Télécharger Imprimer la page
Panasonic NE-SCV2 Guide De Fonctionnement
Panasonic NE-SCV2 Guide De Fonctionnement

Panasonic NE-SCV2 Guide De Fonctionnement

Four à micro-ondes à convection professionnel
Masquer les pouces Voir aussi pour NE-SCV2:

Publicité

Liens rapides

Guide de fonctionnement
Four à micro-ondes à convection professionnel
NE-SCV2
Modèle n°
Ce guide décrit brièvement les opérations de base. Avant d'utiliser le produit, veuillez lire les "Importantes
instructions de sécurité" dans le mode d'emploi pour utiliser le produit en toute sécurité.
Écran de démarrage
Comment mettre en place les accessoires
Placez la grille de manière à
ce qu'elle soit insérée dans
les encoches du plateau en
céramique.
Cuisson manuelle
Cuissons mémorisées
① Utilisez la fonction de préchauffage pour chauffer le four à l'avance.
Préchauffage
② Une fois que le préchauffage aura été réglé, celui-ci se relancera à chaque fois
que la cuisson sera terminée.
Outils
(p.4)
Refroidissement de la cavité du four
L'intérieur du four peut être refroidi quand la cavité est chaude après cuisson.
or
ou
(Select either
(Sélectionnez
l'un ou l'autre
depending
selon la
on the food.)
nourriture)
FR1
Plaque du four (3 couleurs)
A placer uniquement sur le plateau de
céramique.
Ne placez pas sur le plateau à nervures.
Placez la nourriture sur la plaque du four.
Il est recommandé de la remplacer
O
tous les 3 à 6 mois selon le niveau de
souillure.
Plateau en céramique (blanc)
A placer sur la grille métallique.
Placez la nourriture sur le plateau en céramique.
Plateau à nervures (noir)
A placer sur la grille métallique.
Placez la nourriture sur le plateau à
nervures.
Assurez-vous d'utiliser le plateau à
O
nervures avec les nervures vers le haut
et orientée comme sur l'illustration.
Grille métallique
A placer sur le plateau en céramique.
Plateau en céramique
A placer sur le revêtement de la
plaque de base.
Utilisez comme un égouttoir pour la
nourriture.
Revêtement de la plaque de base
A placer sur la base de la cavité du four.
Il sert à empêcher les taches de
nourriture et d'huile.
O
Les illustrations peuvent être différentes des articles réels.
O
1
Il est recommandé de le remplacer
tous les 3 à 6 mois selon le niveau de
salissures.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NE-SCV2

