Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
DE – EPI-Laser
FR – EPI-Laser
IT – EPI-Laser
EN – EPI-Laser
ES – EPI-Laser
Art. 1714.70
Art. 1714.01
Infrarot-Lasertechnologie
Technologie à laser infrarouge
Tecnologia laser a infrarossi
Infrared laser technology
Tecnología láser de infrarrojos
Permanente Haarentfernung
Epilation permanente
Depilazione permanente
Permanent hair removal
Depilación permanente
Einfach und direkt einsetzbar
Utilisation simple et directe
Utilizzo semplice e diretto
Easy to use with no preparation
Uso sencillo y directo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trisa EPI-Laser

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instructions for use Instrucciones de uso DE – EPI-Laser FR – EPI-Laser IT – EPI-Laser EN – EPI-Laser ES – EPI-Laser Infrarot-Lasertechnologie Technologie à laser infrarouge Tecnologia laser a infrarossi Infrared laser technology Tecnología láser de infrarrojos...
  • Page 2 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Gebrauchen Utiliser Garantie-Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía - Nota...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem • Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten Typenschild des Gerätes / Netzteils entsprechen. physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, man- gelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen am Gerät • Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen, wenn sie Netzstecker ziehen bei Störungen während Gebrauch, vor von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsich-...
  • Page 4 Sicherheitshinweise Kontraindikationen • Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht • Personen, die kürzlich behandelt wurden mit: Alpha- fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auftretende Hydroxy-Säuren, topischen Retinoiden, BHAs, Retin-A®, Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der AHAs®, Azelainsäure oder Accutane. Garantieanspruch.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit • La manipulation de cet appareil par des personnes de moins correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de de 15 ans est interdite. l’appareil / de l’adaptateur secteur. •...
  • Page 6: Contre-Indications

    Consignes de sécurité Contre-indications • Au cas où l’appareil est désaffecté, manié ou réparé d’une • Personnes récemment traitées par: acides alpha-hydroxylés, manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de rétinoïdes topiques, BHA, Retin-A®, AHA®, acides azé- dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie laïques ou Accutane.
  • Page 7: Direttive Di Sicurezza

    Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle • Non è consentito utilizzare l’apparecchio a persone di età indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio / ali- inferiore ai 15 anni. mentatore. • La pulizia e la manutenzione di questo apparecchio non •...
  • Page 8 Direttive di sicurezza Controindicazioni • Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi original- • Persone recentemente sottoposte a trattamento con: alfa- mente non previsti, usato o riparato in modo improprio, non idrossiacidi, retinoidi topici, BHAs, Retin-A®, AHAs®, acido è...
  • Page 9: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions • Mains connection: The voltage must comply with that • Children aged 8 years or over and persons with reduced shown on the appliance label / mains adapter. physical, sensory or mental capabilities, lack of experience or knowledge may carry out cleaning and maintenance •...
  • Page 10: Contraindications

    Safety instructions Contraindications • No warranty for any damage can be accepted if the appli- • Anyone who has recently been treated with the following: ance is used for improper purpose, wrongly operated or Alpha-Hydroxy, Topical retinoids, BHAs Retin-A®, Acids unprofessionally repaired.
  • Page 11: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las • Las personas menores de 15 años no pueden utilizar el indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato / de la fuente aparato.
  • Page 12 Indicaciones de seguridad Contraindicaciones • Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecua- • Personas que recientemente hayan sido tratadas con: ácidos damente o no es reparado por un especialista, la empresa no alfa hidróxidos, retinoides tópicos, BHA, Retin-A®, AHAs®, asumirá...
  • Page 13: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Technical data...
  • Page 14: Herzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos

    Se recomienda operar el aparato conectándolo a un interruptor diferencial (máx. 30 mA). Poids EPI-Laser Poids moniteur Peso EPI-Laser Peso monitor Weight of EPI-Laser Weight of monitor Peso de EPI-Laser Peso del monitor 10° – 40° 20° – 50°...
  • Page 15: Geräteübersicht | Description De L'appareil | Descrizione Dell'apparecchio

    Indicador luminoso Monitor Porta USB Pulsante di ON Monitor USB connection ON / OFF button betriebsbereit nicht betriebsbereit Monitor ON EPI-Laser ON Monitor Puerto USB Botón ON opérationnel pas opérationnel Moniteur ON EPI-Laser ON pronto all’uso non pronto all’uso Monitor ON...
  • Page 16: Funktionsweise | Mode De Fonctionnement | Funzionamento

    Funktionsweise | Mode de fonctionnement | Funzionamento | Geeigneter Haut- und Haarfarbentyp | Type de peau et de couleur Operation | Funcionamiento de cheveux approprié | Tipo di pelle e capelli adatto | Suitable skin and hair type | Tipos de piel y colores de pelo adecuados Für alle Haarfarben geeignet Approprié...
  • Page 17: Antes Del Primer Uso

    Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation Hautverträglichkeit | Tolérance cutanée | Tolleranza cutanea | Prima del primo impiego | Before using for the first time Skin tolerance | Tolerancia cutánea Antes del primer uso Monitor | Moniteur | Monitor | Monitor | Monitor Gerät 5 Min.
  • Page 18: Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso

    Gebrauch | Utiliser | Uso | | Uso oder Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar 1–2 mm Hautverträglichkeit testen ( S. 33) Haare kürzen (nicht rasieren, epilieren, wachsen) Haut entfetten Warten Geräte verbinden à Tester la tolérance cutanée ( p.
  • Page 19: Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza

    Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Monitorausrichtung | Positionnement du moniteur Orientamento del monitor | Monitor adjustment Orientación del monitor Nur bei ausgeschaltetem / ausgestecktem Gerät Uniquement avec l’appareil éteint / débranché Soltanto con l’apparecchio spento / inserito Do this only if the appliance is turned off / unplugged Solo con el aparato apagado / desenchufado Anzeige auf Monitor spiegelverkehrt...
  • Page 20: Problem | Problème | Problema | Problem | Problema

    Problem | Problème | Problema | Problem | Problema Entsorgung | Elimination | Smaltimento | Disposal | Eliminación Netzteil vom Netz trennen und Netzkabel durchtrennen. Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Gerät (inklusiv allfällig darin enthaltene Batterien oder Akkus) im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben.
  • Page 21: Garantie-Hinweis | Informations De Garantie | Dichiriazione Di Garanzia

    La garanzia è esclusa in caso di normale usura, uso commerciale, modifica dello stato originale, lavori di pulizia, Trisa Electronics AG conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall’acquirente o da terze persone, Kantonsstrasse 121 danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie.
  • Page 22 Modell / Erzeugnis Modèle / Produit Modello / Prodotto Model / Product Modelo / Producto Seriennummer Numéro de série Numero di serie Serial number Número de serie Verkäuferfirma Firme Ditta Company Empresa vendedora Verkäufer Vendeur Venditore Sales assistant Vendedor Verkaufs- / Lieferdatum Date de vente / livraison Data di vendita / consegna Sales / delivery date...
  • Page 23 Switzerland Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Germany Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Austria Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at www.trisaelectronics.ch +43 (2647) 4304070...

Ce manuel est également adapté pour:

1714.701714.01

Table des Matières