AEG THE8310 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour THE8310:
Table des Matières

Liens rapides

aeg.com/register
FR Notice d'utilisation | Sèche-linge
2
IT
Istruzioni per l'uso | Asciugabiancheria
30
THE8310
aeg.com\register

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG THE8310

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Sèche-linge Istruzioni per l’uso | Asciugabiancheria THE8310 aeg.com\register...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Dans un souci de durabilité, nous réduisons les supports papier et proposons les manuels d’utilisation complets en ligne. Accédez à votre manuel d’utilisation complet sur aeg.com/manuals Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations sur aeg.com/support...
  • Page 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d’asphyxie, de blessure ou d’invalidité permanente. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
  • Page 4 d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • Si le sèche-linge est placé au-dessus d’un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé...
  • Page 5: Les Assouplissants Ou Autres Produits Similaires Doivent

    • Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil. • Ne faites pas fonctionner l’appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation. • Ne séchez pas d’articles non lavés dans le sèche-linge. • Il convient que les articles qui ont été salis par des substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans...
  • Page 6: Branchement Électrique

    • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez • Si le linge a été lavé avec un détachant, pas dans un endroit où la température effectuez un cycle de rinçage ambiante est inférieure à 5 °C ou supplémentaire avant de lancer le cycle supérieure à...
  • Page 7: Mise Au Rebut

    2.6 Service de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas • Pour réparer l'appareil, contactez le adaptées à tous les modèles. service après-vente agréé. Utilisez • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de uniquement des pièces de rechange ce produit et les lampes de rechange d'origine.
  • Page 8: Description Du Produit

    • Accédez à des informations sur votre appareil, à des documents et à des articles sur la façon d’utili‐ ser les meilleures fonctions (le manuel de l’utilisateur est également disponible sur aeg.com/manuals). • Obtenez des conseils d’utilisation, des informations de dépannage, d’entretien et de réparation (égale‐...
  • Page 9: Données Techniques

    Vérifiez que votre installation électrique Une fois l'appareil installé, assurez-vous que domestique supporte la charge maximale le câble d'alimentation est facilement requise, en tenant également compte des accessible. autres appareils qui peuvent être utilisés. Si une intervention électrique est nécessaire Branchez l’appareil à...
  • Page 10: Bandeau De Commande

    5. BANDEAU DE COMMANDE Sélecteur de programme et touche Touche MARCHE/ARRÊT RÉINITIALISER Affichage Appuyez sur les touches, dans la zone Touche tactile Minuterie portant le symbole ou le nom de l’option. Touche tactile Départ/Pause Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez le bandeau de commande.
  • Page 11: Tableau Des Programmes

    Symbole sur l'affichage Description du symbole sécurité enfants activée mauvaise sélection ou sélecteur de programme sur la position « Réinitialiser ». durée du programme durée de la minuterie durée du départ différé 6. TABLEAU DES PROGRAMMES Charge 1) Propriétés / Type de textile 2) Programme Programme adapté...
  • Page 12 Charge 1) Propriétés / Type de textile 2) Programme Séchage en douceur pour les lainages lavables à la machine et à la main. Sortez immédiatement les articles une fois le programme terminé. 1 kg Laine) Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été testé et approuvé...
  • Page 13: Options

    Charge 1) Propriétés / Type de textile 2) Programme Coton et textiles synthétiques. Programme Mixtes 3 kg basse température. Programme délicat avec de l’air chaud. Le poids maximum correspond à des articles secs. CONSEILS PRATIQUES : Prépa‐ Pour connaître la signification des symboles de textiles, consultez le chapitre ration du linge.
  • Page 14: Rotation Alternée

    Cette fonction réduit les plis. Le linge peut • - séchage maximal être retiré durant la phase anti-froissage. • linge plus sec 7.4 Minuterie • linge séché au niveau standard Vous pouvez régler la durée du programme, 5. Maintenez à nouveau les touches (F) et de 10 minutes minimum à...
  • Page 15: Configurations

