Panasonic NE-C1475 Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour NE-C1475:

Publicité

Liens rapides

Operating Instructions
. . . . . . . . .Microwave Oven . . . . . . . . . . . . . . . .For Commercial Use
Bedienungsanleitung
. . . . . . . . . .Mikrowellenherd . . . . . . . . . . . .Für gewerbliche Nutzung
Instructions d'utilisation
. . . . . . .Four micro-ondes . . . . . .Pour une utilisation commerciale
Bedieningsinstructies
. . . . . . . . . .Magnetronoven . . . . . . . . . .voor commercieel gebruiken
Instrucciones de uso
. . . . . . . . . .Horno microondas . . . . . . . . . . . . . . . .Para uso comercial
Istruzioni per l'uso
. . . . . . . . . . . .Forno a microonde . . . . . . . . . . . . . . . .Per uso domestico
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . .Mikrovågsugn . . . . . . . . . . .För kommersiell användning
Betjeningsinstruktioner
. . . . . . . . .Mikrobølgeovn . . . . . . . . . . . . . . . . ..Til kommerciel brug
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . .Mikrobølgeovn . . . . . . . . . . . . . . ..For kommersielt bruk
Käyttöopas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mikroaaltouuni . . . . . . .Tarkoitettu kaupalliseen käyttöön
NE-C1475
Please read these instructions completely before operating this oven and keep for future reference.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie diesen Herd bedienen und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité avant d'utiliser le four et conservez-les pour référence.
Leest u s.v.p. eerst deze handleiding in zjin geheel door, voordat u de oven in gebruik neemt.
Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar a usar el horno. Conserve este manual para futura referencia.
Leggere a fondo queste istruzioni prima di utilizzare il forno e conservarle per riferimento futuro.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning i sin helhet innan du använder denna ugn och behåll som en framtida referens.
Man skal læse disse instruktioner fuldstændigt igennem førend man betjener denne ovn, og gemme instruktionerne til fremtidig brug.
Les nøye igjennom disse instruksjonene før du tar i bruk denne ovnen, og ta vare på veiledningen for fremtidig referanse.
Lue nämä ohjeet kokonaan ennen uunin käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NE-C1475

  • Page 1 .....Mikroaaltouuni ..Tarkoitettu kaupalliseen käyttöön NE-C1475 Please read these instructions completely before operating this oven and keep for future reference.
  • Page 2: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité 1.Instructions de mise à la terre Joints d’étanchéité N’essayez pas de forcer ou d’effectuer des IMPORTANT: POUR LA SECURITE DES réglages ou réparations sur la porte, le boîtier du PERSONNES, CET APPAREIL DOIT ETRE tableau de commande, les interrupteurs de CORRECTEMENT MIS A LA TERRE.
  • Page 3: Lorsque Vous Déballez Votre Four

    Lorsque vous déballez votre four 1.Examinez votre four 3.Carte de garantie Déballez le four et conservez l’emballage. Complétez et envoyez la carte de garantie Examinez ensuite le four et assurez-vous qu’il ne prélibellée. présente aucune trace de choc, que les charnières 4.Retrait du film de protection de la porte ne sont pas cassées et que la porte ne Un film de protection est utilisé...
  • Page 4 Informations importantes – Lire attentivement 1.Temps de chauffe 6.Percer la peau Etant donné que les temps de chauffe en mode Les pommes de terre, pommes, jaunes d’œuf, MICROWAVE (micro-ondes) et COMBINATION légumes entiers et saucisses sont des exemples (combiné) sont beaucoup plus courts que ceux d’aliments à...
  • Page 5: Schéma Général

    Informations importantes – Lire attentivement 13.Accessoires 15.Fonctionnement du moteur du Suivez les instructions spécifiques de ce guide ventilateur pour utiliser les accessoires du four et ustensiles Après une utilisation en mode MICROWAVE de façon appropriée. Autrement, vous risquez (micro-ondes), CONVECTION (chaleur tournante), d’endommager le four.
  • Page 6: Présentation De Votre Four

    Schéma général Présentation de votre four Afficheur L’illumination du curseur indique le programme (1) Couvercle de protection de la lampe sélectionné. Vérifiez toujours la position du curseur (2) Eléments du gril en quartz avant d’appuyer sur la touche START (marche). (3) Ventilateur de chaleur tournante et (28) Micro-ondes résistance...
  • Page 7: Carte Mémoire Sd

