accessoires). Le thermostat est maintenant en mode d’écoute. MCR33981 REMARQUE Les accessoires doivent être à au moins 0,6 m (2 pi) du thermostat durant le processus de Press Connect on connexion.
  • Page 10: Pour Remplacer Un Thermostat

    Utilisez aussi la carte micro SD pour mettre le logiciel du thermostat à jour. Chargement des coordonnées du distributeur et du nouveau logiciel du thermostat : 1 Visitez http://thermostatsetup.honeywell.com pour entrer les coordonnées du distributeur ou charger le nouveau logiciel du thermostat.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques Et Pièces De Rechange

    Caractéristiques techniques et pièces de rechange Température ambiante de service Thermostat : 0 à 48,9 °C (32 à 120 °F) Régulateur de confort portatif : 0 à 48,9 °C (32 à 120 °F) Capteur extérieur sans fil : -40 à 60 °C (-40 à 140 °F) Capteur intérieur sans fil : -17,8 à...
  • Page 12: Scannez Pour Plus D'informations

    Scannez pour plus d’informations (installation commerciale) 1-888-245-1051 Systèmes d’automatisation et de régulation Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 http://customer.honeywell.com ® Marque de commerce déposée américaine. © 2012 Honeywell International Inc. 69-2760FS—01 M.S. 11-12 69-2760FS-01 Imprimé aux États-Unis...
  • Page 13 Serie VisionPRO con RedLINK ® ™ Guía de instalación Cableado directamente al equipo Dos tipos de alimentación: cable C o baterías (Cable C o módulo para ahorro de cable necesario para uso con accesorios RedLINK) RedLINK a Módulo interfaz del equipo 2 cables para electricidad o batería únicamente (sin cables) RedLINK a Adaptador inalámbrico TrueZONE...
  • Page 14: Cómo Comenzar

    Referencia a funciones clave Pantalla actual. La palabra subrayada indica la pantalla actual. Botones de control de modalidad. Úselos para cambiar configuraciones de ventilador o sistema de calefacción/ refrigeración. Menú. Seleccione opciones para: Configurar programaciones, ver estatus del equipo, cambiar configuraciones de la calidad del aire interior (IAQ), acceder a las opciones del instalador*, etc.
  • Page 15 Instalar el termostato Termostato Botón NOTA: Para mejor rendimiento de RedLINK, monte los termostatos con una separación mínima de 2 pies (61 cm). 1.1 Separe la placa de pared del termostato. Placa de pared Presione el botón de la parte superior (vista posterior) y hale para retirar la placa de pared.
  • Page 16 1.4 Cablee el termostato. CONVENCIONAL ¿Se encuentra el termostato cableado directamente al equipo? • Si el termostato está cableado directamente al equipo: a Refiérase a la tabla y a los diagramas de cableado de la página siguiente. b Conecte la energía BOMBA DE CALOR de 24 V CA AHORA.
  • Page 17 Designaciones de los terminales Sistema convencional Bomba de calor Terminal Descripción Terminal Descripción Cable común procedente del lateral Cable común procedente del lateral secundario del transformador de secundario del transformador de refrigeración (si tiene 2 transformadores). refrigeración. Energía para la refrigeración. Energía para la refrigeración.
  • Page 18 Alimentar los accesorios RedLINK opcionales 2.1 Instale las baterías en los NOTA: Si el termostato está cableado accesorios RedLINK. directamente al equipo, se necesitan (cable C) 24 V CA para conectar • Control de confort portátil los accesorios RedLINK. Conecte la • Sensor inalámbrico exterior* energía de 24 V CA antes de realizar la configuración inicial del Paso 3.
  • Page 19 3.3 Conecte cada accesorio RedLINK. NOTA: Los accesorios deben estar como mínimo a 2 pies (61 cm) del Press Connect on termostato durante el proceso de New Accessories. conexión. 3.3a Mientras se muestra el mensaje “Press Connect” (Presione conectar) (modalidad de espera de señal), presione y suelte el botón CONNECT...
  • Page 20 Encontrar su contraseña (código de fecha) Termostato (vista posterior) • Para añadir o retirar accesorios RedLINK • Para hacer cambios en la Configuración del instalador • Para hacer una Prueba del instalador RoHs Compliant Conformité RoHs Encontrar su contraseña Assembled in Mexico Assemblé...
  • Page 21 Add Device 5 Seleccione (Añadir dispositivo). La pantalla muestra “Press Connect on New Add Device Accessories” (Presione conectar en accesorios Connected Devices nuevos). El termostato se encuentra ahora en la modalidad de espera de señal. MCR33981 NOTA: Los accesorios deben estar como mínimo a 2 pies (61 cm) del termostato durante el proceso de conexión.
  • Page 22 SD - y luego verlos en su computadora. También puede usar una microtarjeta SD para actualizar el software del termostato. Como ingresar la información del distribuidor y el software del termostato nuevo: 1 Visite http://thermostatsetup.honeywell.com para Computadora ingresar su información de distribuidor o nuevo software del termostato.
  • Page 23: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Especificaciones y piezas de repuesto Temperatura ambiente de funcionamiento Termostato: de 32 a 120 °F (de 0 a 48.9 °C) Control de confort portátil: de 32 a 120 °F (de 0 a 48.9 °C) Sensor exterior inalámbrico: de -40 a 140 °F (de -40 a 60 °C) Sensor interior inalámbrico: de 0 a 120 °F (de -17.8 a 48.9 °C) -Para vida óptima de la batería: 35 a 114°...
  • Page 24: Necesita Ayuda

    Escanee para más información 1-888-245-1051 Automatización y control desenlace Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 http://customer.honeywell.com ® Marca Registrada en los E.U.A. © 2012 Honeywell International Inc. 69-2760FS—01 M.S. 11-12 69-2760FS-01 Impreso en EE. UU.

Ce manuel est également adapté pour:

Visionpro 8000Th8321Th8320Th8110Visionpro redlink sérieVisionpro redlink th8321 ... Afficher tout

Table des Matières