    Rotation al‐ Programmes 1) Séchage Anti-froissage Minuterie ternée ■ Laine) Minuterie ■ ■ Rafraîchir ■ Repassage Facile ■ ■ SportWear ■ ■ Denim ■ ■ ■ Draps ■ ■ ■ ■ Mixtes ■ ■ Avec le programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. Pour les activer ou les désactiver, appuyez sur la touche tactile correspondante.
  • Page 16: Alarme Activée/Désactivée

    3. Au bout de 3 secondes, le nombre total Désactivation du voyant du bac d’eau d’heures de fonctionnement de l’appareil de condensation : s’affiche : par exemple, si la durée de fonctionnement est de 1276 heures, le 1. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour texte s’affiche Hr pendant 2 secondes, 12 mettre en fonctionnement l’appareil.
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

    9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 9.2 Bruits Les verrous à l'arrière du tambour se retirent automatiquement lorsque le Différents bruits peuvent être émis à sèche-linge est allumé pour la première différentes phases du cycle de séchage. fois. Il se peut que vous entendiez du Ces bruits de fonctionnement sont tout à...
  • Page 18: Utilisation Quotidienne

    10. UTILISATION QUOTIDIENNE 10.1 Démarrer un programme 10.2 Démarrer le programme avec un démarrage retardé 1. Préparez le linge et chargez l’appareil. 1. Réglez le programme et les options pour le type de charge. 2. Appuyez sur la touche de démarrage retardé...
  • Page 19: Mode Basse Consommation

    • L’affichage indique • Les voyants Filtre et Bac s’allument. Nettoyez toujours le filtre et videz le • Le voyant Départ/Pause est allumé. réservoir d’eau de condensation L’appareil continue à effectuer la phase anti- lorsqu’un programme est terminé. froissage pendant environ 30 minutes ou plus si l’option Anti-froissage est programmée Option - Anti-froissage ).
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    Pour garantir un processus de séchage • Ne dépassez pas la charge maximale approprié : indiquée dans le chapitre des programmes ou sur l'affichage. • Fermez le fermetures à glissière. • Séchez uniquement du linge adapté au • Fermez les boutons des housses de sèche-linge.
  • Page 21: Retrait Des Corps Étrangers

    Nettoyez le tambour Tous les deux mois Nettoyer le bandeau de commande et le boîtier Tous les deux mois Nettoyer les fentes de circulation d’air Tous les deux mois Les paragraphes suivants expliquent comment vous devez nettoyer chaque partie. 12.2 Retrait des corps étrangers Avant de lancer le cycle de séchage, assurez-vous que les poches des textiles sont vides et que tous les éléments libres...
  • Page 22: Nettoyage Du Condenseur

    4. Pour continuer le programme, appuyez sur la touche Démarrage/Pause 12.5 Nettoyage du condenseur Si le symbole clignote sur l’affichage, vérifiez le condenseur et son compartiment. S'il est sale, nettoyez-le. Veillez à effectuer cette vérification au moins une fois tous les 6 mois.
  • Page 23: Nettoyage Du Capteur D'humidité

    3. Tournez les leviers pour déverrouiller le couvercle du condenseur et l’abaisser. 12.6 Nettoyage du capteur d’humidité ATTENTION! Risque de dégradation du capteur d’humidité. N'utilisez pas de matières abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le capteur. 4. Si nécessaire, retirez les peluches sur le condenseur et dans son compartiment.
  • Page 24: Nettoyage Du Tambour

    12.7 Nettoyage du tambour Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. AVERTISSEMENT! Débranchez l'appareil avant de le ATTENTION! nettoyer. Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou Utilisez un détergent savonneux doux autres pouvant entraîner une corrosion.
  • Page 25 Code d'erreur Cause possible Solution Panne interne. Il n'y a aucune communica‐ Le programme ne s'est pas terminé correc‐ tion entre les composants électroniques de tement ou l'appareil s'est mis à l’arrêt trop l'appareil. tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remettez-le E90 ou E91 en fonctionnement.
  • Page 26: Valeurs De Consommation