    Carte mémoire SD L’appareil est vendu avec une carte mémoire SD. Elle vous permet de mémoriser jusqu’à 99 Programmes ● dans le four. Utilisez la carte lorsque vous enregistrez ou rappelez des Programmes en mémoire. ● ※Vous pouvez enregistrer les données du Programme en mémoire sur votre Carte mémoire SD à l’aide de votre ordinateur.
  • Page 8: Types De Récipients À Utiliser

    Types de récipients à utiliser MICRO-ONDES 6. Films de recouvrement UTILISER: Film alimentaire non plastifiant conçu 1. Verre pour le micro-ondes. Ne laissez pas le UTILISER: Verre résistant à la chaleur, par ex. film en contact avec la nourriture. Pour Pyrex.
  • Page 9: Utilisation Du Four En Mode Micro-Ondes

    Utilisation du four en mode micro-ondes ACCESSOIRES A UTILISER ACTION INFORMATIONS AFFICHAGE 1 Ouvrez la porte. La lampe du four s’allume. Disposez les aliments. Fermez la porte. La lampe du four s’éteint. 2 Sélectionnez Appuyez sur la touche la puissance. MICROWAVE (micro-ondes) pour sélectionner la puissance N’utilisez pas la grille métallique ou...
  • Page 10: Utilisation Du Four En Mode Chaleur Tournante

    Utilisation du four en mode chaleur tournante ACCESSOIRES A UTILISER INFORMATIONS AFFICHAGE ACTION 1 Ouvrez la porte. La lampe du four s’allume. Disposez les aliments. Fermez la porte. La lampe du four s’éteint. 2 Appuyez sur la Sélectionnez la température du four touche requise.
  • Page 11: Utilisation Du Four En Mode Chaleur Tournante Gril

    Utilisation du four en mode chaleur tournante gril ACCESSOIRES A UTILISER INFORMATIONS AFFICHAGE ACTION 1 Ouvrez la porte. La lampe du four s’allume. Disposez les aliments. Fermez la porte. La lampe du four s’éteint. 2 Appuyez sur Même si un niveau haut ou bas la touche est sélectionné, le niveau Gril GRILL (gril).
  • Page 12: Utilisation Du Four En Mode Gril

    Utilisation du four en mode gril ACCESSOIRES A UTILISER AFFICHAGE ACTION INFORMATIONS 1 Ouvrez la porte. La lampe du four s’allume. Disposez les aliments. Fermez la porte. La lampe du four s’éteint. 2 Appuyez sur Sélectionnez le niveau de gril la touche requis.
  • Page 13: Utilisation Du Four En Mode Gril Ventilateur

    Utilisation du four en mode gril ventilateur ACCESSOIRES A UTILISER AFFICHAGE ACTION INFORMATIONS 1 Ouvrez la porte. La lampe du four s’allume. Disposez les aliments. Fermez la porte. La lampe du four s’éteint. 2 Appuyez sur Sélectionnez la température FAN la touche FAN GRIL (gril ventilateur).
  • Page 14: Utilisation Du Four En Mode Combiné

    Utilisation du four en mode combiné Mode combiné prédéfini ACCESSOIRES A UTILISER ACTION INFORMATIONS AFFICHAGE 1 Ouvrez la porte. La lampe du four s’allume. Disposez les aliments. Fermez la porte. La lampe du four s’éteint. 2 Appuyez sur la Sélectionnez le numéro (1-5) touche de COMBINATION (combiné) COMBINATION...
  • Page 15 Utilisation du four en mode combiné Surfaces chaudes • Soyez prudent lorsque vous retirez des aliments chauds du four. Utilisez des gants isolants. Chauffe à phases multiples (Séquentielle) • Voir page 65. Rappel du numéro de combiné pré-installé • Il est possible de vérifier le numéro de combiné pré-installé (1-5) sélectionné pendant 3 secondes après avoir appuyé...
  • Page 16 Utilisation du four en mode combiné Mode combiné manuel ACCESSOIRES A UTILISER ACTION INFORMATIONS AFFICHAGE 1 Ouvrez la porte. La lampe du four s’allume. Disposez les aliments. Fermez la porte. La lampe du four s’éteint. 2 Sélectionnez Appuyez sur la touche MICROWAVE (micro-ondes) puissance.** pour sélectionner la puissance...
  • Page 17 Utilisation du four en mode combiné ACTION INFORMATIONS AFFICHAGE 5 Appuyez sur la La durée sera décomptée sur touche START l’afficheur. (marche). Fin de programa 6 Ouvrez la A la fin du programme de porte. chauffe, le four émet 3 bips, et “0”...
  • Page 18: Réglage Des Programmes En Mémoire

