Milker evo manual cleaning (if installed)
Manuelle Reinigung des EVO-Milkers (sofern vorhanden)
Nettoyage manuel de l'Evo Milker (si présent)
Do not put in the dishwasher. Make sure the milker evo is perfectly dry before installing it again on the machine, to prevent bacteria growth
Nicht in der Spülmaschine waschen. Stellen Sie sicher, dass der EVO-Milker vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn wieder in die Maschine einbauen, um die Vermehrung von
Bakterien zu verhindern
Ne passer passer au lave-vaisselle. Assurez-vous que l'evo milker est complètement sec avant de le réinstaller sur la machine afin d'éviter le développement de bactéries
Turn off the machine by following the "Switch OFF" procedure and
1
turn the back switch to "O"
Schalten Sie die Maschine unter Befolgung des „Switch OFF"-Vorgangs
aus und bringen Sie den hinteren Schalter in die Stellung „O"
Éteindre la machine en suivant la procédure « Switch OFF » et
mettre l'interrupteur arrière sur la position « O »
2
Open the upper front door
Öffnen Sie die obere Fronttür
Ouvrir la porte avant supérieure
Lift the plastic tab upwards to remove the milker evo
3
Ziehen Sie die Plastiklasche nach oben, um den EVO-Milker
herauszuziehen
Soulever le volet en plastique vers le haut afin de pouvoir retirer
l'evo milker
Disconnect any tubes, remembering their correct installation
4
positions
Trennen Sie die vorhandenen Schläuche ab; achten Sie dabei auf
die richtige Einsetzposition
Débrancher les tuyaux, en faisant attention à la position
d'insertion correcte
5
Immerse the milker evo in a solution of hot water and detergent;
clean tube connection interiors with a brush. Thoroughly rinse
with hot running water.
Tauchen Sie den EVO-Milker in eine Lösung aus Wasser
und Reinigungsmittel; reinigen Sie die inneren Löcher der
Schlauchanschlüsse mit der Flaschenbürste. Spülen Sie gründlich
unter fließendem, lauwarmem Wasser ab.
Plonger l'evo milker dans une solution d'eau chaude et de détergent ;
nettoyer les trous intérieurs des raccords de tuyaux avec le nettoyeur
de tuyaux. Rincer abondamment à l'eau chaude courante
Assemble the milker evo by proceeding in the reverse order
6
compared to the above instructions. Close the door and turn the
back switch to "I"
Bauen Sie den EVO-Milker in umgekehrter Reihenfolge wieder
ein. Schließen die Tür und bringen Sie den hinteren Schalter in die
Stellung „I"
Assembler l'evo milker en procédant dans le sens inverse de la
description ci-dessus. Fermer la porte et mettre l'interrupteur
postérieur sur la position « I ».
37