    Problème Solution possible Sélectionnez le programme Minuterie ou Très Sec. Si vous souhaitez sélectionner un nouveau programme, L’affichage indique mettez à l’arrêt et en fonctionnement ’appareil. Assurez-vous que les options sont compatibles avec le programme. Le programme s’arrête automatiquement au bout de 6 heures maximum. Il est possible que certaines parties des gros articles à...
  • Page 27 14.2 Légende Charge de linge. tr/min Essoré à Consommation énergétique. hh:mm Durée du programme. Humidité initiale à la fin de la phase d’essorage et humidité finale à la fin du programme de sécha‐ Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit au moment de l’essorage est élevé, mais plus l’humidité...
  • Page 28: Garantie

    Humi‐ Consomma‐ Temps de sé‐ Humidité fi‐ Charge Essoré à dité ini‐ tion énergéti‐ Programme chage nale cible (kg) (tr/min) tiale (h:mm) (kWh) Coton 1000 3:41 1,87 -3,0 Très Sec Coton 1000 2:29 1,16 -3,0 Très Sec Coton 1000 2:05 1,05 12,0 Prêt à...
  • Page 29: En Matière De Protection De L'environnement

    de l’emploi de pièces de rechange non des influences extérieures ou de force originales, d’erreurs de maniement ou majeure. d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole .
  • Page 30: Informazioni Di Sicurezza

    Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Nel nostro intento di essere sostenibili stiamo riducendo le risorse cartacee e forniamo manuali d'uso completi online. È possibile accedere al manuale d'uso completo all'indirizzo aeg.com/manuals Ricevi consigli per l’uso, scarica i nostri opuscoli, elimina eventuali anomalie, ottierni informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione su aeg.com/support...
  • Page 31: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente. • Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
  • Page 32 agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • Se l'asciugatrice è posizionata sopra una lavatrice, utilizzare il kit per incolonnamento. Il kit di installazione in colonna, disponibile presso il proprio rivenditore autorizzato, può...
  • Page 33: Istruzioni Di Sicurezza

    • Eliminare possibili pilucchi o altra sporcizia derivante dall'imballaggio accumulatisi attorno all'apparecchiatura. • Non mettere in funzione l’apparecchiatura senza il filtro. Pulire il filtro per la lanugine prima o dopo ogni utilizzo. • Non introdurre nell'asciugatrice capi non lavati. • I capi che presentano macchie fatte di sostanze come olio da cucina, acetone, alcol, benzina, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in acqua calda con abbondante...
  • Page 34: Collegamento Elettrico

    • L'area di pavimento dove sarà installata • Asciugare esclusivamente tessuti idonei l'apparecchiatura deve essere piana, all'asciugatura nell'apparecchiatura. stabile, resistente al calore e pulita. Seguire le istruzioni di lavaggio riportate • In fase di spostamento, tenere sempre sull'etichetta dei singoli capi. l'apparecchiatura verticale.
  • Page 35: Smaltimento

    Autorizzato. Utilizzare solo ricambi riparatori professionisti e che non tutti i originali. pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i • Tenere presente che la riparazione modelli. autonoma o non professionale possono • Per quanto riguarda la lampada o le avere conseguenze sulla sicurezza e lampade all'interno di questo prodotto e le potrebbero invalidare la garanzia.
  • Page 36 • Accedere ai dettagli, alla documentazione e agli articoli relativi all’apparecchiatura per scoprire come utilizzarne al meglio le funzioni (il Manuale d’uso è disponibile anche all’indirizzo aeg.com/manuals) • Ottenere informazioni su consigli d’uso, risoluzione dei problemi, assistenza tecnica e riparazione (di‐...
  • Page 37: Dati Tecnici