    Réglage des programmes en mémoire Assurez-vous que la Carte mémoire SD est insérée dans le four. Votre four dispose de 99 emplacements de mémorisation de programmes que vous pouvez utiliser en fonction de vos besoins. Les 99 programmes mémorisés peuvent être réglés manuellement à l’aide de la touche de programmation sur le panneau de commande.
  • Page 19: Utilisation Des Programmes En Mémoire

    Utilisation des programmes en mémoire Assurez-vous que la Carte mémoire SD est insérée dans le four. Utilisation des 99 programmes en mémoire. ACTION INFORMATIONS AFFICHAGE 1 Ouvrez la porte. La lampe du four s’allume. Disposez les aliments. Fermez la porte. La lampe du four s’éteint.
  • Page 20: Activation Du Programme Verrouillage

    Activation du programme verrouillage Mode d’utilisation une touche Lorsque le programme Verrouillage est activé, le four fonctionne en mode “ONE TOUCH” (une touche), c’est-à-dire qu’il suffit d’appuyer sur le numéro du programme en mémoire pour que le four démarre immédiatement. Aucun besoin d’appuyer sur la touche START (marche).
  • Page 21: Désactivation Du Programme Verrouillage

    Désactivation du programme verrouillage ACTION INFORMATIONS AFFICHAGE 1 Ouvrez la porte. La lampe du four s’allume. 2 Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche pendant 2 secondes PROG. jusqu’à ce que “P L” s’affiche. MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE. Après 2 secondes….. Après 3 secondes…...
  • Page 22: Maintenir Le Four Chaud

    Maintenir le four chaud Pour chauffer et brunir les aliments plus rapidement, la fonction PREHEAT (préchauffage) est conçue pour maintenir votre four à une température de 190°C, 220°C ou 240°C pour démarrer la cuisson à chaud avant d’utiliser la fonction GRILL (gril), CONVECTION, FAN GRILL (gril ventilateur), GRILL CONVECTION (chaleur tournante gril) ou COMBINATION (combiné).
  • Page 23 Refroidissement rapide du four Pour refroidir rapidement la cuve du four, la Panasonic Combi dispose d’une touche Cooling (refroidissement). L’utilisation de la touche Cooling (refroidissement) est efficace à la fin de la cuisson pour refroidir le four pour le nettoyer ou s’il est utilisé pour décongeler et chauffer par MICRO-ONDES en fonction PREHEAT (préchauffage).
  • Page 24: Comment Changer Le Calendrier De Nettoyage Du Filtre À Air

    Comment changer le calendrier de nettoyage du filtre à air Le symbole “FILt” apparaît sur l’afficheur lorsqu’il faut nettoyer le filtre à air. Le four est programmé pour afficher le symbole “FILt” après 500 heures d’utilisation. Lorsque le symbole “FILt” apparaît sur l’afficheur, déposez le filtre à air et nettoyez-le avec de l’eau chaude savonneuse.
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage De Votre Four

    Entretien et nettoyage de votre four Il est essentiel que vous suiviez les points suivants pour optimiser l’utilisation de votre four. Les micro-ondes sont attirés par l’humidité et la graisse: pour une cuisson EFFICACE, le four doit par conséquent être propre. 1.
  • Page 26 Entretien et nettoyage de votre four 8. Accessoires Les accessoires doivent être nettoyés régulièrement pour optimiser l’efficacité du four. Plateau en céramique – Nettoyez le plateau en céramique après chaque utilisation mais NE PLACEZ PAS LE PLATEAU ISOLANT EN CÉRAMIQUE directement sous l’eau FROIDE – le plateau pourrait se briser. Vous pouvez laver le plateau en céramique au lave-vaisselle ou à...
  • Page 27: Quand Appeler Un Réparateur

    Quand appeler un réparateur Si un “F” apparaît sur l’afficheur Votre four Panasonic Combi est équipé d’un système d’autodiagnostic à codes; cela signifie que le four contrôle son propre fonctionnement et qu’il affichera un code de panne dans le cas improbable d’un dysfonctionnement.
  • Page 28: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques N° de modèle NE-C1475 Source d’alimentation 230 V / 50 Hz, monophasé Prise 16 A Puissance requise - Max 14,5A 3,3kW - Micro-ondes 2350 W - Gril 1950 W - Convecteur 1950 W Puissance - Micro-ondes 1350 W (Procédure de test IEC)
  • Page 29 Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Page 30 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Energy & Healthcare Solutions Division A00033C60EU 800 Tsutsui-cho, Yamatokoriyama City, Nara 639-1188, Japan F1005 - 0 http:www.panasonic.co.jp/global Printed in Japan...

Table des Matières