Page 1
OM-2242/fre 208 580AC 2012−10 Procédés Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc Maxstar 150 S, STL et STH avec Auto-Linet Modèles CE et non CE MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
Page 4
DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
Page 5
DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2011−10 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
Page 8
Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans LE SOUDAGE peut provoquer un les sources de soudage onduleur UNE FOIS incendie ou une explosion. l’alimentation coupée. Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et que des réservoirs, tambours ou des conduites peut décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions provoquer leur éclatement.
ACCUMULATIONS LES BOUTEILLES peuvent exploser risquent de provoquer des blessures si elles sont endommagées. ou même la mort. Les bouteilles de gaz comprimé contiennent du gaz sous haute pression. Si une bouteille est D Fermer l’alimentation du gaz comprimé en cas endommagée, elle peut exploser.
Les PIÈCES MOBILES peuvent RAYONNEMENT HAUTE causer des blessures. FRÉQUENCE (H.F.) risque provoquer des interférences. D Ne pas s’approcher des organes mobiles. D Ne pas s’approcher des points de coincement D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut tels que des rouleaux de commande. provoquer des interférences avec les équi- pements de radio−navigation et de com- LES FILS DE SOUDAGE peuvent...
1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: is available as a free download from the American Welding Society at 800-463-6727, website: www.csa-international.org). http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec- (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Symboles et définitions supplémentaires relatifs à la sécurité Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Porter des gants isolants secs. Ne pas toucher l’électrode à mains nues. Ne pas porter des gants humides ou endommagés.
Ne pas enlever ou recouvrir l’étiquette de peinture. Safe20 2012−05 Ne pas jeter le produit (si applicable) avec les déchets ménagers. Réutiliser ou recycler les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et les jeter dans un conteneur prévu à cet effet. Contacter le bureau chargé...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 3 − SPECIFICATIONS ET INSTALLATION 3-1. Importantes informations relatives aux produits CE (Vendus au sein de l’UE) A. Informations sur les champs électromagnétique (EMF) Cet équipement n’est pas prévu à usage du grand public car les limites d’exposition aux CEM du public risquent d’être dépassées lors du soudage.
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 3-4. Spécifications Tension Ampérage d’entrée Alimenta- maximum Niveau Tension en fonction de la pour le Puissance nominale de Gamme de de marche tion mono- de pro- d’amorçage de puissance nominale facteur phasée en soudage...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 3-6. Courbes volt-ampère Les courbes volt-ampère montrent la tension minimum et maximum et les possibilités d’ampérage de sortie du poste. Les courbes d’autres réglages tombent entre les courbes indiquées. Alimentation 115 VAC Alimentation 230 VAC TIG/EE Max.
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 3-8. Guide de service électrique pour 230 VAC Le circuit Auto-Line de ce poste s’adapte automatiquement à la valeur de l’alimentation électrique à laquelle il est branché. Vérifier la tension d’alimentation disponible sur le site.
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 3-10. Branchement d’alimentation 115 VAC Ne pas déplacer ou utiliser l’appareil quand il y a un risque de basculement. L’installation doit ré- pondre à tous les codes nationaux et locaux − demander à...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 3-11. Branchement d’alimentation monophasé 230 VAC (suite) AVIS − Ne pas séparer le connecteur du Brancher les conducteurs d’alimentation L1 L’installation doit être conforme à prolongateur et refaire le filage. Le prolon- et L2 aux bornes d’alimentation du section- tous les codes fédéraux et locaux −...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 3-12. Fiche de connexion multi−tensions (MVP) Sélection de la fiche couper connecteur d’extrémité du cordon d’alimentation pour câbler fiche. connecteur utilisé conjointement avec les fiches fournies s’adaptent aux prises NEMA standard. Toute altération faite cordon...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes du panneau avant Ref. 803 375-A / 233 167-A Voyant Prêt (LED) Cette commande permet de régler l’ampérage sortie entre le min. du poste, et le max. réglé au de soudage.
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-3. Sélection procédé (modèle STH uniquement) Touche de sélection de procédé = Voyant allumé = Voyant clignotant = Voyant éteint Utiliser commande pour sélectionner le procédé de soudage. Appuyer sur la touche jusqu’à ce que le voyant (LED) du procédé...
Page 25
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Notes OM-2242 Page 19...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-5. Procédure de configuration pour le procédé TIG et revenir aux réglages d’usine (modèle STH uniquement) Procédure de configuration Interrupteur d’alimentation Touche procédé Voyant “Prêt à fonctionner” Voyant “température élevée” Voyant TIG HF Voyant TIG-pulsé...
Page 27
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Voyant clignotant = Configuration activée Les voyants indiquent la sélection activée Voyant allumé = Choix de la configuration 1 ou 2 Maintenir enfoncé pour faire défiler les choix de configuration. Relâcher quand la configuration voulue est atteinte.
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 5 − MAINTENANCE ET DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. Augmenter la fréquence des travaux d’entretien dans des conditions de service sévères. n = Vérifier Z = Change ~ = Nettoyer...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 5-3. Dépannage Cause Remède Pas de courant de soudage ; appareil Mettre l’interrupteur de coupure de ligne sur la position marche. complètement inopérant ; voyant Prêt Contrôler et remplacer le(s) fusible(s) secteur, au besoin ou réarmer le coupe-circuit (LED) éteint.
SECTION 7 − SCHEMA ELECTRIQUE 219 466-H Figure 7-1. Schéma électrique de la source OM-2242 Page 24...
Page 31
Entrée en vigueur le 1 janvier 2012 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MC” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des conditions 90 jours —...