    4. DATI TECNICI Altezza x Larghezza x Profondità 85,0 x 59,6 x 66,2 cm Profondità massima con l’oblò aperto 110,7 cm Larghezza massima con l’oblò aperto 95,8 cm Altezza regolabile 85,0 cm (+ 1,5 cm - regolazione piedini) Volume del cestello 118 l Carico massimo 8,0 kg...
  • Page 38 Zeitvorwahl (Partenza Ritardata) tasto a sfioramento Premere i pulsanti con un dito nell'area Knitterschutz (Antipiega) tasto a con il simbolo o il nome dell'opzione. Non sfioramento indossare guanti quando si utilizza il Reverse Plus tasto a sfioramento pannello dei comandi. Accertarsi che il Trockengrad (Livello Asciugatura) tasto a pannello dei comandi sia sempre pulito e sfioramento...
  • Page 39: Tabella Dei Programmi

    6. TABELLA DEI PROGRAMMI Carico 1) Proprietà/Tipo di tessuto 2) Programma Programma adatto per l’asciugatura di bu‐ cato in cotone bagnato; rappresenta il pro‐ gramma più efficiente in termini di consumo energetico per l’asciugatura dei capi in coto‐ 3) 4) 8,0 kg ne umidi.
  • Page 40: Opzioni

    Carico 1) Proprietà/Tipo di tessuto 2) Programma Limita le pieghe nei carichi ridotti di capi in cotone, sintetici e tessuti misti per una stira‐ 1 kg (o 5 ca‐ tura facile. Con due livelli di asciugatura: Il Leichtbügeln (Stiro Facile) micie) ferro lascia gli indumenti leggermente umidi per stirare o appendere;...
  • Page 41 Se il display torna alla modalità Ciò può essere necessario poiché i normale (verrà visualizzato l’orario risultati di asciugatura sono influenzati da del programma selezionato dal molte condizioni, per esempio il tipo di passaggio 2), impostando il livello acqua, la tensione di alimentazione o la dell’umidità...
  • Page 42 7.5 Trockenzeit (Asciugatura a Tempo) sul programma Wolle RACCOMANDAZIONE PER L'ASCIUGATU‐ (Lana) RA A TEMPO Opzione adatta per il programma Wolle asciugatura aggiun‐ tiva per migliorare la (Lana) per regolare il livello di asciugatura 20 - 40 min secchezza dopo il finale.
  • Page 43: Impostazioni

    8. IMPOSTAZIONI 8.2 Spia contenitore acqua Per impostazione predefinita, la spia del contenitore dell'acqua è accesa. Si accende quando il programma è terminato o se è necessario svuotare il contenitore dell'acqua. Se è stato installato un kit di scarico (accessorio supplementare), l'apparecchiatura scarica automaticamente l'acqua dal relativo A.
  • Page 44: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    8.5 Impostazioni predefinite di di funzionamento effettivo dei cicli (non fabbrica include pause o tempo di avvio ritardato). Per visualizzare questo valore, procedere Questa funzione consente di ripristinare le come segue: impostazioni predefinite. Le opzioni e le modalità di lavoro salvate verranno 1.
  • Page 45: Utilizzo Quotidiano

    9.2 Rumori Ventole in funzione. Durante il ciclo di asciugatura si possono sentire rumori diversi in momenti diversi. Sono suoni perfettamente normali durante il funzionamento. Compressore in funzione. Brrrr Pompa in funzione e trasferimento della condensa al serbatoio. Cestello che ruota. 10.
  • Page 46 • Si accendono le spie Sieb (Filtro) e Behälter (Serbatoio). Il tempo di asciugatura reale dipende dal • La spia Start/Pause (Avvio/Pausa) è tipo di carico (quantità e composizione), accesa. dalla temperatura ambiente, nonché L’apparecchiatura continua a funzionare con dall’umidità iniziale dopo la fase di la fase anti-piega per circa 30 minuti o più, se centrifuga del bucato.
  • Page 47: Consigli E Suggerimenti