  • Page 1 Guide de fonctionnement Four à micro-ondes à convection professionnel NE-SCV2 Modèle n° Ce guide décrit brièvement les opérations de base. Avant d’utiliser le produit, veuillez lire les “Importantes instructions de sécurité” dans le mode d’emploi pour utiliser le produit en toute sécurité.
  • Page 2 Entretien de votre four. Nettoyez ces pièces tous les jours. AVERTISSEMENT ■ Cavité du four • Côté intérieur de la Débranchez l’appareil avant entretien. porte • Joint de porte Si ce n’est pas fait, cela peut provoquer un choc électrique. Attendez que la cavité...
  • Page 3 Les illustrations peuvent être différentes des articles réels. Nettoyez ces pièces tous les jours. Démontez et nettoyez ces pièces une fois par semaine. ■ Bac en céramique • Grille métallique • Plateau en céramique • Plateau à Pour des détails sur “Comment détacher/attacher les nervures •...
  • Page 4 Outils Mémorisation de cuisson Écran initial Entretien Le total d’heures de cuisson est arrondi vers le bas à l’heure la plus proche. Heures de cuisson Affichage ex.) 59 min 1 h 59 min Le nombre total de cycles est arrondi à la centaine inférieure. ex.) Nombre de cycles Affichage...
  • Page 5 Bedieningshandleiding Commerciële Magnetron/Heteluchtoven NE-SCV2 Modelnummer In deze handleiding wordt de basiswerking in het kort beschreven. Lees voordat u het product gebruikt de “Belangrijke Veiligheidsinstructies” in de Gebruiksaanwijzing om het product veilig te kunnen gebruiken. Startscherm Handmatig Koken Koken vanuit Geheugen ①...
  • Page 6 Verzorging van uw oven. Reinig deze onderdelen dagelijks. WAARSCHUWING ■ Ovenruimte •Binnenzijde deur Trek vóór elk onderhoud de stekker uit het stopcontact. •Deurafdichting Als dit niet het geval is, kan dit een elektrische schok veroorzaken. Afvegen met een vochtige doek Wacht tot de ovenruimte is afgekoeld voordat u hem Om het gebruik van de oven te verlengen dient u water, olie schoonmaakt.
  • Page 7 Illustraties kunnen afwijken van de werkelijke onderdelen. Deze onderdelen dagelijks reinigen. Deze Onderdelen Eenmaal Per Week Demonteren En Reinigen. ■ Keramische lade • Rooster • Keramische plaat • Geribbelde plaat • Ovenplaat • Raadpleeg pagina 44 van de Gebruiksaanwijzing voor meer Schep •...
  • Page 8 Gereedschap Koken vanuit Geheugen Startscherm Onderhoudsinformatie. Alle kookuren gezamenlijk wordt afgerond tot het dichtstbijzijnde uur. Totaal kookuren Display bijv.) 59 min 1 uur 59 min De laatste twee cijfers van het totaal aantal cycli worden naar beneden afgerond. bijv.) Aantal cycli Display 99 keer 101 keer...
  • Page 9 Instrukcja użytkowania Przemysłowa konwekcyjna kuchenka mikrofalowa NE-SCV2 Nr modelu. W tej instrukcji są ogólnie opisane najczęściej używane funkcje. Przed użyciem urządzenia prosimy o przeczytanie „Ważnych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa” z „Instrukcji obsługi”, by użytkowanie urządzenia było bezpieczne. Ekran powitalny Gotowanie sterowane ręcznie Gotowanie sterowane zapisanym programem ①...
  • Page 10 Dbanie o kuchenkę Te części należy czyścić codziennie. OSTRZEŻENIE ■ Komora kuchenki • Wewnętrzna strona Przed jakimikolwiek pracami konserwacyjnymi należy drzwiczek • Uszczelka drzwiczek wyciągnąć wtyczkę kuchenki z gniazdka. Niezastosowanie się do tego zalecenia mogłoby prowadzić Przetrzeć wilgotną szmatką do porażenia prądem. Dokładnie ścierać...
  • Page 11 Elementy na ilustracjach mogą się nieco różnić. Te części należy czyścić codziennie. Te części rozkładać i czyścić raz na tydzień. ■ Taca ceramiczna • Druciana kratka • Talerz ceramiczny • Talerz żebrowany • Informacje szczegółowe dotyczące rozkładania i składania Tacka do kuchenki • Łopatka • poszczególnych części są...
  • Page 12 Narzędzia Gotowanie sterowane zapisanym programem Ekran powitalny Informacje dotyczące konserwacji. Całkowity czas gotowania jest zaokrąglany do dołu do pełnej godziny. Całkowity czas gotowania Wyświetlacz np.) 59 min 1 godz. 59 min Ostatnie dwie cyfry całkowitej liczby cykli są zaokrąglane do dołu. np.) Liczba cykli gotowania Wyświetlacz...
  • Page 13 Bedienungsanleitung Gewerbliches Mikrowellen-Kombinationsgerät NE-SCV2 Modell-Nr. Diese Anleitung beschreibt kurz die grundlegende Bedienung. Vor dem Gebrauch des Produktes lesen Sie bitte die „Wichtige Sicherheitshinweise“ in der Bedienungsanleitung, um das Produkt sicher zu benutzen. Startbildschirm Manuelle Bedienung Speicherprogramme ① Verwenden Sie die Vorheizfunktion, um das Gerät vorab zu erhitzen.
  • Page 14 Pflege Ihres Backofens Reinigen Sie diese Teile jeden Tag. WARNUNG ■ Garraum • Türinnenseite • Türdichtung Ziehen Sie vor der Wartung den Netzstecker. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen. Mit feuchtem Tuch abwischen Warten Sie, bis der Garraum abgekühlt ist, bevor Sie Wischen Sie Wasser, Öl und Lebensmittelreste regelmäßig ihn reinigen.
  • Page 15 Abbildungen können von den tatsächlichen Komponenten abweichen. Reinigen Sie diese Teile jeden Tag. Diese Teile einmal pro Woche ausbauen und reinigen. ■ Keramikschale • Gitterrost • Keramikplatte • Grillplatte • Backmatte • Ausführliche Informationen zum Thema „Ausbauen/ Pizzaschaufel • Bodenplatteneinsatz Anbringen von Teilen“...
  • Page 16 Tools Nutzung der Speicherprogramme Startbildschirm Betriebsstunden-/Zyklen-Zähler Die Summe aller Betriebsstunden wird auf die nächste Stunde abgerundet. Gesamt Garstunden Anzeige z.B.) 59 Min 1 Std 59 Min Die letzten beiden Ziffern der Anzahl an Zyklen werden abgerundet. z.B.) Anzahl an Zyklen Anzeige 99 mal 101 mal...
  • Page 17 Guida Operativa Forno Commerciale a Microonde a Convezione NE-SCV2 Modello No. Questa guida descrive brevemente le operazioni di base. Prima di utilizzare il prodotto, leggere per favore le “Importanti Istruzioni di Sicurezza” nelle Istruzioni Operative per utilizzare il prodotto in sicurezza.
  • Page 18 Cura del tuo forno Pulire queste parti ogni giorno. ATTENZIONE ■ Cavità del forno • Parte interna dello Staccare la spina di corrente prima di effettuare la sportello • Guarnizione dello sportello manutenzione. Altrimenti, vi è il rischio di rimanere folgorati. Pulire con un panno umido Attendere che la cavità...
  • Page 19 Le illustrazioni possono differire dai veri componenti. Pulire queste parti ogni giorno. Smontare e pulire queste parti una volta alla settimana. ■ Vassoio in ceramica • Griglia • Piatto in ceramica • Piastra rigata Per i dettagli su “Come rimuovere/assemblare i pezzi”, fare •...
  • Page 20 Strumenti Memory cooking (Cottura a memoria) Schermata Iniziale Informazioni di manutenzione. Il totale delle ore di cottura è arrotondato all’ora più vicina. Totale ore di cottura Display es.) 59 min 1 h 59 min Le ultime due cifre del numero di cicli totali sono arrotondate per difetto. es.) Numero di cicli Display...