Publicité

Liens rapides

T15 - PSD 375 - L15
LAVASCIUGAPAVIMENTI / AUTOMATIC SCRUBBER /
AUTOLAVEUSE / SCHRUBBAUTOMAT /
FREGADORA / GULVVASKEMASKINI /
LAVADORA-SECADORA DE PAVIMENTOS /
МАШИ А ДЛ М ЙКИ И
ШКИ
Л
MANUALE D'USO / OPERATOR'S MANUAL /
MANUEL D'INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG /
MANUAL DE INSTRUCCIONES / BRUKERHÅNDBOK /
MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
И
КЦИИ
ЭК
Л А АЦИИ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IPC Gansow T15

  • Page 1 T15 - PSD 375 - L15 LAVASCIUGAPAVIMENTI / AUTOMATIC SCRUBBER / AUTOLAVEUSE / SCHRUBBAUTOMAT / FREGADORA / GULVVASKEMASKINI / LAVADORA-SECADORA DE PAVIMENTOS / МАШИ А ДЛ М ЙКИ И ШКИ Л MANUALE D'USO / OPERATOR'S MANUAL / MANUEL D'INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE INSTRUCCIONES / BRUKERHÅNDBOK /...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX Paragraphe NOTES POUR LE CLIENT MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS CONVENTIONS ET LEGENDE CONSIGNES DE SECURITE FICHE SIGNALETIQUE DE LA MACHINE NUMERO DE SERIE ET MARQUE CE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TRANSPORT DEBALLAGE CONTENU DE L’EMBALLAGE DOMAINE D’UTILISATION PREPARATION DE LA MACHINE LEV AGE 10.1 TRANSFERT 10.2...
  • Page 3: Notes Pour Le Client

    4. CONSIGNES DE SECURITE 1. NOTES POUR LE CLIENT La plupart des accidents de travail, et de transport des machines, Le but de cet opuscule est de fournir des instructions précises sont dus à l’inobservation des règles de prudence les plus quant à...
  • Page 4: Numero De Serie Et Marque Ce

    14. Si le câble du chargeur de batterie est endommagé ou cassé, le faire remplacer par le Producteur, un agent autorisé ou des personnes aussi qualifiées que ces derniers afin d’éviter tout danger. 15. Attention : Ne pas charger les batteries au moyen de câbles d’alimentation détériorés.
  • Page 5: Caracteristiques Techniques

    7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES L 15 L 20 T20 B Largeur piste propre 375 mm 480 mm Longueur raclettes 430 mm 540 mm Diamètre rouleau brosse 100 mm Rotation brosse 800 g/min Pression brosses 8 - 12 Kg 18 Kg 10 - 14 Kg Puissance moteur brosses 370 Watt...
  • Page 6: Transport

    8. TRANSPORT 10. PREPARATION DE LA MACHINE 10.1 LEVAGE 8.1 DEBALLAGE La machine se présente la poignée en position T (Fig. Déballez la machine soigneusement en évitant les manoeuvres qui pourraient l’endommager. Vérifiez si toutes les pièces sont indemnes et si ce n’est pas le Saisissez les deux manches par le milieu (A) (Fig.
  • Page 7: Commandes Et Parties Fonctionnelles

    11. COMMANDES ET PARTIES FONCTIONNELLES 11.1 COMMANDES (Fig. 5) Interrupteur général L15 - L20 Il branche ou débranche les services électriques. Voyant d’alimentation Le voyant s’allume quand la fiche est branchée sur la prise de courant ( L15 - L20). Voyant: machine allumée (T20B) Levier détente de la poignée L15 Ce levier débloque la détente de la poignée sur le modèle L15...
  • Page 8: Manche

    11.2 MANCHE 11.4 ROULEAU BROSSE La machine est dotée d’un manche (2 Fig. 3) qui peut prendre 4 positions. Avec son action mécanique, la brosse élimine la saleté du sol. [L15] Pour débloquer les deux articulations en même temps, Dans les endroits particulièrement sales, il se peut que le tournez le levier (3 Fig.
  • Page 9: Reglage Des Raclettes

    11.5 REGLAGE DES RACLETTES 11.8 RESERVOIR ACCESSOIRE Les raclettes sont dotées d’un réglage de pression pour mieux Il contient la solution détergente (7 l) et se remplit de la façon s’adapter à tous les types de surfaces. suivante : Le réglage de la pression sur les lamelles d’essuyage advient en tournant le registre (1 Fig.
  • Page 10: Accessoire

    12. ACCESSOIRE EXECUTEZ CETTE OPERATION MACHINE ARRETEE Modèle L15 - L20 1/L15-L20 Branchez le tuyau accessoire (1) sur l’embout (2). 2/ L15-L20 Tournez la prise d’aspiration (2) en sens inverse des aiguilles d’une montre pour ouvrir le flux d’aspiration. Modèle L15 3/ L15 Branchez le tuyau d’eau (3) et fixez-le avec l’attache rapide (4).
  • Page 11: Branchement Electrique

    DEFENSE ABSOLUE de toucher aux mécanismes de la machine et d’enlever le capot avant quand Contrôlez tous les jours l’état des câbles électriques. la machine est en marche. En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de la 13. BRANCHEMENT ELECTRIQUE machine, l’arrêter immédiatement et la débrancher du secteur ou des batteries.
  • Page 12: Conseils Pratiques

    16. CONSEILS PRATIQUES 17. ENTRETIEN 17.1 GENERALITES Si les sols sont très sales et difficiles à nettoyer, vous pouvez effectuer le lavage et l’essuyage en deux phases L’entretien périodique doit s’effectuer de la façon suivante : distinctes : Prélavage : Allumez les interrupteurs Général (1), Brosse Tous les jours : Vérifiez si les deux réservoirs sont parfaitement (5) et Pompe à...
  • Page 13: Inactivite Prolongee

    ATTENTION : La butée à l’extrémité du support et l’extrémité du support en aluminium de la raclette doivent coïncider à la perfection. (Autrement, le support est monté à l’envers). 17.4 INACTIVITE PROLONGEE Lorsque la machine est au repos, les raclettes et le rouleau doivent être soulevés pour éviter que les lamelles d’essuyage et les poils de la brosse ne se déforment.
  • Page 14 20.1 SYSTÈME ÉLECTRIQUE L 15 FRANÇAIS (Traduction du mode d’emploi original) Pag. 13...
  • Page 15 20.2 SYSTÈME ÉLECTRIQUE L 20 FRANÇAIS (Traduction du mode d’emploi original) Pag. 14...
  • Page 16: Tableaux Des Pannes Causes Depannage

    21.TABELLA DIFETTI/CAUSE/RIMEDI 21. TABLEAUX DES PANNES CAUSES DEPANNAGE DIFETTO / PANNE CAUSA / CAUSE RIMEDIO / DEPANNAGE Macchina non si accende Interruttore ON/OFF rotto Sostituire Fusibile bruciato Sostituire Cavo alimentazione scollegato Collegare La machine ne s’allume pas. L’interrupteur ON/ OFF est cassé. Remplacez-le.

Ce manuel est également adapté pour:

Psd 375L15L20T20 b

Table des Matières