    • Dopo 5 minuti se non si avvia il programma. • Dopo 5 minuti dalla fine del programma o Quando l’apparecchiatura entra in della fase antipiega. modalità a basso consumo, il display e le icone si spengono. È possibile riattivarlo premendo il tasto on/off.
  • Page 48: Cura E Pulizia

    12. CURA E PULIZIA 12.1 Programma di pulizia periodica Se l’apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, scollegarla dalla presa. La pulizia periodica aiuta a prolungare la durata dell'apparecchiatura. Programma indicativo di pulizia periodica: Pulire il filtro Quando la spia lampeggia Svuotare il contenitore dell’acqua Quando la spia...
  • Page 49: Svuotamento Del Contenitore Dell'acqua

    1. Estrarre il contenitore dell’acqua tenendolo in posizione orizzontale. 3. Raccogliere la lanugine con le mani da entrambe le componenti interne del filtro. 2. Estrarre il raccordo in plastica e svuotarlo dell’acqua in una bacinella o contenitore simile. Buttare la lanugine in un cestino. 4.
  • Page 50: Pulizia Del Sensore Di Umidità

    AVVERTENZA! Non utilizzare l’aspirapolvere con un accessorio rigido per rimuovere la lanugine dal condensatore, in quanto potrebbe danneggiare le nervature del condensatore, con conseguente riduzione delle prestazioni 5. Chiudere il coperchio del condensatore. dell’apparecchiatura e prolungamento dei tempi di asciugatura. 6.
  • Page 51: Risoluzione Dei Problemi

    Si consiglia di pulire il sensore almeno 3 o 4 Utilizzare un normale sapone neutro per volte all’anno o se si osserva un calo delle pulire la superficie interna del cesto e le prestazioni di asciugatura. scanalature del cesto stesso. Asciugare le superfici pulite con un panno morbido.
  • Page 52 Codice di errore Causa possibile Soluzione Motore apparecchiatura sovraccarico. Il programma non è stato completato. To‐ Bucato in eccesso o intrappolato nel cestel‐ gliere il bucato dal cestello, impostare il pro‐ gramma e riavviare il ciclo. Guasto interno. Assenza di comunicazione Il programma non si è...
  • Page 53 Problema Possibile soluzione La biancheria è troppo umida. Centrifugare nuovamen‐ te la biancheria nella lavatrice. Accertarsi che la temperatura ambiente sia maggiore di +5 °C e minore di +35 °C. La temperatura ambiente ot‐ timale è compresa tra 18 °C e 25 °C. Impostare Zeitprogramm (Tempo) o il Extratrocken (Ex‐...
  • Page 54: Valori Di Consumo

    14. VALORI DI CONSUMO 14.1 Introduzione Il manuale d’uso riporta due riferimenti diversi per le normative relative all’etichetta energetica e all’ecodesign UE. • Il regolamento (UE) 932/2012 e il regolamento (UE) 392/2012 valido fino al 30 giugno 2025 si riferiscono alle classi di efficienza energetica da A+++ a D. •...
  • Page 55 Umidi‐ Target di Centrifu‐ Tempo di Consumo di Carico tà ini‐ umidità fi‐ Programma gato a asciugatura energia (kg) ziale nale (giri/min) (h:mm) (kWh) 1) 2) 1000 2:55 1,49 1) 2) 1000 1:45 0,81 Questo è il programma di riferimento utilizzato per valutare la conformità alle normative sull’etichettatura energe‐ tica e sulla progettazione ecocompatibile, regolamento (UE) 2023/2533 e regolamento (UE) 2023/2534.
  • Page 56: Garanzia

    Umidi‐ Target di Centrifu‐ Tempo di Consumo di Carico tà ini‐ umidità fi‐ Programma gato a asciugatura energia (kg) ziale nale (giri/min) (h:mm) (kWh) Pflegeleicht (Sinte‐ tici) 1200 0:51 0,37 12,0 Bügeltrocken (Pronto Stiro) Wolle (Lana) 1200 2:34 1,48 GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10...
  • Page 57 Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è...
  • Page 60 136204491-A-032025...

Table des Matières